2015 programme med

Upload: yospeace86

Post on 05-Mar-2016

21 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

2015 Programme MED

TRANSCRIPT

  • MEDAlpbach Health Symposium Alpbacher Gesundheitsgesprche23. 25.08.2015

  • 1HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    European Forum Alpbach 2015InEquality UnGleichheit

    19.08.04.09.2015

    Cultural Programme Kulturprogramm 19.08.04.09.2015

    Seminar Week Seminarwoche 19.25.08.2015

    Tyrol Day Tiroltag 22.23.08.2015

    Health Symposium Gesundheitsgesprche 23.25.08.2015

    Higher Education Symposium Hochschulgesprche 26.27.08.2015

    Legal Symposium Rechtsgesprche 26.27.08.2015

    Technology Symposium Technologiegesprche 27.29.08.2015

    Political Symposium Politische Gesprche 30.08.01.09.2015

    Economic Symposium Wirtschaftsgesprche 01.03.09.2015

    Financial Market Symposium Finanzmarktgesprche 03.04.09.2015

    Built Environment Symposium Baukulturgesprche 03.04.09.2015

    Health Symposium Advisory Committee

    Amin El-Heliebi Forum Alpbach Network

    Armin Fidler World Bank

    Jan Oliver Huber Association of the Austrian Pharmaceutical Industry

    Hedwig J. Kaiser University of Basel

    Werner Kerschbaum Austrian Red Cross

    Marcus Mllner Medical Doctor

    Philippe Narval European Forum Alpbach

    Sigrid Pilz Vienna Nursing and Patient Advocate

    Josef Probst Main Association of Austrian Social Insurance Institutions

    Pamela Rendi-Wagner Federal Ministry of Health of the Republic of Austria

    Ursula Schmidt-Erfurth European Forum Alpbach

    Artur Wechselberger Austrian Medical Chamber

    Johannes Zschocke Innsbruck Medical University

    Co-OrganisersPharmig - Association of the AustrianPharmaceutical Industry

    Media PartnerDer Standard

    Supporting PartnersAustrian Medical Chamber; Austrian Red Cross; Austromed Association of Medical Device Companies in Austria; Federal Ministry of Health of the Republic of Austria; Billa; Joanneum Research Health - Institute for Biomedi-cine and Health Sciences; Main Association of Austrian Social Security Institutions; TGKK Tyrolean Health Insurance; Vinzenz Grup-pe Krankenhausbeteiligungs- und Management;

  • 2HEALTH SYMPOSIUM

    Contents / InhaltPage

    Plenary Sessions 5Breakout Sessions 10Cultural Programme 28Partner Programme 31Social Programme 37Further Information 41

    Time Table / ZeitplanSunday, 23.08.201517:00-17:45 Opening Plenary17:45-19:00 Health Policy between the Nanny State and Neoliberalism Plenary20:00-23:00 Reception Social20:30-21:30 Young Talents Crazy Lady Culture22:00-22:45 Simply Alpbach Friedrich Kleinhapl Performs Two Cello Suites Culture

    Monday, 24.08.20159:00-10:30 Two-tier Medicine An Insidious Inequality? Plenary11:00-11:45 The Social Determinants of our Health Plenary11:45-12:30 Health Care Pioneers against Inequality Introduction to the Themes and

    Players in the Breakout SessionsPlenary

    14:00-17:00 Breakout Sessions with 30 Health Care Pioneers Breakout17:30-20:00 Reception on the Hill Social21:00-22:30 SPECIAL: InEquality Literature meets Life Science Culture

    Tuesday, 25.08.20154:30-8:00 Sunrise Hike with Peter Habeler to Gratlspitz Social9:00-10:45 Ideas against Inequality Presentation of the Findings of the Breakout Sessions Plenary11:15-12:50 Tackling Health Inequality in the European Union Plenary12:50-13:00 Summarising Remarks Plenary13:15-14:45 Health Talk: Throw-away Society Who is Responsible? Social15:30-17:00 Partner Session 01: Primary Health Care Daring to Change or Just More of the Same? Partner15:30-17:00 Partner Session 02: Equality of Opportunity in Healthcare Tyrol vs. Vienna. Partner15:30-17:00 Partner Session 03: Healthcare Hotline 24 Hours of Effective Help Partner15:30-17:00 Partner Session 04: The Limits of the Welfare State Charity as a Solution Partner17:30-19:00 Partner Session 05: Health Care in Danger Violence Against Health Care

    Workers Must EndPartner

    17:30-19:00 Partner Session 06: The Helping Hand Changing Roles of Health Professionals in a Modern Healthcare System

    Partner

    17:30-19:00 Generation Couch Potato Alternatives to Finger-Wagging Social19:30-20:45 Young Talents Beyond the Alpbacher Serenade Culture

  • 3HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

  • 4HEALTH SYMPOSIUM

    PLENARY SESSIONSSunday, 23.08.2015 Plenary17:0017:45 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL OPENING

    Opening / ErffnungSIMULTANEOUS TRANSLATION

    To kick off the Health Symposium, the Royal Academy of Dramatic Art, London, under the direction of Nona Shepphard, will surprise us with an artistic intervention on InEquality in the healthcare system. The piece Crazy Lady, which will be shown in the evening, will carry the topic forward theatrically.

    Als Auftakt zu den Gesundheitsgesprchen berrascht die Royal Academy of Dramatic Art, London unter der Leitung von Nona Shepphard mit einer knstlerischen Intervention zur UnGleichheit in der Medizin. Das Stck Crazy Lady, das am Abend gezeigt wird, knpft theatralisch an das Thema an.

    Welcome Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of Ophthalmology, Medical University of Vienna

    Robin Rumler President, Pharmig Association of the Austrian Pharmaceutical Industry; Managing Director, Pfizer Corporation Austria, Vienna

    Art Nona Shepphard Professor and Director, RADA Royal Academy of Dramatic Art, London

    17:4519:00 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL DEBATE

    Health Policy between the Nanny State and Neoliberalism Gesundheitspolitik zwischen Nanny-Staat und NeoliberalismusSIMULTANEOUS TRANSLATION

    The Alpbach Health Symposium starts with a controversial debate: How much state input does the healthcare system require? Does the state have the responsibility to protect its citizens from themselves? What are the limits of personal responsibility in the promotion of healthy living? What preventative political measures can and should we take?

    Die Alpbacher Gesundheitsgesprche beginnen mit einer kontroversen Debatte: Wie viel Staat braucht das Gesundheitssystem? Muss der Staat die BrgerInnen vor sich selbst schtzen? Wo liegen die Grenzen der Eigenverantwortung in der Gesundheitsfrderung? Welche prventionspolitischen Manahmen knnen und wollen wir uns leisten?

    Scott L. Greer Associate Professor, Health Management & Policy School of Public Health, University of Michigan, Ann Arbor

    Kajsa Wilhelmsson Head, Health Policy & Market Access, Daniel J. Edelman Limited, LondonChair Nick Fahy EU Health Policy Expert, Nick Fahy Consulting Ltd., Oxford

    Inequality causes illness. Factors such as education, income and living circum-stances have a huge effect on our health. What is the connection between socio-economic inequality and the impact upon health? Do incentive systems strengthen inequality? Where can or should health policy intervene in order to ensure equality of opportunity? Illness creates inequality. How can we en-sure that those with a need for intensive care, those suffering from chronic illness and those in their vicinity have a substan-tial voice? How can we compensate for disadvantages caused by illness? The Alpbach Health Symposium will deal with the question of which role to assign state provision in order to elimi-nate the close connection between inequality and illness. How can social exclusion due to illness be minimised? How can we motivate people to take responsibility for their own health?

    Ungleichheit macht krank. Faktoren wie Bildung, Einkommen und Lebensumstn-de wirken sich massiv auf unsere Gesundheit aus. Worin besteht der Zusam-menhang zwischen soziokonomischen Ungleichgewichten und gesundheitlichen Auswirkungen? Verstrken Anreizsysteme Ungleichgewichte? Wo kann und soll Gesundheitspolitik eingrei-fen, um Chancengerechtigkeit zu schaffen? Krankheit macht ungleich. Wie erhalten Menschen mit intensivem Pflegebedarf sowie chronisch Kranke und deren Umfeld eine angemessene Stimme? Wie knnen krankheitsbedingte finanzielle Nachteile kompensiert werden? Die Alpbacher Gesundheitsgesprche widmen sich der Frage, welche Rolle dem Staat zukommt, um die enge Verbindung zwischen Ungleichheit und Krankheit zu lsen. Wie kann gesellschaftliche Aus-grenzung aufgrund von Krankheit verrin-gert werden? Wie knnen Menschen dazu motiviert werden, zu AkteurInnen ihrer eigenen Gesundheit zu werden?

    Inequality Causes Illness Illness Causes Inequality

    Ungleichheit macht krank Krankheit macht ungleich

  • 5HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    PLENARY SESSIONSSunday, 23.08.2015 Plenary17:0017:45 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL OPENING

    Opening / ErffnungSIMULTANEOUS TRANSLATION

    To kick off the Health Symposium, the Royal Academy of Dramatic Art, London, under the direction of Nona Shepphard, will surprise us with an artistic intervention on InEquality in the healthcare system. The piece Crazy Lady, which will be shown in the evening, will carry the topic forward theatrically.

    Als Auftakt zu den Gesundheitsgesprchen berrascht die Royal Academy of Dramatic Art, London unter der Leitung von Nona Shepphard mit einer knstlerischen Intervention zur UnGleichheit in der Medizin. Das Stck Crazy Lady, das am Abend gezeigt wird, knpft theatralisch an das Thema an.

    Welcome Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of Ophthalmology, Medical University of Vienna

    Robin Rumler President, Pharmig Association of the Austrian Pharmaceutical Industry; Managing Director, Pfizer Corporation Austria, Vienna

    Art Nona Shepphard Professor and Director, RADA Royal Academy of Dramatic Art, London

    17:4519:00 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL DEBATE

    Health Policy between the Nanny State and Neoliberalism Gesundheitspolitik zwischen Nanny-Staat und NeoliberalismusSIMULTANEOUS TRANSLATION

    The Alpbach Health Symposium starts with a controversial debate: How much state input does the healthcare system require? Does the state have the responsibility to protect its citizens from themselves? What are the limits of personal responsibility in the promotion of healthy living? What preventative political measures can and should we take?

    Die Alpbacher Gesundheitsgesprche beginnen mit einer kontroversen Debatte: Wie viel Staat braucht das Gesundheitssystem? Muss der Staat die BrgerInnen vor sich selbst schtzen? Wo liegen die Grenzen der Eigenverantwortung in der Gesundheitsfrderung? Welche prventionspolitischen Manahmen knnen und wollen wir uns leisten?

    Scott L. Greer Associate Professor, Health Management & Policy School of Public Health, University of Michigan, Ann Arbor

    Kajsa Wilhelmsson Head, Health Policy & Market Access, Daniel J. Edelman Limited, LondonChair Nick Fahy EU Health Policy Expert, Nick Fahy Consulting Ltd., Oxford

  • 6HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Plenary9:0010:30 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL KEYNOTE & DISCUSSION

    Two-tier Medicine An Insidious Inequality? Zweiklassenmedizin die schleichende Ungleichheit?SIMULTANEOUS TRANSLATION

    Can you buy better medicine and is it truly better? What consequences does the insidi-ous marketisation of the healthcare system have? What effects does a two-tier medical system have on medical practitioners?

    Kann man sich bessere Medizin kaufen und ist sie tatschlich besser? Welche Konsequenzen hat die schleichende konomisierung des Gesundheitswesens? Wie wirkt sich die Zweiklassenmedizin auf MedizinerInnen aus?

    Keynote Judit Simon Professor and Head, Department of Health Economics, Centre for Public Health, Medical University of Vienna

    Discussion Walter Ebm Chief Executive Officer, Wiener Privatklinik Holding AG, ViennaAndrea Fried Project Manager, Austrian Network for Patient Safety, ViennaHeinz Klbl Head, Department for Gynecology and Gynecological Oncology, Medical Uni-

    versity of ViennaArtur Wechselberger President, Austrian Medical Chamber, Vienna; President, Medical Chamber of

    Tyrol, InnsbruckMaria Wendler Chairwoman, JAM Young General Practitioners Austria; Medical Pracitioner

    in Specialty Training (Geriatrics), Krankenhaus der Elisabethinen, LinzChair Susanne Schnabl Anchor, REPORT, ORF Austrian Broadcasting, Vienna

    Comment Julian M. Hadschieff Chief Executive Officer, PremiQaMed Holding; Chairman, Association of the Healthcare Facilities, Austrian Federal Economic Chamber, Vienna

    Comment Jan Pazourek Director-General, Niedersterreichische Gebietskrankenkasse, St. Plten

    11:0011:45 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL LECTURE

    The Social Determinants of our Health Die sozialen Determinanten unserer GesundheitSIMULTANEOUS TRANSLATION

    How does social inequality affect our health? What levers exist in the healthcare system to prevent exclusion? What political forces and lobbies influence choices in the healthcare system?

    Wie wirken sich soziale Ungleichheiten auf unsere Gesundheit aus? Welche Hebel gibt es im Gesundheitssystem, um Ausgrenzung zu verhindern? Welche politischen Krfte und Lobbies beeinflussen Entscheidungen im Gesundheitssystem?

    Michael Marmot Director, Institute of Health Equity, UCL Research Department of Epidemiology and Public Health, London

    Chair Karin Pollack Editor Health, Der Standard, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Plenary11:4512:30 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL INTRODUCTION

    Health Care Pioneers against Inequality Introduction to the Themes and Players in the Breakout Sessions Gesundheitspioniere gegen Ungleichheit Einfhrung in die Themen und Akteure der Breakout SessionsSIMULTANEOUS TRANSLATION

    30 selected projects and initiatives tackling inequality in the health care system from all over Europe will be presented. The initiatives are divided up in four clusters:

    I: Equality of Opportunity and Access to Preventive Care II: Technology and Innovation III: Migration IV: Dealing with Illness and Death

    Which initiatives can be taken as examples for Austria? Together with a team of professional facilitators, the pioneers and participants will develop suggestions on how to improve the Austrian health care and social system.

    Further information on the Health Care Pioneers can be found in the section Breakout Sessions at page 10 in this programme.

    Es werden 30 ausgewhlte Projekte und Initiativen aus ganz Europa vorgestellt, die Ungleichhei-ten im Gesundheitssystem beseitigen. Die Initiativen sind in vier thematische Cluster gegliedert:

    I: Chancengerechtigkeit und Prvention II: Technologie und Innovation III: Migration IV: Umgang mit Krankheit und Tod

    Welche dieser Initiativen knnen auch fr sterreich beispielgebend sein? Unter Anleitung eines professionellen Moderationsteams erarbeiten Pioniere und TeilnehmerInnen gemeinsam Vorschlge fr die Weiterentwicklung des nationalen Gesundheits- und Sozialsystems.

    Nhere Informationen zu den Gesundheitspionieren finden Sie in der Rubrik Breakout Sessions auf der Seite 10 in diesem Programm.

    Chair Mary-Alice Arthur Member, Art of Hosting Team; Founder, SOAR, New ZealandChair Monica Nissen Member, Art of Hosting Team; Co-founder, Process Consultant and Facilitator,

    InterChange, Silkeborg

  • 7HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Plenary11:4512:30 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL INTRODUCTION

    Health Care Pioneers against Inequality Introduction to the Themes and Players in the Breakout Sessions Gesundheitspioniere gegen Ungleichheit Einfhrung in die Themen und Akteure der Breakout SessionsSIMULTANEOUS TRANSLATION

    30 selected projects and initiatives tackling inequality in the health care system from all over Europe will be presented. The initiatives are divided up in four clusters:

    I: Equality of Opportunity and Access to Preventive Care II: Technology and Innovation III: Migration IV: Dealing with Illness and Death

    Which initiatives can be taken as examples for Austria? Together with a team of professional facilitators, the pioneers and participants will develop suggestions on how to improve the Austrian health care and social system.

    Further information on the Health Care Pioneers can be found in the section Breakout Sessions at page 10 in this programme.

    Es werden 30 ausgewhlte Projekte und Initiativen aus ganz Europa vorgestellt, die Ungleichhei-ten im Gesundheitssystem beseitigen. Die Initiativen sind in vier thematische Cluster gegliedert:

    I: Chancengerechtigkeit und Prvention II: Technologie und Innovation III: Migration IV: Umgang mit Krankheit und Tod

    Welche dieser Initiativen knnen auch fr sterreich beispielgebend sein? Unter Anleitung eines professionellen Moderationsteams erarbeiten Pioniere und TeilnehmerInnen gemeinsam Vorschlge fr die Weiterentwicklung des nationalen Gesundheits- und Sozialsystems.

    Nhere Informationen zu den Gesundheitspionieren finden Sie in der Rubrik Breakout Sessions auf der Seite 10 in diesem Programm.

    Chair Mary-Alice Arthur Member, Art of Hosting Team; Founder, SOAR, New ZealandChair Monica Nissen Member, Art of Hosting Team; Co-founder, Process Consultant and Facilitator,

    InterChange, Silkeborg

  • 8HEALTH SYMPOSIUM

    Tuesday, 25.08.2015 Plenary9:0010:45 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL WRAP UP

    Ideas against Inequality Presentation of the Findings of the Breakout Sessions Ideen gegen die Ungleichheit Vorstellung der Ergebnisse der Breakout SessionsSIMULTANEOUS TRANSLATION

    The stimuli discussed by the participants through their work during the previous day will take centre stage: new ideas will be presented, concrete recommendations will be elaborated and their implementation discussed with decision makers.

    Die von den TeilnehmerInnen am Vortag diskutierten Anregungen kommen auf die groe Bhne: neue Ideen werden vorgestellt, konkrete Handlungsempfehlungen gemeinsam erarbei-tet und deren Umsetzung mit EntscheidungstrgerInnen diskutiert.

    Sophie Karmasin Austrian Federal Minister for Families and Youth, ViennaSabine Oberhauser Austrian Federal Minister of Health, Vienna

    Chair Mary-Alice Arthur Member, Art of Hosting Team; Founder, SOAR, New ZealandChair Monica Nissen Member, Art of Hosting Team; Co-founder, Process Consultant and Facilitator,

    InterChange, Silkeborg

    Tuesday, 25.08.2015 Plenary11:1512:50 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL PANEL

    Tackling Health Inequality in the European Union Die Bewltigung von gesundheitlichen Ungleichheiten in der EUSIMULTANEOUS TRANSLATION

    What are the effects of health inequality on wealth and economic growth in Europe? Where are the most striking inequalities: between regions, educational and income levels, family status or nationalities? Which measures need to be implemented and what costs and benefits can be expected?

    Welche Auswirkungen haben gesundheitliche Ungleichheiten auf den Wohlstand und das Wirtschaftwachstum in Europa? Liegen die wesentlichen Ungleichheiten zwischen Regio-nen, Bildungs- und Einkommensniveaus, Familienstatus oder Staatsangehrigkeit? Welche Manahmen mssen gettigt werden und welche Kosten und Nutzen sind zu erwarten?

    Jos Maria Albuquerque Board of Directors, INSA Instituto Nacional de Sade Doutor Ricardo Jorge, Lisbon

    Christine Brown Programme Manager, Social Determinants of Health and Health Equity, WHO European Office for Investment for Health and Development, Venice

    Francesca Colombo Head, Health Division, OECD Organisation for Economic Co-operation and Development, Paris

    Charles Normand Edward Kennedy Chair, Health Policy and Management, Trinity College Dublin; Steering Committee Chair, European Observatory on Health Systems and Policies

    Chair Nick Fahy EU Health Policy Expert, Nick Fahy Consulting Ltd., Oxford

    12:5013:00 CONCLUSION

    Summarising Remarks Zusammenfassende WorteSIMULTANEOUS TRANSLATION

    Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of Ophthalmology, Medical University of Vienna

  • 9HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Tuesday, 25.08.2015 Plenary11:1512:50 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL PANEL

    Tackling Health Inequality in the European Union Die Bewltigung von gesundheitlichen Ungleichheiten in der EUSIMULTANEOUS TRANSLATION

    What are the effects of health inequality on wealth and economic growth in Europe? Where are the most striking inequalities: between regions, educational and income levels, family status or nationalities? Which measures need to be implemented and what costs and benefits can be expected?

    Welche Auswirkungen haben gesundheitliche Ungleichheiten auf den Wohlstand und das Wirtschaftwachstum in Europa? Liegen die wesentlichen Ungleichheiten zwischen Regio-nen, Bildungs- und Einkommensniveaus, Familienstatus oder Staatsangehrigkeit? Welche Manahmen mssen gettigt werden und welche Kosten und Nutzen sind zu erwarten?

    Jos Maria Albuquerque Board of Directors, INSA Instituto Nacional de Sade Doutor Ricardo Jorge, Lisbon

    Christine Brown Programme Manager, Social Determinants of Health and Health Equity, WHO European Office for Investment for Health and Development, Venice

    Francesca Colombo Head, Health Division, OECD Organisation for Economic Co-operation and Development, Paris

    Charles Normand Edward Kennedy Chair, Health Policy and Management, Trinity College Dublin; Steering Committee Chair, European Observatory on Health Systems and Policies

    Chair Nick Fahy EU Health Policy Expert, Nick Fahy Consulting Ltd., Oxford

    12:5013:00 CONCLUSION

    Summarising Remarks Zusammenfassende WorteSIMULTANEOUS TRANSLATION

    Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of Ophthalmology, Medical University of Vienna

  • 10

    HEALTH SYMPOSIUM

    BREAKOUT SESSIONSTime Table / ZeitplanMonday, 24.08.201514:00-17:00HOTEL ALPHOF

    Cluster I: Equality of Opportunity and Access to Preventive Care

    I.01 HomelessStreetwork Unbureaucratic Medical Provision for the HomelessI.02 Health Promoting Secondary Schools (HPSS) in IcelandI.03 AmberMed Medical Help for the UninsuredI.04 Doctors for a Healthy Environment: Environmental Justice and PreventionI.05 Health-E-Net Remote Medical Second Opinions as a Tool for Equity in Access to HealthcareI.06 Healthacross in Practice Cross-border Access to the Healthcare Systems in Lower Austria and South BohemiaI.07 Niko-TeenI.08 SALTO SALzburg Together against ObesityI.09 LIGA The Voice for Child and Youth Health in AustriaI.10 Community Clinic Volunteers Fighting Austerity Measures Causing Deaths of Patients in Greece

    14:00-17:00HOTEL BGLERHOF

    Cluster II: Technology and Innovation

    II.01 What Do I Have?II.02 IT-based Medical Care for Chronic Illnesses for Large Population SegmentsII.03 MyMind Accessible, Preventative Mental Health Care for AllII.04 Refugee Open Ware Rapid and Low-Cost Prosthetics for War-Wounded RefugeesII.05 Video Interpreting in the Health Care SystemII.06 Esperity Connecting Cancer Patients and Improving Their Quality of LifeII.07 Open Innovation in Science Crowd Sourcing in Health ResearchII.08 Pathways for Change: An Engagement Journey with IntentionII.09 How a Community Participates in Deciding the Health Care it Wants

    14:00-17:00HOTEL POST

    Cluster -III: Migration

    III.01 Transcultural Outpatient Clinic for Children and Young People at the University Clinic Hamburg-EppendorfIII.02 We Accompany Health For Female Migrants with Low Socio-Economic StatusIII.03 Hemayat Care of Torture and War SurvivorsIII.04 projektXchange Exchange Turns Strangers into FriendsIII.05 MiMi With Migrants for Migrants

    14:00-17:00HOTEL POST

    Cluster IV: Dealing with Illness and Death

    IV.01 I Wasnt Prepared for That The Voice for Family CarersIV.02 Child Hospice Network Support for Terminally Ill Children and their FamiliesIV.03 Early State of the Art Autism Therapy for Better Chances of Development and InclusionIV.04 Ethics at the Sick Bed We Reach Difficult Decisions TogetherIV.05 The Globalisation of Care Ageing in the PhilippinesIV.06 Holistic Care for the Dying in Rural AreasIV.07 Down Syndrome Albania Foundation

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.01 HomelessStreetwork Unbureaucratic Medical Provision for the Homeless I.01 OBST ObdachlosenStreetwork Unbrokratische Medizinische Versorgung fr Akut-WohnungsloseGERMAN LANGUAGE

    A doctor, together with social workers on the ground, treats homeless people in Linz directly where they are. Through fast action, many serious illnesses have been avoided and homeless people have been transferred to sheltered accommodations.

    Eine rztin behandelt gemeinsam mit StreetworkerInnen obdachlose LinzerInnen direkt vor Ort. Die PatientInnen werden unbrokratisch betreut, es wird nicht geprft, ob sie krankenversichert sind. Durch rasches Handeln konnten bereits etliche schwere Erkran-kungen vermieden werden und Obdachlose in betreutes Wohnen vermittelt werden.

    Ernst Achleitner Managing Director and Psychotherapist, Sozialverein B37, Linz

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.02 HPSS Health Promoting Secondary Schools in Iceland I.02 HPSS Health Promoting Secondary Schools in IslandENGLISH LANGUAGE

    HPSS is a long-term project currently being undertaken by all secondary schools in Iceland. Each school-year, a special emphasis is placed on one of the four main themes: Nutrition, Exercise, Mental Health & Lifestyle. The activities include the (in)formal cur-riculum in health, the creation of a healthy school environment, the provision of health services and the involvement of the family and wider community.

    HPPS heit ein Projekt zur Gesundheitsfrderung in hheren Schulen (in der Sekunda-rstufe), das derzeit in ganz Island durchgefhrt wird. In jedem Jahr wird ein anderer Themenschwerpunkt gesetzt: Ernhrung, Turnen, psychische Gesundheit und Lebensstil. Aktivitten beinhalten einen (in)formellen Lehrplan fr Gesundheit, die Schaffung eines gesunden Schulumfelds, das Angebot fr Gesundheitsvorsorge sowie die Einbeziehung der Familie und des weiteren Umfelds.

    Hdinn Svarfdal Bjrnsson Project Manager, Determinants of Health & Wellbeing, Directorate of Health, Reykjavik

  • 11

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.01 HomelessStreetwork Unbureaucratic Medical Provision for the Homeless I.01 OBST ObdachlosenStreetwork Unbrokratische Medizinische Versorgung fr Akut-WohnungsloseGERMAN LANGUAGE

    A doctor, together with social workers on the ground, treats homeless people in Linz directly where they are. Through fast action, many serious illnesses have been avoided and homeless people have been transferred to sheltered accommodations.

    Eine rztin behandelt gemeinsam mit StreetworkerInnen obdachlose LinzerInnen direkt vor Ort. Die PatientInnen werden unbrokratisch betreut, es wird nicht geprft, ob sie krankenversichert sind. Durch rasches Handeln konnten bereits etliche schwere Erkran-kungen vermieden werden und Obdachlose in betreutes Wohnen vermittelt werden.

    Ernst Achleitner Managing Director and Psychotherapist, Sozialverein B37, Linz

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.02 HPSS Health Promoting Secondary Schools in Iceland I.02 HPSS Health Promoting Secondary Schools in IslandENGLISH LANGUAGE

    HPSS is a long-term project currently being undertaken by all secondary schools in Iceland. Each school-year, a special emphasis is placed on one of the four main themes: Nutrition, Exercise, Mental Health & Lifestyle. The activities include the (in)formal cur-riculum in health, the creation of a healthy school environment, the provision of health services and the involvement of the family and wider community.

    HPPS heit ein Projekt zur Gesundheitsfrderung in hheren Schulen (in der Sekunda-rstufe), das derzeit in ganz Island durchgefhrt wird. In jedem Jahr wird ein anderer Themenschwerpunkt gesetzt: Ernhrung, Turnen, psychische Gesundheit und Lebensstil. Aktivitten beinhalten einen (in)formellen Lehrplan fr Gesundheit, die Schaffung eines gesunden Schulumfelds, das Angebot fr Gesundheitsvorsorge sowie die Einbeziehung der Familie und des weiteren Umfelds.

    Hdinn Svarfdal Bjrnsson Project Manager, Determinants of Health & Wellbeing, Directorate of Health, Reykjavik

  • 12

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.03 AmberMed Medical Help for the Uninsured I.03 AmberMed Medizinische Hilfe fr unversicherte MenschenGERMAN LANGUAGE

    For over ten years, a team of 71 doctors, interpreters, assistants and therapists working in a voluntary capacity, as well as 80 cooperation partners, has been offering outpatient medical provision, advice and pharmaceutical help for people without insurance. In 2014 alone, more than 2,000 patients were treated in Vienna and the surrounding areas.

    Ein Team aus 71 ehrenamtlichen rztInnen, DolmetscherInnen, AssistentInnen und Thera-peutInnen sowie 80 Kooperationspartnern bietet seit ber 10 Jahren ambulant-medizinische Versorgung, Beratung und Medikamentenhilfe fr Menschen ohne Versicherungsschutz an. Allein im Jahr 2014 wurden ber 2.000 PatientInnen in Wien und Umgebung betreut.

    Heinz Fronek Head, Department of Psychotherapy and Health, Diakonie Flchtlingsdienst gem. GmbH, Vienna

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.04 Doctors for a Healthy Environment: Environmental Justice and PreventionI.04 rztInnen fr eine gesunde Umwelt: Umweltgerechtigkeit und PrventionGERMAN LANGUAGE

    Climate change, air pollution, noise, chemicals, electromagnetic fields and much more has a negative effect on health and well-being. For over 25 years, a group of committed doctors has been drawing attention to healthy and environmentally sustainable means of production and ways of life with initiatives in Austria and internationally. Prevention and environmental justice are the focal points of the work.

    Klimawandel, Luftverunreinigungen, Lrm, Chemikalien, elektromagnetische Felder u.v.m. wirken sich nachweislich auf Gesundheit und Wohlbefinden aus. Seit ber 25 Jahren macht eine Gruppe engagierter rztinnen mit Initiativen in sterreich und international auf gesunde und umweltvertrgliche Lebens- und Produktionsweisen aufmerksam. Im Fokus stehen Prvention und Umweltgerechtigkeit.

    Hans-Peter Hutter Chairman, AeGU International Doctors for the Environment Austrian Section, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.05 Health-E-Net Remote Medical Second Opinions as a Tool for Equity in Access to HealthcareI.05 Health-E-Net Ferngutachten als Mittel zur Chancen-gerechtigkeit im Zugang zum GesundheitswesenENGLISH LANGUAGE

    Health-E-Net provides patients in underserved areas of Kenya with easy access to high-quality specialist opinions, empowering patients to seek timely and appropriate care. A global network of volunteer specialists provides consultations over a secure and patient-controlled digital platform. Access to detailed medical records enables remote specialists to make useful consultations, and allows patients to make better healthcare decisions.

    Health-E-Net bietet PatientInnen in unterversorgten Gebieten in Kenia einen einfachen Zugang zu hochqualifizierten SpezialistInnenmeinungen und untersttzt so PatientInnen bei der Suche nach einer zeitgerechten, adquaten Behandlung. Ein globales Netzwerk an freiwilligen SpezialistInnen bietet Konsultationen ber eine sichere, von PatientInnen kon-trollierte digitale Plattform an. Der Zugang zu detaillierten medizinischen Aufzeichnungen erlaubt den SpezialistInnen eine aussagekrftige Fern-Diagnose, sodass PatientInnen bessere Entscheidungen fr Ihre Gesundheit treffen knnen.

    Pratap Kumar Founder and Chief Executive Officer, Health-E-Net Ltd., Nairobi; Research Associate and Adjunct Faculty, Institute of Healthcare Management, Strathmore Business School, Nairobi

  • 13

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.05 Health-E-Net Remote Medical Second Opinions as a Tool for Equity in Access to HealthcareI.05 Health-E-Net Ferngutachten als Mittel zur Chancen-gerechtigkeit im Zugang zum GesundheitswesenENGLISH LANGUAGE

    Health-E-Net provides patients in underserved areas of Kenya with easy access to high-quality specialist opinions, empowering patients to seek timely and appropriate care. A global network of volunteer specialists provides consultations over a secure and patient-controlled digital platform. Access to detailed medical records enables remote specialists to make useful consultations, and allows patients to make better healthcare decisions.

    Health-E-Net bietet PatientInnen in unterversorgten Gebieten in Kenia einen einfachen Zugang zu hochqualifizierten SpezialistInnenmeinungen und untersttzt so PatientInnen bei der Suche nach einer zeitgerechten, adquaten Behandlung. Ein globales Netzwerk an freiwilligen SpezialistInnen bietet Konsultationen ber eine sichere, von PatientInnen kon-trollierte digitale Plattform an. Der Zugang zu detaillierten medizinischen Aufzeichnungen erlaubt den SpezialistInnen eine aussagekrftige Fern-Diagnose, sodass PatientInnen bessere Entscheidungen fr Ihre Gesundheit treffen knnen.

    Pratap Kumar Founder and Chief Executive Officer, Health-E-Net Ltd., Nairobi; Research Associate and Adjunct Faculty, Institute of Healthcare Management, Strathmore Business School, Nairobi

  • 14

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.06 Healthacross in Practice Cross-border Access to the Healthcare Systems in Lower Austria and South BohemiaI.06 Healthacross in Practice Grenzberschreitende Gesundheitsversorgung Niedersterreich-SdbhmenGERMAN LANGUAGE

    In the "shared" city of Gmnd/Cesk Velenice, it is shown how inhabitants of a region can have efficient access to medical provision across borders. Czech patients do not have to travel to the Czech hospital 60 km away, but instead first receive outpatient medical care in the nearby hospital in Lower Austria.

    In der geteilten Stadt Gmnd/Cesk Velenice wird gezeigt, wie man BewohnerInnen einer Region ber Staatsgrenzen hinweg einen effizienten Zugang zur Gesundheitsversorgung ermglichen kann. Tschechische PatientInnen mssen nicht in das 60km entfernte tschechi-sche Krankenhaus fahren, sondern erhalten erstmals eine ambulante medizinische Behand-lung im nahegelegenen niedersterreichischen Krankenhaus.

    Elke Ledl Head of Department, EU-Issues, NGUS Health and Social Fund of Lower Austria, St. Plten

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.07 Niko-TeenGERMAN LANGUAGE

    In no other OECD country do as many young people smoke as in Austria. The 3-level to-bacco prevention programme "Nico-Teen" aims to inform, sensitise and motivate young people from Vorarlberg between the ages of 12 and 19 to reconsider their consumption behaviour. They are reached via school, work, clubs or open youth work.

    In keinem anderen OECD-Staat rauchen derart viele Jugendliche wie in sterreich. Das 3-Stu-fen Tabakprventionsprogramm Niko-Teen will Jugendliche aus Vorarlberg zwischen 12 und 19 Jahren informieren, sensibilisieren und dazu motivieren, ihr Konsumverhalten zu berden-ken. Erreicht werden sie ber die Schule, die Arbeit, den Verein oder die offene Jugendarbeit.

    Andreas Prenn Head of Department, Addiction Prevention, Supro Werkstatt fr Suchtprophylaxe, Gtzis

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.08 SALTO SALzburg Together against ObesityGERMAN LANGUAGE

    Every fifth child under 6 years of age is overweight in Austria. With the prevention project SALTO, two Salzburg universities aim to reach kindergartens and families in difficult social environments. Healthy activities and nutrition become normalised and communicated as alternative behaviour to the couch, tv etc.

    In sterreich ist jedes fnfte Kind unter 6 Jahren ist bergewichtig. Mit dem Prventi-onsprojekt SALTO wollen zwei Salzburger Universitten Kindergrten und Familien im schwierigen sozialen Umfeld erreichen. Gesunde Bewegung und Ernhrung sollen norma-lisiert und Handlungsalternativen zu Couch, Fernseher & Co vermittel werden.

    Susanne Ring-Dimitriou Project Leader, SALTO SALzburg Together against Obesity, Hallein/Rif

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.09 LIGA The Voice for Child and Youth Health in Austria I.09 LIGA Die Stimme fr Kinder- und Jugendgesundheit in sterreichGERMAN LANGUAGE

    The Austrian League for child and youth health is a cross-career, independent umbrella organisation, which campaigns for the concerns and needs of children and young people, draws attention to deficits in healthcare prevention and provision and demands social and political responsibility.

    Die sterreichische Liga fr Kinder- und Jugendgesundheit ist ein berufsbergreifender, unabhngiger Dachverband, der sich fr die Anliegen und Bedrfnisse von Kindern und Ju-gendlichen einsetzt, Mngel in der gesundheitlichen Prvention und Versorgung zum Thema macht und gesellschaftliche und politische Verantwortung einfordert.

    Klaus Vavrik President, Austrian League for Child and Youth Health, Vienna

  • 15

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.08 SALTO SALzburg Together against ObesityGERMAN LANGUAGE

    Every fifth child under 6 years of age is overweight in Austria. With the prevention project SALTO, two Salzburg universities aim to reach kindergartens and families in difficult social environments. Healthy activities and nutrition become normalised and communicated as alternative behaviour to the couch, tv etc.

    In sterreich ist jedes fnfte Kind unter 6 Jahren ist bergewichtig. Mit dem Prventi-onsprojekt SALTO wollen zwei Salzburger Universitten Kindergrten und Familien im schwierigen sozialen Umfeld erreichen. Gesunde Bewegung und Ernhrung sollen norma-lisiert und Handlungsalternativen zu Couch, Fernseher & Co vermittel werden.

    Susanne Ring-Dimitriou Project Leader, SALTO SALzburg Together against Obesity, Hallein/Rif

    14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.09 LIGA The Voice for Child and Youth Health in Austria I.09 LIGA Die Stimme fr Kinder- und Jugendgesundheit in sterreichGERMAN LANGUAGE

    The Austrian League for child and youth health is a cross-career, independent umbrella organisation, which campaigns for the concerns and needs of children and young people, draws attention to deficits in healthcare prevention and provision and demands social and political responsibility.

    Die sterreichische Liga fr Kinder- und Jugendgesundheit ist ein berufsbergreifender, unabhngiger Dachverband, der sich fr die Anliegen und Bedrfnisse von Kindern und Ju-gendlichen einsetzt, Mngel in der gesundheitlichen Prvention und Versorgung zum Thema macht und gesellschaftliche und politische Verantwortung einfordert.

    Klaus Vavrik President, Austrian League for Child and Youth Health, Vienna

  • 16

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL ALPHOF CLUSTER I

    I.10 Community Clinic Volunteers Fighting Austerity Measures Causing Deaths of Patients in Greece I.10 HelferInnen einer Community Clinic kmpfen gegen die tdlichen Konsequenzen der Austerittspolitik fr PatientInnen in GriechenlandENGLISH LANGUAGE

    The Metropolitan Community Clinic provides primary cost-free health care to the unemployed, uninsured and needy in Greece. It is a completely voluntary initiative that performs some 1500 patient-visits per month. The goal is to serve people without the intention of replacing the national health care system. The project strives for a public health care system that provides high quality services and is open to all.

    Die Metropolitan Community Clinic bietet Arbeitslosen eine kostenlose Gesundheitsver-sorgung zur Verfgung. Sie ist eine rein ehrenamtliche Initiative, die um die 1500 Untersu-chungen im Monat durchfhrt. Ziel ist es, die PatientInnen zu versorgen ohne das nationale Gesundheitssystem zu ersetzen. Das Projekt strebt ein ffentliches Gesundheitssystem an, das alle qualitativ hochwertig versorgt und fr alle BrgerInnen offen ist.

    Giorgios Vichas Head, Volunteer Doctors; Founder, Metropolitan Community Clinic, Helliniko

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.01 What Do I Have? II.01 Was hab ich?GERMAN LANGUAGE

    Medical students explain diagnoses in a terminology that is easy to understand for patients. Online and for free. As a result, patients play a greater role in conversations with their doctors, while simultaneously aspiring medics learn to explain complicated subjects matter in laymans terms so that doctors and patients can communicate as equals.

    Medizinstudierende bersetzen rztliche Befunde in eine fr PatientInnen leicht verstnd-liche Sprache. Online und kostenlos. Dadurch werden PatientInnen im Gesprch mit ihrem behandelnden Arzt mndiger, gleichzeitig lernen angehende Mediziner, komplexe Sachver-halte laienverstndlich zu erklren fr eine Arzt-Patient-Kommunikation auf Augenhhe.

    Anja Bittner Managing Director, Was hab ich? gemeinntzige GmbH, Dresden

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.02 IT-based Medical Care for Chronic Illnesses for Large Population Segments II.02 IT basierte medizinische Versorgung fr chronische Krankheiten groer BevlkerungsschichtenGERMAN LANGUAGE

    This initiative, established several years ago, connects medicine, care, technology, insur-ance, doctor/patient in the treatment of chronic illnesses in an internationally unique way. As such, a significant contribution could be made to the quality of life of patients with simultaneous cost-reduction potential.

    Diese bereits mehrjhrige Initiative vereint auf international einzigartige Weise Medizin, Betreuung, Technik, Versicherung, Arzt/Patient bei der Behandlung von chronischen Erkran-kungen. Auf diese Weise konnte ein wesentlicher Beitrag zur Steigerung der Gesundheitsqua-litt der PatientInnen mit gleichzeitigem Kostendmpfungspotenzial verwirklicht werden.

    Werner Bogendorfer Director, VAEB Versicherungsanstalt fr Eisenbahnen und Bergbau, Vienna

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER I

    II.03 MyMind Accessible, Preventative Mental Health Care for All II.03 MyMind Zugngliche, prventive psychische Gesundheitsversorgung fr alleENGLISH LANGUAGE

    In Ireland, adequate mental health care is out of reach for many who need it because public offerings are too slow and the private market is too costly. MyMind is a new social business model of community-based mental health services that offer a wide range of ser-vices: one-to-one counselling and psychotherapy, online support and workplace programs.

    In Irland ist psychische Gesundheitsfrsorge fr viele Betroffene unerreichbar, da die ffen-tliche Versorgung oft zu langsam und private Angebote zu teuer sind. MyMind ist ein neues Social Business Modell, das community-basierte psychologische Dienstleistungen anbietet wie etwa Einzelcoaching, Psychotherapie, online Untersttzung und spezielle psychologische Programme am Arbeitsplatz.

    Krystian Fikert Chief Executive Officer, MyMind Ltd., Dublin

  • 17

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.02 IT-based Medical Care for Chronic Illnesses for Large Population Segments II.02 IT basierte medizinische Versorgung fr chronische Krankheiten groer BevlkerungsschichtenGERMAN LANGUAGE

    This initiative, established several years ago, connects medicine, care, technology, insur-ance, doctor/patient in the treatment of chronic illnesses in an internationally unique way. As such, a significant contribution could be made to the quality of life of patients with simultaneous cost-reduction potential.

    Diese bereits mehrjhrige Initiative vereint auf international einzigartige Weise Medizin, Betreuung, Technik, Versicherung, Arzt/Patient bei der Behandlung von chronischen Erkran-kungen. Auf diese Weise konnte ein wesentlicher Beitrag zur Steigerung der Gesundheitsqua-litt der PatientInnen mit gleichzeitigem Kostendmpfungspotenzial verwirklicht werden.

    Werner Bogendorfer Director, VAEB Versicherungsanstalt fr Eisenbahnen und Bergbau, Vienna

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER I

    II.03 MyMind Accessible, Preventative Mental Health Care for All II.03 MyMind Zugngliche, prventive psychische Gesundheitsversorgung fr alleENGLISH LANGUAGE

    In Ireland, adequate mental health care is out of reach for many who need it because public offerings are too slow and the private market is too costly. MyMind is a new social business model of community-based mental health services that offer a wide range of ser-vices: one-to-one counselling and psychotherapy, online support and workplace programs.

    In Irland ist psychische Gesundheitsfrsorge fr viele Betroffene unerreichbar, da die ffen-tliche Versorgung oft zu langsam und private Angebote zu teuer sind. MyMind ist ein neues Social Business Modell, das community-basierte psychologische Dienstleistungen anbietet wie etwa Einzelcoaching, Psychotherapie, online Untersttzung und spezielle psychologische Programme am Arbeitsplatz.

    Krystian Fikert Chief Executive Officer, MyMind Ltd., Dublin

  • 18

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.04 Refugee Open Ware Rapid and Low-Cost Prosthetics for War-Wounded Refugees II.04 Refugee Open Ware schnelle und kostengnstige Prothesen fr im Krieg verletzte FlchtlingeENGLISH LANGUAGE

    In Jordan, there is a dire need for functional, low-cost and rapidly produced prosthetics, particularly to address the need for frequent prosthetic replacements for the many child am-putees as they grow. Refugee Open Ware (ROW) is conducting a pilot in Jordan to develop low-cost, digitally fabricated upper limb prosthetics. ROW is a humanitarian innovation con-sortium comprised of academic institutions, NGOs, companies and public sector agencies.

    In Jordanien herrscht eine hohe Nachfrage nach funktionalen, erschwinglichen und schnell produzierten Prothesen; davon betroffen sind insbesondere fr Kinder, die ihre Prothesen auf-grund der Wachstumsphasen regelmig erneuern mssen. Refugee Open Ware (ROW) fhrt in Jordanien ein Pilotprojekt durch, um kostengnstige, digital fabrizierte Prothesen der oberen Gliedmaen zu entwickeln. ROW ist eine Arbeitsgemeinschaft fr humanitre Innovationen, in der verschiedene akademischen Institutionen, NGOs, Unternehmen und Agenturen des ffentlichen Sektors zusammenarbeiten.

    Kilian Kleinschmidt Global Networker and Humanitarian Expert, Innovation and Planning Agency, Vienna

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.05 Video Interpreting in the Health Care System II.05 Videodolmetschen im GesundheitswesenGERMAN LANGUAGE

    Language barriers affect equality of opportunity in health care and the legal conse-quences of treatment in numerous ways. With the use of video interpreting, qualified interpreters in 15 languages can be accessed simply and within 120 seconds for every patient conversation. Both patients and employees feel more secure as a result.

    Sprachbarrieren beeinflussen die gesundheitliche Chancengerechtigkeit und die rechtlichen Folgen einer Behandlung in vielerlei Hinsicht. Mittels Videodolmetschen knnen qualifizier-te DolmetscherInnen in 15 Sprachen innerhalb von 120 Sekunden unkompliziert zu jedem PatientInnengesprch zugeschalten werden. Sowohl PatientInnen als auch MitarbeiterInnen fhlen sich dadurch sicherer.

    Maria Kletecka-Pulker Managing Director, ANetPAS Austrian Network for Patient Safety, Vienna; Managing Director, Department for Ethics and Law in Medicine, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.06 Esperity Connecting Cancer Patients and Improving Their Quality of Life II.06 Esperity KrebspatientInnen verbinden und Lebensqualitt verbessernENGLISH LANGUAGE

    Esperity is the first multilingual support community platform for cancer patients. It aims to contribute to the fight against cancer by giving patients a tool to empower themselves, share in-formation and learn from each other. The main goal is to break patients social isolation and to understand the relationships between treatment outcome, quality of life and genetic indicators.

    Esperity ist die erste mehrsprachige community-Plattform fr KrebspatientInnen. Die Plattform untersttzt PatientInnen im Kampf gegen Krebs indem sie Betroffenen ermglicht, Informationen untereinander auszutauschen, voneinander zu lernen und so letztlich die Eigeninitiative jedes einzelnen strkt. Das Hauptziel ist, die soziale Isolation der PatientInnen zu durchbrechen und das komplexe Zusammenspiel zwischen sozialen Komponenten, Behandlungsergebnissen, Lebensqualitt und genetischen Indikatoren zu verstehen.

    Erard Le Beau De Hemricourt

    Co-Founder and Chief Medical Officer, Esperity, Brussels

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.07 Open Innovation in Science Crowd Sourcing in Health Research II.07 Open Innovation in Science Crowd Sourcing in der GesundheitsforschungGERMAN LANGUAGE

    The project Open Innovation in Science is a Europe-wide pioneer project which opens the research process for mental illness in a targeted manner and systematically in-cludes patients, their families and experts. The aim is to formulate new, socially relevant research questions such that new knowledge can be generated.

    Das Projekt Open Innovation in Science ist ein europaweites Pionierprojekt, das bei der Erfor-schung von psychischen Krankheiten den Forschungsprozess gezielt ffnet und PatientInnen, ihre Familien und ExpertInnen systematisch einbindet. Ziel ist es neue, gesellschaftlich rele-vante Forschungsfragen zu formulieren, sodass in Folge neues Wissen geniert werden kann.

    Claudia Lingner General Manager, Ludwig Boltzmann Gesellschaft, Vienna

  • 19

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.06 Esperity Connecting Cancer Patients and Improving Their Quality of Life II.06 Esperity KrebspatientInnen verbinden und Lebensqualitt verbessernENGLISH LANGUAGE

    Esperity is the first multilingual support community platform for cancer patients. It aims to contribute to the fight against cancer by giving patients a tool to empower themselves, share in-formation and learn from each other. The main goal is to break patients social isolation and to understand the relationships between treatment outcome, quality of life and genetic indicators.

    Esperity ist die erste mehrsprachige community-Plattform fr KrebspatientInnen. Die Plattform untersttzt PatientInnen im Kampf gegen Krebs indem sie Betroffenen ermglicht, Informationen untereinander auszutauschen, voneinander zu lernen und so letztlich die Eigeninitiative jedes einzelnen strkt. Das Hauptziel ist, die soziale Isolation der PatientInnen zu durchbrechen und das komplexe Zusammenspiel zwischen sozialen Komponenten, Behandlungsergebnissen, Lebensqualitt und genetischen Indikatoren zu verstehen.

    Erard Le Beau De Hemricourt

    Co-Founder and Chief Medical Officer, Esperity, Brussels

    14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.07 Open Innovation in Science Crowd Sourcing in Health Research II.07 Open Innovation in Science Crowd Sourcing in der GesundheitsforschungGERMAN LANGUAGE

    The project Open Innovation in Science is a Europe-wide pioneer project which opens the research process for mental illness in a targeted manner and systematically in-cludes patients, their families and experts. The aim is to formulate new, socially relevant research questions such that new knowledge can be generated.

    Das Projekt Open Innovation in Science ist ein europaweites Pionierprojekt, das bei der Erfor-schung von psychischen Krankheiten den Forschungsprozess gezielt ffnet und PatientInnen, ihre Familien und ExpertInnen systematisch einbindet. Ziel ist es neue, gesellschaftlich rele-vante Forschungsfragen zu formulieren, sodass in Folge neues Wissen geniert werden kann.

    Claudia Lingner General Manager, Ludwig Boltzmann Gesellschaft, Vienna

  • 20

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.08 Pathways for Change: An Engagement Journey with Intention II.08 Pathways for Change: eine Auseinandersetzung mit ZielENGLISH LANGUAGE

    The purpose was to discover a health care service that would meet 21st century local needs so that: A strategic model of Primary Care could be developed and implemented that would improve health care provision, strengthen decision making processes and im-prove the trust and relationship with clinicians, other partners and the public. Included in this was the new management team's commitment to face the challenge of creating a health care model that would simultaneously improve service provision and also bring the PCTs into financial balance.

    Das Ziel des Projekt war es, ein Gesundheitsversorgungsmodell zu entwickeln, das den Bedrfnissen des 21. Jahrhunderts gerecht wird: Wir entwickelten und implementierten ein Grundversorgungsmodell, das die Gesundheitsversorgung verbessert, Entscheidungsprozesse erleichter und das Vertrauen zwischen der Klinik, den Partnern und der ffentlichkeit gestrkt hat. Das neue Managementteam hat sich der Herausforderung gestellt, ein neues Versorgungsmodell zu entwickeln, dass einerseits die Gesundheitsdienstleistungen verbessert, andererseits aber auch finanziell ausgewogen agiert.

    Toke Paludan Mller Chief Executive Officer and Co-founder, InterChanges ApS, Silkeborg

  • 21

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL BGLERHOF CLUSTER II

    II.09 How a Community Participates in Deciding the Health Care it Wants II.09 Wie eine amerikanische Grostadt sein Gesundheitssystem partizipativ gestaltetENGLISH LANGUAGE

    Healthcare systems are usually built by healthcare professionals. Hear a story of how a large city involved citizens/patients to decide the kind of healthcare they wanted. Columbus, Ohio a city of 1.1 million people undertook community-wide participatory conversation in which over 1,000 people took part in defining a system shift from sick-ness to health. Today 500,000 citizens are receiving care through patient-centred medi-cal homes that emphasize wellness while taking care of illness.

    Gesundheitssysteme werden normalerweise von Experten organisiert und weiterentwickelt. Die Stadt Columbus (Ohio, 1,1 Mio Einwohner) hat einen anderen Weg gewhlt. 1000 Patien-ten/BrgerInnen wurden im Rahmen eines Brgerbeteiligungsprozesses eingeladen mitzu-entscheiden wie ihr neues Gesundheitssystem aussehen soll. Heute erhalten 500.000 Brger patietenzentrierte Versorgung und Betreuung unter dem Medical Home (PCMH) Konzept.

    Phil Cass Chief Executive Officer, Columbus Medical Association, Columbus, OH

  • 22

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.01 Transcultural Outpatient Clinic for Children and Young People at the University Clinic Hamburg Eppendorf III.01 Transkulturelle Ambulanz fr Kinder- und Jugendliche am Universittsklinikum Hamburg EppendorfGERMAN LANGUAGE

    The transcultural outpatient clinic offers culturally sensitive preventative care, diagnostics and treatment of mental illnesses specifically for Turkish-Muslim children and young people. Be-yond this, the resident doctors research children and young people with migrant backgrounds in child and youth psychiatry and become involved in parenting work in Turkish communities.

    Die transkulturelle Ambulanz bietet kultursensible Prvention, Diagnostik und Behand-lung von psychischen Strungen speziell bei trkisch-muslimischen Kindern und Jugend-lichen. Darber hinaus beforschen die dort ttigen rztInnen Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund in der Kinder- und Jugendspsychiatrie und engagieren sich in der Elternarbeit in den trkischen Gemeinden.

    Ayse Gzin Altunbay Medical Doctor, Centre for Psychosocial Medicine, University Hospital Hamburg-Eppendorf

    14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.02 We Accompany Health For Female Migrants with Low Socio-Economic Status III.02 Wir begleiten Gesundheit (WIBEG) Fr Migrantinnen mit niedrigem sozialkonomischen StatusGERMAN LANGUAGE

    WIBEG assists strongly disadvantaged mothers in social and health matters, above all those from Muslim backgrounds a target group known for being difficult to reach. Trained tutors with connections to the target group find women directly where they live. They impart knowledge about health and access to the healthcare system in ac-companied mothers meetings, excursions and with specific informative documents.

    WIBEG betreut sozial und gesundheitlich stark benachteiligte Mtter v.a. aus dem musli-mischen Kulturkreis eine als schwer erreichbar bekannte Zielgruppe. Geschulte, zielgrup-pennahe TutorInnen suchen die Frauen direkt in ihrem Wohnfeld auf. In betreuten Mtter-treffen, Exkursionen und mit speziellen Informationsunterlagen vermitteln sie Wissen um Gesundheit und Zugang zum Gesundheitssystem.

    Liesl Frankl Managing Director, beratungsgruppe.at, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.03 Hemayat Care of Torture and War Survivors III.03 Hemayat Betreuung von Folter- und KriegsberlebendenGERMAN LANGUAGE

    The organisation Hemayat was founded in 1995 and has established itself in Vienna as the centre for interpreted medical, psychological and psycho-therapeutic care of torture and war survivors. In 2014, the organisation took care of 661 people from 36 countries. Currently, 276 people are waiting for a place.

    Der Verein Hemayat wurde 1995 gegrndet und hat sich in Wien als Zentrum fr dol-metschgesttzte medizinische, psychologische und psychotherapeutische Betreuung von Folter- und Kriegsberlebenden etabliert. Im Jahr 2014 konnten wir 661 Menschen aus 36 Lndern betreuen. Derzeit warten 276 Menschen auf einen Betreuungsplatz.

    Cecilia Heiss Managing Director and Clinical Psychologist, HEMAYAT Care Centre for Survivors of Torture and War, Vienna

    14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.04 projektXchange Exchange Turns Strangers into Friends III.04 projektXchange Austausch macht Fremde zu FreundenGERMAN LANGUAGE

    Socially disadvantaged school pupils meet integration ambassadors, who themselves experienced and overcame discrimination. Through topic-focussed interaction and the emphasis on meetings with personalities from the areas of culture, academia and business, self-confidence and a community feeling is strengthened within the pupils and a route prepared for a belief in their own opportunities and potential.

    Sozial benachteiligte SchlerInnen treffen auf BotschafterInnen der Integration, welche selbst Diskriminierung erlebt und berwunden haben. Durch themenzentrierte Interaktion und die emphatische Begegnung mit Persnlichkeiten aus Kultur, Wissenschaft und Wirtschaft werden Selbstbewusstsein und Wir Gefhl der SchlerInnen gestrkt und ein Weg geebnet, an die eigenen Chancen und Potentiale zu glauben.

    Markus Priller Project Manager. projektXchange, Austrian Red Cross, Vienna

  • 23

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.03 Hemayat Care of Torture and War Survivors III.03 Hemayat Betreuung von Folter- und KriegsberlebendenGERMAN LANGUAGE

    The organisation Hemayat was founded in 1995 and has established itself in Vienna as the centre for interpreted medical, psychological and psycho-therapeutic care of torture and war survivors. In 2014, the organisation took care of 661 people from 36 countries. Currently, 276 people are waiting for a place.

    Der Verein Hemayat wurde 1995 gegrndet und hat sich in Wien als Zentrum fr dol-metschgesttzte medizinische, psychologische und psychotherapeutische Betreuung von Folter- und Kriegsberlebenden etabliert. Im Jahr 2014 konnten wir 661 Menschen aus 36 Lndern betreuen. Derzeit warten 276 Menschen auf einen Betreuungsplatz.

    Cecilia Heiss Managing Director and Clinical Psychologist, HEMAYAT Care Centre for Survivors of Torture and War, Vienna

    14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.04 projektXchange Exchange Turns Strangers into Friends III.04 projektXchange Austausch macht Fremde zu FreundenGERMAN LANGUAGE

    Socially disadvantaged school pupils meet integration ambassadors, who themselves experienced and overcame discrimination. Through topic-focussed interaction and the emphasis on meetings with personalities from the areas of culture, academia and business, self-confidence and a community feeling is strengthened within the pupils and a route prepared for a belief in their own opportunities and potential.

    Sozial benachteiligte SchlerInnen treffen auf BotschafterInnen der Integration, welche selbst Diskriminierung erlebt und berwunden haben. Durch themenzentrierte Interaktion und die emphatische Begegnung mit Persnlichkeiten aus Kultur, Wissenschaft und Wirtschaft werden Selbstbewusstsein und Wir Gefhl der SchlerInnen gestrkt und ein Weg geebnet, an die eigenen Chancen und Potentiale zu glauben.

    Markus Priller Project Manager. projektXchange, Austrian Red Cross, Vienna

  • 24

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - SEMINAR ROOM CLUSTER III

    III.05 MiMi With Migrants for Migrants III.05 MiMi Mit Migranten fr MigrantenGERMAN LANGUAGE

    MiMi educates committed migrants into intercultural health care experts who pass on their knowledge to the rest of their community. MiMi aims to strengthen the sense of responsibility amongst people with a migrant background for their own health. Up to now, 32,000 migrants across Germany have been reached.

    MiMi bildet engagierte MigrantInnen zu interkulturellen Gesundheitslotsen aus, die ihr Wissen in ihrer Community weitergeben. MiMi will bei Menschen mit Migrationshinter-grund die Eigenverantwortung fr ihre Gesundheit strken. Bislang wurden ber 32.000 MigrantInnen in ganz Deutschland erreicht.

    Ramazan Salman Executive Director, Ethno-Medical Centre Germany, Hannover

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.01 I Wasnt Prepared for That The Voice for Family Carers IV.01 Damit habe ich nicht gerechnet die Stimme fr pflegende AngehrigeGERMAN LANGUAGE

    Over 80% of the 460,000 receivers of carers benefits are cared for by family members. Since 2010, the interest group for family carers has been raising awareness for the often-hidden worries and concerns with the aim of improving the situation of family carers.

    ber 80% der 460.000 PflegegeldbezieherInnen in sterreich werden von pflegenden Ange-hrigen betreut. Seit 2010 macht die Interessensgemeinschaft pflegender Angehriger auf die oft verborgenen Sorgen und Belastungen aufmerksam mit dem Ziel, die Lebenssituation der pflegenden Angehrigen zu verbessern.

    Birgit Meinhard-Schiebel President, Interessengemeinschaft pflegender Angehriger/ Carers Association, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.02 Child Hospice Network Support for Terminally Ill Children and their Families IV.02 Kinderhospiz Netz Untersttzung fr unheilbar erkrankte Kinder und ihre FamilienGERMAN LANGUAGE

    For ten years, the organisation has been offering free medical, psycho-social and general support in the daily lives of families with terminally ill children. The mobile child hospice network enables comprehensive care for children and young people suffering from the most serious and life-restricting illnesses while remaining in their usual surroundings.

    Seit 10 Jahren bietet der Verein kostenfreie medizinisch-pflegerische, psychosoziale und generelle Untersttzung im Alltag fr Familien mit unheilbar erkrankten Kindern. Das mobile Kinderhospiz Netz ermglicht die umfassende Betreuung von schwerstkranken und lebensbegrenzend erkrankten Kindern und Jugendlichen in ihrer gewohnten Umgebung.

    Sabine Reisinger Head, Kinderhospiz Netz, Vienna

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.03 Early State of the Art Autism Therapy for Better Chances of Development and Inclusion IV.03 Frhe State of the Art Autismus-Therapie fr bessere Entwicklungschancen und InklusionGERMAN LANGUAGE

    Originally founded as a parents initiative, the umbrella organisation Austrian Autism Help has developed into a competence, diagnostic and therapy centre for those affected and their families. Inclusion with long-term care is possible however, there remain large gaps in the provision.

    Ursprnglich als Elterninitiative gegrndet, hat sich der Dachverband sterreichische Autistenhilfe zu einem Kompetenz-, Diagnostik- und Therapiezentrum fr Betroffene und Angehrige entwickelt. Inklusion mit Assistenz ist mglich die Versorgungslcke fr Betroffene allerdings noch gro.

    Jutta Steidl President, Dachverband sterreichische Autistenhilfe, Vienna

  • 25

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.02 Child Hospice Network Support for Terminally Ill Children and their Families IV.02 Kinderhospiz Netz Untersttzung fr unheilbar erkrankte Kinder und ihre FamilienGERMAN LANGUAGE

    For ten years, the organisation has been offering free medical, psycho-social and general support in the daily lives of families with terminally ill children. The mobile child hospice network enables comprehensive care for children and young people suffering from the most serious and life-restricting illnesses while remaining in their usual surroundings.

    Seit 10 Jahren bietet der Verein kostenfreie medizinisch-pflegerische, psychosoziale und generelle Untersttzung im Alltag fr Familien mit unheilbar erkrankten Kindern. Das mobile Kinderhospiz Netz ermglicht die umfassende Betreuung von schwerstkranken und lebensbegrenzend erkrankten Kindern und Jugendlichen in ihrer gewohnten Umgebung.

    Sabine Reisinger Head, Kinderhospiz Netz, Vienna

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.03 Early State of the Art Autism Therapy for Better Chances of Development and Inclusion IV.03 Frhe State of the Art Autismus-Therapie fr bessere Entwicklungschancen und InklusionGERMAN LANGUAGE

    Originally founded as a parents initiative, the umbrella organisation Austrian Autism Help has developed into a competence, diagnostic and therapy centre for those affected and their families. Inclusion with long-term care is possible however, there remain large gaps in the provision.

    Ursprnglich als Elterninitiative gegrndet, hat sich der Dachverband sterreichische Autistenhilfe zu einem Kompetenz-, Diagnostik- und Therapiezentrum fr Betroffene und Angehrige entwickelt. Inklusion mit Assistenz ist mglich die Versorgungslcke fr Betroffene allerdings noch gro.

    Jutta Steidl President, Dachverband sterreichische Autistenhilfe, Vienna

  • 26

    HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.04 Ethics at the Sick Bed We Reach Difficult Decisions Together IV.04 Ethik am Krankenbett Wir treffen schwierige Entscheidungen gemeinsamGERMAN LANGUAGE

    Medical teams, patients and families are often left alone with ethically difficult deci-sions. The Barmherzigen Brder have built up a system of clinical ethical advice: under the leadership of a moderator, decisions are developed structurally and documented. Further education and common standards secure the quality of the ethical advice.

    Behandlungsteams, Patienten, Angehrige werden mit ethisch schwierigen Entscheidungen oft alleine gelassen. Die Barmherzigen Brder haben ein System der Klinischen Ethikberatung auf-gebaut: Unter Leitung eines Moderators werden Entscheidungen strukturiert entwickelt und do-kumentiert. Fortbildungen und gemeinsame Standards sichern die Qualitt der Ethikberatung.

    Jrgen Wallner Head of Ethics Services, Austrian Province of the Hospitaller Order of St. John of God, Vienna

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.05 The Globalisation of Care Ageing in the Philippines IV.05 Die Globalisierung der Pflege Altern auf den PhilippinenGERMAN LANGUAGE

    The Mabuhaii Nursing Home is specialised in patients with dementia and Alzheimers disease. Per patient, there are four nurses at their disposal. Differently from Europe, patients can enjoy freedom of movement and this at a price that represents approxi-mately a third of the costs in Austria/Europe.

    Das Mabuhaii Pflegeheim ist auf PatientInnen mit Demenz und Alzheimer spezialisiert. Pro Patientin und Patient stehen vier KrankenpflegerInnen zur Verfgung. Anders als hierzulande blich, knnen sich die PatientInnen frei bewegen, und dies zu Preisen, die etwa ein Drittel der sterreichischen/Europischen Kosten darstellen.

    Othmar Walser Contact Person, Mabuhaii Nursing Home, Iloilo City/Bregenz

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.06 Holistic Care for the Dying in Rural Areas IV.06 Ganzheitliche Sterbebegleitung im lndlichen RaumGERMAN LANGUAGE

    In a difficult area for medical provision in Upper Austria, around 300 people and their families annually receive end-of-life care based on a holistic concept including care for their medical, long-term, psychological and spiritual needs. This is made possible through the cooperation between established general practitioners and hospitals connected with the palliative exper-tise of an NGO.

    In einem fr die medizinische Versorgung schwierigen Gebiet in Obersterreich werden jhrlich etwa 300 Personen und deren Familien mit einem ganzheitlichen Konzept beim Sterben begleitet medizinisch, pflegerisch, psychologisch, und spirituell. Ermglicht wird dies durch die Zusammenarbeit von niedergelassener praktischen rztInnen mit Spitlern unter Einbindung der palliativen Expertise einer NGO.

    Wolfgang Wiesmayr General Practitioner and Head of Palliative Care Team, Vcklabruck

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.07 Down Syndrome Albania FoundationENGLISH LANGUAGE

    Down Syndrome Albania Foundation (DSA) is a parental organisation, and aims to improve the lives of the individuals with Down Syndrome and of their parents living in Albania. Awareness raising, inclusion, advocacy and support are the key drivers of the organization. DSA Center offers specialised services to individuals with Down Syndrome and is a one stop NGO for the child and the family.

    Die Down Syndrome Albania Foundation (DAS) ist eine Elternorganisation, die sich zum Ziel gesetzt hat, das Leben von Menschen mit Down Syndrom und deren Eltern zu verbes-sern. Bewusstseinsbildung, Inklusion, Anwaltschaft und Untersttzung sind die Schls-selelemente der Organisation. Das DSA ist eine NGO die spezialisierte Angebote sowohl fr Menschen mit Down Syndrom als auch fr deren Familie anbietet.

    Emanuela Pepkola Zaimi Founder and Chief Executive Officer, DSA Down Syndrome Albania Foundation, Tirana

  • 27

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Breakout14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.06 Holistic Care for the Dying in Rural Areas IV.06 Ganzheitliche Sterbebegleitung im lndlichen RaumGERMAN LANGUAGE

    In a difficult area for medical provision in Upper Austria, around 300 people and their families annually receive end-of-life care based on a holistic concept including care for their medical, long-term, psychological and spiritual needs. This is made possible through the cooperation between established general practitioners and hospitals connected with the palliative exper-tise of an NGO.

    In einem fr die medizinische Versorgung schwierigen Gebiet in Obersterreich werden jhrlich etwa 300 Personen und deren Familien mit einem ganzheitlichen Konzept beim Sterben begleitet medizinisch, pflegerisch, psychologisch, und spirituell. Ermglicht wird dies durch die Zusammenarbeit von niedergelassener praktischen rztInnen mit Spitlern unter Einbindung der palliativen Expertise einer NGO.

    Wolfgang Wiesmayr General Practitioner and Head of Palliative Care Team, Vcklabruck

    14:0017:00 HOTEL POST - RESTAURANT CLUSTER IV

    IV.07 Down Syndrome Albania FoundationENGLISH LANGUAGE

    Down Syndrome Albania Foundation (DSA) is a parental organisation, and aims to improve the lives of the individuals with Down Syndrome and of their parents living in Albania. Awareness raising, inclusion, advocacy and support are the key drivers of the organization. DSA Center offers specialised services to individuals with Down Syndrome and is a one stop NGO for the child and the family.

    Die Down Syndrome Albania Foundation (DAS) ist eine Elternorganisation, die sich zum Ziel gesetzt hat, das Leben von Menschen mit Down Syndrom und deren Eltern zu verbes-sern. Bewusstseinsbildung, Inklusion, Anwaltschaft und Untersttzung sind die Schls-selelemente der Organisation. Das DSA ist eine NGO die spezialisierte Angebote sowohl fr Menschen mit Down Syndrom als auch fr deren Familie anbietet.

    Emanuela Pepkola Zaimi Founder and Chief Executive Officer, DSA Down Syndrome Albania Foundation, Tirana

  • 28

    HEALTH SYMPOSIUM

    CULTURAL PROGRAMMESunday, 23.08.2015 Culture20:3021:30 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL THEATRE PERFORMANCE

    Young Talents Crazy Lady / Junge Talente Crazy LadyENGLISH LANGUAGE

    Two best friends meet in a bar after twelve years of separation and are amazed and troubled as they uncover what has happened to each in the interim and learn how their totally different experiences have changed them. The play pulls apart the myths of female friendship, sexuality and mental health.

    Zwei beste Freundinnen sehen sich nach zwlf Jahren in einer Bar wieder. Sie sind erstaunt und perplex, als sie entdecken, wie unterschiedlich es ihnen ergangen ist und wie jede von ihnen auf sehr verschiedene Weisen von ihren Erfahrungen geprgt wurde. Das Theaterstck setzt sich mit Mythen um weibliche Freundschaft, Sexualitt und psychische Gesundheit auseinander.

    Lu Corfield Actress, LondonNikki-Kate Heyes Composer and Cellist, CEO soundLINCS, LincolnshireRebecca Scroggs Actress, London

    Coordination Nona Shepphard Playwright; Associate Director, Royal Academy of Dramatic Art, LondonCoordination Peter Small Freelance Lighting Designer, London

    22:0022:45 KIRCHE CONCERT

    Simply Alpbach Friedrich Kleinhapl Performs Two Cello Suites Alpbach pur Friedrich Kleinhapl spielt Cello purGERMAN LANGUAGE

    Roughly around the time when the Catholic baroque church St. Oswald in Alpbach was constructed, the Lutheran and exceptional artist Johann Sebastian Bach composed six Cello Suites. The outstanding solo artist Friedrich Kleinhapl will play two of these suites, namely the Cello Suite No. 1 in G major and the Cello Suite No. 3 in C major, with his characteristic verve on a cello by Giovanni Battista Guadagnini.

    Annhernd zur selben Zeit als die katholische Alpbacher Barockkirche St. Oswald errichtet wurde, komponierte der Lutheraner und Ausnahmeknstler Johanna Sebastian Bach sechs Cello Suiten. Zwei davon, die Cello-Suite Nr. 1 in G-Dur und die Cello-Suite Nr. 3 in C-Dur, spielt der herausragende Solist Friedrich Kleinhapl mit der fr ihn charakteristischen Verve auf dem Cello von Giovanni Battista Guadagnini.

    Friedrich Kleinhapl Cellist, Vienna

    Monday, 24.08.2015 Culture21:0022:30 LIECHTENSTEIN-HAYEK-SAAL DEBATE

    SPECIAL: InEquality Literature meets Life Science SPECIAL: UnGleichheit Literatur trifft auf BiowissenschaftenSIMULTANEOUS TRANSLATION

    Scientists and authors with a scientific background tackle the topic of InEquality from their individual perspective and engage in an interactive discussion. Life science and literature use challenges and charm as a communicative means. Various concepts will be presented in this session.

    WissenschafterInnen und AutorInnen mit wissenschaftlichem Hintergrund gehen das Thema UnGleichheit aus ihren individuellen Perspektiven an und fordern zu einer inter-aktiven Diskussion auf. Biowissenschaft und Literatur bedienen sich Herausforderung und Charme als kommunikative Mittel; hier treffen die verschiedenen Konzepte aufeinander..

    Paulus Hochgatterer Prsident, GKJP sterreichische Gesellschaft fr Kinder- und Jugendpsychi-atrie; Leiter, Abteilung fr Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapie, Landesklinikum Donauregion Tulln

    Rene Schrder Professorin, Institut fr Biochemie und Molekulare Zellbiologie, Max F. Perutz Laboratories, Universitt Wien

    Marlene Streeruwitz Writer, Berlin/ViennaChair Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of

    Ophthalmology, Medical University of Vienna

  • 29

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    Monday, 24.08.2015 Culture21:0022:30 LIECHTENSTEIN-HAYEK-SAAL DEBATE

    SPECIAL: InEquality Literature meets Life Science SPECIAL: UnGleichheit Literatur trifft auf BiowissenschaftenSIMULTANEOUS TRANSLATION

    Scientists and authors with a scientific background tackle the topic of InEquality from their individual perspective and engage in an interactive discussion. Life science and literature use challenges and charm as a communicative means. Various concepts will be presented in this session.

    WissenschafterInnen und AutorInnen mit wissenschaftlichem Hintergrund gehen das Thema UnGleichheit aus ihren individuellen Perspektiven an und fordern zu einer inter-aktiven Diskussion auf. Biowissenschaft und Literatur bedienen sich Herausforderung und Charme als kommunikative Mittel; hier treffen die verschiedenen Konzepte aufeinander..

    Paulus Hochgatterer Prsident, GKJP sterreichische Gesellschaft fr Kinder- und Jugendpsychi-atrie; Leiter, Abteilung fr Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapie, Landesklinikum Donauregion Tulln

    Rene Schrder Professorin, Institut fr Biochemie und Molekulare Zellbiologie, Max F. Perutz Laboratories, Universitt Wien

    Marlene Streeruwitz Writer, Berlin/ViennaChair Ursula Schmidt-Erfurth Vice President, European Forum Alpbach; Professor and Chair, Department of

    Ophthalmology, Medical University of Vienna

  • 30

    HEALTH SYMPOSIUM

    Tuesday, 25.08.2015 Culture19:3020:45 ERWIN-SCHRDINGER-SAAL CONCERT

    Young Talents Beyond the Alpbacher Serenade Junge Talente Jenseits der Alpbacher TanzserenadeTHE MUSIC SEMINAR AND THE CONCERT WITH KLANGFORM VIENNA ARE SUPPORTED BY THE CITY OF VIENNA AND

    GEDCHTNISSTIFTUNG PETER KAISER. KLANGFORUM VIENNA IS SUPPORTED BY THE CITY OF VIENNA AND ERSTE BANK.

    The musicians of the famous Klangforum Wien will play Gottfried von Einems Glck, Tod und Traum. Alpbacher Tanzserenade, which he composed at the age of 35 for the 10th jubilee of the European Forum Alpbach. Colour Study, Jeux oliens III and Computer Chronicles, three compositions by the outstanding young talents Piotr Peszat, Thomas Wally and Yukiko Watanabe will be premiered.

    Die MusikerInnen des Klangformus Wien spielen Gottfried von Einems Stck Glck, Tod und Traum. Alpbacher Tanzserenade, das er als 35jhriger fr das 10-jhrige Jubilum des Europischen Forums Alpbach komponiert hat. Die drei Kompositionen Colour Study, Jeux oliens III und Computer Chronicles der drei herausragenden jungen Talente Piotr Peszat, Thomas Wally und Yukiko Watanabe werden uraufgefhrt.

    Introduction Andreas Mailath-Pokorny Executive City Councillor for Cultural Affairs and Science, City Council of ViennaFranz Fischler President, European Forum Alpbach, ViennaMarkus Deuter Oboe, ViennaLorelei Dowling Bassoon, ViennaMaria Gstttner Bassoon, ViennaPiotr Peszat Composer, CracowNathan Plante Trumpet, Managing Director Musikverlag Edition Plante, ViennaWalter Seebacher Clarinet, Teacher, Tiroler Landeskonservatorium, InnsbruckChristoph Walder Horn, ViennaThomas Wally Composer; Musician; Teacher at University of Music and Performing Arts, ViennaYukiko Watanabe Composer, KlnMichael Wendeberg Conducter and Pianist, GenevaBernhard Zachhuber Clarinet, ViennaReinhard Zmlnig Horn, Vienna

    PARTNER PROGRAMMETuesday, 25.08.2015 Partner15:3017:00 HOTEL BGLERHOF WORKING GROUP

    01 Primary Health Care Daring to Change or Just More of the Same? 01 Primrversorgung Mut zu Neuem oder alter Wein in neuen Schluchen?SUPPORTED BY JOANNEUM RESEARCH HEALTH INSTITUTE FOR BIOMEDICINE AND HEALTH SCIENCES

    GERMAN LANGUAGE

    Reorganisation of the primary health care and its structures is the dominating issue in Austri-an health care politics. Which tasks and which role should primary care take on in the future? How can its effectiveness be improved? Which lessons can be learned from other countries? Which aspects should be defined centrally and which can or even must be defined region-ally according to special local needs and conditions? This discussion will identify essential prerequisites and define standards leading to recommendations for those in duty to decide and implement.

    Im sterreichischen Gesundheitssystem ist die Neugestaltung der Primrversorgungsstruktu-ren aktuell eines der zentralen Themen der Politik. Welche Aufgaben und welche Rolle soll die Primrversorgung zuknftig haben? Wie kann sie ihre Versorgungswirksamkeit steigern? Was kann aus Erfahrungen anderer Lnder gelernt werden? Was sollte zentral vorgegeben werden und was den regionalen und individuellen Bedrfnissen und Gegebenheiten angepasst werden? In dieser Partner Session sollen Voraussetzungen identifiziert und klare Notwendigkeiten definiert werden. Es sollen Mindeststandards ausgearbeitet werden und als Empfehlungen an die umsetzenden Verantwortlichen bermittelt werden.

    Keynote Sophia Schlette International Health Policy Expert, BerlinDiscussion Gerald Bachinger Spokesperson, Lower Austrian Patient Advocate, St. Plten

    Ursula Frohner President, GKV Nurses Association of Austria, ViennaFranz Kiesl Director for Partner Affairs and Health Promotion, OGKK - National Health

    Insurance Fund of Upper Austria, LinzGert Wiegele First Deputy Head, Federal Group of Self-Employed Doctors, Austrian Medical

    Chamber; Vice-President, Medical Chamber of Carinthia, KlagenfurtChair Roland Schaffler Publisher, KZ Das sterreichische Gesundheitswesen; Editor-in-Chief,

    Qualitas, Schaffler Verlag GmbH, Graz

  • 31

    HEALTH SYMPOSIUM HEALTH SYMPOSIUM

    PARTNER PROGRAMMETuesday, 25.08.2015 Partner15:3017:00 HOTEL BGLERHOF WORKING GROUP

    01 Primary Health Care Daring to Change or Just More of the Same? 01 Primrversorgung Mut zu Neuem oder alter Wein in neuen Schluchen?SUPPORTED BY JOANNEUM RESEARCH HEALTH INSTITUTE FOR BIOMEDICINE AND HEALTH SCIENCES

    GERMAN LANGUAGE

    Reorganisation of the primary health care and its structures is the dominating issue in Austri-an health care politics. Which tasks and which role should primary care take on in the future? How can its effectiveness be improved? Which lessons can be learned from other countries? Which aspects should be defined centrally and which can or even must be defined region-ally according to special local needs and conditions? This discussion will identify essential prerequisites and define standards leading to recommendations for those in duty to decide and implement.

    Im sterreichischen Gesundheitssystem ist die Neugestaltung der Primrversorgungsstruktu-ren aktuell eines der zentralen Themen der Politik. Welche Aufgaben und welche Rolle soll die Primrversorgung zuknftig haben? Wie kann sie ihre Versorgungswirksamkeit steigern? Was kann aus Erfahrungen anderer Lnder gelernt werden? Was sollte zentral vorgegeben werden und was den regionalen und individuellen Bedrfnissen und Gegebenheiten angepasst werden? In dieser Partner Session sollen Voraussetzungen identifiziert und klare Notwendigkeiten definiert werden. Es sollen Mindeststandards ausgearbeitet werden und als Empfehlungen an die umsetzenden Verantwortlichen bermittelt werden.

    Keynote Sophia Schlette International Health Policy Expert, BerlinDiscussion Gerald Bachinger Spokesperson, Lower Austrian Patient Advocate, St. Plten

    Ursula Frohner President, GKV Nurses Association of Austria, ViennaFranz Kiesl Director for Partner Affairs and Health Promotion, OGKK - National Health

    Insurance Fund of Upper Austria, LinzGert Wiegele First Deputy Head, Federal Group of Self-Employed Doctors, Austrian Medical

    Chamber; Vice-President, Medical Chamber of Carinthia, KlagenfurtChair Roland Schaffler Publisher, KZ Das sterreichische Gesundheitswesen; Editor-in-Chief,

    Qualitas, Schaffler Verlag GmbH, Graz

  • 32

    HEALTH SYMPOSIUM

    Tuesday, 25.08.2015 Partner15:3017:00 HAYEK-SAAL WORKING GROUP

    02 Equality of Opportunity in Healthcare Tyrol vs. Vienna 02 Gesundheitliche Chancengleichheit Tirol vs. WienSUPPORTED BY TGKK TIROLER GEBIETSKRANKENKASSE

    GERMAN LANGUAGE

    Under the heading of InEquality, challenges regarding health equality in Tyrol will be defined, in particular taking geographic characteristics but also social factors into account. Alongside epidemiological factors, behavioural factors and environmental conditions are fundamental for the development of good health as well as of disease. Which possible solu-tions lie within the purview of players from different profession to optimise health, main-taining environments and health care? How could this be achieved in both rural regions and urban agglomerations, considering social, family, occupational and public environments?

    Unter dem Titel UnGleicheit sollen Herausforderungen rund um gesundheitliche Chancen-gleichheit in Tirol definiert und insbesondere die geographischen Besonderheiten aber auch sozialen Faktoren bercksichtigt werden. Neben epidemiologischen Ursachen sind gerade Verhaltens- und Verhltnisfaktoren entscheidend fr die Entstehung von Gesundheit und Krankheit. Welche Lsungsanstze liegen in der Verantwortung unterschiedlicher Akteure und Professionen, das gesundheitserhaltende und krankheitsversorgende Umfeld zu opti-mieren? Wie kann dies im lndlichen Raum beziehungsweise Ballungsrumen unter Be-rcksichtigung sozialer, familirer, beruflicher und ffentlicher Lebensumfelder gelingen?

    Keynote Wolfgang Dr Associate Professor, Faculty of Social Science, University of ViennaKeynote Helene Karmasin Head, Karmasin Institute of Motivation Research, Vienna

    Discussion Arno Melitopulos Director, TGKK Tyrolean Medical Insurance Company, InnsbruckSabine Oberhauser Austrian Federal Minister of Health, ViennaWerner Salzburger Chairman, TGKK Tyrolean Medical Insurance Company, InnsbruckBernhard Tilg Member, Provincial Government (Health, Sciences and Traffic), Tyrol, InnsbruckSonja Wehsely Executive City Councillor for Public Health and Social Affairs, Vienna

    Tuesday, 25.08.2015 Partner15:3017:00 LIECHTENSTEIN-SAAL WORKING GROUP

    03 Healthcare Hotline 24 Hours of Effective Help 03 Gesundheitshotline Rund um die Uhr wirksame HilfeSUPPORTED BY HAUPTVERBAND DER STERREICHISCHEN SOZIALVERSICHERUNGSTRGER

    GERMAN LANGUAGE

    In Austria, the federal level, the Lnder and the insurers agreed on a nationwide uni-fied telephone- and web-based consulting service (TEWEB). This healthcare hotline is intended to provide 24-hour, quality-assured medical information and advice by telephone across Austria. Citizens should thereby be optimally attended to and the burden on the healthcare system should be lightened. How is the implementation of such a healthcare hotline intended? What are the expectations of actors in public health and what are the expectations of patients? What can we learn from the experiences in Switzerland?

    In sterreich haben sich Bund, Lnder und Sozialversicherung auf einen bundesweit einheitlichen Rahmen fr ein telefon- und webbasiertes Beratungsservice (TEWEB) geeinigt. Diese Gesundheitshotline soll rund um die Uhr und sterreichweit einheitlich, medizinisch qualittsgesicherte Ausknfte und Handlungsempfehlungen geben. So sollen Brgerinnen und Brger optimal betreut und das Gesundheitssystem entlastet werden. Wie ist die Einfhrung einer solchen Gesundheitshotline geplant? Welche Anforderungen haben die AkteurInnen im Gesundheitswesen und welche Erwartungen haben die Brgerinnen und Brger? Und was knnen wir aus den Erfahrungen in der Schweiz lernen?

    Keynote Andrea Vincenzo Braga Board-certified General Surgeon; Chief Executive Officer, bragamed GmbH, BaarKeynote Volker Schrghofer Deputy General Director, Main Association of Austrian Social Insu