welcome [download.aiptek.de]download.aiptek.de/projector/mobilecinema...
TRANSCRIPT
EN
The Federal Code Of Regulation (CFR) FCC Part 15 is a common testing standard for most electronic equipment. FCC Part 15 covers the regulations under which an intentional, unintentional, or inciden-tal radiator that can be operated without an individual license. FCC
requirements and other conditions relating to the marketing of FCC -
Part 15 compliance.
-sary steps to insure that the equipment complies with the appropriate technical standards. Submittal of a sample unit or representative data to the Commission demonstrating compliance
equipment a label showing that compliance is met.Declaration of Conformity is a procedure where the responsible party makes measurements or takes other necessary steps to ensure that the equipment complies with the appropriate technical standards. Submittal of a sample unit or representative data to the Commissions
Conformity attaches to the equipment a label showing that the sample has been tested and found acceptable by the responsible party.
-
marketed by the grantee which are identical to the sample tested an FCC ID number to show compliance.
eavesdropping, labeling, and other sections.
CLASS 1LASER PRODUCT
Welcome:Dear user, thank you for purchasing this product.Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service.
If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible.
Together we can help to protect the environment.
Care and Safety Information:
Please follow all warnings, precautions and maintenance as recommended in this user’s guide.
Warning- Do not disassemble the projector.Warning- Avoid facing directly into projector’s lens.
Usage Notice:Do:
Turn off and unplug the power before cleaning the product.Use a soft dry cloth with mild detergent to clean the display housing.Unplug the power if the product is not used for a long period of time.Ensure that the ambient room temperature is within 5 - 35°C.Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non-condensing.
Do not: Block the ventilation opening.Use abrasive cleaners, waxes or solvents to clean the unit.Use under the following conditions:
In extremely hot, cold or humid environments. In areas susceptible to excessive dust and dirt.
In direct sunlight.
•••
Cleaning discs:
because the disc inside the player is dirty.To avoid these problems, discs should be cleaned on a regular basis.
center to the edge in a straight line.
•••••
Eye Safety WarningsAvoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
1
EN
Getting Started Product Overview
DVD player
Projector
Microphone in
Ventilation outlet
DC in
Power / Volume
Focus bar
Play / Pause / Resume
Stop
Press: Fast forward / Long-press: Audio language
Package Content- Mobile Cinema- AC Adapter- Users Manual
Press: Fast rewind / Long-press: Subtitle
Speaker
Ventilation inlet
2
Power On/OffConnect one end of the AC adapter to Mobile Cinema and the other end to a power socket. Then turn the power/volume wheel as indicated to turn on power. To turn off the power, turn the wheel in the reverse direction until you hear a click sound.
Adjusting Distance and FocusAppropriate place and distance:
1surface, such as on the top of a table.
2 Adjust the distance between Mobile Cinema and the projected screen. The recommended distance is between 40cm ~ 250cm.
Adjust focus:
1 When the image is projected on a wall or screen,
adjusting the focus bar.
2 When the projection distance is short, push the focus bar upward; when the projection distance is extended, push the focus bar downward to adjust the image.
40cm ~ 250cm
Focus bar - Up/Down to adjust focus
3
EN
DVD Operation Playing DVD Disc1 Uplift the cover to open it, and then place a DVD into the tray.
2 Close the cover and the DVD will automatically play.
3 If the DVD does not automatically start, you can press the Play ( ) button to start playing.
Menu selection:Press and hold down the Play ( ) / Stop ( ) button for 2~3 seconds to shift between the menu items on the screen.
Pause/Resume playing:To pause playing, press the Play ( ) button. To resume playing, press the Play button again.
Fast forward/rewind:Press the button to fast forward. Press the button to fast rewind. The speed changes in sequence: 2X 4X 8X 16X. To switch to normal speed, press the Play ( ) button.
Stop playing:To stop playing, press the Stop ( ) button.
Adjust sound:Turn the volume wheel to adjust sound volume.
Volume wheel
Play / Pause / Resume Stop
Fast rewindFast forward
Long press to shift between menu items
4
Enabling Subtitle
1 While playing, press and hold down the button for 2~3 seconds and the subtitle will show up.
2 If the DVD provides more than one set of subtitle, you may need to repeat step 1 for several times to switch to your desired subtitle.
Long press toswitch subtitle
Altering Audio Language
1 While playing, press and hold down the button for 2~3 seconds to switch to a different audio language.
2 If the DVD provides several audio languages, you may need to repeat step 1 for several times to switch to your desired audio language.
Region CodesThis DVD player is designed to support the Region Management System. Check the regional code number (see table below), and make sure the player is able to play the disc in your region.
Note: If you are having trouble playing a certain disc, remove the disc and try a different one. Improperly formatted disc will not play on this DVD player.
ALL
2
ALL
3
ALL
4
ALL
5
ALL
61
ALLDiscs that can be played
RegionU.S.ACanadaregions
JapanU.K and Europe regions
Asia PacificTaiwan,Korea
AustraliaNew ZealandLatin America
Russia andIndia regions
ChinaCaicos IslandsWalls and FutunaIslands
Long press toswitch audio language
5
EN Microphone-in / Karaoke1 Connect your microphone to Mobile Cinema.
The connector is near the power/volume wheel.
2 Turn on the power of Mobile Cinema. Place a Karaoke disc into the tray and press the Play ( ) button to start playing.
3 When the music starts, you can sing along with it.
Karaoke and Photo
Playing Photo1
2 Press the Play ( ) button to start playing slideshow of the photos.
3 If you want to stop playing, press the Stop ( ) button.
6
Addendum Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
Theplayercannotplay.
1) The disc cover may not be closed. 1) Close the disc cover.
2) There may be no disc in the DVD drive. 2) Put a disc into the DVD drive.
3) The disc may not be put in the right way. 3) Put the disc in with the label side up.
4) The disc may be dirty or warped. 4) Clean or change the disc.
5) The player’s region code may not as the same as the region code of DVD disc.
5) Make sure the player’s region code is the same as the region code of DVD disc.
6) There may be water on the lens. 6) Remove the disc and keep the player being powered off for at least 2 hours.
Thereis no sound.
1) The volume may be turned down. 1) Turn on sound volume.
2) The sound setup of the DVD disc may be incorrect.
2) Setup the sound of the DVD correctly.
3) The disc may be dirty or warped. 3) Clean or change the disc.
ItemDisplay Technology TFT LCD
Luminous Up to 13 lumens
Projection Resolution 480*240 (pixel)
Aspect Ratio 4:3
Projection Distance 40cm ~ 250cm
Image Size 20cm (8”) ~ 127cm (50”)
Playback File Format DVD-Video, MPEG1, MPEG2, JPEG
Supported Media DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Lens Focus Manual
Light Source LED
Input/Audio Interface Microphone in (3.5 mm plug; supports analog microphone input)
Embedded Audio Stereo 1W
Input Power Source DC12V/2.5A
Power Consumption 30W(Max)
Dimension (Main body) 222(W)*150(H)*192(D)mm
DEAbschnitt 15 der FCC-Vorschriften des Federal Code Of
Regulation (CFR), ist ein allgemeiner Prüfstandard für die meisten elektronischen Geräte. Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften umfasst die Vorschriften, gemäß denen funktionale und nicht-funktionale Störquellen ohne individuelle Lizenz betrieben werden können. In Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften werden auch die technischen
Bedingungen aufgeführt, die die Vermarktung von Geräten nach Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften betreffen. Je nach Art des
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften erforderlich.
Bei der Prüfung ergreift der Hersteller Maßnahmen und führt die erforderlichen Schritte aus, um sicherzustellen, dass das Produkt den entsprechenden technischen Standards entspricht. Die Vorlage eines Produktmusters oder von repräsentativen Daten bei der Kommission als Nachweis der Übereinstimmung ist nur dann erforderlich, wenn dieses ausdrücklich von der Kommission verlangt wurde. Geprüfte Produkte erhalten ein Etikett, durch das erkennbar ist, dass das Produkt den Anforderungen entspricht.Bei der Konformitätserklärung ergreift der Verantwortliche Maßnahmen und führt die erforderlichen Schritte aus, um sicherzustellen, dass das Produkt den entsprechenden technischen Standards entspricht. Die Vorlage eines Produktmusters oder von repräsentativen Daten bei der Kommission als Nachweis der Übereinstimmung ist nur dann erforderlich, wenn dieses ausdrücklich von der Kommission verlangt wurde. Gemäß Konformitätserklärung genehmigte Produkte erhalten ein Etikett, durch das erkennbar ist, dass das Produkt geprüft wurde und von der verantwortlichen Stelle bestätigt wurde.
vermarkteten Produkte, die mit dem Produktmuster übereinstimmen, erhalten ein Etikett mit der FCC ID-Nummer.
Abhöraktionen, Etikettierung und andere Bereiche.
Herzlich willkommen:Lieber Benutzer, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.Wir haben viel Zeit und Arbeit in die Entwicklung des Produkts investiert, und wir hoffen, dass Sie es viele Jahre ohne Probleme benutzen können.
Wenn das Produkt entsorgt werden muss, sorgen Sie dafür, dass so viele Komponenten wie möglich wiederverwertet werden.
Zusammen können wir zum Schutz der Umwelt beitragen.
Benutzerhandbuch.Warnung - Halten Sie das Produkt fern von Flüssigkeiten, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.Warnung - Nehmen Sie den Projektor nicht auseinander.Warnung - Sehen Sie niemals direkt in das Projektorobjektiv.
Benutzungshinweise:Sehr wichtig:
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, und trennen Sie es vom Stromnetz.Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen und leicht mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35 °C liegt.Achten Sie (bei einer Temperatur von 5 bis 35 °C) auf eine relative Luftfeuchtigkeit von 80 % (max.), nicht kondensierend.
Unbedingt beachten: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel.Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen:
In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen.In Umgebungen, in denen das Gerät sehr viel Staub und Schmutz ausgesetzt ist.In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.In direktem Sonnenlicht.
••
•
Reinigen der Disks:Wenn die Disk im Player beschmutzt ist, können bestimmte Probleme (eingefrorenes Bild, Tonstörungen, Bildverzerrungen) auftreten.Um solche Probleme zu vermeiden, sollte die Disk regelmäßig gereinigt werden.Verwenden Sie zum Reinigen der Disk ein Mikrofasertuch. Reinigen Sie die Disk von der Mitte gerade nach außen.
•
•
•
••
1
DE
Erste Schritte Produktübersicht
Projektor
Mikrofon-Eingang
DC-Eingang
Ein /Aus /Lautstärke
Bildschärferegler
Wiedergabe /Pause /Fortsetzen
Stopp
Kurz drücken: Schneller Vorlauf / Lange drücken: Audiosprache
Packungsinhalt- MobileCinema- AC-Adapter- Bedienungsanleitung
Kurz drücken: Schneller Rücklauf / Lange drücken: Untertitel
DVD-Player
Luftauslassöffnung
Lautsprecher
Belüftungsöffnung
2
Ein-/AusschaltenSchließen Sie das eine Ende des AC-Adapters an das Mobile Cinema und das andere Ende an eine Netzsteckdose an. Drehen Sie das Ein/Aus/Lautstärkerad wie abgebildet, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie das Rad in umgekehrter Richtung so weit, bis Sie ein leises Klicken hören.
Einstellen des Abstands undder Bildschärfe
Aufstellort und Abstand zum Projektionsschirm:
1 Stellen Sie das MobileCinema auf eine
Tisch.
2 Wählen Sie einen geeigneten Abstand des MobileCinema zum Projektionsschirm. Es wird ein Abstand zwischen 40 und 250 cmempfohlen.
Einstellen der Bildschärfe:
1 Wenn das Bild auf eine Wand oder einen Projektionsschirm projiziert wird, können Sie die Bildschärfe mit Hilfe des Bildschärfereglers einstellen.
2 Bei einem kurzen Projektionsabstand, schieben Sie den Bildschärferegler nach oben. Ist der Projektionsabstand weit, schieben Sie den Bildschärferegler weiter nach unten.
40 bis 250 cm
Bildschärferegler - Zum Einstellen der Bildschärfe nach oben/unten schieben
3
DE
DVD-Betrieb Wiedergeben von DVDs1 Klappen Sie den Deckel hoch, um das Fach zu öffnen. Legen Sie dann eine
DVD in das Fach.2 Schließen Sie das Fach. Die DVD wird dann
automatisch gestartet.3 Wenn die DVD nicht automatisch gestartet wird,
drücken Sie auf die Wiedergabe-Taste ( ), um die Wiedergabe zu starten.
Menüauswahl:Drücken Sie 2 bis 3 Sekunden lang auf die Wiedergabe-Taste ( ) / Stopp-Taste ( ), um zwischen den Menüeinträgen auf dem Bildschirm zu wechseln.
Pause/Fortsetzen der Wiedergabe:Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut auf die Wiedergabetaste.
Schneller Vorlauf/Rücklauf:Drücken Sie für einen schnellen Vorlauf auf die
Taste .Drücken Sie für einen schnellen Rücklauf auf die Taste .Die Geschwindigkeit ändert sich in der Reihenfolge: 2X 4X 8X 16X. Um wieder zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren, drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ).
Stoppen der Wiedergabe:Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf die Stopptaste ( ).
Einstellen der Lautstärke:Drehen Sie am Lautstärkerad, um die Lautstärke einzustellen.
Lautstärkerad
Wiedergabe/Pause/Fortsetzen Stopp
Schneller RücklaufSchneller Vorlauf
Wenn Sie länger drücken, können Sie zwischen den Menüeinträgen wechseln
4
Aktivieren von Untertiteln
1 Drücken Sie während der Wiedergabe 2 bis 3 Sekunden lang auf die Taste , um die Untertitel aufzurufen.
2 Wenn die DVD über mehrere Untertitelfunktionen verfügt, müssen Sie Schritt 1 so oft wiederholen, bis die gewünschte Untertitelfunktion erscheint. Lange drücken,
um Untertitel zu wechseln
Ändern der Audiosprache
1 Drücken Sie während der Wiedergabe 2 bis 3 Sekunden lang auf die Taste , um die Audiosprache zu wechseln.
2 Wenn die DVD verschiedene Audiosprachen enthält, wiederholen Sie Schritt 1 so oft, bis die gewünschte Audiosprache eingestellt ist.
RegionscodesDieser DVD-Player unterstützt das Regions-Managementsystem. Prüfen Sie die Regionscodenummer (siehe Tabelle unten), und stellen Sie sicher, dass der Player die Disc in Ihrer Region abspielen kann.
Hinweis: Wenn Sie eine bestimmte Disk nicht wiedergeben können, versuchen Sie zunächst, eine andere abzuspielen. Falsch formatierte Disks können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
Lange drücken,um die Audiosprache zu wechseln
5
DE
Mikrofon-Eingang/ Karaoke1 Schließen Sie ein Mikrofon an das
sich in der Nähe des Ein/Aus/Lautstärkerads.
2 Schalten Sie das MobileCinema ein. Legen Sie eine Karaoke-Disk ein, und drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ), um die Wiedergabe zu starten.
3 Wenn die Musik beginnt, können Sie mitsingen.
Karaoke- und Fotofunktion
Wiedergeben von Fotos1
Diskfach ein.
2 Drücken Sie auf die Wiedergabetaste ( ), um die Wiedergabe der Fotos als Diaschau zu starten.
3 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf die Stopptaste ( ).
6
Anhang Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
DerPlayerkannnichtgestartetwerden.
1) Die Abdeckung des Diskfachs ist nicht geschlossen.
1) Schließen Sie das Diskfach.
2) Es liegt keine Disk im DVD-Laufwerk. 2) Legen Sie eine Disk in das DVD-Laufwerk.3) Die Disk wurde falsch herum eingelegt. 3) Legen Sie die Disk mit der etikettierten Seite
nach oben ein.4) Die Disk ist verschmutzt oder verbogen. 4) Reinigen Sie die Disk, oder legen Sie eine
andere Disk ein.5) Der Regionscode des Players stimmt nicht mit dem der DVD-Disk überein.
5) Stellen Sie sicher, dass der Regionscode des Players mit dem der DVD-Disk übereinstimmt.
6) Das Objektiv ist beschlagen. 6) Nehmen Sie die Disk heraus, und lassen Sie den Player mindestens 2 Stunden lang ausgeschaltet.
Es ist kein Ton zu hören.
1) Der Ton ist ausgeschaltet oder zu leise. 1) Schalten Sie den Ton ein oder lauter.2) Der Ton der DVD ist falsch eingestellt. 2) Stellen Sie den Ton der DVD richtig ein.3) Die Disk ist verschmutzt oder verbogen. 3) Reinigen Sie die Disk, oder legen Sie eine
andere Disk ein.
ElementMonitortechnologie TFT LCD
Licht bis 13 Lumen
480 x 240 (Pixel)
Seitenverhältnis 4:3
Projektionsabstand 40 bis 250 cm
Bildgröße 20 bis 127 cm (8 bis 50 Zoll)
Wiedergabedateiformat DVD-Video, MPEG1, MPEG2, JPEG
Unterstützte Datenträger DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Objektivfokus Manuell
Lichtquelle LED
Eingangs-/Audioschnittstelle Mikrofon-Eingang (3,5-mm-Stecker; unterstützt analogen Mikrofon-Eingang)
Integriertes Audio Stereo 1 W
Eingangsstrom DC 12 V/2,5 A
Stromverbrauch 30 W (max.)
Abmessungen (Hauptteil) 222 x 150 x 192 mm (B x H x T)
FR
La Partie 15 de la FCC du code des règlements fédéraux (Code of federal regulations (CFR) en anglais) est un test standard pour la plupart des équipements électroniques. La Partie 15 de la FCC couvre les règlements concernant des éléments rayonnants de manière intentionnelle, non intentionnelle, ou occasionnelle, qui peuvent être opérés sans licence individuelle. La Partie 15 de la FCC couvre également les spécifications techniques, les exigences administratives, et les autres conditions associées à la vente des appareils conformes à la Partie 15 de la FCC. En fonction du type d’équipement, la vérification, la déclaration de conformité, ou la certification est la procédure de conformité avec la Partie 15 de la FCC.
La vérification est une procédure où le fabricant fait des mesures ou prend les mesures nécessaires pour s’assurer que l’appareil est conforme aux normes techniques adéquates. La soumission d’un échantillon ou d’informations représentatives auprès de la commission démontrant la conformité n’est pas requise sauf si la commission le demande spécifiquement. La vérification permet de fixer un label indiquant que l’équipement est conforme.La déclaration de conformité est une procédure où la partie responsable effectue des mesures ou prend les mesures nécessaires pour s’assurer que l’équipement est conforme aux normes techniques adéquates. La soumission d’un échantillon ou d’informations représentatives auprès de la commission démontrant la conformité n’est pas requise sauf si la commission le demande spécifiquement. La déclaration de conformité permet d’étiqueter l’appareil avec un label indiquant que l’échantillon a été testé et déclaré conforme par la partie responsable.
La certification est une autorisation donnée par la commission, sur la base des représentations et résultats des tests fournis par le demandeur. Par la suite, la certification permet au bénéficiaire de vendre des appareils identiques à l’échantillon testé avec un numéro d’identification de la FCC indiquant la conformité.
La sous-partie A de la Partie 15 de la FCC contient des informations spécifiques concernant le test et la certification. Des informations comme, les règles et implications légales, les définitions, les interdictions contre les écoutes, étiquetage, et autres sections.
Bienvenue:Cher(e) utilisateur, merci d’avoir acheté ce produit.Beaucoup de temps et d’efforts ont été investis dans son développement, et nous espérons qu’il vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années sans aucun soucis.
S’il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles.
Ensemble nous pouvons contribuer à la protection de l’environnement.
Informations d’entretien et de sécurité:
Veuillez respecter les avertissements, précautions, et instructions de maintenance indiqués dans ce guide de l’utilisateur.Avertissement- Gardez tout liquide hors de portée pour éviter les risques d’incendie.Avertissement- Ne désassemblez pas le projecteur.Avertissement- Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur de face.
Mise en garde d’utilisation:Faire:
Eteindre et débrancher l’alimentation avant de nettoyer l’appareil.Utiliser un chiffon doux et sec avec un détergent léger pour nettoyer le boîtier de l’écran.Débrancher l’alimentation si le produit n’est pas utilisé pendant une longue durée.Vérifier que la température ambiante de la pièce est entre 5 et 35°C.L’humidité relative est entre 5 et 35°C, 80% (Max.), sans condensation.
Ne pas: Bloquer les ouvertures de ventilation.Utiliser un agent de nettoyage abrasif, de la cire ou des solvants pour nettoyer l’appareil.Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.Dans des zones excessivement poussiéreuses et sales.A proximité d’appareils générant un fort champ magnétique.Exposé aux rayons directs du soleil.
••
•
Nettoyage des disques:Certains problèmes (image figée, interruptions du son, distorsions d’image) peuvent survenir si le disque à l’intérieur du lecteur est sale.Pour éviter ces problèmes, les disques doivent être nettoyés régulièrement.Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon de nettoyage en microfibres et nettoyez le disque du centre vers le bord d’un mouvement rectiligne.
••
•••
1
FR
Pour commencer Présentation du produit
Projecteur
Entrée micro
Entrée CC (DC in)
Alimentation / Volume
Barre de mise au point
Lecture / Pause / Reprise
Stop
Appuyez sur: Avance rapide / Appui long: Langue audio
Contenu de l’emballage- Mobile Cinema- Adaptateur secteur- Manuel de l’utilisateur
Appuyez sur: Retour rapide / Appui long: Sous-titre
Lecteur DVD
Sortie de ventilation
Haut-parleur
Entrée de ventilation
2
Marche/ArrêtConnectez une extrémité de l’adaptateur secteur au Mobile Cinema et l’autre extrémité à la prise d’alimentation. Puis faites tourner la molette d’alimentation/volume comme indiqué, pour mettre sous tension. Pour mettre hors tension, faites tourner la molette dans le sens inverse jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Réglage de la distance etmise au point
Emplacement et distance appropriés:
1 Placez le Mobile Cinema sur une surface plane et stable, comme sur une table.
2 Réglez la distance entre le Mobile Cinema et l’écran de projection. La distance recommandée est entre 40cm et 250cm.
Régler la mise au point:
1 Quand l’image est projetée sur un mur ou un écran, vous pouvez régler la netteté de l’image en réglant la barre de mise au point.
2 Quand la distance de projection est trop courte, poussez la barre de mise au point vers le haut; quand la distance de projection est trop longue, poussez la barre de mise au point vers le bas pour régler l’image.
40cm à 250cm
Barre de mise au point - Haut/bas pour régler la mise au point
3
FR
Utilisation du DVD Lecture de DVD1 Soulevez le couvercle pour l’ouvrir, puis insérez un DVD.
2 Fermez le couvercle et la lecture automatique du DVD commencera.
3 Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez sur le bouton Lecture ( ) pour commencer la lecture.
Sélection du menu:Appuyez et restez appuyé sur le bouton Lecture ( ) / Arrêter ( ) pendant 2~3 secondes pour passer d'un élément de menu à un autre sur l'écran.
Utilisation de Pause/Reprise:Pour mettre en pause, appuyez sur le bouton de lecture ( ). Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton de lecture.
Avance/retour rapide:Appuyez sur le bouton pour avancer rapidement. Appuyez sur le bouton pour rembobiner rapidement.La vitesse change par séquence: 2X 4X 8X 16X. Pour passer à la vitesse normale, appuyez sur le bouton de lecture ( )
Arrêter la lecture:Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton d’arrêt ( ).
Réglage du son:Faites tourner la molette de volume pour régler le volume sonore.
Molette de volume
Lecture/Pause/Reprise Stop
Retour rapideAvance rapide
Appui long pour passer d'un élément de menu à un autre
4
Activation des sous-titres
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 à 3 secondes et les sous-
2 Si le DVD fournit plus d’une option de sous-titrage, vous aurez probablement besoin de répéter l’étape 1 plusieurs fois pour trouver le sous-titrage souhaité.
Appui long pour changer le sous-titrage
Changer la langue audio
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton pendant 2 à 3 secondes pour choisir une langue audio différente.
2 Si le DVD fournit plusieurs langues audio, vous devrez répéter l’étape 1 plusieurs fois avant de trouver la langue audio souhaitée.
Codes régionauxCe lecteur DVD est conçu pour prendre en charge le système de gestion des
vous que le lecteur peut lire le disque dans votre région.
Remarque: Si vous rencontrez des problèmes pour lire certains disques, retirez le disque et essayez-en un nouveau. Un disque qui n’est pas correctement formaté ne pourra pas être lu avec ce lecteur de DVD.
Appui long pourchanger la langue audio
5
FR
Entrée micro / Karaoke1 Connectez votre microphone au Mobile
Cinema. Le connecteur est à côté de la molette d’alimentation/volume.
2 Mettez le Mobile Cinema sous tension. Insérez un disque de Karaoke et appuyez sur le bouton de lecture ( ) pour commencer la lecture.
3 Quand la musique démarre, vous pouvez chanter pour l`accompagner.
Karaoke et photo
Lecture de photos1
2 Appuyez sur le bouton de lecture ( ) pour commencer la lecture de diaporama des photos.
3 Si vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez sur le bouton d’arrêt ( ).
6
Addendum Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
Le lecteur ne peut pas lire.
1) Le couvercle du lecteur n’est peut-être pas fermé.
1) Fermez le couvercle du lecteur.
2) Il n’y a peut-être pas de disque dans le lecteur de DVD.
2) Mettez un disque dans le lecteur de DVD.
3) Le disque n’est peut-être pas bien mis. 3) Mettez le disque avec l’étiquette vers le haut.
4) Le disque est peut-être sale ou déformé. 4) Nettoyez ou changez le disque.5) Le code régional du lecteur n’est peut-être pas le même que celui du DVD. est le même que celui du DVD.6) Il y a peut-être de l’eau sur la lentille. 6) Retirez le disque et gardez le lecteur
hors tension pendant au moins 2 heures.
Il n’y a pas de son.
1) Le volume est peut-être éteint. 1) Montez le volume sonore.
peut-être pas correcte. DVD.3) Le disque est peut-être sale ou déformé.
3) Nettoyez ou changez le disque.
ElémentTechnologie de l’écran TFT LCD
Intensité lumineuse
Résolution de projection 480*240 (pixels)
Format d’écran 4:3
Distance de projection 40cm à 250cm
Taille de l’image 20cm (8 pouces) à 127cm (50 pouces)
Médias compatibles DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Mise au point de l’objectif Manuelle
Source lumineuse
microphone analogique)
Son embarqué Stéréo 1W
Source d’alimentation DC12V/2,5A
Consommation 30W(Max)
Dimension (boîtier principal) 222(L)x150(H)x192(P)mm
IT
Il Federal Code Of Regulation (CFR) FCC Parte 15 è uno standard comune per i test sulla maggior parte delle apparecchiature elettroniche. FCC Parte 15 tratta delle normative che regolano l’utilizzo intenzionale, non intenzionale o accidentale di radiatori
tecniche, i requisiti amministrativi e le altre condizioni relative alla commercializzazione di dispositivi FCC Parte 15. In base al tipo di apparecchiatura, il processo di conformità all’FCC Part 15 include la
adopera per assicurare che l’apparecchiatura sia conforme agli standard tecnici appropriati. Non è necessario l’invio alla Commissione di un’unità di esempio o di dati rappresentativi che dimostrino la conformità, a meno che non venga richiesto dalla Commissione stessa. La
La Dichiarazione di conformità è una procedura in base alla quale la parte responsabile effettua delle misurazioni o si adopera per assicurare che l’apparecchiatura sia conforme agli standard tecnici appropriati. Non è necessario l’invio alla Commissione di un’unità di esempio o di dati rappresentativi che dimostrino la conformità, a meno che non venga richiesto espressamente. La Dichiarazione di conformità viene allegata all’apparecchiatura sotto forma di etichetta che dichiara è stato testato un modello ed è stato ritenuto accettabile dalla parte responsabile.
alle unità che verranno commercializzate in seguito dal garante e che sono identiche al modello testato. La conformità viene indicata da un numero ID FCC.
Benvenuto:Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto.Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi.
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti.
Insieme, possiamo aiutare a proteggere l’ambiente.
Informazioni sulla manutenzione e sulla sicurezza:
Seguire tutti gli avvertimenti, le precauzioni e la manutenzione suggeriti in questa guida per l’utente.Avviso: tenere lontano dai liquidi per evitare incendi.Avviso: non smontare il proiettore.Avviso: evitare di posizionarsi frontalmente all’obiettivo del proiettore.
Nota sull’utilizzo:Fare:
Spegnere e scollegare l’alimentazione prima di pulire il prodotto.Utilizzare un panno morbido e asciutto con un detergente blando per pulire l’alloggiamento del display.Scollegare l’alimentazione se il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati.Assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sua compresa tra 5 e 35° C.L’umidità relativa è di 5 e 35°C, 80% (max.), senza condensa.
Non fare: Bloccare l’apertura per la ventilazione.Utilizzare detergenti abrasivi, cera o solventi per pulire l’unità.Utilizzare in determinate condizioni:
In ambiente estremamente caldi, freddi o umidi.In aree suscettibili a eccessiva polvere o sporco.Accanto ad apparecchi che generano un forte campo magnetico.Alla luce diretta del sole.
•••
Dischi di pulizia:Alcuni problemi (immagini bloccate, interruzione dell’audio, distorsioni delle
Per evitare questi problemi,i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
per i bordi seguendo una linea.
••
•
••
1
IT
Preparazione Panoramica sul prodotto
Proiettore
Ingresso microfono
Ingresso DC
Alimentazione / Volume
Barra della messa a fuoco
Esegui / Pausa / Riprendi
Arresto
Premere: Avanzamento veloce / Premere a lungo: Lingua audio
Contenuto della confezione- Cinema mobile- Adattatore CA- Manuale dell`utente
Premere: Riavvolgimento rapido / Premere a lungo: Sottotitoli
Lettore DVD
Uscita di ventilazione
Altoparlante
Ingresso aria di ventilazione
2
Accensione/SpegnimentoCollegare un’estremità dell’adattatore CA al Cinema mobile e l’altra estremità a una presa elettrica. Ruotare la manopola di alimentazione/volume come indicato per accendere il dispositivo. Per spegnere il dispositivo,
si sente un segnale acustico.
Regolazione della distanza edella messa a fuoco
Posizione e distanza appropriate:
1piatta e stabile, ad esempio un tavolo.
2 Regolare la distanza tra il Cinema mobile
consigliata è tra 40 cm e 250 cm.
Regolazione della messa a fuoco:
1 Quando l’immagine viene proiettata su un
messa a fuoco.
2 Se la distanza di proiezione è troppo corsa, spingere la barra della messa a fuoco verso l’alto, se la distanza di proiezione è troppo lunga, tirare la barra della messa a fuoco verso il basso per regolare l’immagine.
40 cm - 250 cm
Barra della messa a fuoco-Su/Giù per regolare la messa a fuoco
3
IT
Funzionamento dei DVD Riproduzione di dischi DVD1
2automaticamente.
3è possibile premere il pulsante Riproduci ( )per avviare la riproduzione.
Selezione del menu:Tenere premuto il pulsante Riproduci ( ) / Arresta ( ) per 2~3 secondi per passare da un
Mettere in pausa/riprendere l’esecuzione:Per mettere in pausa una riproduzione, premere nuovamente il pulsante Riproduci ( ). Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il pulsante Esegui.
Avanzamento veloce/Riavvolgimento rapido:Premere il pulsante per far avanzare rapidamente. Premere il pulsante per il riavvolgimento rapido.
2X 4X 8X 16X. Per passare alla velocità normale, premere il pulsante Play ( )
Terminare l’esecuzione:Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante Arresto ( ).
Regolazione audio:Ruotare la manopola del volume per regolare l’audio. Manopola del
volume
Esegui / Pausa / Riprendi Arresto
Riavvolgimentorapido
Avanzamento veloce
Premere a lungo per passare da un elemento del menu all'altro
4
Attivazione dei sottotitoli
1
pulsante per 2~3 secondi e il sottotitolo verrà
2essere necessario ripetere il passaggio 1 diverse volte per passare al sottotitolo desiderato. Premere a lungo
per cambiare il sottotitolo
1
pulsante per 2~3 secondi per passare a una lingua audio diversa.
2potrebbe essere necessario ripetere il passaggio 1 diverse volte per passare alla lingua desiderata.
Codici regionali
Controllare il numero del codice regionale (consultare la tabella in basso) e
Nota: se si riscontrano problemi di riproduzione con un disco, rimuovere e provarne uno diverso. Un disco non correttamente formattato non verrà riprodotto su questo lettore DVD.
Premere a lungo per
audio
5
IT
Ingresso microfono / Karaoke1 Collegare il microfono al Cinema mobile. Il
connettore si trova accanto alla manopola di alimentazione/volume.
2 Accendere il Cinema mobile. Posizionare
premere il pulsante Esegui ( ) per avviare la riproduzione.
3 Quando parte la musica, è possibile cantare con essa.
Karaoke e foto
Visualizzazione foto1
formato JPEG.
2 Premere il pulsante Esegui ( ) per avviare la proiezione delle foto.
3 Se si desidera arrestare la proiezione, premere il pulsante Arresto ( ).
6
Appendice Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il lettore nonriproduce.
3) Il disco potrebbe non essere stato inserito nel modo corretto. verso l’alto.4) Il disco potrebbe essere sporco o deformato. 4) Pulire o sostituire il disco.5) Il codice regionale del lettore potrebbe non
sull’obiettivo.6) Rimuovere il disco e tenere spento il lettore per almeno 2 ore.
Non c’è audio.
1) Il volume potrebbe essere disattivato. 1) Accendere il volume.
potrebbero non essere corrette. corretto.3) Il disco potrebbe essere sporco o deformato. 3) Pulire o sostituire il disco.
VoceTecnologia del display
Risoluzione di proiezione 480*240 (pixel)
4:3
40 cm - 250 cm
20 cm (8”) - 127 cm (50”)
riproduzione
Supporti supportati
Manuale
Sorgente luminosa
Interfaccia Input/Audio Ingresso microfono (Presa da 3,5 mm; supporta i microfoni analogici)
Audio integrato
Potenza in ingresso
Consumo energetico
ES
El Código Federal de Regulación (CFR) Apartado 15 de la FCC es un estándar común de pruebas para la mayoría de equipos electrónicos. El Apartado 15 de la FCC cubre las regulaciones bajo las que un radiador intencionado, no intencionado o incidental puede ser usado sin una licencia individual. El Apartado 15 de
administrativos y otras condiciones relacionadas con la venta de dispositivos del Apartado 15 de la FCC. Dependiendo del tipo de
están en proceso para el cumplimiento con el Apartado 15 de la FCC.
cabo los pasos necesarios para asegurar que el equipo cumpla con los estándares técnicos apropiados. No es necesaria la presentación de una unidad de muestra o datos representativos a la Comisión para demostrar el cumplimiento a menos que sea
muestra que se cumplen los requisitos.
mediciones o lleva a cabo otros pasos necesarios para asegurar que el equipo cumpla con los estándares técnicos apropiados. No es necesaria la presentación de una unidad de muestra o datos representativos a las Comisiones para demostrar el cumplimiento a menos que sea
las unidades vendidas posteriormente por el emisor de la garantía que sean idénticas a la
Bienvenido:Estimado usuario, gracias por comprar este producto.Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años.
producto, recicle todos los componentes que pueda.
Juntos podemos ayudar a proteger el medio ambiente.
Información de cuidados y seguridad:
Siga todas las advertencias, precauciones y el mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Advertencia- No desmontar el proyector.Advertencia- Evite mirar directamente al objetivo del proyector.
Aviso de uso:Debe:
la pantalla.
Asegúrese de que la temperatura ambiental esté entre 5 - 35°C.Humedad relativa 5 - 35°C, 80% (Máx.), no condensada.
No debe: Bloquear la apertura de ventilación.
unidad.
En lugares susceptibles al polvo o la suciedad.
••
•
Limpiar los discos:Pueden ocurrir algunos problemas (imagen congelada, interrupciones en el sonido, distorsión de imagen) si el disco insertado en el reproductor está sucio.
desde el centro al borde en líneas rectas.
••
•••
1
ES
Primeros pasos Vista previa del producto
Contenido del paquete- Cine móvil- Adaptador AC- Manual del usuario
Proyector
Barra de enfoque
Reproductor de DVD
Salida de ventilación
Altavoz
Toma de ventilación
Entrada de micrófono
Entrada DC
Alimentación / Volumen
Reproducir / Pausa / Reanudar
Detener
Pulsación: Avance rápido / Pulsación larga: Idioma del audio
Pulsación: Rebobinado rápido / Pulsación larga: Subtítulos
2
Encendido/apagadoConecte un extremo del adaptador AC al Cine móvil y el otro extremo a un zócalo de corriente. Luego gire la rueda de corriente/volumen como se indica para encender la alimentación. Para apagar la corriente, gire la rueda en la dirección opuesta hasta que escuche un sonido de clic.
Ajustar distancia y enfoqueLugar y distancia apropiada:
1plana y estable, como una mesa.
2 Ajuste la distancia entre el cine móvil y la pantalla de proyección. La distancia recomendada es entre 40cm ~ 250cm.
Ajustar enfoque:
1 Cuando la imagen es proyectada sobre una
de la claridad de la imagen ajustando la barra de enfoque.
2 Cuando la distancia de proyección es corta, presione la barra de enfoque hacia arriba; si la distancia es larga, presione la barra de enfoque hacia abajo para ajustar la imagen.
40cm ~ 250cm
Barra de enfoque - Arriba/Abajo para ajustar el enfoque
3
ES
Función DVD Reproducir disco DVD1 Levante la tapa para abrirla y coloque un DVD en la unidad DVD.
2 Cierre la tapa y el DVD se reproducirá automáticamente.
3 Si el DVD no arranca automáticamente, puede presionar el botón Reproducir ( ) para iniciar la reproducción.
Selección del menú:Mantener presionado el botón Reproducir ( ) / Detener ( ) durante 2-3 segundos para cambiar entre los elementos del menú en la pantalla.
Pausar/Reanudar la reproducción:Para pausar la reproducción, presione el botón Play ( ). Para reanudar la reproducción, presione el botón Play de nuevo.
Avance rápido/rebobinado:Presione el botón para avanzar rápido. Presione el botón para rebobinar rápido. La velocidad cambia en secuencia: 2X 4X 8X 16X. Para cambiar a velocidad normal, presione el botón de reproducción ( ).
Detener la reproducción:Para detener la reproducción, presione el botón Stop ( ).
Ajustar el sonido:Gire la rueda del volumen para ajustar el volumen del sonido. Rueda del volumen
Reproducir/Pausa/Reanudar Detener
Rebobinado rápidoAvance rápido
Mantener presionado para cambiar entre los elementos del menú
4
Activar subtítulos
1 Durante la reproducción, mantenga presionado el botón durante 2~3 segundos y los subtítulos aparecerán.
2 Si el DVD tiene más de un conjunto de subtítulos, puede que necesite repetir el paso 1 varias veces para cambiar a los subtítulos deseados. Pulsación larga
para cambiar subtítulos
Alterar el idioma del audio
1 Durante la reproducción, mantenga presionado el
botón durante 2~3 segundos para cambiar a otro idioma de audio.
2 Si el DVD incluye varios idiomas de audio, puede que necesite repetir el paso 1 varias veces para cambiar al idioma de audio deseado.
Códigos de regiónEste reproductor de DVD ha sido diseñado para soportar el Sistema de Administración de Regiones. Compruebe el número del código regional (ver tabla siguiente) y asegúrese de que el reproductor puede reproducir el disco en su región.
Nota: Si tiene problemas para reproducir un disco en concreto, retírelo e inténtelo de nuevo con otro. Un disco no formateado correctamente no se reproducirá en este reproductor de DVD.
Pulsación larga para cambiar el idioma del audio
5
ES
Entrada de micrófono / Karaoke1 Conecte su micrófono al cine móvil. El
conector está cerca de la rueda de corriente/volumen.
2 Encienda la corriente del cine móvil. Coloque el disco de Karaoke en la unidad DVD y presione el botón ( ) para iniciar la reproducción.
3 Cuando la música comience, podrá cantar al
Karaoke y foto
Reproducir foto1 Coloque el disco con los archivos de fotos en formato JPEG en la unidad DVD.
2 Presione el botón Reproducir ( ) para iniciar la reproducción de la presentación de las fotos.
3 Si desea detener la reproducción, presione el botón Detener ( ).
6
Addendum Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible
Elreproductorno puede reproducir.
1) La tapa del disco no puede cerrarse. 1) Cierre la tapa del disco.2) Puede que no haya ningún disco en la unidad de DVD.
2) Coloque un disco en la unidad de DVD.
3) Puede que el disco no se haya colocado correctamente.
3) Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba.
4) El disco puede estar sucio o doblado. 4) Limpie o cambie el disco.5) El código de región del reproductor puede no ser el mismo que el código de región del disco DVD.
5) Asegúrese de que el código de región del reproductor sea el mismo que el código de región del disco DVD.
6) Puede que haya agua en el objetivo. 6) Quite el disco y mantenga el reproductor apagado durante al menos dos horas.
No hay sonido.
1) Puede que el volumen haya sido bajado. 1) Suba el volumen.
DVD puede ser incorrecta. correctamente.3) El disco puede estar sucio o doblado. 3) Limpie o cambie el disco.
ElementoTecnología de pantalla LCD TFT
Luminosidad Hasta 13 lumens
Resolución de proyección 480*240 (píxeles)
Relación de aspecto 4:3
Distancia de proyección 40cm ~ 250cm
Tamaño de imagen 20cm (8”) ~ 127cm (50”)
Formato de archivo de reproducción DVD-Vídeo, MPEG1, MPEG2, JPEG
Medios soportados DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Enfoque del objetivo Manual
Fuente de luz LED
Interfaz de entrada/Audio Entrada de micrófono (Conector de 3,5 mm; soporta la entrada de micrófono analógico)
Audio incorporado Estéreo 1W
Entrada de fuente de alimentación DC12V/2,5A
Consumo de energía 30W (Máx)
Dimensiones (Cuerpo principal) 222(An)*150(Al)*192(F)mm
NL
De Federal Code Of Regulation (CFR) FCC Deel 15 is een algemene toetsingsnorm voor de meeste elektronische apparatuur. FCC Deel 15 omvat het voorschrift waaronder een opzettelijk, onverhoedse, of incidentele stralingsbron, die kan worden bediend zonder een individuele licentie. FCC Deel 15 omvat
voorwaarden met betrekking tot de marketing van FCC Deel
voor FCC Deel 15.
maakt om er zeker van te zijn, dat de apparatuur voldoet aan de toepasselijke technische normen. Het indienen van een steekproefexemplaar of vertegenwoordigende gegevens, die
moet met een label aan de apparatuur worden verbonden om aan te tonen, dat aan de nakoming is voldaan.De verklaring van overeenstemming is een procedure waarbij de verantwoordelijke partij metingen of andere noodzakelijke stappen uitvoert om te waarborgen, dat de apparatuur voldoet aan de toepasselijke technische normen. Het indienen van een steekproefexemplaar of vertegenwoordigende gegevens, die nakoming aantonen is niet vereist, tenzij speciaal
is getest en aanvaardbaar is bevonden door de verantwoordelijke partij.
de apparaten, die gelijk zijn aan de geteste steekproef en vervolgens verkocht worden door de begunstigde, een FCC ID nummer om de nakoming te tonen.
Welkom:Beste gebruiker, bedankt voor het kopen van dit product.Vele investeringen in tijd en inspanning is besteed voor de ontwikkeling ervan en we hopen, dat het u u vele jaren van storingsvrije diensten zal verlenen.
Recycleer, wanneer de tijd gekomen is om uw product weg te werpen, alle onderdelen waarbij dit mogelijk is.
Samen kunnen we helpen om het milieu te beschermen.
Voorzichtigheid en veiligheidinformatie:Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en onderhoud, zoals
aanbevolen in deze gids voor de gebruiker op.Waarschuwing- Houd uit de buurt van vloeistof om elektrische branden te voorkomen.Waarschuwing- Demonteer de projector niet.Waarschuwing- Voorkom het rechtstreeks in de lens van de projector kijken.
Opmerking over het gebruik:Het volgende doen:
Schakel de stroom uit en trek het product voordat u het schoonmaakt uit het stopcontact.Gebruik een zachte droge doek met zacht afwasmiddel om de displaybehuizing te reinigen.Trek het product uit het stopcontact wanneer het gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.Verzeker u ervan, dat de omgevingskamertemperatuur binnen 5 - 35°C is.Relatieve vochtigheid is 5 - 35°C, 80% (max.), niet-condenserend.
Doe het volgende niet: Blokkeren van de ventilatieopening.Gebruiken van schurende reinigers, wasproducten of oplosmiddelen om het apparaat te reinigen.Gebruiken onder de volgende voorwaarden:
In extreem warme, koude of vochtige omgevingen.In gebieden onderhevig aan overmatig stof en vuil.In de buurt van ieder toestel, dat een sterk magnetisch veld opwekt.In rechtstreeks zonlicht.
••
•
Reinigen van schijven:Sommige problemen (geblokkeerd beeld, geluidsverstoringen, beeldvervorming) treden op, omdat de schijf binnen de speler vuil is.Om deze problemen te voorkomen, moeten schijven op een geregelde basis gereinigd worden.
centrum naar de rand af in een rechte lijn.
•
•
•
••
1
NL
Om te beginnen Productoverzicht
Projector
Microfoon aan
DC aan
Stroom / Volume
Balk voorscherpte-instelling
Afspelen / Pauzeren / Hervatten
Stoppen
Indrukken: Snel Vooruit / Lang indrukken: Audiotaal
Inhoud verpakking- Mobiele cinema - AC Adapter - Gebruikershandleiding
Indrukken: Snel terugspoelen / Lang indrukken: Ondertitel
DVD speler
Ventilatie uitlaat
Luidspreker
Ventilatie inlaat
2
Stroom ingeschakeld (on)/ uit (off)Sluit één eind van de AC adapter aan op de Mobiele Cinema en het andere eind aan een wandcontactdoos. Draai dan het stroom / volumewiel zoals aangeduid om de stroom in te schakelen. Draai, om de stroom uit te schakelen, het wiel in de tegengestelde richting totdat u een klikkend geluid hoort.
Het afstellen van afstand enscherpstelling
Toepasselijke plaats en afstand:
1 Plaats de Mobiele Cinema op een vlak en stabiel oppervlak, zoals bijvoorbeeld een tafelblad.
2 Pas de afstand tussen de Mobiele Cinema en het projectiescherm aan. De aanbevolen afstand is tussen 40cm ~ 250cm.
Afstellen van de scherpstelling:
1 Wanneer de afbeelding op een muur of een scherm wordt geprojecteerd, kunt u de
de balk voor scherpte-instelling af te stellen.
2 Wanneer de projectieafstand te kort is, duw de balk voor scherpte-instelling omhoog; wanneer de projectieafstand te lang is, duw de balk voor scherpte-instelling naar beneden om de afbeelding aan te passen.
40 cm ~ 250 cm
Balk voor scherpte-instelling-Omhoog/omlaag om de scherpstelling aan te passen
3
NL
DVD bediening Het spelen van de DVD1 Til het deksel op om het te openen en plaats dan een DVD in de lade.
2 Open het deksel en de DVD zal automatisch spelen.
3 Wanneer de DVD niet automatisch start, kunt u de Afspeel ( ) knop indrukken om het spelen te starten.
Menu selectie:Druk op de Afspeel ( ) / Stop ( ) knop en houdt deze gedurende 2-3 seconden ingedrukt om tussen de menu gegevens op het scherm te wisselen.
Pauzeer/hervat het spelen:Druk, om het spelen te pauzeren, op de Afspeel ( ) knop. Druk, om het spelen te hervatten opnieuw op de Afspeelknop.
Snel voorwaarts/terugspoelenKlik op de knop om snel voorwaarts te gaan.Klik op de knop om snel terug te spoelen. De snelheid verandert achtereenvolgens: 2X 4X 8X 16X. Druk om naar normale snelheid te schakelen, op de toets Play (Spelen) ( ).
Het afspelen stoppen:Druk, om het spelen te stoppen, op de Afspeel ( ) knop.
Het geluid afstellen:Draai het wiel voor het volume om het geluidsvolume aan te passen.
Wiel voor het geluidsvolume
Afspelen / Pauzeren / Hervatten Stoppen
Snel terugspoelenSnel vooruit
Druk lang op shift onder menu gegevens
4
Ondertitels mogelijk maken
1 Druk, bij het spelen, op de knop en houdt deze gedurende 2~3 seconden ingedrukt en de ondertitel zal verschijnen.
2 Wanneer de DVD meer dan één ondertitel verschaft, moet u stap 1 verschillende keren herhalen om naar uw gewenste ondertitel te schakelen.
Druk lang op om de ondertitel te veranderen
Wijzigen van de audiotaal
1 Druk, bij het spelen, op de knop en houdt deze gedurende 2~3 seconden ingedrukt om te veranderen naar een andere audiotaal.
2 Wanneer de DVD meer dan verscheidene audiotalen verschaft, moet u stap 1 verschillende keren herhalen om naar uw gewenste audiotaal te schakelen.
Regionale codesDeze DVD speler is ontworpen om het regio managementsysteem te ondersteunen. Controleer het regionale codenummer (zie tabel hieronder), en verzeker u ervan, dat de speler in staat is om de schijf in uw regio te spelen.
Opmerking: Verwijder, wanneer u moeilijkheden hebt om een zekere schijf te spelen, de schijf en probeer een andere. Een onjuist geformatteerde schijf zal op deze DVD speler niet spelen.
Druk lang op verander audiotaal
5
NL
Microfoon aansluiten / Karaoke1 Verbind u uw microfoon met de Mobiele
Cinema. De stekker is naast het stroom/volumewiel.
2 Schakel de stroom van de Mobiele Cinema in. Plaats een karaokeschijf in de lade en druk op de knop ( ) Afspelen (Play) om het spelen te starten.
3 Wanneer de muziek begint, kunt u er gelijk bij zingen.
Karaoke en foto
Het spelen van een foto1 Plaats de schijf, die de JPEG fotobestanden bevat in de lade.
2 Druk op de knop ( ) afspelen (Play) om te beginnen met het vertonen van de dia’s van de foto’s.
3 Druk, om het spelen te stoppen, op de knop ( ) stoppen.
6
Addendum FoutenopsporingProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De speler speeltniet.
1) Het schijfdeksel is misschien niet gesloten. 1) Sluit het schijfdeksel.2) Er is misschien geen schijf in het DVD aandrijfmechanisme.
2) Breng een schijf aan in het DVD aandrijfmechanisme.
3) De schijf is misschien niet op de juiste manier ingebracht.
3) Breng de schijf in met de etiketzijde omhoog.
4) De schijf is misschien vuil of kromgetrokken. 4) Reinig of verander de schijf.5) De regiocode van de speler is misschien niet dezelfde als de regiocode van de DVD schijf.
5) Verzeker u ervan, dat de regiocode van de speler dezelfde is als de regiocode van de DVD schijf.
6) Er is misschien water op de lens. 6) Verwijder de schijf en houd de speler zonder stroom gedurende ten minste 2 uur.
Er is geen geluid.
1) Het volume is misschien omlaag gedraaid. 1) Schakel het geluidsvolume in.2) De geluidsinstelling van de DVD schijf is misschien verkeerd.
2) Stel het geluid van de DVD correct in.
3) De schijf is misschien vuil of kromgetrokken.
3) Reinig of verander de schijf.
ItemDisplay technologie TFT LCD
Lichtgevend Tot 13 lumen
Projectieresolutie 480*240 (pixel)
Beeldverhouding 4:3
Projectieafstand 40 cm ~ 250 cm
Afbeeldingomvang 20 cm (8”) ~ 127 cm (50”)
Afspeelbestandsformaat DVD-Video, MPEG1, MPEG2, JPEG
Ondersteunde media DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Lensscherpte-instelling Handmatig
Lichtbron LED
Invoer/Audio interface Microfoon aan (3.5 mm Stekker; Ondersteunt analoge microfooningang)
Ingebedde audio Stereo 1 W
Ingangsvermogenbron DC 12 V/2,5 A
Stroomverbruik 30 W (Max)
Afmeting (Hoofdcasco) 222(B)*150(H)*192(D) mm
PT
O código federal de normas (CFR) FCC Parte 15 é um padrão de teste comum para a maioria dos equipamentos electrónicos.Parte 15 da FCC cobre as normas sob as quais um radiador incidental ou desproposital que pode ser operado sem uma licença
ao mercado dos dispositivos da Parte 15 FCC. Dependendo do
apropriados. A submissão duma unidade de amostra ou dado representativo para a
que a compatibilidade foi satisfeita.
ou toma outros passos necessários para assegurar que o equipamento é compatível
representativo para a comissão demonstrando a compatibilidade, não é necessária a menos
equipamento uma etiqueta mostrando que a amostra foi testado e encontra-se aceitável pela parte responsável.
testada uma ID FCC para mostrar compatibilidade.
Bem vindo!Prezado utilizador. Obrigado pela compra deste produto.Investimentos tempo e esforços para desenvolver este produto e esperamos que seja de utilidade por muitos anos sem oferecer nenhum tipo de problema técnico.
de seu produto recicle todos os componentes se possível.
proteger o ambiente.
Informações de cuidado e de segurança:
-
Informações de uso:Fazer:
Desligar a alimentação se o produto não for usado por um longo período.
Não fazer: Bloquear a abertura de ventilação.Usar limpadores abrasivos, ceras e solventes para limpar a unidade.
••
•
Discos de limpeza:Alguns problemas (imagem congelada, som e imagem distorcidas) ocorrem porque o disco dentro do reprodutor está sujo.Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos numa base regular.
•••••
1
PT
Iniciar Apresentação do Produto
Projector
Entrada microfone
En CD
Alimentação / Volume
Barra de foco
Reproduzir / Pausa / Continuar
Parar
Prima: Avanço rápido / Prima por alguns segundos:Idioma de áudio
Conteúdo do pacote- Cinema móvel- Adaptador CA- Manual de Utilizador
Prima: Retrocesso rápido / Prima por alguns segundos:
Legenda
Reprodutor de DVD
Saída de ventilação
Antifalante
Entrada de ventilação
2
Alimentação Lig/DesLigue uma extremidade do adaptador CA no Cinema
Ajuste da Distância e do FocoLocal e distância apropriada:
1
2
Ajuste o focus:
1
2
40cm ~ 250cm
Barra de foco -
3
PT
Operação de DVD Reprodução do disco de DVD1
2
3pode premir o botão Play (Reproduzir) ( )
Selecção de menu:Prima por alguns segundos o botão Play (Reproduzir) ( ) / Stop (Parar) (
Pausar/Continuar a reproduzir:Para interromper a reprodução prima o botão Reprodução (
Retrocesso/Avanço rápido:Prima o botão Prima o botão
prima o botão de reprodução ( )
Interromper a reprodução:Para interromper a reprodução prima o botão Parar (
Ajustar o som:Rode o botão de volume para ajustar o volume do
Botão de volume
Reproduzir/Pausa/Continuar Parar
Retrocesso rápidoAvanço rápido
Prima por um longo tempo para deslocar-se entre os itens de menu
4
Activar legenda
1 por
2
Prima por alguns segundos para trocar a lengenda
Alteração de idioma de áudio
1
2
Códigos de regiões
novo. Disco formatado incorrectamente não será reproduzido no reprodutor de DVD.
Prima por alguns segundos para trocar o idioma de áudio
5
PT
Entrada microfone / Karaokê1
2
prima o botão Reproduzir (
3
Karaokê e foto
Reprodução de foto1
2 Prima o botão (
3
6
Anexo Solução de problemas
Problema Causa possível Solução possivel
Oreprodutornão pode
som é
Item
Luminoso
reprodução
Média suportada
Manual
Fonte de luz
Fonte de alimentação de entrada
Consumo de alimentação