27 de setembro 2020 hi september 27, 2020...mr. jacob chaves horas do escritório ∙ parish office...
TRANSCRIPT
227 de Setembro 2020 September 27, 2020
2
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish
400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141 Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505
Website: www.saintanthonyparish.com Email: [email protected]
Equipa Paróquial ∙ Parish Staff Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro [email protected]
Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes
Religious Ed.: Mrs. Mariazinha Sousa [email protected] Religious Ed Assist.: Ms. Liz Carreiro [email protected] RCIA: Mr. David Melo IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura [email protected] Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos [email protected] Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos Mr. Jacob Chaves
Horas do Escritório ∙ Parish Office Hours
Domingo ∙ Sunday Fechado / Closed Segunda-feira ∙ Monday 10:00am— 5:00pm Terça-feira ∙ Tuesday 10:00am— 5:00pm Quarta-feira ∙ Wednesday 10:00am— 5:00pm Quinta-feira ∙ Thursday 10:00am— 5:00pm Sexta-feira ∙ Friday 10:00am— 5:00pm Sábado ∙ Saturday Fechado / Closed
Offertory - September 13__________ $2,426.00
Seguindo as restrições e instruções do COVID-19 da Arquidiocese, o ofertório está sendo mantido em cofre durante uma semana. A razão é que o vírus pode durar no papel até 5 dias.
Sincero agradecimento aos que continuam apoiar sua Paróquia por correio ou posto na caixa na porta da reitoria durante esta crise.
Following COVID-19 restrictions and guidelines from the Archdiocese, the offertory collections are held in the safe for one week. The obvious reason is that the virus can last on paper for up to 5 days.
Sincerest thanks & Blessings to those who have made efforts who make on-line donations, mail or drop by their Parish Support!
Parking Lot Construction
Please be aware that during the next couple of weeks our parking lot will be reduced
because of the construction. We apologize for any inconvenience.
Por favor, fiquem cientes de que durante as próximas semanas o nosso estacionamento
será reduzido por causa da construção. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente.
3
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
Monday September 28
12:00 Noon (Português) Missa Pro Populo
Tuesday September 29
12:00 Noon (Português) Jeff Banos, Maria Conceição e Joseph Costa.
Wednesday September 30
12:00 Noon (Português)
Jorge F Silva, Tibério Carreiro Pais e Sogros, Almas do Purgatório,
Thursday October 1
12:00 Noon(Português)
Luis Almeida, Sacerdotes da Arquidiocese Falecidos
Friday October 2
12:00 Noon (Português) Sacerdotes da Arquidiocese Falecidos
Online Masses / Missa Online
www.facebook.com/SaintAnthonyParishCambridge www.youtube.com/SaintAnthonyParishCambridge
Saturday October 3
5:00 pm (Bilingual)
Américo Francisco, José B. Medeiros pais e sogros, Maria Bairos e Pais, Ricardo Melo, Adri-ano Ventura Melo, João e Liduina Tavares
Saturday October 4
8:00 am (Português)
Tiberio Carreiro e família, Antonio e Clotilde Martins, Octavio Simas, Maria Ana e Gabriel Labao, John Francisco e John Sousa Bartolomeu
10:00 am (English)
Manuel Armindo Carreiro, Gina and Anthony Viglione, Grace S. Faraci, Ernesto Aguiar, Ma-nuel Carreiro dos Santos, Almas do Purgatório, Missa pro Populo
12:00 Noon (Português)
António e Belmira Pacheco, Maria Paiva, Manuel Paiva, Filomena Cerqueira e familia
7:00 p.m. (Português) Intenções da Comunidade Brasileira
Saturday September 26
5:00 pm (Bilingual)
Américo Francisco, José B. Medeiros pais e sogros, Maria Bairos e Pais, Ricardo Melo, Jo-seph Bento, Louis Santos
Saturday September 27
8:00 am (Português)
Tiberio Carreiro e família, Antonio e Clotilde Martins, Octavio Simas, Maria Ana e Gabriel Labao, John Francisco e John Sousa Bar-tolomeu,
10:00 am (English)
Manfredi Grassi, Ernesto Aguiar, Manuel Car-reiro dos Santos, Suzana Margarida Barbosa, José Lourenço Fagundes (1st Anniv), Souls of Quieto, Jorge, Felizardo, Fagundes and Faria families, Almas do Purgatório, Missa pro Populo
12:00 Noon (Português)
António e Belmira Pacheco, Maria Paiva, Manuel Paiva, Odete Sousa, José e Maria Sousa, Mem-bros vivos falecidos do Imp. S. João, Maria e Humberto Mota, Bernardina Soares, Maria, Ma-nuel e José Soares, Ventino Soares
7:00 p.m. (Português) Intenções da Comunidade Brasileira
MASS SCHEDULE
Missas Dominicais Weekend Masses
Sábado ∙ Saturday
5:00 p.m. (Bilingual) Domingo ∙ Sunday
8:00 a.m. (Português) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Português) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)
Dias de Semana Weekday Masses
2a-feira a 6a-feira 12:00 p.m. (Português)
4
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Prayer to St. Gabriel for strength during suffering
Tradition says the Archangel comforted Jesus when he was suffering in the Garden of Gethsemane.
St. Gabriel is one of the few archangels mentioned by name in the Bible. He is recorded in the book of Daniel in the Old Testament as well as in the Gospels at the Annunciation, when he delivered the good news of Jesus’ birth to the Virgin Mary. He is often called the “angel of mercy,” because his few appearances in the Bible are matched with messages of conso-lation. Christian tradition claims that St. Gabriel is the angel who appeared to Jesus while he was suffering in the Garden of Gethsemane.
“Father, if you are willing, take this cup away from me; still, not my will but yours be done.” And to strengthen him an angel from heaven appeared to him. (Luke 22:42-43)
The Catholic Encyclopedia explains that, “Gabriel is mentioned only twice in the New Testament, but it is not un-reasonable to suppose with Christian tradition that it is he who … “strengthened” Our Lord in the garden (cf. the Hymn for Lauds on 24 March).” This tradition also corresponds with the name of “Gabriel,” which is translated as, “God is my strength.” Here is an adapted prayer from the The Prayer-book of the Oratory of St. Philip Neri that invokes St. Gabriel’s help in the midst of suffering. O Gabriel, might of God, who announced to the Virgin Mary the incarnation of the only Son of God, and in the garden consoled and strengthen Christ op-pressed with fear and sorrow; I give honor to you, O chosen Archangel, and humbly pray to you to be my advocate with Jesus Christ my Savior, and with Mary His Blessed Virgin Mother; in all my trials assist me, lest I be overcome by temptation and may I give praise and thanksgiving to my God in all things. Amen.
During times of great suffering, Christians have al-ways turned to God and those saints closest to him, in hopes that he will bring relief to his people.
A tradição diz que o Arcanjo confortou Jesus quando ele estava sofrendo no Jardim do Getsêmani.
São Gabriel é um dos poucos arcanjos mencionados pelo nome na Bíblia. Ele está registrado no livro de Daniel no Antigo Testamento, bem como nos Evangelhos na Anunciação, quan-do ele entregou as boas novas do nascimento de Jesus à Virgem Maria. Ele é freqüentemente chamado de "anjo da misericórdia", porque suas poucas aparições na Bíblia são acompanhadas de mensagens de consolo. A tradição cristã afirma que São Gabriel é o anjo que apareceu a Jesus enquanto ele estava sofrendo no jardim do Getsêmani.
“Pai, se possível, afasta de mim este cálice; Mas, que não seja feita a minha vontade, mas a tua. E para fortalecê-lo, um anjo do céu apareceu para ele. (Lucas 22: 42-43)
A Enciclopédia Católica explica que: “Gabriel é mencionado apenas duas vezes no Novo Testamento, mas não é irracional supor com a tradição cristã que é ele quem…“ fortaleceu ”Nosso Senhor no jardim (cf. o Hino das Laudes no dia 24 de Março). "Essa tradição também corresponde ao nome de" Ga-briel ", que é traduzido como" Deus é minha força ". Aqui está uma oração adaptada do livro de orações do oratório de São Filipe Neri, que invoca a ajuda de São Gabriel no meio do sofrimento. Gabriel, poder de Deus, que anunciou à Virgem Maria a encarnação do Filho único de Deus, e no jardim consolou e fortaleceu Cristo oprimido com medo e tristeza; Eu o honro, O Arcanjo escolhido, e oro humildemente a ti para ser meu advogado com Jesus Cristo, meu Salvador, e com Maria, Sua Santíssima Virgem Mãe; em todas as minhas provações me ajuda, para que eu não seja vencido pela tentação e louve e agradeça ao meu Deus em todas as coisas. Amém. Durante tempos de grande sofrimento, os cristãos sempre se voltam para Deus e para os santos mais próximos dele, na es-perança de que ele traga alívio ao seu povo.
5
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
CONFIRMATION CELEBRATION Saturday, October 10 at 5 pm
CONFIRMATION RETREAT
Saturday, September 26, 10 am - 5 pm
6
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Paróquia Santo António Cambridge, MAReligious Education Office · Escritório da Educação Religiosa Director of Religious Education / Directora da Educação Religiosa - Mariazinha Sousa / Liz Carreiro Phone: (617) 547 - 5593 Ext 117 E-mail: [email protected]
Office Hours · Horário de Trabalho Sunday · Domingo 8:30 a.m. to 9:30 a.m.
Please call the office to check for availability for other times!
Registrations for Religious Education 2020/2021 are now Open.
Classes will be given out as home based learning. Parents will receive a phone call from the Religious education Office for registrations. Classes will be given by parents with guidance from Mariazinha, Liz and catechists. Children in grades 1-10 will receive a monthly package with weekly lessons and activities regarding each season of the Church. The Parish Office will provide all materials needed for parents to work with their child at home.
If your child is registering for the first time please call the office at 617-547-553. Price -for 1 child is $60 Price -for 2 children will be $100 Price -for 3+ children will be $150 Confirmation Students: Price including Retreat $100
Payments can be made in check to Saint Anthony Parish, Rel. Edu. Thank you, Mariazinha
Registo para as Educação Religiosa 2020/2021 está aberto.
As classes de Educação Religiosa serão feitas este ano pelos pais em suas casas com o apoio da Mariazinha, Elizabeth e da catequista. O escritório da catequese irá fazer uma chamada aos pais para registar pelo telefone. Pais das crianças nos graus 1-10 receberão um pacote mensal com todos os mate-rias necessários para ensinar em casa confiantemente. A Igreja providenciará tudo o que a criança precisa para aprender a Fé.
Preços por criança será de $60 Preço por 2 crianças será de $100 Preço por 3+ crianças será de $150 Preço por jovens para a Confirmação, incluindo o Retiro: $100
Devem enviar o pagamento em cheque no nome de Saint Anthony Parish, Rel. Edu.
Muito Obrigada, Mariazinha
October 11 - Mass at 10 am and Parking Lot Pickup Package at 11:30 am
7
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
Imagem de Nossa Senhora de Fátima
Visita da imagem está suspensa
por tempo indeterminado a causa do COVID-19/Coronavirus.
Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.
Adoração do Santíssimo Sacramento
Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.
Programação para Exposição nas Quintas-feiras:
1:00pm—Exposição do Santíssimo Sacramento e Terço da Misericórdia 3:00pm—Terço do dia 5:00—Benção
E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.
Adoration of the Blessed Sacrament
All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 3 pm—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addi-tion, there will be Exposition of the Blessed Sacrament eve-ry First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.
Grupos de Oração & Serviço Legião de Maria
Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m.
SUSPENDED
S. Vicente de Paulo Amélia Silva:
Primeira Segunda às 7:00 p.m. SUSPENDED
Irmandade do Santo Rosário - Mariazinha
(617) 797-3899
Reunião no primeiro Sábado de cada mês, às 3 p.m. no mini-hall.
SUSPENDED
Curso de Cristandade Joanna Maciel: 617-767-6606
Sextas-feiras, Missa das 6:30 p.m. Ultreia logo a seguir.
SUSPENDED
Grupo de Oração Shalom - André (857) 500-9750
Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5 p.m. na Igreja São Francisco
ONLINE
Terço das mães que oram pelos filhos
Fátima (339) 224-8205
Terças-feiras 7:30 p.m. ONLINE
Terço dos Homens André
(617) 784-4840
Quartas-feiras 7:30 pm SUSPENDED
Batismo Infantil
Favor chamar para a reitoria para marcar a data
Infant Baptism
Please call the rectory to schedule.
Unção dos Doentes A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se en-
contra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para contactar o Sac-erdote. O ultimo sacramento deve ser o Viaticum, ou Co-munhão pelos moribundos.
Anointing of the Sick The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or commun-ion for the dying. Please speak to a priest for anointing.
Sacramento do Matrimónio Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.
Sacrament of Marriage
To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.
C E L E B R A Ç õ e s L i t ú r g i c a s ∙ L i t u r g i c a l C e l e b r a t i o n s
8
Paróquia Santo António Cambridge, MA
By Dr. Scott Hahn Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."
26º Domingo do Tempo Comum A liturgia do 26º Domingo do Tempo Comum deixa claro que Deus chama todos os homens e mulheres a empenhar-se na construção desse mundo novo de justiça e de paz que Deus sonhou e que quer propor a todos os homens. Diante da proposta de Deus, nós podemos assumir duas atitudes: ou dizer "sim" a De-us e colaborar com Ele, ou escolher caminhos de egoísmo, de comodismo, de isolamento e demitirmo-nos do compromisso que Deus nos pede. A Palavra de Deus exorta-nos a um compromisso sério e coer-ente com Deus - um compromisso que signifique um empenho real e exigente na construção de um mundo novo, de justiça, de fraternidade, de paz. Na primeira leitura, o profeta Ezequiel convida os israelitas exilados na Babilónia a comprometerem-se de forma séria e consequente com Deus, sem ro-deios, sem evasivas, sem subterfúgios. Cada crente deve tomar consciência das consequências do seu compromisso com Deus e viver, com coerência, as implicações práticas da sua adesão a Jahwéh e à Ali-ança. O Evangelho diz como se concretiza o compromisso do crente com Deus... O "sim" que Deus nos pede não é uma declaração teórica de boas intenções, sem implicações práticas; mas é um compromisso firme, coerente, sério e exigente com o Reino, com os seus valores, com o seguimento de Jesus Cristo. O verdadeiro crente não é aquele que "dá boa im-pressão", que finge respeitar as regras e que tem um comportamento irrepreensível do ponto de vista das convenções sociais; mas é aquele que cumpre na re-alidade da vida a vontade de Deus. A segunda leitura apresenta aos cristãos de Filipos (e aos cristãos de todos os tempos e lugares) o exemplo de Cristo: apesar de ser Filho de Deus, Cristo não afirmou com arrogância e orgulho a sua condição divina, mas assumiu a realidade da fragilidade hu-mana, fazendo-se servidor dos homens para nos ensi-nar a suprema lição do amor, do serviço, da entrega total da vida por amor. Os cristãos são chamados por Deus a seguir Jesus e a viver do mesmo jeito, na en-trega total ao Pai e aos seus projectos. .
http://www.dehonianos.org/
By Dr. Scott Hahn
26th Sunday in Ordinary Time (Cycle A) Echoing the complaint heard in last week's readings, today's First Reading again presents protests that God isn't fair. Why does He punish with death one who begins in virtue but falls into iniquity, while granting life to the wicked one who turns from sin? This is the question that Jesus takes up in the parable in today's Gospel. The first son represents the most heinous sinners of Jesus' day - tax collectors and prostitutes - who by their sin at first refuse to serve in the Lord's vine-yard, the kingdom. At the preaching of John the Bap-tist, they repented and did what is right and just. The second son represents Israel's leaders - who said they would serve God in the vineyard, but refused to be-lieve John when he told them they must produce good fruits as evidence of their repentance (see Mat-thew 3:8). Once again, this week's readings invite us to ponder the unfathomable ways of God's justice and mercy. He teaches His ways only to the humble, as we sing in today's Psalm. And in the Epistle today, Paul pre-sents Jesus as the model of that humility by which we come to know life's true path. Paul sings a beautiful hymn to the Incarnation. Un-like Adam, the first man, who in his pride grasped at being God, the New Adam, Jesus, humbled himself to become a slave, obedient even unto death on the cross (see Romans 5:14). In this He has shown sin-ners - each one of us - the way back to the Father. We can only come to God, to serve in His vineyard, the Church, by having that same attitude as Christ. This is what Israel's leaders lacked. In their vainglo-ry, they presumed their superiority - that they had no further need to hear God's Word or God's servants. But this is the way to death, as God tells Ezekiel to-day. We are always to be emptying ourselves, seek-ing forgiveness for our sins and frailties, confessing on bended knee that He is Lord, to the glory of the Father.
9
Saint Anthony Parish Cambridge, MA Saint Anthony Parish now provides Online Giving - a convenient and safe way to make a one-time or recur-ring donation. Getting started is easy - just visit our website, www.saintanthonyparish.com, and click our GIVE button. When you participate, your gift will transfer directly into the parish bank account.
Please support your Parish!
Nossa Paróquia de Santo António dispõe de uma ferra-menta de Doação Online - uma forma conveniente e segura de fazer uma doação única ou recorrente. Começar é fácil - basta visitar o nosso site, www.saintanthonyparish.com, e clicar em nosso botão GIVE. Quando você participar, sua doação será trans-ferida diretamente para a conta bancária da paróquia.
Por favor ajude a sua Paróquia!
10
Paróquia Santo António Cambridge, MA
APRENDA INGLÊS DE
GRAÇA!
Estamos aceitando inscrições para quem deseja aprender Inglês. O nosso programa possui 12 semanas e ensinará
habilidades básicas de Inglês.
As aulas começam na semana do dia 14 de Setembro de 2020 e acontecerão 2 vezes por semana durante 12
semanas.
As aulas serão ministradas online.
Saiba mais e inscreva-se em faith-justice.org/esol.
Este programa é patrocinado por A Faith That Does Justice, uma organização inter-religiosa sem fins lucrativos que ajuda as pessoas a colocarem sua fé em prática.
Para saber mais sobre Uma fé que faz justiça, visite faith-justice.org.
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
TBROSTRETHEWEY BROTHERS INC.
For all your cooling needs.4280 Washington St. Roslindale MA
617-325-3283 tbros.com lic# 11207
Elder Law • Asset Protection
Probate & Trusts • Real Estate
Elder Law781.782.6000 | GosselinLaw.com
635 Massachusetts Avenue, ArlingtonYoma
Burmese Cuisine
Uniquely Delicious Burmese Food. Check out our website for Menu & Delivery.
5 North Beacon St., Allston • 617-783-1372http://www.yomaboston.com • Now Hiring
Free Pea Plata when you mention Pilot Bulletins
Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of The Sea of the United States of America
Catholic Cruises and Tours to Worldwide Destinations
Call us today at 860-399-1785 or email [email protected]
www.CatholicCruisesandTours.com
Take your FAITH ON A JOURNEY
kCatholic Cruises and Tours
Mass is included with all of our tours!
C h li CC i d TC l hid Th AA
Holy Land Discovery • Fatima, Lourdes and Shrines of Spain • Grand Catholic Italy • Footsteps of
Apostle Paul • Shrines of Alpine Europe • Pilgrimage to Lourdes • Scottish Highlands
• Camino, a walking journey for the soul
PartnersofYOM.org
781-284-8747
GIVE TODAY
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
Healthier Priests. Stronger Communities.
SUPPORT OUR PRIESTS IN SEPTEMBER
DONATE AT
CLERGYTRUST.ORGSCAN HERE for Venmo, Google/ Apple Pay, PayPal via Givebutter.
OR
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
ISAAC M. MACHADOADVOGADO
617-625-6500Law Offices of Isaac M. Machado
421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144
ROGERS & HUTCHINSFUNERAL HOME
Arlington Cambridge781-641-0292 617-876-8964www. roge rs fune ra l home .ne t
&
George E. Sousa, Esq.Advogado
Over 36 Years of Experience
781-756-66653 Baldwin Green Common, Suite 206
Woburn, MA 01801
. Business . Civil . Criminal. Family Law . Probate . Real Estate
Charles Malta, D.D.S.538 Cambridge StreetCambridge(617) 661-1120
158 Main StreetStoneham(781) 438-5200
INMAN SQ. EST. 1975617-491-3405
(617) 491-5373
www.portugaliaincambridge.com
W. C. Canniff & Sons, Inc.
617-323-3690 Since 1896
David Medeiros • Jeff LaGreca
53 Russell Street Somerville, MA 02144P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451
www.macsautobodyshop.com
“Jesus Wept.” John 11:35
PACHECO JEWELERSVoted “Best of Cambridge” 16 Years in a Row
fine jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings
“If you don’t know jewelry, know your jeweler”
617.494.0501599 Cambridge Street • Cambridge, MAwww.PachecoJewelers.com
Established July 4, 1940
978.657.7361 www.roccosma.com
193 Main St., Wilmington, MA
. Lunch . Dinner . Catering . Take-Out
naveo.org
Mobile Banking Business Loans Mortgages
617.547.3144
Joe Freitas, 978-790-6826 FreitasRealtyTeam.com
Frank Abrantes, 603-820-3869 AbrantesRealty.com
www.ParkHillre.comOs especialistas de venda
e compra de casas.
Steven Conroy - Ownerwww.lugaway.com | [email protected]
Home Cleanouts Garage Cleanouts
Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Furniture AppliancesTelevisions Yard WasteConstruction DebrisDemolition
“Be a Servant” Matthew 20:26
ANA GOMES RAMALHO, REALTOR®
[email protected] 781.296.7336 Mobile
BUY SELL RENT
FREE Property Evaluation Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com
• Local Moves
• Long Distance Moves
• Commerical Moves
• Climate Controlled Storage Services
• Free Box Delivery
• Free Estimates
127 Smith Pl., Cambridge, MA • 857-504-4232 • smartpennymoving.com
SMART PENNY MOVINGCALL & ASK ABOUT OUR SEASONAL DISCOUNTS!
• Estate Planning • Estate Settlement • Medicaid Applications
Attorney Kenneth J. Simmons, Jr
Attorney Marco A. Schiavo
400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA
Tel: 781-397-1700www.simmonsandschiavo.com
Investment Management • Life Insurance
Retirement Planning • Business Strategies
Tax Strategies • Education Planning & More!
(781) 384-6001
www.gemwealthmgmt.com Securities offered through
LPL Financial, member FINRA/SIPC.
Erick DeCastroCo-Founder & Managing Partner
18 Commerce Way, Ste 1850 Woburn, MA 01801 [email protected]
Eulalia (Lola) RaposoRealtor
www.ParkHillre.comTatiana Afonso Realtor617-447-9439BuyandSellwithTatiana.comTatianaAfonsoRemax@gmail.comThinking of Selling or Buying?Please Call!!! Falamos Portuguese
RELAX! Compra e venda de imóveis feito fácil quando contactar-me.
RELAX! Home buying and selling is easy when you contact me.
Specializing in buying and selling real estate Rentals . Residential . Commercial
Especializando em compra e venda de imóveis. Alugamentos
Residencial . Commercial
José (Joe) FerreiraNotary/Notario
617.504.9583 [email protected]
MorelloReal Estate
Shop Local. Help keep our local economy vibrant.