xii sunday in ordinary time 21, 2020... · norma diaz 9:00 am jorge diaz/juanita morales jody valls...

2
XII SUNDAY OF ORDINARY TIME Jer 20; 10-13, Rom 5; 12-15, Mt 10; 26-33 ENTHUSIASM AND GRAMMAR There is a good reason that the writings of St. Paul dont show up as exam- ples in grammar textbooks. Todays reading is a case in point. It begins with one of those long Pauline run on sentences that leave lectors gasping for breath. So what? Take a closer look at how Pauls fervor for his subject matter derails the grammar. There is something admirable about being so caught up in his convictions that the words cannot come fast enough to express them, much less in an orderly fashion. Scripture scholars usually take this grammatical ineptness as a sign of a passages early importance in the Christian community, something they were so ardent about that their language never got refined. What leaves us in this condition? Re-telling the plot line of an action movie or the play-by-play of a sporting event? When was the last time any of us was so excited by our faith in Christ that we were left grasping for words, stumbling over our own errors in speech? It may be bad grammar, but it is an ex- cellent way to inspire others with the message of Christ! Copyright © J. S. Paluch Co. ENTUSIASMO Y GRAMÁTICA Hay una buena razón para que los escri- tos de Pablo no se usen como modelos de gramática correcta hoy. La lectura de hoy nos ofrece un buen ejemplo de que para Pablo el mensaje tenía precedencia sobre la gramática. La primera oración es bastante larga y deja a los lec- tores sin aire; luego hay una serie de declaraciones que están hilvanadas sólo en la mente de Pablo. Pero, ¿qué importa? El fervor de Pablo es tan evidente que las palabras no le salen lo suficientemente rápidas para expre- sar sus ideas de manera ordenada. Los estudiosos de la Escritura regular- mente interpretan su falta de sentido gramático como señal de la importan- cia de un pasaje en la Iglesia joven; como algo tan importante para ellos que el lenguaje que usaron nunca fue refinado. ¿Qué puede causar tal es- tado? ¿Contar la trama de una película de acción o describir jugada por jugada de un juego de fútbol? ¿Cuándo fue la última vez que estuvimos tan excitados por nuestra fe en Cristo que nos faltaba el aire al contarlo, o cometíamos errores gramaticales por hablar con tanto entusiasmo? ¡Puede que sea ejemplo de mala gramática, pero es una manera excelente de in- spirar a otros con el mensaje de Cristo! Copyright © J. S. Paluch Co. XII SUNDAY IN ORDINARY TIME NEXT WEEK’S MINISTERS June 27-28 Irene Franco 5:30 PM Alejandro/Soledad Contreras Norma Diaz 9:00 AM Jorge Diaz/Juanita Morales Jody Valls 11:00 AM Sonia Contreras/Maria Jose Ezeta Mary Mancha 5:30 PM Alfredo Mancha/Joel Hernandez Jr. Second Collection June 20-21 Catholic Sharing Appeal June 27-28 Catholic Sharing Appeal July 4-5 Food Pantry Saturday June 20, 2020 5:30 PM Arthur and Marguerite Volz By Dale and Sally Zuck 7:00 PM Neocatechumenal mass Sunday June 21, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM Pedro Cabrera Cynthia Linda Vela Garcia By family Roman Ibarra By daughters and family Argentina Meurer By Toni I Hernandez and family. 5:30 PM Mass for the people Monday June 22, 2020 9:00 AM No intentions Tuesday June 23, 2020 9:00 AM No mass Wednesday June 24, 2020 9:00 AM No intentions Thursday June 25, 2020 9:00 AM No intentions Friday June 26 2020 9:00 AM Pedro Cabrera Saturday June 27, 2020 5:30 Arthur and Marguerite Volz By Dale and Sally Zuck Sunday June 28, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM Patricia A. Perez By family Addison-Ramirez family By John and Judy Kilburn 5:30 PM Mass for the people HOLY MASSES 1st Collection: $1669.00 2nd Collection Food Pantry $48.00 Mass Int.$65.00 Candles $43.00 Stole fees$300.00 Raffle $100.00 Total $2225.00 POSSIBILITY OF HELP AND HEALING. THERE IS HOPE. Your local Victim Assistance Coordinator is available to help you or anyone who has been abused or victimized by someone represent- ing the Catholic Church. We will listen to your needs and support you. We will help you make a formal complaint and arrange a personal meeting with the bishop, or his delegate, if desired. We encourage you to come forward and speak out. The Victim Assistant Coordinator in your (arch) diocese/eparchy is : Romeo Rodriguez Jr. 1201 Corpus Christi St. Laredo, TX 78040 (956)727-2140 Ext. 7825 THE SANCTUARY LAMP Frankie Meurer Oración por los enfermos Señor Jesús, aquel (aquella) a quien amas está enfermo( a). lo puedes todo; te pido humildemente que le devuelvas la salud., pero si son otros tus designios, te pido le concedas la gracia de sobrellevar cristianamente su enfermedad. En los caminos de Palestina tratabas a los enfermos con tal delicadeza que todos venían a ti, dame esa misma dulzura, ese tacto que es tan difícil de tener cuan- do se esta sano. Que yo sepa dominar mi nerviosismo para no agobiarle, que sepa sacrificar una parte de mis ocupaciones para acompañarle, si es su deseo. Yo estoy lleno de vida Señor, y te doy gracias por ello, pero haz que el sufrimiento de los demás me santifique, formándome en la abnegación y en la caridad. Amen HORA SANTA Miércoles 7:00 PM CONFESIONES En la oficina parroquial, jueves ó viernes con previa cita Annual Mega Raffle THANKSGIVING DAY THURSDAY NOVEMBER 26, 2020 Please call the office if you want to make any Donations. Raffle Prizes 1-$1,500.00 gift card 6-picnic set 2-$800.00 gift card 7-Dolce & Gabbabana 3 piece set 3-$500.00 gift card 8-Barbecue grill 4-50” TV 9-8” tablet 5-Coach handbag 10-Microwave Donation $5.00

Upload: others

Post on 20-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: XII SUNDAY IN ORDINARY TIME 21, 2020... · Norma Diaz 9:00 AM Jorge Diaz/Juanita Morales Jody Valls 11:00 AM Sonia Contreras/Maria Jose Ezeta Mary Mancha 5:30 PM Alfredo Mancha/Joel

XII SUNDAY OF ORDINARY TIME

Jer 20; 10-13, Rom 5; 12-15, Mt 10; 26-33

ENTHUSIASM AND GRAMMAR

There is a good reason that the writings of St. Paul don’t show up as exam-ples in grammar textbooks. Today’s reading is a case in point. It begins

with one of those long Pauline run on sentences that leave lectors gasping for breath. So what? Take a closer look at how Paul’s fervor for his subject matter derails the grammar. There is something admirable about being so caught up in his convictions that the words cannot come fast enough to

express them, much less in an orderly fashion. Scripture scholars usually take this grammatical ineptness as a sign of a passage’s early importance

in the Christian community, something they were so ardent about that their language never got refined. What leaves us in this condition? Re-telling the plot line of an action movie or the play-by-play of a sporting event?

When was the last time any of us was so excited by our faith in Christ that we were left grasping for words, stumbling over our own errors in speech? It may be bad grammar, but it is an ex-cellent way to inspire others with the message of Christ! Copyright © J. S.

Paluch Co.

ENTUSIASMO Y GRAMÁTICA

Hay una buena razón para que los escri-tos de Pablo no se usen como modelos

de gramática correcta hoy. La lectura de hoy nos ofrece un buen ejemplo de que para Pablo el mensaje tenía precedencia sobre la gramática. La primera oración es bastante larga y deja a los lec-tores sin aire; luego hay una serie de declaraciones que están hilvanadas sólo en la mente de Pablo. Pero, ¿qué importa? El fervor de Pablo es tan

evidente que las palabras no le salen lo suficientemente rápidas para expre-sar sus ideas de manera ordenada. Los estudiosos de la Escritura regular-

mente interpretan su falta de sentido gramático como señal de la importan-cia de un pasaje en la Iglesia joven; como algo tan importante para ellos que el lenguaje que usaron nunca fue refinado. ¿Qué puede causar tal es-tado? ¿Contar la trama de una película de acción o describir jugada por

jugada de un juego de fútbol? ¿Cuándo fue la última vez que estuvimos tan excitados por nuestra fe en Cristo que nos faltaba el aire al contarlo, o

cometíamos errores gramaticales por hablar con tanto entusiasmo? ¡Puede que sea ejemplo de mala gramática, pero es una manera excelente de in-

spirar a otros con el mensaje de Cristo! Copyright © J. S. Paluch Co.

XII SUNDAY IN ORDINARY TIME

NEXT WEEK’S MINISTERS June 27-28

Irene Franco 5:30 PM Alejandro/Soledad Contreras Norma Diaz 9:00 AM Jorge Diaz/Juanita Morales Jody Valls 11:00 AM Sonia Contreras/Maria Jose Ezeta Mary Mancha 5:30 PM Alfredo Mancha/Joel Hernandez Jr.

Second Collection

June 20-21 Catholic Sharing Appeal June 27-28 Catholic Sharing Appeal July 4-5 Food Pantry

Saturday June 20, 2020 5:30 PM Arthur and Marguerite Volz By Dale and Sally Zuck 7:00 PM Neocatechumenal mass Sunday June 21, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM †Pedro Cabrera †Cynthia Linda Vela Garcia By family †Roman Ibarra By daughters and family †Argentina Meurer By Toni I Hernandez and family. 5:30 PM Mass for the people Monday June 22, 2020 9:00 AM No intentions Tuesday June 23, 2020 9:00 AM No mass Wednesday June 24, 2020 9:00 AM No intentions Thursday June 25, 2020 9:00 AM No intentions Friday June 26 2020 9:00 AM †Pedro Cabrera Saturday June 27, 2020 5:30 †Arthur and †Marguerite Volz By Dale and Sally Zuck Sunday June 28, 2020 9:00 AM No intentions 11:00 AM †Patricia A. Perez By family Addison-Ramirez family By John and Judy Kilburn 5:30 PM Mass for the people

HOLY MASSES

1st Collection: $1669.00 2nd Collection Food Pantry $48.00 Mass Int.$65.00 Candles $43.00 Stole fees$300.00 Raffle $100.00 Total $2225.00

POSSIBILITY OF HELP AND HEALING. THERE IS HOPE. Your local Victim Assistance Coordinator is available to help you or anyone who has been abused or victimized by someone represent-

ing the Catholic Church. We will listen to your needs and support you. We will help you make a formal complaint and arrange a personal meeting with the bishop, or his delegate, if desired. We encourage

you to come forward and speak out. The Victim Assistant Coordinator in your (arch) diocese/eparchy is :

Romeo Rodriguez Jr. 1201 Corpus Christi St.

Laredo, TX 78040 (956)727-2140 Ext. 7825

THE SANCTUARY LAMP Frankie Meurer

Oración por los enfermos

Señor Jesús, aquel (aquella) a quien amas está enfermo( a). Tú

lo puedes todo; te pido humildemente que le devuelvas la salud.,

pero si son otros tus designios, te pido le concedas la gracia de

sobrellevar cristianamente su enfermedad.

En los caminos de Palestina tratabas a

los enfermos con tal delicadeza que todos

venían a ti, dame esa misma dulzura,

ese tacto que es tan difícil de tener cuan-

do se esta sano.

Que yo sepa dominar mi nerviosismo

para no agobiarle, que sepa

sacrificar una parte de mis ocupaciones para acompañarle, si es su

deseo. Yo estoy lleno de vida Señor, y te doy gracias por ello, pero

haz que el sufrimiento de los demás me

santifique, formándome en la abnegación y en la caridad.

Amen

HORA SANTA

Miércoles 7:00 PM

CONFESIONES

En la oficina parroquial, jueves ó viernes con previa cita

Annual Mega Raffle

THANKSGIVING DAY THURSDAY NOVEMBER 26, 2020

Please call the office if you want to make any

Donations.

Raffle Prizes

1-$1,500.00 gift card 6-picnic set 2-$800.00 gift card 7-Dolce & Gabbabana 3 piece set 3-$500.00 gift card 8-Barbecue grill 4-50” TV 9-8” tablet 5-Coach handbag 10-Microwave

Donation $5.00

Page 2: XII SUNDAY IN ORDINARY TIME 21, 2020... · Norma Diaz 9:00 AM Jorge Diaz/Juanita Morales Jody Valls 11:00 AM Sonia Contreras/Maria Jose Ezeta Mary Mancha 5:30 PM Alfredo Mancha/Joel

ST. PETER THE APOSTLE CHURCH DIOCESE OF LAREDO

Rev. Agustin M. Escalante

1510 Matamoros St. Laredo, Texas 78040 Phone: (956) 723-6301

St. peter the apostle church was established in 1897. it is the

second oldest catholic church in Laredo, and the first catholic

church in town to offer services to the English-speaking people.

BAPTISMS/ BAUTIZOS Every 1st Saturday of the month at 11:00 AM. Arrangements must be made in advance. Cada 1er sabado del mes a las 11:00 AM. Los arreglos deben hacerse con anticipación. Baptism class every 2nd Saturday of the month at 11:00 am. Platica para bautizos el 2ndo sabado de cada mes a las 11:00 am WEDDINGS/ BODAS Make arrangements at least 6 months ahead of time. Arrangements must be made with Pas-tor. Hacer arreglos por lo menos 6 meses antes de tiempo. Los arreglos deben hacerse con el Pastor. MINISTRY TO SICK/ MINISTERIO A LOS ENFERMOS Visitation and Eucharist will be provid-ed by a Holy Communion Minister. A priest will be available if needed. Notify the office about persons in the hospital.

Visitas y la Eucaristía serán proporcio-nados por un ministro de la Sagrada Comunion. Un sacerdote estará dis-ponible si es necesario. Notificar a la oficina de la parroquia sobre las personas en el hospital. ADULT RELIGIOUS EDUCATION/ ED-UCACION RELIGIOSA PARA ADULTOS If you need the Sacraments of Baptism, Communion, or Confirmation, call the parish office. Si necesita los sacramen-tos de Bautismo, Comunión, o Confir-mación, llame a la oficina. RELIGIOUS EDUCATION (CCD) Patsy Reyes-Morales, Coordinator (956) 286-6488 [email protected] ST. ANNE’S ALTAR AND ROSARY SOCIETY Judy Kilburn President (956) 693-1445

FREE DELIVERY

STAFF/ PERSONAL Secretary/ Bookkeeper:

Maria Teresa Hernandez [email protected]

______________________________ OFFICE HOURS/

HORARIO DE OFICINA Monday– Friday/ Lunes- Viernes:

9:00 AM. to 1:00 PM. Saturday & Sunday, closed

Sabados y Domingos, cerrado Bulletin deadline: Wednesday noon ____________________________

MASS SCHEDULE/ HORARIO DE MISA

Saturday: 5:30 PM English 7:00 PM (Neocatechumenal)

Sunday: 9:00 AM Español 11:00 AM English 5:30 PM Español

___________________________ HOLY HOUR/ HORA SANTA

Wednesday/Miercoles: 7:00 PM-8:00 PM

____________________________ DAILY MASS/ MISA DIARIA

Monday, Wednesday, Thursday and Friday/ Lunes, miércoles, Jueves y

Viernes: 9:00AM Español ____________________________

CONFESSIONS/ CONFESIONES Thursday/jueves, Friday/viernes

At the parish office by appointment. En la oficina parroquial por cita.

HOLY HOUR/HORA SANTA Wednesday/miércoles

From 7 to 8 PM/ de 7 a 8 PM. ____________________________

NOVENA A LA VIRGEN DE LA MEDALLA MILAGROSA

Lunes despues de la misa de 9:00 AM Misa seguida con las oraciones de la Novena, Bendición con las reliquias

de Santa Catalina Labouré. In loving Memory of

Roman and

Maria Andrea Ibarra

By

Daughters and family

In

Loving Memory of:

Nazario and Maria Luisa

Ortegon

By David Ortegon

In Loving Memory of

Msgr. Lucian R. Brasley

By Mery Family

In Loving Memory of

Abraham and Elsie Talamas Mery

By Mery Family

Twelfth Sunday In Ordinary Time

June 21, 2020

Private Tutoring Patricia Reyes-Morales 118 Kansas (Hillside)

956 286-6488 [email protected]

23 years teaching experience with UISD (elementary)