· volumen de negocio (directo e indirecto) total sales (direct and indirect) + 6,7 % vs 2016...

12

Upload: lamdieu

Post on 20-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

&

&

www.salondegourmets.com

93.346VISITANTES PROFESIONALES Trade Visitors+ 15,4 % vs 2016

31 SG2017

DATO

S AUDITADOS

AUDITE D DATA

7.164.823 €VALORACIÓN ECONÓMICA DE LA REPERCUSIÓN DE PRENSA

Economic evaluation of the press impact+ 29,3 % vs 2016

955ACTIVIDADESActivities+ 29,4 % vs 2016

1.630EXPOSITORES Exhibitors+ 16,8 % vs 2016

52.200 m2

SUPERFICIE M2 BRUTOS DE EXPOSICIÓNGross exhibition surface m2 + 16,4 % vs 2016

“El mejor salón gastronómico del mundo. Simplemente espectacular”

“The best gastronomy fair in the world. Just amazing”

Juan Mari Arzak Chef-Propietario / Chef-Owner Rest. Arzak 3* Michelin

Conforme a la legislación vigente queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados).According to the spanish law the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

Video Oficial31 Edición

31st Edition video English version

“I think the selection of producers in the show is obviously phenomenal”

“Pienso que la selección de productores en la feria es obviamente fenomenal”

Timothy BroderickPark & Shop Great Food Hall, Hong Kong

12.695 COMPRADORES INTERNACIONALES International Buyers + 22,8 % vs 2016

120 SELECCIONADOS E INVITADOS POR LA ORGANIZACIÓN Selected and invited by the organizers

+ 30,4 % vs 2016

40.000PRODUCTOSProducts+ 14,3 % vs 2016

1.300NUEVOS PRODUCTOSNew Products+ 18,2 % vs 2016

205 Mill. €VOLUMEN DE NEGOCIO (DIRECTO E INDIRECTO)Total sales (direct and indirect)+ 6,7 % vs 2016

9.040.000RESULTADO DE BÚSQUEDAS EN GOOGLE *Google search results* + 1.182 % vs 2016

* A 30 de mayo 2017. As of May 30th, 2017

&

&

www.salondegourmets.com

La Organización del Salón de Gourmets en colaboración con el ICEX, pone a disposición de los expositores el Business Center, un espacio exclusivo y gratuito donde tienen la oportunidad de mantener reuniones comerciales con compradores extranjeros de las mejores empresas inter-nacionales.

En la pasada edición contamos con una representación de 120 compradores de alimentos y bebidas de calidad de todos los rincones del mundo, expresamen-te invitados por la Organización, procedentes de: Alemania, Australia, Austria, Brasil, Bulgaria, Canadá, China, Colombia, Dinamarca, EEUU, Francia, India, Italia, Japón, Lituania, México, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, Rusia, Singapur, Suecia, Ucrania y Uruguay – que en

los cuatro días de feria establecieron más de 2.400 reuniones de trabajo.

Business Center is a reserved area for the free and exclusive use of exhibitors attending SG, where they can hold trade meetings with foreign buyers invited expressly by the Organisers (in collaboration with the Spanish Foreign Trade Institute, ICEX).

In the last edition, a delegation of 120 foreign fine food & drink buyers from: Australia, Aus-tria, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Colom-bia, Denmark, France, Germany, India, Italy, Japan, Lithuania, Mexico, Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Puerto Rico, Russia, Singapore, Sweden, Ukraine, United Kingdom, U.S.A. and Uruguay. Over a period of four days, these representatives held more than 2,400 work meetings.

SEGÚN SU PROCEDENCIA / By Origin

26.662 (27 %) de Madrid From Madrid

53.989 (59,4 %) del resto de España Rest of Spain

12.695 (13,6 %) del extranjero International procedentes de 71 países / from 71 countries

VISITANTES PROFESIONALES PROFESSIONAL VISITORS

“Gourmets es un ejemplo, 40 años y no parar”

“Gourmets is a example, 40 years and not stopping”

Ferran Adrià Chef-Propietario / Chef-Owner Rest. El Bulli 3* Michelin

Conforme a la legislación vigente queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados).According to the spanish law the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

ACTIVIDAD PROFESIONAL DEL VISITANTEVisitors professional profile

(*) La presencia de comercios se distribuye de la siguiente forma: 31,8% grandes superficies, 26,1% electrónico, 22,3% minorista y 19,8% cadenas

de alimentación. The presence of retailers is broken down as follows: 31,8% large-scale retailers, 26,1% E-commerce, 22,3% small-scale retailers and 19,8%

food store chains.

Propietario, Presidente, Director General, Gerente Owner, President, General Manager, CEO

Director de Compras, Director comercial/ Marketing, Dtor. de Exportación, Jefe de Ventas Purchasing Manager, Sales - Marketing Manager, Export Manager, Sales Manager

Departamento de compras, Delegado comercial, RR.PP., Comunicación, Dpto. Marketing o Ventas Purchasing department, Sales representative, PR Communication, Marketing or Sales Department

Departamentos técnicos y otros Technical Departments and others

43,3%

22,6%

22,4%

11,7%

93.346 VISITANTES

PROFESIONALES PROFESSIONAL

VISITORS

+ 15,4 % vs 2016

“My company has 100 years history in Japan. We are

importers and distributors. I came here looking

for interesting products”

“Mi empresa tiene un historial de 100 años en Japón. Somos impor-tadores y distribuidores. Vine aquí buscando productos interesantes”

Yamako HamadaH. Yakamoto & Co., Japan

Restaurantes Restaurants

Comercio Retailers (*)

Bares Bars

Distribución agroalimentaria Agri-food Distribution

Industria agroalimentaria Agri-food Industry

Profesionales de la hostelería Hospitality Professionals

Hoteles Hotels

Catering

Prensa Press

Personal de Administración Institutional Staff

Otros (industría auxiliar, consultorías, agencias de publicidad, profesionales de otros sectores, em-presas de servicios...) Others (auxiliary industry, consul-tancies, advertising agencies, other industry professionals, services companies...)

26,1 %

15,7 %

7,8 %

6,7 %

6,4 %

6,3 %

5,6 %

5,1 %

2,8 %

1,7 %

15,8 %

NIVEL DE RESPONSABILIDADProfessional profile

VISITANTES PROFESIONALES PROFESSIONAL VISITORS

&

&

www.salondegourmets.com

El Salón de Gourmets es el escaparate nacional e internacional donde las mejores firmas del sector agroalimentario exponen y presentan sus mejores productos gourmet.

Con presencia de expositores de todos los rincones de la geografia nacional y con un incremen-to de la superficie de exposición internacional de un 50 % contamos, en la pasada edición, con expositores procedentes de Alemania, Andorra, Argentina, Bélgica, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, EEUU, Francia, Grecia, Hungría, Indonesia, Irán, Italia, Japón, Lituania, Letonia, No-ruega, Países Bajos, Perú, Portugal, Reino Unido, Rusia, Serbia, Sudáfrica, Suecia y Suiza.

The Salón de Gourmets is the national and international showcase where the best firms in the agri-food sector expose and present their best gourmet products.

With presence of exhibitors from all over Spain and with an increase of the international exhibition area of 50%, we had exhibitors, in the last edition, from Andorra, Argentina, Belgium, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, France, Greece, Germany, Hungary, Indonesia, Iran, Italy, Japan, Lithuania, Latvia, Netherlands, Norway, Peru, Portugal, Russia, Serbia, South Africa, Sweden, Switzerland, United Kingdom and U.S.A.

EXPOSITORES / EXHIBITORS

Datos auditados de la pasada ediciónAudited data from last edition

OPINIÓN DE LOS EXPOSITORES / Exhibitor’s opinión

90,5 % de los expositores tiene intención de volver a exponer en la próxima edición del SG. of the exhibitors is planning to repeat exhibiting in the 2018 edition of SG.

84,2 % aprueba la gestión del SG.approves the way the SG is being runned.

78,5 % de los expositores está satisfecho con los contactos realizadosof the exhibitors is satisfied with the contacts made.

72,8 % está satisfecho

con la calidad del visitante

is satisfied with the professionals visitors’s quality.

EXPOSITORES EXHIBITORS

+ 16,8 % vs 20161.630

Conforme a la legislación vigente queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados).According to the spanish law the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

Bebidas Beverages

38,3 %

EXPOSITORES / EXHIBITORS

Vinos / WinesAceites y Grasas / Oils and fatsConservas / PreservesQuesos / CheesesAlimentos 4ª y 5ª Gama y Platos Preparados / Convenience foods and prepared dishesCharcutería (Embutidos y Fiambres) / CharcuterieCondimentos, Especias y Vinagres / Condiments, spices and vinegarsDulcería / SweetsBebidas Alcohólicas - Licores / Spirits & LiquorJamones y Paletas / Ham and ham shoulder Mermelada y Miel / Jam and honey Producto Fresco / Fresh produce Frutos Secos, Snacks y Encurtidos / Driet fruits, snacks & picklesBebidas No Alcohólicas / Non - alcoholic drinks Ahumados y Salazones de Pescado / Smoked and savoury fish foodsSalsas / Sauces Chocolate y Derivados del Cacao / Chocolate and cocoa derivates Paté / Pâté Lácteos y Preparados Lacteos / Dairy products, dairy preparation Foie-Gras y Derivados de Pato / Oca / Foie-gras and duck / goose derivates Bombonería / Confectionary Legumbres / Pulses Arroz / Rice Caviar / Caviar Pan / Bread Cereales y Derivados / Cereals Pastas / Pasta Menaje / KitchenwareServicios Afines / Equipamiento / Related services and equipmentMaquinaria para Hostelería / Machinery for hotel and catering businessHuevos y Ovoproductos / Egg and egg productsEquipamiento de Cocina y Restauración / Kitchen equipment and restorationDiseño y Decoración (interiorismo) / Design and decoration (interior design)Editoriales / Publishing houses Software y hardware para Hosteleria / Hardware for hotel and catering businessVestuario de Hostelería / Professional clothingOtros / Others

34,9%16,4%14,8%13,4%12,2%

11,5%10,7%10,3%10,2%8,5%8,1%8,1%8,0%7,9%5,7%5,4%5,1%4,8%4,2%4,0%3,6%3,1%2,9%2,7%2,6%2,3%2,1%1,0%1,0%0,8%

0,5%

0,5%

0,4%

0,3%0,3%

0,2%2,1%

NOTA: Esta tabla suma más de 100, porque muchos expositores presentan productos de diversos subsectores. NOTE: This table totals more than 100, because many exhibitors present products from various subsectors.

Distribución por subsectores de las empresas expositorasDistribution by exhibiting companies sector

88,2 % FABRICANTE

PRODUCER

7,7 % DISTRIBUIDOR

DISTRIBUTOR

4,1 % IMPORTADOR

IMPORTER

AlimentaciónFood

48,0 %

MixtoMixed

9,3 %

Equipamiento Equipment

2,8 %

OtrosOthers

1,6 %

&

&

www.salondegourmets.com

Total Impacto en Medios 532.158.500Media Impact Audiencia Audience

Valoración económica 7.164.823 € Economic valuation (+29,26 % vs 2016)

www.

26.162.000

5.220.000

51.793.000

448.983.500

246.020.722

44 Cadenas de televisión TV Channels

43 Emisoras de radio Radio Stations

598 Publicaciones en prensa escrita

Publications.

2.444 Referencias online Online Reports.

”Nuestra presencia ha sido extraordinaria y nuestras empresas están

muy contentas” ”Our experience has been extraordinary and our

companies are very happy”

Máximo HurtadoAgregado comerical Embajada Canadá, País de Honor.

Trade Commissioner Canadian Embassy, Country of Honour 2017.

REPERCUSIÓN MEDIÁTICA / MEDIA IMPACT

Conforme a la legislación vigente queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados).According to the spanish law the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).

Fuente Source: . Datos hasta el 10 de mayo de 2017

Data up to May 10th, 2017

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

CALENDARIO DEL EXPOSITOR / EXHIBITOR’S CALENDARAl cumplimentar la solicitud de participación para el 32 Salón de Gourmets, la Organización contactará con Vd. y asignará un nº de reserva /contrato (prioritario para la adjudicación de ubicaciones). Complete the Participation Form. The Organisers will contact you and assign you a reservation nr. (priority/mandatory for allocation).

InscripciónRegistration

Desmontaje Disassembly

Jueves 10 mayo 17:00h. - 21:30h. / Thursday May 10th from 17:00h. to 21:30h.Viernes 11 mayo 8:30h. - 21:30h. / Friday May 11th from 8:30h. to 21:30h.Sábado 12 mayo 8:30h. - 14:00h. / Saturday May 12th from 8:30h. to 14:00h.

Del 10 al 12 de mayo, 2018From May 10th to 12th, 2018

Fecha límite / Deadline

Business Center(BC)

Inscripción al Business Center Business Center RegistrationRecepción Agendas BC BC Agendas reception

Del 5 al 23 de marzo, 2018 From March 5th to 23rd, 2018A partir del 23 de abril, 2018 From April 23rd, 2018

Mercancía Goods

Entrada de mercancía Goods Reception 8:30h. - 10:00h.Retirada obligatoria de mercancia, entre 17:00h. y 21:30h. Mandatory goods removal, between 17:00h.-21:30h.

Del 7 al 10 de mayo, 2018From May 7th to 10th, 2018 Jueves 10 mayo, 2018 Thursday May 10th, 2018

Al enviar la solicitud By submmiting form17 noviembre, 2017Novembre 17th, 20179 febrero, 2018February 9th, 2018Pago íntegro con la solicitud de participación Whole payment with the application form

Pagos Payments

Cuota de inscripción / Registration fee

Pago 1er vencimiento / 1st Payment due

Pago 2do vencimiento / 2nd Payment due

Contratación de espacios monográficos Hiring of monographic options

Hasta 23 marzo, 2018 Until March 23rd, 2018

Servicios Services

Contratación y pago de Servicios y/o Equipamiento ExtraHiring and payment of Services and/or Extra Equipment

A partir de esta fecha todos los servicios sufrirán un recargo del 25% y no se garantizarán.

From March 23rd, 2018 all services will be increased 25% and cannot be guaranteed.

Hasta 12 abril, 2018 Until April 12th, 2018

Hasta 6 de mayo, 2018 Until May 6th, 2018

Desde el 3 de noviembre, 2017

From November 3rd, 2017

Versión impresa Printed version

Versión onlineOnline version

Nota: Las noticias y actividades solo aparecen en la versión online

Note: News and activities only for the online version

CatálogoCatalogue

Nuevos Productos New Products

Inserción de Nuevos Productos en la herramienta onlineInclusion of new productos (online version)Envío de Nuevos Productos a SG / New Products remittance to SG(C/ Aniceto Marinas, 92; 28008 - Madrid)Retirada de Nuevos Productos 17:00h. - 18:00h. New Products removal 17:00h. - 18:00h.

Hasta 30 de marzo, 2018Until March 30th, 2018Del 2 al 6 abril, 2018 From April 2nd to 6th, 201810 mayo, 2018 May 10th, 2018

Montaje Assembly

Montaje Stands Diseño Libre de 8:30h. a 21:00h.Free Design Stands Assembly from 8:30h. to 21:00h.Entrega de todos los stands (excepto stands diseño libre) a partir de 10:00h.

Hand over of all hand key stands (except for free design stands) From 10:00h. onwards

Del 3 al 6 de mayo, 2018From May 3rd to 6th, 20186 mayo, 2018 May 6th, 2018

&

&

www.salondegourmets.com

Lunes 7 de mayo / Monday May 7th, 2018Martes 8 de mayo / Tuesday May 8th, 2018

Miércoles 9 de mayo / Wednesday May 9th, 2018Jueves 10 de mayo / Thursday May 10th, 2018

10:00 h. – 19:00 h.10:00 h. – 19:00 h.10:00 h. – 19:00 h.10:00 h. – 17:00 h.

Patrocinadores / Sponsors:

Colaboradores / Collaborators:

SG coopera con / SG cooperates with:

Copatrocinadores /Co-Sponsors:

Organiza / Medio Corporativo Organizes / Media Partner: Patrocinador Principal / Main Sponsor:

GRUPO GOURMETSTel. (+34) 915 489 651

www.salondegourmets.com

Atención al Expositor Exhibitor’s Service:

[email protected]

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA

IFEMA - Feria de Madrid Madrid Exhibition Center Av. Partenón, 5 - 28042 Madrid

Pabellones Halls 2, 4, 6 & 8

2

4

6

8

109

7

5

3

1

12

14

PabellonesHalls2, 4, 6 & 8

SALÓN

DE

GOURMETS

Conforme a la legislación vigente queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados).According to the spanish law the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).

CERVEZA OFICIALOFFICIAL BEER

AGUA OFICIALOFFICIAL WATER

&

&

www.salondegourmets.com www.salondegourmets.com

BRAND NAME: It’s the name to be used on the fascia-board (if applies), as well as in the catalogue. REGISTRATION FEE RIGHTS:REGISTRATION FEE: 55 €/m2*The payment of the registration fee includes: Dossier opening, administration processing and the right of a reservation number and the right to space request/reserve and its corresponding allocation. No allocations will be offered until the Registration Fee has been paid.SPACE RENTAL FEES SALÓN DE GOURMETS 2018** SPACE ONLY RENTAL FEE: 241 €/m2 *INCLUDES: The space reserved. Entitlement to stand assembly and dismantling. Cleaning of the stand during the Fair. Inclusion in the Official Catalogue. 1 invitation / event and 5 invitations / day per m2 reserved. 4 Exhibitor passes per stand up to 24 m2 an additional pass for every 12 m2 up to 100 m2. 1 parking pass per each 50m2 hired. Collective civil liability and fire insurance. Electrical consumption (24h.), 24 hours permanent power supply. Entitlement to the Business Center, New Products Area and Showcooking.CORNERS:1 Corner (2 sides open) 24,1 €/m2* (10% surcharge over the Space Rental Fee).2 Corners (3 sides open) 48,2 €/m2* (20% surcharge over the Space Rental Fee).The corners will be assigned based on m2 hired and the needs of the Organizers. SHELL STAND: 75 €/m2*INCLUDES: Assembly of the stand. Aluminum shell-scheme structure. Melamine Boards 1m in width and 3m in height. Fair carpet. 1 counter (103 x 53 x 100) per 15 m2 or fraction. 1 round table per 15 m2 or fraction. 1 chair per 5 m2 or fraction. 1 shelf per 5 m2 or fraction. 130 w. / m2 Mandatory Power Supply. Fuse box. 1 socket (500 w.). 75 w./m2 lighting. Fascia Board with company name.OFFICIAL DESIGN STAND: 150 €/m2*INCLUDES: Assembly of the stand. Chipboard 3 m. high. Grey fair carpet. Totem with company logo. Counter (see design). Storage, tables, shelves, chairs, high stool (depending on the m2 hired). Adhesive Vinyl of 2,30 x 1 m. in totem. Vinyl lettering with company name. 130 w. / m2 Mandatory Power Supply. Spotlights of 300 w. Fuse box with socket. 1 socket (500 w.) in counter. Bookshelf 4 shelves in storage.MONOGRAPHIC EXHIBITON LOUNGES

WINE LOUNGE, THE GALLERY, OLIVE OIL LOUNGE & LMG.INCLUDES: Dossier opening. Administration processing. The right of a reservation number and the right to space request/reserve and its corresponding allocation. Hand-Key Stand. Stand construction. Entitlement to stand assembly and dismantling rights. Cleaning of the stand during the Fair. Electrical consumption, 24 hours permanent power supply. Collective civil liability and fire/lighting insurance. Inclu-sion in the Official Catalogue with brands and right to the New Products Area. Fair Carpet. Fascia Board with company name. Invitations, Exhibitor passes. Parking pass and Stand Equippment (see specific conditions of each mode)

* VAT Not included. An additional VAT charge of 10% is to be added to these prices, or the rate which applies at the time of invoicing.** Exhibitors from Salón de Gourmets 2017 who confirm their participation in Salón de Gourmets 2018 before Friday October 6th, 2017, will benefit from a 12% discount over the Space Rental Fee concept, provided that all payment conditions are fulfilled. New exhibitors who confirm their participation before Novembre 10th , 2017 will benefit from a 5% discount over the Space Rental Fee concept, provided that all payment conditions are fulfilled.PAYMENT CONDITIONS In order to process your registration as an exhibitor of the 32th Salon de Gourmets 2018, you must make the payment of the Registration Fee. In case of hiring a monographic exhibition lounge, a sole payment must be made.Bank details: BANKIA EMPRESAS Paseo de la Castellana, 259 - A Torre Bankia (Foster) 28046 Madrid - Spain IBAN.: ES15 2038 1522 0460 0002 6882 SWIFT CODE: CAHMESMMXXX Ref: (Name of the Exhibitor or Company)

Once participation has been accepted, PROGOURMET, S.A. will issue an invoice for the total amount of the requested space; executing the contract by the receipt of the invoice. Payment conditions will be showed at the invoice (please see Exhibitor´s Calendar).In case the stipulated payment conditions were not fulfilled, the Organizers will gain the sole right of the reserved space. GENERAL CONDITIONS Dully fulfilled application forms must be sent to the Organizers. Applications will only be accepted when completed and if they are ac-companied by the PAYMENT OF THE REGISTRATION FEE. PROGOURMET, S.A. will send the requesting company an invoice for this item.Once participation has been confirmed you will receive a Reservation Number, which will determine the chronological order for space allocation. The locations will be chosen by rigorous order of reservation and m2 hired. There is no legal right to admission and the transfer of the right to admission neither the whole or partially of the stand to a third party, is prohibited. The Organizers reserves the right to make changes to the area and/or the location assigned should the circumstances so require, without entitling the exhibitor to any compensation whatsoever due to exercise of the mentioned right.Should an exhibitor withdraw from participation, ALL AMOUNTS PAID SHALL BE FORFEIT (See regulations).Under no circumstances shall the Organizer be liable for any damage to the exhibited materials of the stand and/or exhibited products.I, hereby, admit to have read and accept and agree to the terms and conditions of the Salon de Gourmets Internal Regulations.Complete version available at www.salondegourmets.com or through the QR code at the top of this page. (+)Admission: The Organizer is entitled to reject an application if the products do not fit the theme of the Salon. The Organizers, only in this case, will return the amounts previously paid.

In compliance with the Personal Data Protection Law (LOPD) 15/99 and Information Society and E-commerce Law (LSSICE) 34/2002, and other legal requirements, you are hereby infor med that the personal data you are voluntarily providing, including your email address, will be added to a file held by PROGOURMET, S.A, This information will be used for your partici-pation in Salón de Gourmets. You also agree to receive relevant sales information. You are also hereby informed that your data may be transferred, together with an obligation to maintain confidentiality, to companies working with PROGOURMET, S.A., provided that this is necessary for the purpose of the former’s performing the contracted service. Progourmet, S.A. has taken the technical and organisational measures defined in Royal Decree 1720/2007, of 21 December, passing the Implementing Regulations for Personal Data Protection Law (LOPD) 15/1999. You may exercise the rights of access, correction, cancellation and objection by sending a letter or e-mail to PROGOURMET, S.A., Salón de Gourmets, C/ Aniceto Marinas, 92, 28008 Madrid - Spain or [email protected].

NOMBRE COMERCIAL: Se utilizará como nombre en el rótulo (si corresponde), así como en el catálogo.DERECHOS CUOTA DE INSCRIPCIÓN:CUOTA INSCRIPCIÓN: 55 €/m2 *El pago de la cuota de inscripción incluye: Apertura de dossier, tramitación administrativa, derecho a número de reserva y derecho a solicitar/reservar espacio y su ubicación correspondiente. No se ofrecerá ninguna ubicación hasta no haber satisfecho el pago de la Cuota de Inscripción.TARIFAS ALQUILER ESPACIO SALÓN DE GOURMETS 2018** ALQUILER DE ESPACIO: 241 €/m2 *INCLUYE: Superficie contratada. Derechos de montaje y desmontaje. Limpieza del stand durante la celebración del Salón de Gourmets. Inclusión en el Catálogo Oficial. 1 invitación / evento y 5 invitaciones / 1 día por cada m2 contratado. 4 pases de Expositor por cada stand hasta 24 m2. Un pase adicional por cada 12 m2 más, hasta 100 m2. 1 abono parking Feria por 50m2 o fracción. Seguro colectivo de responsabilidad civil e incendio, rayo y explosión. Consumo eléctrico. Permanencia eléctrica 24h. Derecho a participar en el Business Center. Zona de Nuevos Productos y Showcooking.ÁNGULOS:1 Ángulo (2 calles) 24,1 €/m2 * (10% recargo sobre el concepto de Alquiler de Espacio)2 Ángulos (3 calles) 48,2 €/m2 * (20% recargo sobre el concepto de Alquiler de Espacio)Los ángulos se adjudicarán en base a los m2 contratados y las necesidades de la Organización.STAND MODULAR: 75 €/m2*INCLUYE: Montaje del stand. Estructura modular de aluminio. Tableros de melamina de 1 m. de ancho x 3 m. de altura. Moqueta ferial, 1 Mostrador (103 x 53 x 100) por cada 15 m2 o fracción, 1 mesa redonda por cada 15 m2 o fracción, 1 si-lla por cada 5 m2 o fracción. 1 balda por cada 5 m2 o fracción. 130 w/m2 Potencia Mínima Obligatoria. Cuadro eléctrico. 1 enchufe (500 w.), 75 w./m2 de iluminación. Rótulo con el nombre de la empresa.STAND DISEÑO OFICIAL: 150 € / m2*INCLUYE: Montaje del stand. Tableros de aglomerado a 3 metros de altura. Moqueta ferial gris. Tótem con logo de la empresa. Mostrador (según diseño). Almacén, baldas, mesas, sillas, taburete (en función de los m2 contratados). 1 vinilo adhesivo 2,30 x 1 m. en tótem. Texto en vinilo de corte con el nombre de la empresa. Focos de 300 w. 130 w / m2 Potencia Mínima Obligatoria. Cuadro eléctrico con enchufe. 1 enchufe de 500 w. en mostrador. Estantería de 4 baldas en almacén. ESPACIOS MONOGRÁFICOS DE EXPOSICIÓN

ÁGORA DEL VINO, LA GALERÍA DEL SALÓN, LA OLEOTECA y LOS MEJORES VINOS DE LA GUÍA.INCLUYE: Apertura de dossier. Tramitación administrativa. Derecho a número de reserva y derecho a solicitar/reservar espacio y su ubicación correspondiente. Stand llave en mano. Construcción del stand. Derechos de montaje y desmon-taje. Limpieza del stand durante la celebración del Salón. Consumo eléctrico y permanencia 24h. Seguro colectivo de responsabilidad civil e incendio, rayo y explosión. Exposición en la Zona de Nuevos Productos. Inclusión del nombre comercial y sus marcas en el Catálogo Oficial. Construcción del stand. Moqueta ferial. Rótulo con el nombre de la em-presa. Invitaciones, Pases de Expositor, Parking y Dotaciones del Stand (ver condiciones específicas de cada modalidad)

* IVA no incluido. Todos estos precios se verán incrementados con el 10%, o el tipo vigente en el momento de facturación.** Los expositores del Salón de Gourmets 2017 que confirmen su participación en Salón de Gourmets 2018 antes del viernes 6 de octubre de 2017, se les aplicará un 12% de descuento sobre el concepto de alquiler de espacio, siempre que cumplan los vencimientos de pago estipulados. Los nuevos expositores que confirmen su participación antes del 10 de noviembre de 2017, se les aplicará un 5% de descuento sobre el alquiler de espacio, siempre que cumplan con los vencimientos de pago estipulados.CONDICIONES DE PAGO Para tramitar la inscripción como expositor del 32 Salón de Gourmets 2018, deberá efectuar el pago de la Cuota de Inscripción. En caso de contratar un espacio monográfico de exposición, deberá efectuar el pago completo del mismo.Datos bancarios: BANKIA EMPRESAS Paseo de la Castellana, 259 - A Torre Bankia (Foster) 28046 Madrid - España C.C.C. / IBAN.: ES15 2038 1522 0460 0002 6882 SWIFT CODE: CAHMESMMXXX Ref: (Indicar nombre de la empresa expositora en el Salón)

Una vez aceptada su participación, PROGOURMET, S.A. emitirá la factura correspondiente al importe total del espacio solicitado formalizando mediante la emisión de la misma el contrato de participación; en la factura se reflejarán las fechas de pago (consultar Calendario del Expositor).En el caso de incumplirse las condiciones de pago especificadas, la Organización quedará facultada a disponer del espacio reservado. CONDICIONES GENERALES Las solicitudes de participación deben ser remitidas a la Organización. Las solicitudes sólo serán aceptadas cuando hayan sido debidamente cumplimentadas y siempre que vayan acompañadas del PAGO CORRESPONDIENTE DE LA CUOTA DE INSCRIPCIÓN. PROGOURMET, S.A. remitirá a la empresa solicitante factura por dicho concepto. Una vez confirmada su participación, se le asignará un Número de Reserva el cual determinará el orden para la adjudica-ción de espacio. Las ubicaciones se elegirán por riguroso orden de reserva, cumplimiento de pagos y m2 contratados.No existe derecho jurídico a la admisión estando prohibida la cesión a un tercero de los derechos de admisión y de parte o la totalidad del stand. La Organización se reserva el derecho de modificar la superficie y/o emplazamiento asignados si las circunstancias lo exigieran y sin que se derive indemnización alguna para el expositor por el ejercicio del citado derecho. Si el expositor renuncia a su participación PERDERÁ TODAS LAS CANTIDADES ABONADAS (Ver reglamento). La Organización no es responsable, en ningún caso, de los daños que pudieran sufrir los materiales del stand y los productos expuestos. Por la presente reconozco haber leído y acepto las disposiciones del Reglamento Interno. Versión completa en www.salondegourmets.com o accediendo a través del código QR en la parte superior de esta página. (+) Admisión: La Organización se reserva el derecho a rechazar una solicitud si los productos no se ajustan a la temática del Salón de Gourmets, y devolviendo, sólo en este caso, las cantidades adelantadas.

En cumplimiento de la LOPD 15/1999 y de la LSSICE 34/2002 y demás disposiciones legales, se le informa que los datos de carácter personal que voluntariamente facilita, incluido el correo electrónico, se incorporarán a un fichero el titular del cual es PROGOURMET, S.A, con la finalidad de utilizarlos para la gestión de su participación en el Salón de Gourmets. También consiente el envío de información comercial de su interés. Asimismo queda informado de que sus datos podrán ser comunicados, con obligación de confidencialidad, a las empresas colaboradoras de PROGOURMET, S.A., siempre que ello sea necesario a los fines de que éstas realicen el servicio contratado. Progourmet, S.A. ha adoptado las medidas técnicas y organizativas definidas en el Real Decreto 1720/2007, de 21 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo de la LOPD 15/1999. Si lo desea puede ejercitar sobre tales datos los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a cuyo fin deberá dirigirse por carta o e-mail a PROGOURMET, S.A., Salón de Gourmets, C/ Aniceto Marinas, 92, 28008 Madrid - España o [email protected].

Nota: Solo se contemplarán estos espacios de participación bajo un nº mínimo de participantes. Nota: A minimum of participants is required for these areas. ** Ver dotación / See equipment.

ZONA EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL / PROFESSIONAL AREA

ÁGORA DEL VINO / WINE LOUNGE*: 2.535 €/u*. LA GALERÍA DEL SALÓN /THE GALLERY*: 1.650 €/u*.LA OLEOTECA /EVOO LOUNGE*: 2.535 €/u*.LOS MEJORES VINOS DE LA GUÍA /LMG*: 2.000 €/u*.

CONDICIONES GENERALES/ GENERAL CONDITIONS

(+) Acceda al Reglamento Interno en versión completa /Go to the full version of the Internal Regulations

&

&

www.salondegourmets.com

CONTACTOS / CONTACTS Persona de contacto: Administración: Comunicación: Person in charge: Administration: Communication:

Nombre /Name:Apellidos /Last Name:

e -mail:Móvil / Mobile:

Cargo / Position:

DATOS COMERCIALES DE LA EMPRESA EXPOSITORA / EXHIBITING COMPANY DATA Nombre comercial para catálogo / Brand name for catalogue:Dirección / Address:Población / City: Provincia / State:C.P. / Post Code: País / Country: Tel. / Phone:www. e-mail:

DATOS DE FACTURACIÓN / BILLING DATA (si procede / if different) Empresa / Company:Dirección / Address:Población / City: Provincia / State:C.P. / Post Code: País / Country: C.I.F. / VAT:

SOLICITUD DE ESPACIO / AREA REQUEST Cuota de Inscripción / Registration Fee (*) 55 €/m2 55 € x m2 = €

Alquiler de Espacio / Space Rental Fee 241 €/m2 241 € x m2 = €

Suplemento Stand Modular / Fitted Stand (**) 75 €/m2

Blanco / White

Negro / Black

Haya / Beech

Suplemento Stand Diseño Oficial / Official Design Stand (**) 150 €/m2

Ángulos / Corners (***)

1 ángulo / 1 corner: 24,1 €/m2 ( 10% s/alquiler de espacio / 10 % space rental fee )

2 ángulos / 2 corners: 48,2 €/m2 ( 20% s/alquiler de espacio / 20 % space rental fee)

Otras opciones de participación / Other exhibiting options

Ágora del Vino / Wine Lounge (****) 2.535 €/u. La Galería del Salón /The Gallery (****) 1.650 €/u.La Oleoteca /EVOO Lounge (****) 2.535 €/u.Los Mejores Vinos de la Guía /The Best Gourmets Wine Guide (****) 2.000 €/u.

(*) Incluye: apertura de expediente y pre-reserva de espacio. Adjuntar copia de pago. No se ofrecerá ninguna ubicación hasta no haber satisfecho el pago de la Cuota de Inscripción. Includes: administration fees, processing and pre-reservation. Attach proof of payment. No allocations will be offered until the Registration Fee has been paid.(**) Ver dotación en Condiciones Generales / See equipment in General Conditions.(***) Los ángulos se adjudicarán bajo un mínimo de m2 contratados y de necesidades del plano. The corners will be assigned based on m2 hired and the needs of the Organisers.(****) Ver condiciones específicas de cada modalidad / See specific conditions of each modeNota: Solo se contemplarán estos espacios de participación bajo un nº mínimo de participantes. Note: A minimum of participants is required for these areas.

€ x m2 = €

€ x m2 = €

Subtotal = €

10% IVA / VAT = €

Total = €

Devolver firmado y escaneado / To be returned signed and scanned to: [email protected] PROGOURMET, S.A. C/ Aniceto Marinas, 92 - E-28008 Madrid - España. Tel/Phone: +34 915 489 651 Fax +34 915 487 133

Este impreso no es una solicitud de admisión y no le permite registrarse directamente, ni exponer en el Salón de Gourmets. Todas las solicitudes se someterán al Comité Organizador, únicos responsables de su aceptación definitiva sin obligación alguna de justificar su decisión.

This form is not an Admission’s Request and does not allow you to exhibit in Salon de Gourmets. All the Requests will surrender to the Organizing Committee the only one responsible for its definitive acceptance without any obligation to justify their decision.

He leído y acepto todas las condiciones del Reglamento Interno / I have read and agreed to all conditions of the Internal Regulations

Nombre y apellidos / Full name Fecha / Date Firma y sello de la empresa / Signature and company stamp

SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN/ APPLICATION FORM

]

]

]