3 anni di garanzia yea r s t r e - iteu.com.ua · 3 anni di garanzia compatibile con remote drive 2...

63

Upload: doanhanh

Post on 22-Feb-2019

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

3 anni di garanzia

Compatibile con Remote Drive

2 anni di garanzia

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

2WAR

RANTY

Y

E A R

S

LAB. RIC. AUT. MIUR(G.U. 183 DEL 6/7/83)

ELETTRONICASANTERNO

CONTENTSINDICE

* I dati tecnici di questo catalogo possono essere variati senza alcun preavviso* The technical data shown on this catalogue may be changed without prior notice

Indice/Contents 3

Orion Drive 4

Vega Drive 6

Sinus K 8

Sinus PENTA 10

Sinus BOX K and PENTA 12

Sinus CABINET K and PENTA 13

Sinus K and PENTA – Scelta del prodotto / Product selection 14

Sinus K and PENTA– Accessori/Accessories 25

Sinus K Software Lift 28

EStart SFTS 30

ASAC 32

ASA 34

ASA-MV 38

DCREG2-DCREG4 42

CU400 45

Remote Drive 46

DBF 200T 48

DBU 50

ESB 52

ATA-MA 54

MV 58

Accessori/Accessories 60

Centri Assistenza/Service Centers 64

ORIO

N D

RIV

E INVERTER A CONTROLLO VETTORIALE SENSORLESS O V/F

SENSORLESS VECTOR CONTROL OR V/F INVERTER

1 year warranty

200 - 230Vac single phasepower supply

Full digital

Power range 0,4 - 3kW

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

1 anno di garanzia

Alimentazione 200 - 230Vacmonofase

Full digital

Potenze da 0,4 a 3kW

Compatibile con software diteleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

STANDARD FEATURES

200-230Vac single phase power supplyPower range 0,4~3kW2 control modes: V/F and Sensorless Vector ControlBuilt-in potentiometerStart/stop keypadsEnclosure IP20Overload capacity 150% per 1 min. 200% for 0,5 sec.Maximum output frequency 400HzMotor auto-tuning for optimum performanceAnti-stalling and antitrip algorithmAdjustable carrier 1-15kHzAutomatic and manual torque boostJOG functionSpeed searchPID function"S" ramps8 speed sets3 frequency jumps (skip)5 NPN PNP programmable digital inputs2 analog inputs 0-10Vdc and 4-20mA1 multi-function open collector output1 Multi-function relay output1 analog multi-function output 0-10VdcINTEGRATED EMC INPUT FILTERS EN 61800-3 2nd edition FIRSTENVIRONMENT C1 Category, EN55011 gr.1 cl. B for industrial and domesticusers, EN50081-1, -2, EN50082-1, -2, EN61800-3-A11

OPTIONS

Output ferrite ring filtersAnalog converter V/I (0-10/4-20mA)Relay for open collector output“Remote Drive” softwareConverter for MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net etc.RS 485/232 converter

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione 200-230Vac, monofasePotenze 0,4~3kW

2 tecnologie di controllo: V/F e Controllo Vettoriale SensorlessPotenziometro incorporato

Pulsanti marcia e arrestoGrado di protezione IP20

Sovraccarico 150% per 1 min. 200% per 0,5 sec.Frequenza massima uscita 400Hz

Funzione auto-tuning per un ottimo controllo del motoreAlgoritmo antistallo e antitrip

Carrier regolabile 1-15kHzBoost di coppia automatico e manuale

Funzione JOGSpeed searchFunzione PIDRampe ad S

8 set di velocità3 salti di frequenza

5 ingressi digitali programmabili NPN PNP2 ingressi analogici 0-10Vdc e 4-20mA

1 uscita open collector multifunzione1 uscita a relè multifunzione

1 uscita analogica multifunzione 0-10VdcFILTRO D’INGRESSO INTEGRATO EN 61800-3 edizione 2 PRIMO AMBIENTE

Categoria C1, EN55011 gr.1 cl. B per utenze industriali e domestiche,EN50081-1, -2, EN50082-1, -2, EN61800-3-A11

OPZIONI

Filtro toroidale di uscitaConvertitore analogico V/I (0-10/4-20mA)

Relè per uscita open collectorSoftware “Remote Drive”

Convertitore MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net ecc.Convertitore RS 485/232

ELETTRONICASANTERNO

5

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

Motore Applicabile 200-230Vac Dimensioni Pesi/Weight Pesi/WeightMotor power 1 phase Dimensions senza filtro/without filter con filtro/with filter

kW CV In (WxHxD) mm (Kg.) (Kg.)ORION DRIVE 2S0001XBK2 0,4 0,5 2,5 79x143x143 0,9 1,2ORION DRIVE 2S0002XBK2 0,75-1,1 1-1,5 5 79x143x143 0,9 1,2ORION DRIVE 2S0003XBK2 1,5-1,8 2-2,5 8 156x143x143 1,8 2,3ORION DRIVE 2S0005XBK2 2,2-3 3-4 12 156x143x143 1,8 2,4

Tipo Type

VEG

A D

RIV

E INVERTER A CONTROLLO SPACE VECTOR

SPACE VECTOR CONTROL INVERTER

1 year warranty

Full digital

200 - 460 Vac power supply

Power range 0,37 - 4,5kW

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

1 anno di garanzia

Full digital

Tensione d’alimentazione200 - 460Vac

Gamma di potenzeda 0,37 a 4,5kW

Compatibile con software diteleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

TECHNICAL FEATURES

Power ranges:0.37~1.8kW 200-230Vac, 1phase0.37~4.5kW 200-230Vac, 3phase0.37~4.0kW 380-460Vac, 3phase

IP20 enclosureIGBT InverterSPACE-VECTOR ControlSerial port RS 485 with protocol MODBUS RTURemotable smart keyboardOverload 150% of In for 60 sec.Overload 200% for short time spanMaximum torque 180% CnMaximum output frequency 400HzAnti-stalling and antitrip algorithm8 speed sets3 frequency jumps (skip)8 NPN PNP programmable digital inputs2 analog inputs 0-10Vdc and 4-20mA1 programmable open collector output1 relay alarm output1 analog output 0-10VdcAdjustable carrier 1-10kHzIncorporated braking unitAutomatic and manual torque boostSpeed searchPID function"S" rampsEMC compliant with EN 61800-3, industrial power utility, SECOND ENVIRONMENT

OPTIONS

Kit remote keyboard operation (3 metres)EMC foot print filters EN 55011 Cl. A and B, public utility, FIRST ENVIRONMENT.Braking resistorsAnalog converter V/I (0-10/4-20mA)Relay for open collector output“Remote Drive” softwareConverter for MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net etc.RS 485/232 converter

CARATTERISTICHE TECNICHE

Gamma di potenze:0.37~1.8kW 200-230Vac, 1phase0.37~4.5kW 200-230Vac, 3phase0.37~4.0kW 380-460Vac, 3phase

Grado di protezione IP20Inverter ad IGBT

Controllo SPACE-VECTORPorta seriale RS 485 con protocollo MODBUS RTU

Tastiera remotabile intelligenteSovraccarico 150% della In per 60 sec.

Sovraccarico 200% per breve durataCoppia massima 180% Cn

Frequenza massima uscita 400HzAlgoritmo antistallo e antitrip

8 set di velocità3 salti di frequenza

8 ingressi digitali programmabili NPN PNP2 ingressi analogici 0-10Vdc e 4-20mA

1 uscita open collector multifunzione1 uscita a relè d’allarme

1 uscita analogica 0-10VdcCarrier regolabile 1-10kHz

Modulo di frenatura integratoBoost di coppia automatico e manuale

Speed searchFunzione PIDRampe ad S

EMC conforme EN 61800-3, rete industriale, SECONDO AMBIENTE

OPZIONI

Kit remotizzazione tastiera a distanza (3 metri)Filtri EMC foot print EN 55011 Cl. A e B, rete pubblica, PRIMO AMBIENTE

Resistenze di frenaturaConvertitore analogico V/I (0-10/4-20mA)

Relè per uscita open collectorSoftware “Remote Drive”

Convertitore MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net ecc.Convertitore RS 485/232

ELETTRONICASANTERNO

7

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

Modello/Model

LxPxA/WxDxH(mm)

2S0001BIK2T0001BIK2T0002BIK

100x130,9x128

2S0002BIK2T0003BIK4T0001BIK4T0002BIK4T0003BIK

130x150,9x128

2S0003BIK2T0005BIK2T0007BIK4T0005BIK4T0007BIK

150x155x128

(Kg)

1,2

1,8

2,2

Vega Drive

Dimensioni e Pesi/Dimensions and WeightMotore Applicabile/Motor power

0,75-0,9 1,1 4T0002BIK1,5 2S0002BIK 2T0002BIK2 4T0003BIK2,5 2S0003BIK 2T0003BIK3-4 2T0005BIK

6

kW0,750,37-0,55

0,75-1,11,51,5-1,82,2-3

4,5

2S0001BIK 2T0001BIK 4T0001BIK

200-230Vac1 phase

200-230Vac3 phase

380-460Vac3 phase

CV

32T0007BIK

4T0005BIK

5,5 4T0007BIK

2,2

4

Amodel3

5

8

3

5

8

17

12

A A1,52,5

4

9

6

model model

SIN

US

K INVERTER VETTORIALE SENSORLESS A CONTROLLO DI COPPIA O V/F

SENSORLESS VECTOR TORQUE CONTROL OR V/F INVERTER

3 years warranty

Wide power supply voltagerange, 200Vac - 690Vac

Input frequency 50 - 60Hz

Power range 1,3 - 1200kW

Enclosure IP00, IP20, IP54

Full digital

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

3 anni di garanzia

Ampia gamma di tensionid'alimentazione da200Vca a 690Vca

Frequenza ingresso50 - 60Hz

Potenza da 1,3 - 1200kW

Contenitore IP00, IP20, IP54

Full digital

Compatibile con software diteleassistenza,

“REMOTE DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

TECHNICAL FEATURES

One product, 2 functions:- For general applications, vector modulation IFD software- For heavy torque performance, sensorless vector control VTC softwareIntegrated filters on the full range in compliance with EN61800-3 2nd ed.about RFI emission limitsInput contactor not necessary (doc. IEC 22G/109/NP draft of IEC61800-5Safety requirements)Compact dimensionsIntelligent cooling systemIntegrated braking chopper up to S30Lower motor noise with carrier frequency up to 16kHz(IFD and LIFT software)Motor PTC thermal probe controlEasy commissioning with preset parameters for most common applicationsControl panel with 8 keys and large display (optional)Regulation of output frequency from 0 to 800Hz (150Hz for VTC software)In case of power failure, total control of the motor,down to 0 RPMMaster-slave function for the operation of several motors connected to the samedrive shaft.Automatic calibration for motor parameters’ recognition200% max torquePID regulatorSkip frequencyIntegrated digital potentiometerIntegrated multifunctional testerTrip LogIntegrated thermal protection of motor.Automatic DC brakingProgrammable multiple acceleration and deceleration rampsFeedback from tachometric dynamo or encoder8 programmable inputs4 programmable analog inputs 0-10Vdc, 0(4)-20mA2 programmable relays output1 open collector outputAuxiliary voltages 24Vdc, 10Vdc2 programmable analog ouputs 0-10Vdc, 0(4)-20mASerial communication RS485 with MODBUS RTU protocol

SPECIAL EXECUTIONS

12 impulse bridgeStarting from the S50 size, it is possible to supply the drive on 12 impulsebridge configuration (S50 and S60, in this case, become S65; S65 becomesS70 and S70 remains the same)

CARATTERISTICHE TECNICHE

Unico prodotto, 2 funzioni:- Software IFD a modulazione vettoriale per applicazioni generiche

- Software VTC vettoriale sensorless per elevate prestazioni di coppiaFiltri integrati su tutta la gamma in conformità alla norma EN61800-3 ed.

2 sui limiti d’emissioneNon necessita di contattore di linea (documento di lavoro IEC 22G/109/NP

bozza della norma IEC61800-5 Safety requirements)Dimensioni compatte

Sistema di raffreddamento intelligenteModulo di frenatura integrato fino a S30

Maggiore silenziosità motore con frequenza di carrier fino a 16kHz(software IFD e LIFT)

Controllo sonda termica PTC motoreMessa in servizio semplice con parametri preimpostati per le applicazioni più frequenti

Pannello di controllo a 8 tasti e ampio display (opzionale)Regolazione della frequenza di uscita da 0 a 800Hz (150Hz per software VTC)Fermata controllata del motore fino alla velocità zero in caso di mancanza

della rete di alimentazioneFunzione master-slave per il funzionamento di più motori collegati sullo stesso

albero meccanicoTaratura automatica per il riconoscimento delle caratteristiche motore

Coppia massima 200%Funzione PID

Salti di frequenzaPotenziometro digitale integrato

Tester multifunzione integratoStorico Allarmi

Protezione termica motori integrataFrenatura in corrente continua automatica

Multirampe di accelerazione e decelerazione programmabiliRetroazione da dinamo tachimetrica o encoder

8 ingressi digitali programmabili4 ingressi analogici 0-10Vdc, 0(4)-20mA

2 uscite configurabili a relè con contatti in scambio1 uscita open collector

Tensioni ausiliarie 24Vdc, 10Vdc2 uscite analogiche configurabili 0-10Vdc, 0(4)-20mA

Comunicazione seriale RS485 con protocollo MODBUS RTU

ESECUZIONI SPECIALI

Esecuzione dodecafaseDalla grandezza S50 è possibile fornire il drive in configurazione dodecafase

(S50 e S60, in questo caso, diventano S65; S65 diventa S70 eS70 resta invariato)

ELETTRONICASANTERNO

9

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

SIN

US

PEN

TA

INVERTER UNIVERSALE 5 FUNZIONI, FINO A 2000kW

3 years warranty

Wide power supply voltagerange, 200Vac÷690Vac

DC power supply range280÷970Vdc

Input frequency 50 - 60Hz

Power range 1,3 - 2000kW

Enclosure IP00, IP20, IP54

Available in stand-alone andcabinet solutions

Full compatibility withteleservice software, "REMOTEDRIVE" on internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3 anni di garanzia

Ampia gamma d'alimentazione200Vca÷690Vca

Alimentazione DC 280÷970Vdc

Frequenza ingresso 50 - 60Hz

Potenza da 1,3 - 2000kW

Contenitore IP00, IP20, IP54

Disponibile in soluzionestand-alone e cabinet

Compatibile consoftware di teleassistenza,

"REMOTE DRIVE" via internet

5 funzioni integrate:- IFD (Inverter Frequency Drive): funzione IFD a modulazione vettoriale per applicazioni generiche (curva V/F)- VTC (Vector Torque Control): funzione VTC vettoriale sensorless per applicazioni ad elevate prestazioni di coppia (controllo diretto di coppia)- FOC (Field Oriented Control): funzione vettoriale con encoder per applicazioni ad elevata precisione di coppia e ampio campo di velocità- SYN (Synchronous): funzione vettoriale per applicazioni con motori sincroni brushless con magneti permanenti caratterizzate da elevata precisione di coppia unita ad elevata efficienza energetica- RGN (Regenerative): funzione Alimentatore AC/DC Rigenerativo Sinusoidale cosfi=1 per l'alimentazione diretta di una serie di azionamentiLe applicazioni d’automazione integrate nella linea SINUS PENTA rappresentano una soluzione semplice edeconomica nella gestione di SERVODIAMETRI, impianti MULTIPOMPA, motorizzazioni in ASSE ELETTRICO eMULTIPOSIZIONATORI.

5 integrated functions:- IFD (Inverter Frequency Drive): vector modulation function for generic applications (V/F pattern)- VTC (Vector Torque Control): sensorless vector function for high torque performance applications (direct torque control)- FOC (Field Oriented Control): vector function with encoder for high torque precision and wide speed range- SYN (Synchronous): vector function for brushless asynchronous motors with permanent magnets characterized by high torque precision joined to high energy efficiency level- RGN (Regenerative): sinusoidal cosfi=1, AC/DC supplier function for direct supply of a series of drivesAutomation applications enclosed into the inverters of the SINUS PENTA series allow a simple and inexpensivemanagement of SERVODIAMETERS, MULTIPUMP systems, ELECTRICAL AXIS motor systems and MULTIPOSITIONERS.

5-FUNCTION, ALL-PURPOSE INVERTER, UP TO 2000kW

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

11

TECHNICAL SPECIFICATIONS

One product, 5 functions:- vectorial modulation IFD functionality for general-purpose applications (V/f pattern)- sensorless vectorial VTC functionality for high torque- demanding applications(direct torque control)- vectorial FOC functionality with an encoder for accurate torque requirementsand a wide speed range- vectorial SYN functionality for applications with brushless, synchronousmotors with permanent magnets, requiring very accurate torque values andexcellent energy performances- RGN functionality for the inverter application as an AC/DC converter forthe DC supply of multiple drivesPC-compiled software for the programming of more than 20 applicationfunctions (in that case, an optional board is required)Integrated filters on the full range in compliance with EN61800-3 2nd ed.about RFI emission limitsInput contactor not necessary (doc. IEC 22G/109/NP draft of IEC61800-5Safety requirements)Compact dimensionsIntelligent cooling systemIntegrated braking chopper up to S30Operating parameters saved to remotable module and possibility of parametertransfer to multiple invertersLower motor noise with carrier frequency up to 16kHz(IFD and LIFT software)Motor PTC thermal probe controlEasy commissioning with preset parameters for the most common applicationsControl panel with 12 keys and large back-lit LCDRegulation of output frequency from 0 to 1000HzIn case of power failure, total control of the motor,down to 0 RPMMaster-slave function for the operation of several motors connected to thesame drive shaft (VTC and FOC)Automatic calibration for motor parameters’ acknowledgement200% max torquePID regulatorSkip frequencyIntegrated digital potentiometerIntegrated multifunctional testerTrip LogIntegrated motor thermal protectionAutomatic DC brakingProgrammable multiple acceleration and deceleration rampsFeedback from tacho generator or encoder8 programmable inputs3 programmable analog inputs 0-10Vdc, 0(4)-20mA2 programmable output relays with exchange contact1 open collector output1 digital Push-Pull outputAuxiliary input frequency 5,000-65,000 HzAuxiliary output frequency 5,000-65,000 Hz3 programmable analog outputs 0-10Vdc, 0(4)-20mAAuxiliary voltage 24Vdc, 10VdcSerial communication RS485 with MODBUS RTU protocol up to38.400 BaudProgrammable S ramps

SPECIAL EXECUTIONS

12 impulse bridgeStarting from the S50 size, it is possible to supply the drive on 12 impulsebridge configuration (S50 and S60, in this case, become S65; S65 becomesS70 and S70, S75, S80 remains the sames)

* -Available starting from the 2nd semester 2005-

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

CARATTERISTICHE TECNICHE

Unico prodotto, 5 funzioni:- funzione IFD a modulazione vettoriale per applicazioni generiche (curva V/f)- funzione VTC vettoriale sensorless per applicazioni ad elevate prestazioni

di coppia (controllo diretto di coppia)- funzione FOC vettoriale con encoder per applicazioni ad elevata precisione

di coppia e ampio campo di velocità- funzione SYN vettoriale per applicazioni con motori sincroni brushless conmagneti permanenti caratterizzate da elevata precisione di coppia unita ad

elevata efficienza energetica- funzione RGN per applicazione come convertitore AC/DC per l'alimentazione

in continua di una serie di azionamentiSoftware compilati su PC per la programmazione di oltre 20 funzioni applicative

(richiede scheda opzionale)Filtri integrati su tutta la gamma in conformità alla norma EN61800-3 ed.

2 sui limiti di emissioneNon necessita di contattore di linea (documento di lavoro IEC 22G/109/NP

bozza della norma IEC61800-5 Safety requirements)Dimensioni compatte

Sistema di raffreddamento intelligenteModulo di frenatura integrato fino a S30

Salvataggio dei parametri di funzionamento sul modulo remotabile e possibilitàdi trasferimento a più inverters.

Maggiore silenziosità motore con frequenza di carrier fino a 16kHz(controllo motore IFD e LIFT)

Controllo sonda termica PTC motoreMessa in servizio semplice con parametri preimpostati per le applicazioni più frequenti

Pannello di controllo a 12 tasti e ampio display retroilluminatoRegolazione della frequenza di uscita da 0 a 1000Hz

Fermata controllata del motore fino alla velocità zero in caso di mancanzadella rete di alimentazione

Funzione master-slave per il funzionamento di più motori collegati sullo stessoalbero meccanico (per controllo VTC e FOC)

Taratura automatica per il riconoscimento delle caratteristiche motoreCoppia massima 200%

Funzione PIDSalti di frequenza

Potenziometro digitale integratoTester multifunzione integrato

Storico AllarmiProtezione termica motori integrata

Frenatura in corrente continua automaticaMultirampe di accelerazione e decelerazione programmabili

Retroazione da dinamo tachimetrica o encoder8 ingressi digitali programmabili

3 ingressi analogici 0-10Vdc, 0(4)-20mA2 uscite configurabili a rele` con contatti in scambio

1 uscita digitale open collector1 uscita digitale Push Pull

Ingresso in frequenza 5000-65000 HzUscita in frequenza 5000-65000 Hz

3 uscite analogiche configurabili 0-10Vdc, 0(4)-20mATensioni ausiliarie 24Vdc isolata, 10Vdc

Comunicazione seriale RS485 con protocollo MODBUS RTU con velocità finoa 38.400 Baud

Rampe ad S programmabili

ESECUZIONI SPECIALI

Esecuzione dodecafaseDalla grandezza S50 è possibile fornire il drive in configurazione dodecafase

(S50 e S60, in questo caso, diventano S65; S65 diventa S70 eS70, S75, S80 restano invariati)

* -Disponibili dal 2° semestre 2005-

SIN

US

BO

X LA SOLUZIONE IN CASSETTA IP54

INVERTER IN BOX IP54

Gli inverter della linea Sinus K e PENTA possono essere montati in cassetta con grado di protezione fino a IP54.Possono essere personalizzati con un serie di opzioni a scelta.

Sinus K and PENTA line inverters can be provided in box up to IP54 protection degree.A custom made solution is given by a choice of options.

K a

nd P

ENTA

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3 years warranty

Wide power supply voltagerange, 200Vac - 500Vac

Input frequency 50 - 60Hz

Power range 1,3 - 90kW

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

3 anni di garanzia

Ampia gamma di tensionid'alimentazione da200Vca a 500Vca

Frequenza ingresso 50 - 60Hz

Potenza da 1,3 - 90kW

Compatibile con software diteleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

OPTIONS

Input three pole switch circuit breakerAC1 input three pole contactorFront operation board by key selector LOCAL/REMOTEcommand and EMERGENCY push-bottonInput chokesMotor side output chokesPower supply circuit for servoventilationInternal resistor against condesationSupplementary terminal board for input and output cablesFront box lighted display with keyboard

OPZIONI

Interruttore magnetico di linea con bobina di sgancioContattore di linea in AC1

Comando frontale mediante selettore a chiave per comandoLOCALE/REMOTO e pulsante d’EMERGENZA

Impedenza d’ingresso lineaImpedenza d’uscita lato motore

Circuito servoventilazione motoreScaldiglia anticondensa

Morsettiera supplementare per cavi ingresso/uscitaDisplay illuminato con tastiera fronte cassetta

LA SOLUZIONE IN QUADRO

INVERTER IN CABINET

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

Gli inverter della linea Sinus K e PENTA possono essere montati in quadro.Possono essere personalizzati con un serie di opzioni a scelta.

Sinus K and PENTA line inverters can be provided in cabinet.A custom made solution is given by a choice of options.

3 years warranty

Power range 12,5 - 2000kW

Input frequency 50 - 60Hz

Wide power supply voltagerange, 200Vac - 690Vac

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

3 anni di garanzia

Potenze da 12,5 - 2000kW

Frequenza ingresso50 - 60Hz

Ampia gamma di tensionid'alimentazione da200Vca a 690Vca

Compatibile con software diteleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

13

SINU

S CA

BIN

ETK

and P

ENTA

OPTIONS

IP24 ÷ IP54 enclosureInput three pole switch with fast fusesInput three pole switch circuit breakerAC1 input three pole contactorBoard front operation with key selectorLOCAL/REMOTE command and EMERGENCY push-bottonInput chokesMotor side output chokesSupplementary terminal board for input and output cablesOutput ferrite filterPower supply circuit for servoventilationBraking module for sizes >= S40Internal resistor against condesationPT100 motor thermal probe instrumentFront cabinet lighted display keyboardSpecial customer requests

OPZIONI

Grado di protezione da IP24 a IP54Sezionatore completo di fusibili rapidi di linea

Interruttore magnetico di linea con bobina di sgancioContattore di linea in AC1

Comando frontale mediante selettore a chiave percomando LOCALE/REMOTO e pulsante d’EMERGENZA

Impedenza d’ingresso lineaImpedenza d’uscita lato motore

Morsettiera supplementare per cavi ingresso/uscitaFiltro toroidale d’uscita

Circuito servoventilazione motoreModulo di frenatura per grandezza >= S40

Scaldiglia anticondensaStrumenti PT100 per controllo temperatura motore

Display illuminato con tastiera su fronte quadroOptional a richiesta

PRODUCT SELECTIONThe SINUS’s rating performances can be differentaccording to the admitted rated current and overload(look at LIGHT, STANDARD, HEAVY and STRONGtables). Every single model of inverter can be appliedto 4 different sizes of motor power according to theratings required by the load.

SCELTA DEL PRODOTTOI SINUS sono dimensionati in funzione della correntee del sovraccarico ammesso (vedi tabelle LIGHT,STANDARD, HEAVY e STRONG). Ogni singolomodello d’inverter è applicabile a 4 diverse tagliedi potenza motore in funzione delle prestazionirichieste dal carico.

Tipo di controllo/Control modeK= 2 software a bordo (vedi

caratteristiche tecniche)/2 built-in software (see tech. specs.)

PENTA= 5 software a bordo (vedicaratteristiche tecniche)

/5 built-in software (see tech. specs.)

0005 B 2X4 T A2

Alimentazione/Power Supply2= 200~240Vac;

280~340Vdc4= 380~500Vac;

530~705Vdc5= 500~575Vac;

705~810Vdc6= 575~690Vac;

810~970Vdc

Linea Prodotto/Product LineSINUS

SINUS BOXSINUS CABINET

Alimentazione/Power SupplyT= trifase/3 Phase

S= monofase/Single PhaseC= tensione continua/direct current supply

D= dodecafase/12 impulse bridge

Modulo frenatura/Braking ChopperX= no

B= integrato/integrated

Filtri EMC/FilterI= nessun filtro/no filtersA1= EN55011 gr.1 cl.Afiltro integrato per utenzeindustriali e domestiche/Integratedfilters for industrial and domesticusersA2= EN55011 gr.2 cl.Afiltro integrato per utenzeindustriali/Integrated filters forindustrial usersB= EN55011 gr.1 cl.Bfiltro integrato tipo A1 più toroidein uscita per utenze industriali edomestiche/integrated type A1filter and output ferrite ring forindustrial and domestic users

Tastiera/KeypadX= noK= integrato/integrated

SINUS K

Taglia inverter/Inverter size

Grado di protezione/Enclosure0= IP002= IP203= IP24 ÷ IP314= IP425= IP54C= condizionatore/conditionerS= scambiatore aria-acqua/ air-water exchanger

SIN

US

K a

nd P

ENTA

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

Mola-Grinder

Centralina idraulica-Hydraulic power pack

Mulino-Mill

Mulino a sfere-Ball Mill

Mulino a martelli-Hammer Mill

Mulino rotativi-Roller Mill

Miscelatore-Mixer

Pallettizzatore-Palletiser

Piallatrici-Planers

Pompe sommerse-Bore pumps

Pompe centrifughe-centrifugal pumps

Pompe a sfasamento positivo-Positive displacement pumps

Pompe fanghi-Slurry pumps

Spappolatore-Pulper

Tavolo rotativo-Rotary table

Levigatrice-Sander

Sega a nastro-Bandsaw

Sega circolare-Circular saw

Separatore-Separator

Trinciatrice-Shredder

��

��

��

Settori d’impiego/Applications Sovraccarico/Overload (IST)

STRONGHEAVYLIGHT STANDARD

Vibrovaglio-Vibrating screen

Affettatrice-Slicer

Bottale-Tumbler

Torcitoio/Filatoio-Twister/Spinner

Lavatrici industriali-Industrial washers

Telai-Looms

SCELTA DEL SOVRACCARICO/OVERLOAD CHOICE

Presse meccaniche-Mechanical presses

Mandrini-Drills

Controllo assi-Axe control

Laminatoi-Mills

Profilatrici-Forming machines

Cesoie-Shears

Avvolgitori/Svolgitori- WindingUnwing machines

Trafile-Drawplates

��

��

��

��

STRONG

Agitatore-Agitator

Atomizzatore-Atomizer

Sminuzzatore-Chipper

Compressore a pistoni a carico-Loaded piston compressor

Compressore a pistoni a vuoto-Unloaded piston compressor

Compressore a vite a carico-Screw Compressor loaded

Compressore a vite a vuoto-Screw Compressor unloaded

Nastro di trasporto-Conveyor belt

Rulliera-Conveyor roller

Coclea -Conveyor screw

Frantumatore a cono-Crusher cone

Frantumatore a mascella-Crusher jaw

Frantumatore rotativo-Crusher rotary

Frantumatore ad impatto verticale-Crusher vertical impact

Scortecciatore-Debarker

Aspiratore-Dust collector

Taglierina-Edger

Ventilatore assiale con smorzatore-Damped axial fan

Ventilatore assiale non smorzato-Undamped axial fan

Ventilatore centrifugo con smorzatore-Centrifugal damped fan

Ventilatore ad alta pressione-High pressure fan

HEAVYLIGHT STANDARD

Settori d’impiego/Applications Sovraccarico/Overload (IST)

Lava bottiglie-Bottle washer

Centrifuga-Centrifuge

Essiccatore-Dryer � �

Ventilatore centrifugo non smorzato-Undamped centrifugal fan

� �

Sollevamento-Elevators

Traslazione gru e carroponte-Hoists and cranes’ translation

Calandre-Calenders

Presse iniezione, vite-Screw injection moulding machines

Presse iniezione, centralina idraulica-Hydraulic power pack injection

moulding machines

Estrusori-Extruders

� �

��

Queste tabelle sono da ritenersi indicative/The above tables are intended as a guide only

15

SIN

US

K a

nd P

ENTA

LIGHT overload up to 120%Per carichi con coppia costante-quadratica/For loads with constant-quadratic torque

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac

kW HP A kW HP A kW HP A kW HP A

S05

SINUS0 005 2,2 3 8,5 4,5 6 9,0 5,5 7,5 9,7 6,5 9 10,2 10,5 11,5

SINUS 0007 3 4 11,2 5,5 7,5 11,2 7,5 10 12,5 7,5 10 11,8 12,5 13,5

SINUS 0009 4,5 6 15,7 7,5 10 14,5 9,2 12,5 15,6 9,2 12,5 14,3 16,5 17,5

SINUS 0011 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 11 15 16,5 16,5 21

SINUS 0014 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 11 15 16,5 16,5 25

S10

SINUS 0016 7,5 10 25,7 11 15 21 15 20 25 15 20 23,2 26 30

SINUS 0017 9,2 12,5 30 15 20 29 18,5 25 30 18,5 25 28 30 32

SINUS 0020 9,2 12,5 30 15 20 29 18,5 25 30 18,5 25 28 30 36

SINUS 0025 12,5 17 41 22 30 41 22 30 36 22 30 33 41 48

SINUS 0030 12,5 17 41 22 30 41 22 30 36 25 35 37 41 56

SINUS 0035 12,5 17 41 22 30 41 22 30 36 28 38 41 41 72

S15

SINUS 0038 18,5 25 61 30 40 55 37 40 58 45 60 64 65 75

SINUS 0040 22 30 71 37 50 67 45 60 70 50 70 70 72 75

SINUS 0049 25 35 80 45 60 80 50 65 75 55 75 78 80 96

S20

SINUS 0060 28 38 88 50 70 87 55 75 85 65 90 88 88 112

SINUS 0067 30 40 96 55 75 98 65 90 100 75 100 103 103 118

SINUS 0074 37 50 117 65 90 114 75 100 116 85 115 120 120 144

SINUS 0086 45 60 135 75 100 133 90 125 135 90 125 127 135 155

S30

SINUS 0113 55 75 170 100 135 180 110 150 166 132 180 180 180 200

SINUS 0129 65 90 195 110 150 191 125 170 192 140 190 195 195 215

SINUS 0150 70 95 213 120 165 212 132 180 198 150 200 211 215 270

SINUS 0162 75 100 231 132 180 228 150 200 230 175 238 240 240 290

S40

SINUS 0179 90 125 277 160 220 273 200 270 297 220 300 300 300 340

SINUS 0200 110 150 332 200 270 341 220 300 326 250 340 337 345 365

SINUS 0216 120 165 375 220 300 375 250 340 366 260 350 359 375 430

SINUS 0250 132 180 390 230 315 390 260 350 390 280 380 390 390 480

S501)

SINUS 0312 160 220 475 280 380 480 315 430 459 355 480 471 480 600

SINUS 0366 185 250 550 315 430 528 375 510 540 400 550 544 550 660

SINUS 0399 200 270 593 375 510 621 400 550 591 450 610 612 630 720

S601)SINUS 0457 250 340 732 400 550 680 450 610 665 500 680 673 720 880

SINUS 0524 260 350 780 450 610 765 500 680 731 560 760 751 800 960

S651)

SINUS 0598 300 400 898 500 680 841 560 760 817 630 860 864 900 1100

SINUS 0748 330 450 985 560 760 939 630 860 939 710 970 960 1000 1300

SINUS 0831 400 550 1183 710 970 1200 800 1090 1160 900 1230 1184 1200 1440

*S751)

SINUS 0964 500 680 1463 900 1230 1480 1000 1360 1431 1100 1500 1480 1480 1780

SINUS 1130 560 770 1633 1000 1360 1646 1170 1600 1700 1270 1730 1700 1700 2040

SINUS 1296 630 860 1878 1170 1600 1950 1340 1830 1950 1460 1990 1950 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power

supply

200-240Vac;280-360Vdc 380-500Vac; 530-705Vdc

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

Tensione di alimentazione fino a 500 Vac / Power supply up to 500 Vac

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

17

STANDARD overload up to 140%Per carichi con coppia costante/For constant torque loads

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac

kW HP A kW HP A kW HP A kW HP A

S05

SINUS 0005 2,2 3 8,5 4 5,5 8,4 4,5 6 7,8 5,5 7,5 9,0 10,5 11,5

SINUS 0007 3 4 11,2 4,5 6 9,0 5,5 7,5 9,7 6,5 9 10,2 12,5 13,5

SINUS 0009 3,7 5 13,2 5,5 7,5 11,2 7,5 10 12,5 7,5 10 11,8 16,5 17,5

SINUS 0011 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 9,2 12,5 14,3 16,5 21

SINUS 0014 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 11 15 16,5 16,5 25

S10

SINUS 0016 5,5 7,5 19,5 9,2 12,5 17,9 11 15 18,3 15 20 23,2 26 30

SINUS 0017 7,5 10 25,7 11 15 21 11 15 18,3 15 20 23,2 30 32

SINUS 0020 9,2 12,5 30 15 20 29 15 20 25 18,5 25 28 30 36

SINUS 0025 11 15 36 18,5 25 35 18,5 25 30 22 30 33 41 48

SINUS 0030 12,5 17 41 22 30 41 22 30 36 25 35 37 41 56

SINUS 0035 12,5 17 41 22 30 41 25 35 40 28 38 41 41 72

S15

SINUS 0038 15 20 50 25 35 46 30 40 48 37 50 53 65 75

SINUS 0040 18,5 25 61 30 40 55 37 50 58 40 55 58 72 75

SINUS 0049 22 30 71 37 50 67 45 60 70 45 60 64 80 96

S20

SINUS 0060 25 35 80 45 60 80 55 75 85 55 75 78 88 112

SINUS 0067 30 40 96 55 75 98 60 80 91 65 90 88 103 118

SINUS 0074 37 50 117 65 90 114 70 95 107 75 100 103 120 144

SINUS 0086 40 55 127 75 100 133 75 100 116 85 115 120 135 155

S30

SINUS 0113 45 60 135 90 125 159 90 125 135 90 125 127 180 200

SINUS 0129 55 75 170 100 135 180 110 150 166 110 150 153 195 215

SINUS 0150 65 90 195 110 150 191 132 180 198 150 200 211 215 270

SINUS 0162 75 100 231 132 180 228 150 200 230 160 220 218 240 290

S40

SINUS 0179 80 110 250 150 200 264 160 220 237 185 250 257 300 340

SINUS 0200 90 125 277 160 220 273 185 250 279 200 270 273 345 365

SINUS 0216 110 150 332 200 270 341 220 300 326 250 340 337 375 430

SINUS 0250 132 180 390 220 300 375 260 350 390 260 350 359 390 480

S501)

SINUS 0312 150 200 458 250 340 421 315 430 459 330 450 453 480 600

SINUS 0366 160 220 475 280 380 480 355 480 512 375 510 497 550 660

SINUS 0399 185 250 550 315 430 528 375 510 540 400 550 544 630 720

S601)SINUS 0457 220 300 661 400 550 680 450 610 665 500 680 673 720 880

SINUS 0524 260 350 780 450 610 765 500 680 731 560 770 751 800 960

S651)

SINUS 0598 300 400 898 500 680 841 560 760 817 630 860 864 900 1100

SINUS 0748 330 450 985 560 760 939 630 860 939 710 970 960 1000 1300

SINUS 0831 400 550 1183 630 860 1080 800 1090 1160 800 1090 1067 1200 1440

*S751)

SINUS 0964 450 610 1330 800 1090 1334 900 1230 1287 1000 1360 1317 1480 1780

SINUS 1130 560 770 1633 900 1230 1480 1100 1500 1630 1170 1600 1570 1700 2040

SINUS 1296 630 860 1878 1100 1500 1874 1240 1690 1800 1340 1830 1800 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power

supply

200-240Vac;280-360Vdc 380-500Vac; 530-705Vdc

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

Tensione di alimentazione fino a 500 Vac / Power supply up to 500 Vac

HEAVY overload up to175%Per carichi pesanti con coppia costante/For heavy loads with constant torque

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac

kW HP A kW HP A kW HP A kW HP A

S05

SINUS 0005 1,8 2,5 7,3 3 4 6,4 3,7 5 6,6 4,5 6 7,2 10,5 11,5

SINUS 0007 2,2 3 8,5 4 5,5 8,4 4,5 6 7,8 5,5 7,5 9,0 12,5 13,5

SINUS 0009 3 4 11,2 4,5 6 9,0 5,5 7,5 9,7 7,5 10 11,8 16,5 17,5

SINUS 0011 3,7 5 13,2 5,5 7,5 11,2 7,5 10 12,5 9,2 12,5 14,3 16,5 21

SINUS 0014 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 11 15 16,5 16,5 25

S10

SINUS 0016 5,5 7,5 19,5 9,2 12,5 17,9 11 15 18,3 12,5 17 18,9 26 30

SINUS 0017 5,5 7,5 19,5 9,2 12,5 17,9 11 15 18,3 12,5 17 18,9 30 32

SINUS 0020 7,5 10 25,7 11 15 21 15 20 25 15 20 23,2 30 36

SINUS 0025 9,2 12,5 30 15 20 29 18,5 25 30 18,5 25 28 41 48

SINUS 0030 11 15 36 18,5 25 35 22 30 36 22 30 33 41 56

SINUS 0035 12,5 17 41 22 30 41 25 35 40 28 38 41 41 72

S15

SINUS 0038 15 20 50 25 35 46 30 40 48 30 40 44 65 75

SINUS 0040 15 20 50 25 35 46 30 40 48 37 50 53 72 75

SINUS 0049 18,5 25 61 30 40 55 37 50 58 45 60 64 80 96

S20

SINUS 0060 22 30 71 37 50 67 45 60 70 50 70 70 88 112

SINUS 0067 25 35 80 45 60 80 50 70 75 55 75 78 103 118

SINUS 0074 30 40 96 50 70 87 55 75 85 65 90 88 120 144

SINUS 0086 32 45 103 55 75 98 65 90 100 75 100 103 135 155

S30

SINUS 0113 45 60 135 75 100 133 75 100 116 90 125 127 180 200

SINUS 0129 50 70 150 80 110 144 90 125 135 110 150 153 195 215

SINUS 0150 55 75 170 90 125 159 110 150 166 132 180 180 215 270

SINUS 0162 65 90 195 110 150 191 132 180 198 140 190 191 240 290

S40

SINUS 0179 75 100 231 120 165 212 150 200 230 160 220 218 300 340

SINUS 0200 80 110 250 132 180 228 160 220 237 185 250 257 345 365

SINUS 0216 90 125 277 150 200 264 185 250 279 200 270 273 375 430

SINUS 0250 110 150 332 185 250 321 220 300 326 220 300 300 390 480

S501)

SINUS 0312 132 180 390 220 300 375 260 350 390 300 400 413 480 600

SINUS 0366 150 200 458 250 340 421 300 400 449 330 450 453 550 660

SINUS 0399 160 220 475 280 380 480 330 450 493 355 480 471 630 720

S601)SINUS 0457 200 270 593 315 430 528 375 510 540 450 610 612 720 880

SINUS 0524 220 300 661 355 480 589 450 610 665 500 680 673 800 960

S651)

SINUS 0598 250 340 732 400 550 680 500 680 731 560 760 751 900 1100

SINUS 0748 280 380 840 500 680 841 560 760 817 630 860 864 1000 1300

SINUS 0831 330 450 985 560 760 939 630 860 939 710 970 960 1200 1440

*S751)

SINUS 0964 400 550 1183 710 970 1200 800 1090 1160 900 1230 1184 1480 1780

SINUS 1130 450 620 1330 800 1090 1334 900 1230 1287 1000 1360 1317 1700 2040

SINUS 1296 560 770 1633 900 1230 1480 1100 1500 1630 1170 1600 1560 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power

supply

200-240Vac;280-360Vdc 380-500Vac; 530-705Vdc

Tensione di alimentazione fino a 500 Vac / Power supply up to 500 Vac

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

SIN

US

K a

nd P

ENTA

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

STRONG overload up to 200%Per carichi gravosi con coppia costante/For strong loads with constant torque

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac

kW HP A kW HP A kW HP A kW HP A

S05

SINUS 0005 1,5 2 6,1 2,2 3 4,9 3 4 5,6 3,7 5 6,1 10,5 11,5

SINUS 0007 1,8 2,5 7,3 3 4 6,4 3,7 5 6,6 4,5 6 7,2 12,5 13,5

SINUS 0009 2,2 3 8,5 4 5,5 8,4 4,5 6 7,8 5,5 7,5 9,0 16,5 17,5

SINUS 0011 3 4 11,2 4,5 6 9,0 5,5 7,5 9,7 7,5 10 11,8 16,5 21

SINUS 0014 3,7 5 13,2 5,5 7,5 11,2 7,5 10 12,5 9,2 12,5 14,3 16,5 25

S10

SINUS 0016 4 5,5 14,6 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 11 15 16,5 26 30

SINUS 0017 4,5 6 15,7 7,5 10 14,8 9,2 12,5 15,6 12,5 17 18,9 30 32

SINUS 0020 5,5 7,5 19,5 9,2 12,5 17,9 11 15 18,3 12,5 17 18,9 30 36

SINUS 0025 7,5 10 25,7 11 15 21 15 20 25 15 20 23,2 41 48

SINUS 0030 9,2 12,5 30 15 20 29 18,5 25 30 18,5 25 28 41 56

SINUS 0035 11 15 36 18,5 25 35 22 30 36 22 30 33 41 72

S15

SINUS 0038 12,5 17 41 22 30 41 25 35 40 28 38 41 65 75

SINUS 0040 12,5 17 41 22 30 41 25 35 40 30 40 44 72 75

SINUS 0049 15 20 50 25 35 46 30 40 48 37 50 53 80 96

S20

SINUS 0060 18,5 25 61 30 40 55 37 50 58 45 60 64 88 112

SINUS 0067 20 27 66 32 45 59 40 55 63 50 70 70 103 118

SINUS 0074 22 30 71 37 50 67 45 60 70 55 75 78 120 144

SINUS 0086 25 35 80 45 60 80 55 75 85 65 90 88 135 155

S30

SINUS 0113 30 40 96 55 75 98 65 88 100 75 100 103 180 200

SINUS 0129 37 50 117 65 90 114 75 100 116 85 115 120 195 215

SINUS 0150 45 60 135 75 100 133 90 125 135 90 125 127 215 270

SINUS 0162 55 75 170 90 125 159 110 150 166 110 150 153 240 290

S40

SINUS 0179 60 85 185 100 135 180 120 165 184 132 180 180 300 340

SINUS 0200 65 90 195 110 150 191 132 180 198 150 200 211 345 365

SINUS 0216 75 100 231 120 165 212 150 200 230 160 220 218 375 430

SINUS 0250 90 125 277 132 180 228 185 250 279 200 270 273 390 480

S501)

SINUS 0312 110 150 332 185 250 321 220 300 326 250 340 337 480 600

SINUS 0366 120 165 375 200 270 341 250 340 366 260 350 359 550 660

SINUS 0399 132 180 390 220 300 375 260 350 390 300 400 413 630 720

S601)SINUS 0457 160 220 475 280 380 480 330 450 493 375 510 497 720 880

SINUS 0524 185 250 550 315 430 528 375 510 540 400 550 544 800 960

S651)

SINUS 0598 200 270 593 355 480 589 400 550 591 450 610 612 900 1100

SINUS 0748 250 340 732 400 550 680 500 680 731 560 760 751 1000 1300

SINUS 0831 280 380 840 450 610 765 560 760 817 630 860 864 1200 1440

*S751)

SINUS 0964 355 480 1024 560 770 939 710 970 1043 800 1090 1067 1480 1780

SINUS 1130 400 550 1183 710 970 1200 800 1090 1160 900 1230 1184 1700 2040

SINUS 1296 450 610 1330 800 1090 1334 900 1230 1287 1000 1360 1317 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power

supply

200-240Vac;280-360Vdc 380-500Vac; 530-705Vdc

Tensione di alimentazione fino a 500 Vac / Power supply up to 500 Vac

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

19

SIN

US

K a

nd P

ENTA

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

LIGHT overload up to 120%Per carichi con coppia costante-quadratica/For loads with constant-quadratic torque

Tensione di alimentazione da 525 a 690 Vac / Power supply from 525 up to 690 Vac

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A575Vac 660-690Vac

kW HP A kW HP A

S651)

SINUS 0250 330 450 390 400 550 390 390 480SINUS 0312 400 550 473 500 680 480 480 600SINUS 0366 450 610 532 560 770 544 550 660SINUS 0399 560 770 630 630 860 626 630 720SINUS 0457 630 860 720 710 970 696 720 880SINUS 0524 710 970 800 800 1090 773 800 960SINUS 0598 800 1090 900 900 1230 858 900 1100SINUS 0748 900 1230 1000 1000 1360 954 1000 1300

S701) SINUS 0831 1000 1360 1145 1240 1690 1200 1200 1440

*S75 1) SINUS 0964 1270 1730 1480 1530 2090 1480 1480 1780

*S801)SINUS 1130 1460 1990 1700 1750 2380 1700 1700 2040

SINUS 1296 1670 2280 1950 2010 2740 1950 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power supply

500-575Vac; 705-810Vdc 575-690Vac; 810-970Vdc

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A575Vac 660-690Vac

kW HP A kW HP A

S651)

SINUS 0250 315 430 367 375 510 360 390 480SINUS 0312 375 510 432 450 610 443 480 600SINUS 0366 400 550 473 500 680 480 550 660SINUS 0399 450 610 532 560 770 544 630 720SINUS 0457 560 770 630 630 860 626 720 880SINUS 0524 630 860 720 710 970 696 800 960SINUS 0598 710 970 800 900 1230 858 900 1100SINUS 0748 900 1230 1000 1000 1360 954 1000 1300

S701) SINUS 0831 1000 1360 1145 1100 1500 1086 1200 1440

*S75 1) SINUS 0964 1180 1610 1369 1410 1920 1369 1480 1780

*S801)SINUS 1130 1350 1840 1569 1620 2210 1569 1700 2040

SINUS 1296 1540 2100 1800 1850 2520 1800 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power supply

500-575Vac; 705-810Vdc 575-690Vac; 810-970Vdc

STANDARD overload up to 140%Per carichi con coppia costante/For with constant torque loads

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A575Vac 660-690Vac

kW HP A kW HP A

S651)

SINUS 0250 220 300 261 280 380 278 390 480SINUS 0312 280 380 334 355 480 341 480 600SINUS 0366 315 430 367 375 510 360 550 660SINUS 0399 355 480 410 400 550 390 630 720SINUS 0457 400 550 473 500 680 480 720 880SINUS 0524 450 610 532 560 770 544 800 960SINUS 0598 560 770 630 630 860 626 900 1100SINUS 0748 630 860 720 800 1090 773 1000 1300

S701) SINUS 0831 710 970 800 900 1230 858 1200 1440

*S75 1) SINUS 0964 900 1230 1000 1000 1360 954 1480 1780

*S801)SINUS 1130 1000 1360 1145 1100 1500 1086 1700 2040

SINUS 1296 1150 1570 1337 1380 1880 1337 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power supply

500-575Vac; 705-810Vdc 575-690Vac; 810-970Vdc

ELETTRONICASANTERNO

21

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

* Disponibile solo per SINUS PENTA / Available only for SINUS PENTA**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/The applicable nominal motor current shallnot be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l’utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/In these models input and output choke is required

Legenda

Inom.= correntenominale

continuativadell’inverter

Imax.=correntemassima erogabile

dall’inverter per120sec ogni 20minfino a S30 e 60secogni 10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum currentfor 120sec every20min. till S30 and60sec. every 10min.>=S40

HEAVY overload up to 175%Per carichi pesanti con coppia costante/For heavy loads with constant torque

Tensione di alimentazione da 525 a 690 Vac / Power supply from 525 up to 690 Vac

STONG overload up to 200%Per carichi gravosi con coppia costante/For strong loads with constant torque

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A575Vac 660-690Vac

kW HP A kW HP A

S651)

SINUS 0250 280 380 334 330 450 328 390 480SINUS 0312 355 480 410 400 550 390 480 600SINUS 0366 375 510 432 450 610 443 550 660SINUS 0399 400 550 473 500 680 480 630 720SINUS 0457 500 680 585 560 770 544 720 880SINUS 0524 560 770 630 630 860 626 800 960SINUS 0598 630 860 720 710 970 696 900 1100SINUS 0748 710 970 800 900 1230 858 1000 1300

S701) SINUS 0831 800 1090 900 1000 1360 954 1200 1440

*S75 1) SINUS 0964 1000 1360 1145 1220 1660 1187 1480 1780

*S801)SINUS 1130 1170 1600 1360 1400 1910 1360 1700 2040

SINUS 1296 1340 1830 1560 1610 2190 1560 1950 2340

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power supply

500-575Vac; 705-810Vdc 575-690Vac; 810-970Vdc

Size

(mm) (kg)

Pesi/Weight

Dimensioni/DimensionsLxHxP/WxHxD

S10

S15

S30

S40

S50

215x391x216

225x466x331

302x748x421

630x880x381

666x1000x421

11,5

22,5

51

112

148

170x340x175S05

36S20 279x610x332

7

model IP20 and IP00

S60 890x1310x530 260

S65 980x1400x560 440

S70 1230x1400x560 550

S75 1980x1400x560 880S80 2230x1400x560 990

S50

S60

S65

S05S10 S15 S20 S30

Dimensione e pesi modello IP20 / Dimensions and weight IP20 models

SIN

US

K a

nd P

ENTA

S40

SINUS IP54

The Sinus series offers, moreover, a range with IP54protection degree suitable for environmental conditionswith strong presence of dusts and water(up to Sinus 0162).

Thanks to its robust metallic structure suitable for externalinstallation, it is not necessary to insert this model intoany electric cabinet.

Main supply, Motor supply and Control board connectionare reachable from below by means of the insertion ofsuitable cable-bushings.

It is also possible to add a complete operation board onthe front door for the emergency command and theselection of the following 3 functions by key lock selector:

SINUS IP54

La serie Sinus offre inoltre una gamma in grado diprotezione IP54 per installazione in condizioni ambientalicon forte presenza di polveri ed acqua(fino a Sinus 0162).

Struttura metallica robusta adatta ad installazioni esterneche non necessita di inserimento in quadri elettrici.

Arrivo linea, Partenza motore e Controllo sono accessibilidal basso attraverso l’inserimento di pressacavi idonei.

È inoltre possibile inserire su richiesta una manovracompleta sul pannello frontale per il comando diemergenza e la selezione mediante selettore a chiavedi 3 funzioni:

LOCALE (LOC): Permette di manovrare e regolarela velocità motore attraverso latastiera dell’inverter (Start, Stop eRegolazione velocità)

0 (ZERO) In questa posizione l’inverter èdisabilitato al funzionamento

REMOTO (REM) Permette di gestire l’inverter infunzione di come esso èp rog ramma to , a t t r a ve r somorsettiera, porta seriale o bus dicampo

LOCAL (LOC): It is possible to operate and adjustMotor speed by the inverter’skeypad(Start, Stop and Speed adjustment)

0 (ZERO) In this position, the inverter isunable to work

REMOTE (REM) It allows to manage the inverteraccording to its programming byterminal board, serial port orfieldbus

Dimensione e pesi modello IP54 / Dimensions and weight IP54 models

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

23

model IP54

Size

(mm) (kg)

Pesi/Weight

Dimensioni/DimensionsLxHxP/WxHxD

S10

S15

S30

250x622x268

288x715x366

359x1008x460

23,3

40

76

214x577x227S05

57S20 339x842x366

15,7

S30 S20 S15 S10 S05

SIN

US

K a

nd P

ENTA

CABINET model

Dimensioni/DimensionsLxAxP/WxHxD

1000x2000x600

1200x2000x600

1600x2350x800

2200x2350x800

S40C

S50C

S60C

S70C

S30C

S20C 600x2000x500

600x2000x600

(mm) (kg)

Pesi/Weight

162

279

586

1007

350

143

*Dimensioni e pesi possono variare in funzione degli optional richiesti.*Dimensions and weights may change according to the optionals required.

Size

2000x2350x800S65C 854

S15C 600x2000x500 130

3000x2350x800S75C 1468

3400x2350x800S80C 1700

* model BOX IP54

Size

(mm)

Dimensioni/DimensionsLxAxP/WxHxD

S10B

S15B

S20B

500x700x300

600x1000x400

600x1200x400

400x600x250S05B

(kg)

Pesi/Weight

49,5

78,2

112,3

27,9

*Dimensioni e pesi possono variare in funzione degli optional richiesti.*Dimensions and weights may change according to the required optionals.

Dimensione e pesi modelli BOX e CABINET / Dimension and weight BOX and CABINET

BOX S10B

CABINET S65CCABINET S15C

25

SINU

S Accesso

ri/Accesso

ries

Accessori serie SINUS / Accessories SINUS series

Tastiera di programmazione SINUSK, 10 tasti con display LCD 32

caratteri retroilluminato

Lingue disponibili inglese e tedesco(da richiedere in fase d’ordine)

SINUS K Programming keypad, 10keys with 32 digit LCD lighteddisplay

Available languages English andGerman (to be specified on theorder)

Tastiera di programmazione SINUSPENTA, 12 tasti con display LCD

64 caratteri retroilluminato

7 lingue disponibili italiano, inglese,spagnolo, portoghese, tedesco,

francese e russo

SINUS PENTA Programmingkeypad, 12 keys with 64 digit LCDlighted display

7 available languages, Italian,Spanish, Portuguese, German,French and Russian

Kit di remotizzazione SINUS K e PENTAdisponibile con cavo 3 e 5 metri

SINUS K and SINUS PENTA kitremote keypad operation. Availablecable length 3 or 5 meters

Induttanze d’ingresso e d’uscita.Disponibili anche in grado di

protezione IP54

Induttanze e Interfaccia perapplicazioni con inverter

rigenerativo (Solo SINUS PENTA)*

Input and output inductances.Available with enclosure up to IP54

Inductances and interfaces forregenerative inverter application(SINUS PENTA only)*

Filtri toroidali d’uscita Output ferrite ring filters

K a

nd P

ENTA

Laminated stainless steel in cabinet IP23

SIN

US

Acc

esso

ri/A

cces

sori

es

Accessori serie SINUS / Accessories SINUS series

RESISTENZE E MODULO DI FRENATURA

Modulo di frenatura per taglie ≥ S40

BRAKING UNIT AND RESISTORS

Braking module for sizes ≥ S40

In estruso d’alluminio IP55 Extruded aluminium IP55

A filo contenitore IP20 Wire resistors IP20 enclosure

Di lamina d’acciaio in BOX IP23

Kit ANY BUS COMMUNICATORadatto per la connessione fino a 4drives, convertitore RS485 Modbusin Profibus DP, Devicenet, Canbus

Kit ANY BUS COMMUNICATORsuitable for connection up to 4 drives,RS485 converter ModBus/ProfibusDP, DeviceNet, CanBus

Kit per montaggio potenzaall’esterno dei quadri elettrici

(Di serie dalla grandezza ≥ S15)

Kit for heatsink segregation(Standard up to size ≥ S15)

K a

nd P

ENTA

27

Accessori serie SINUS / Accessories SINUS series

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

ES836 Encoder card

ES822, RS232 and/or RS485(This card is suggested in case ofseveral inverters connected inmultidrop ModBus)

ES860 SinCos card(SINUS PENTA only)*

ES861, Revolver/Encoder card withreapeted encoder + 3 digitalinput/output (SINUS PENTA only)*

ES847 expansion card, 8 digitalinputs, 6 digital outputs, 4 analoginput/PT100(SINUS PENTA only)*

ES870 expansion card 12 digitalinputs and 6 relays outputs(SINUS PENTA only)*

Profibus DP card(SINUS PENTA only)*

DeviceNet card(SINUS PENTA only)*

Interbus card(SINUS PENTA only)*

Can Open DP card(SINUS PENTA only)*

ControlNet DP card(SINUS PENTA only)*

Ethernet card(SINUS PENTA only)*

Ethernet +IT card(SINUS PENTA only)*

Scheda encoder ES836

Scheda seriale isolata RS 232 e/oRS485, ES822. (Questa scheda è

consigliata in caso di utilizzo di piùinverter in ModBus network)

Scheda SinCos, ES860(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Revolver/Encoder, conEncoder ripetuto + 3 ingressi/uscitedigitali, ES861 (Solo SINUS PENTA)*

Scheda espansione con 8 ingressie 6 uscite digitali e 4 ingressi

analogici/PT100, ES847(Solo SINUS PENTA)*

Scheda espansione con 12 ingressidigitali e 6 uscite a relè, ES870

(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Profibus DP(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Devicenet(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Interbus(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Canopen DP(Solo SINUS PENTA)*

Scheda ControlNet DP(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Ethernet(Solo SINUS PENTA)*

Scheda Ethernet + IT(Solo SINUS PENTA)*

REMOTE DRIVE software for localprogramming and remote controlvia Internet.A complete kit for PC connection,RS232 or USB, is available.

Multipumps softaware suitable formangement of plants up to 5 pumps(SINUS PENTA only)

Servodiameter software andenanched PID for winder andrewinder controls(SINUS PENTA only)*

Regenerative software for supplyand regenerate at cosϕ=1in aperfectly sinusoidal way form(SINUS PENTA only)

High speed spindle motors softwarefor application up to 2000Hz(SINUS PENTA only)*

Axis control software(SINUS PENTA only)*

Multipositioner software(SINUS PENTA only)*

Software REMOTE DRIVE per laprogrammazione locale e il telecontrollo

a distanza attraverso Internet.È disponibile un kit completo per

connettere PC attraverso portaseriale RS232 o USB.

Software multipompa per la gestioned’impianti fino 5 pompe

(Solo SINUS PENTA).

Software servodiametro e PIDavanzato per il controllo di

avvolgitori e svolgitori(Solo SINUS PENTA)*.

Software rigenerativo perl’assorbimento e la rigenerazione

cosϕ=1 in modo perfettamentesinusoidale dalla rete elettrica

(Solo SINUS PENTA).

Software per motori mandrino finoa 2000Hz (Solo SINUS PENTA)*.

Software asse ellettrico(Solo SINUS PENTA)*.

Software multiposizionatore(Solo SINUS PENTA)*.

* -Disponibili dal 2° semestre 2005- * -Available starting from the 2nd semester 2005-

SIN

US

K S

oft

ware

Lif

t SOFTWARE LIFT A MODULAZIONE VETTORIALE PER ASCENSORI

VECTOR MODULATION LIFT SOFTWARE FOR LIFT APPLICATIONS

3 years warranty

Wide power supply voltagerange, 200Vac - 500Vac

Input frequency 50 - 60Hz

Power range 1,8 - 355kW

Full digital

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

3 anni di garanzia

Ampia gamma di tensionid'alimentazione da200Vca a 500Vca

Frequenza ingresso 50 - 60Hz

Potenze da 1,8 - 355kW

Full digital

Compatibile con software diteleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

TECHNICAL FEATURES

High comfort and precise positioning without feedback for application withspeed up to 1,2m/sec.Possibility to use speed feedback for lift with speed up to 2,5m/sec.Totally noiseless operation given by carrier frequency up to 16kHzOverload 150-175% for 120sec.Included braking module up to S302 line LCD display, 32 digit, remotable (Optional)3 available speed plus one for maintenanceIntegrated multimeterTrip LogIntegrated thermal protection for motorAutomatic restart in case of inverter stop for alarmS curve with large choice of acceleration values and jerkRegulation of output frequency from 0 to 800 Hz8 programmable inputs with regulation of internal timers2 programmable relays outputs1 open collector outputAuxiliary 24Vdc, 10Vdc2 programmable analog ouputs 0-10Vdc, 0(4)-20mARS485 serial communication with MODBUS RTU protocolEN 81 compliant to lift directiveEMC conform UNI EN 12015 with integrated filters A1 for current below 25Aand A2 filters for current above 25A

OPTIONS

Emergency module BU850“Remote Drive” softwareBraking module for sizes ≥ S40Braking resistorsOutput filtersInput and output chokesRS232/485 converterKit remote keyboard operation (5 metres)Kit potentiometerKit for heatsink segregationEncoder cardConverter for MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net etc.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Elevato comfort e posizionamento senza retroazione per impiego con velocitàa 1,2m/sec.

Possibilità di utilizzare la retroazione di velocità per velocità fino a 2,5m/sec.Frequenza di carrier fino a 16kHz per un funzionamento silenzioso

Sovraccarico ammesso 150-175% per 120sec.Modulo di frenatura compreso fino a S30

Display LCD su due righe, 32 caratteri, remotabile (Opzionale)3 velocità disponibili più una di manutenzione

Tester multifunzionale integratoStorico allarmi

Protezione termica motore intergrataRiavvia automatico in caso di anomalia

Curve a S con ampia possibilità di scelta dei valori di accelerazione e jerkRegolazione della frequenza di uscita da 0 a 800 Hz

8 ingressi digitali programmabili con regolazione di timer interni2 uscite configurabili a relè con contatti in scambio

1 uscita open collectorTensioni ausiliarie 24Vdc, 10Vdc

2 uscite analogiche configurabili 0-10Vdc, 0(4)-20mAComunicazione seriale RS485 con protocollo MODBUS RTU

Conforme alla direttiva ascensori EN81EMC conforme UNI EN 12015 con l’utilizzo di filtri integrati tipo A1 per

correnti inferiori a 25A e tipo A2 per correnti superiori

OPZIONI

Modulo emergenza BU850Software “Remote Drive”

Modulo di frenatura per taglie ≥ S40Resistenze di frenaturaFiltri toroidali d’uscita

Induttanze ingresso e uscitaConvertitore RS232/485

Kit remotizzazione tastiera (5 metri)Kit potenziometro

Kit montaggio passanteScheda encoder

Convertitore MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net ecc.

ELETTRONICASANTERNO

29

Legenda

Inom.= correntenominale continuativa

dell’inverterImax.=corrente

massima erogabiledall’inverter per 120secogni 20min fino a S30

e 60sec ogni10min >=S40

Caption

Inom.= inverternominal currentImax.= invertermaximum current for120sec every 20min tillS30 and 60sec every10min >=S40

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

**La corrente nominale del motore applicabile non deve essere superiore del 5% rispetto alla “Inom.”/Theapplicable nominal motor current shall not be higher than 5% of “Inom.”1) In questi modelli è obbligatorio l'utilizzo dell'induttanza d'ingresso e di uscita/ In these models input and outputchoke is required

model LIFT HEAVY overload up to175%

SizeModello Inverter/

Inverter Model

Potenza motore applicabile/Applicable motor power **Inom.inverter

A

Imaxinverter

A200-240Vac 380-415Vac 440-460Vac 480-500Vac

kW HP kW HP kW HP kW HP

S05

SINUS 0005 1,8 2,5 3 4 3,7 5 4,5 6 10,5 11,5 SINUS 0007 2,2 3 4 5,5 4,5 6 5,5 7,5 12,5 13,5 SINUS 0009 3 4 4,5 6 5,5 7,5 7,5 10 16,5 17,5 SINUS 0011 3,7 5 5,5 7,5 7,5 10 9,2 12,5 16,5 21 SINUS 0014 4,5 6 7,5 10 9,2 12,5 11 15 16,5 25

S10

SINUS 0016 5,5 7,5 9,2 12,5 11 15 12,5 17 26 30 SINUS 0017 5,5 7,5 9,2 12,5 11 15 12,5 17 30 32 SINUS 0020 7,5 10 11 15 15 20 15 20 30 36 SINUS 0025 9,2 12,5 15 20 18,5 25 18,5 25 41 48 SINUS 0030 11 15 18,5 25 22 30 22 30 41 56 SINUS 0035 12,5 17 22 30 25 35 28 38 41 72

S15SINUS 0038 15 20 25 35 30 40 30 40 65 75 SINUS 0040 15 20 25 35 30 40 37 50 72 75 SINUS 0049 18,5 25 30 40 37 50 45 60 80 96

S20

SINUS 0060 22 30 37 50 45 60 50 70 88 112 SINUS 0067 25 35 45 60 50 70 55 75 103 118 SINUS 0074 30 40 50 70 55 75 65 90 120 144 SINUS 0086 32 45 55 75 65 90 75 100 135 155

S30

SINUS 0113 45 60 75 100 75 100 90 125 180 200 SINUS 0129 50 70 80 110 90 125 110 150 195 215 SINUS 0150 55 75 90 125 110 150 132 180 215 270 SINUS 0162 65 90 110 150 132 180 140 190 240 290

S40

SINUS 0179 75 100 120 165 150 200 160 220 300 340 SINUS 0200 80 110 132 180 160 220 185 250 345 365 SINUS 0216 90 125 150 200 185 250 200 270 375 430 SINUS 0250 110 150 185 250 220 300 220 300 390 480

S501)

SINUS 0312 132 180 220 300 260 350 300 400 480 600 SINUS 0366 150 200 250 340 300 400 330 450 550 660 SINUS 0399 160 220 280 380 330 450 355 480 630 720

Tensione alimentazioneinverter/Inverter power supply

200-240Vac;280-360Vdc 380-500Vac; 530-705Vdc

model IP20 and IP00

Size

(mm) (kg)

Pesi/Weight

Dimensioni/DimensionsLxHxP/WxHxD

S10S15

S30S40

S50

215x391x216225x466x331

302x748x421630x880x381

666x1000x421

11,522,5

51112

148

170x340x175S05

36S20 279x610x332

7

ESTA

RT

SFTS AVVIATORI STATICI SOFT-START/STOP PER MOTORI ASINCRONI TRIFASE

SOFT START/STOP STATIC STARTERS FOR THREE-PHASE ASYNCHRONOUSMOTORS

1 year warranty

Input voltage 380 - 415 Vac

Input frequency 50 - 60Hz

Power range 1,1kW - 11kW

1 anno di garanzia

Tensione d'alimentazione380 - 415Vca

Frequenza 50 - 60Hz

Potenze da 1,1kW a 11kW

TECHNICAL FEATURES

Start up time regulationStopping time regulationStart up torque regulationInput controls isolated from main supplyIntegrated By-Pass relayIntegrated overvoltage protectionOperation status ledEasy useCompact dimensionEMC conforming to EN 50082-2

OPTIONS

Extra-fast fuses

CARATTERISTICHE TECNICHE

Regolazione tempo di avviamentoRegolazione tempo di arresto

Regolazione della coppia di avviamentoComandi d’ingresso isolati dalla rete

Relè di By-Pass integratoProtezione di sovratensione integrata

Led di indicazioni di statoEstrema semplicità d’utilizzo

Massima compattezzaCompatibilità elettromagnetica secondo EN 50082-2

OPZIONI

Fusibili Extrarapidi

ELETTRONICASANTERNO

31

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

SFTS. 3/1 18 1,1

SFTS. 12/1 12 72

SFTS. 25/1 25 150 0,5 - 10 0,5 - 20 5 - 50% 11 90x102x92

30,5 - 5 0,5 - 5 0 - 70%

5,545x102x92

Dimensioni/Dimensions

(mm)Tipo/Type

SFTSCorrente

nominale/NominalCurrent

(A)

Correntemassima/

Max Current(A)

Rampad’avviamento

/Start upramp(sec.)

Rampad’arresto/

Stop up ramp(sec.)

Coppiad’avviamento/Starting torque

Motoreapplicabile/Motor power

(kW)

Pesi/Weight(Kg.)

0,310

0,315

0,625

ASA

C0/A

SAC1 s

oft

sta

rter

s AVVIATORI STATICI SOFT-START/STOP PER MOTORI ASINCRONI TRIFASE

SOFT START/STOP STATIC STARTERS FOR THREE-PHASE ASYNCHRONOUSMOTORS

2 years warranty

Range 7,5kW - 110kW

Power supply voltage range200 - 575Vac

Internal By-pass Contactor

Input frequency 50 - 60Hz

Full compatibility withteleservice software“REMOTE DRIVE” on internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

ASAC0 è la risposta giusta per chi deve salvare spazio e contenere i costi.Oltre alle caratteristiche di ASAC0, l'ASAC1 garantisce un’affidabile protezione motore e controllo di corrente.

ASAC0 is the right solution to save space and keep costs under control.Besides the features of ASAC0, the ASAC1 grants a reliable motor protection and current control.

WAR

RANTY

Y

E A R

S

22 anni di garanzia

Gamma 7,5kW a 110kW

Tensioni d'alimentazione200 - 575Vac

Contattore di By-pass integrato

Frequenza 50 - 60Hz

Compatibile con software diteleassistenza,

“REMOTE DRIVE” via internet

33

COMMON TECHNICAL FEATURES (ASAC0/ASAC1)

Compact dimensionsInternal By-pass contactor400% max allowed overload of the nominal currentIP20 Enclosure (<=ASAC 55kW)3 Adjustments: Initial start voltage, Start ramp time,Soft stop ramp time6 Indications: No control power, Starter Ready, Starter tripped, Motor notrunning, Motor running at full speed, Motor starting/stopping3 Alarms: Power circuit, Supply frequency,Communication2 digital inputs: Start, Stop1 Output relay: Main contactor relayLocal resetControl power supply: 110-240Vac and 380-440VacPower supply: 200-440Vac ±10% / 200-575Vac ±10%Input frequency: 50-60Hz ±10%

ASAC1 ADDITIONAL FEATURES

8 adjustments: Motor FLC, Current Ramp, Current Limit, Motor Trip Class, SoftStop Time, Excess Start Time, Phase Sequence Protection,Auxiliary Relay Function5 additional Alarms: Excess start time,Motor overload, Motor thermistor, Phase imbalance, Phase sequence1 additional Digital input: Motor thermistor probe1 additional Output relay: Programmable relay

OPTIONS (ASAC0/ASAC1)

24Vac/Vdc Control Power SupplyExtra-fast fusesRS485 Serial communication port with MODBUS RTU DeviceNet, Profibus,ASI protocolRemote control panel (RS485 doubler, one 4-20mA output)RS232/485 converter

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI (ASAC0/ASAC1)

Dimensioni compatteBy-pass integrato

Max sovraccarico ammesso 400% della corrente nominaleGrado di protezione IP20 (<=ASAC 55kW)

3 Regolazioni: Tensione iniziale di partenza, Rampa di partenza e Rampadi fermata

6 Segnalazioni: Mancanza alimentazione controllo, Soft starter Pronto,Anomalia Soft starter, Motore fermo, Motore in Marcia, Motore in partenza/fermata

3 Allarmi: Sezione di potenza, Frequenza d’alimentazione,Comunicazione Seriale

2 Ingressi digitali: Start, Stop1 Uscita relè: Comando contattore di linea

Pulsante di resetAlimentazione controllo: 110-240Vac e 380-440Vac

Alimentazione Potenza: 200-440Vac ±10% / 200-575Vac ±10%Frequenza d’ingresso: 50-60Hz ±10%

CARATTERISTICHE ADDIZIONALI ASAC1

8 Regolazioni: Corrente nominale motore, Rampa di corrente, Limite dicorrente, Termica motore, Rampa di fermata, Tempo di partenza eccessivo,

Protezione Senso ciclico, Funzione relè ausiliarioUlteriori 5 allarmi: Tempo di partenza eccessivo, Sovraccarico motore,

Sovratemperatura motore, Sbilanciamento di fase, Senso ciclicoUlteriore Ingresso digitale: Sonda termica motore

Ulteriore uscita a relè: Relè programmabile

OPZIONI (ASAC0/ASAC1)

Tensione alimentazione controllo a 24Vac/VdcFusibili extra-rapidi

Porta seriale RS485 con protocollo MODBUS RTU,DeviceNet, Profibus, ASI

Pannello di controllo remoto (duplicatore RS485, 1 uscita 4-20mA)Convertitore RS232/485

ModelliModels

Dimensioni LxAxPDimensions WxHxD

(mm.)

ASAC 015

ASAC 018

ASAC 022

ASAC 030

98x203x163

ASAC 007

145x215x191

ASAC 055

ASAC 075

ASAC 090

ASAC 110

202x240x212

ASAC 045

ASAC 037

PesiWeight

(Kg)

2,1

4,3

6,8

Modello Soft Starter/Soft Starter Model 200-240Vac

kW380-415Vac

kW440Vac

kW460-500Vac

kW

FLC*A

ASAC0/ASAC1 007ASAC0/ASAC1 015ASAC0/ASAC1 018ASAC0/ASAC1 022ASAC0/ASAC1 030ASAC0/ASAC1 037ASAC0/ASAC1 045ASAC0/ASAC1 055ASAC0/ASAC1 075ASAC0/ASAC1 090ASAC0/ASAC1 110

Potenza motore applicabile / Applicable motor power

4,59,211

22

30

55

1115

22

4555

9,215

18,5

37

55

110

2230

45

7590

9,218,522

45

55

110

3037

55

7590

1118,522

45

55

132

3037

55

90110

112230

55

75

160

3745

55

110132

183442

75

100

200

4860

85

140170

575VackW

Tensione alimentazione Soft-Starter/Soft-Starter power supply 200-440Vac 200-575Vac

*FLC=Corrente nominale a pieno carico/Full load current

Versione/Version:0 = Basic1 = Advanced

Modelli/Models

Alimentazione di Rete/Main Supply4 = 3Ø, 200-440Vac, 45-66Hz5 = 3Ø, 200-575Vac, 45-66Hz

1ASAC 0 0 7 4Alimentazione di Controllo/Control Supply1 = 110-240Vac & 380-440Vac2 = 24Vac/Vdc

/ / / 1

ASA

soft

sta

rter

s AVVIATORI STATICI SOFT-START/STOP PER MOTORI ASINCRONI TRIFASE

SOFT START/STOP STATIC STARTERS FOR THREE-PHASE ASYNCHRONOUSMOTORS

2 years warranty

Range 12A a 2361A

Power supply voltage range,200Vac - 690Vac

Input frequency 50 - 60Hz

6 wire connection mode

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

2 anni di garanzia

Gamma 12A a 2361A

Tensioni d'alimentazioneda 200Vca a 690Vca

Frequenza 50 - 60Hz

Connessione a 6 fili

Compatibile con software diteleassistenza,

“REMOTE DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

Pending DNV & Lloyd approvalB

2WAR

RANTY

Y

E A R

S

ASA MARINE adatto per il settore navale

ASA MARINE suitable for marine applications

TECHNICAL FEATURES

4 types of motor starting (constant current, current ramp, torque control,kickstart)Stopping (soft stop, pump stop, soft braking)3 wire and 6 wire connection(maximum 440Vac for 6 wires connection)Allowed overload from 300% to 450% of the nominal currentIP42 and IP54 protection degree (<=ASA 253)Thermal motor protectionPTC motor thermistor inputOperation with and without By-pass contactorIntegrated multimeterTrip logUndercurrent protection (pumps’ anticavitation)5 digital inputs:start, stop, reset, motor thermistor, 1 programmable input4 relay outputs:1 ramp end, 3 programmable outputs1 programmable analog output 4-20mARS485 serial communication with MODBUS RTU protocolASA MARINE series has been developed to offer soft start solutionsfor marine industry

OPTIONS

Extra-fast fusesRemote control panel (RS485 doubler, one 4-20mA output)Control supply transformer for input voltage >400VcaRS232/485 converterMODBUS/PROFIBUS DP converter

ELETTRONICASANTERNO

35

K1 Line ContactorF1 Semiconductor Fuses

Legend

0018 45 24

Alimentazione Potenza/PowerSupply

5 = 200~525Vac6 = 200~690Vac

Alimentazione comando/Controlsupply voltage24 = 230Vac & 400Vac

Grado di protezione/Enclosure0 = IP00 - Nema 04 = IP42 - Nema 15 = IP54 - Nema 12

ASA

Corrente soft starter/soft starter current

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

CARATTERISTICHE TECNICHE

4 tipi di avviamento motore (corrente costante, rampa di corrente, controllodi coppia, kickstart)

Arresto (soft stop, fermata pompe, fermata soft)Connessione di potenza a 3 fili e a 6 fili

(per connessione a 6 fili la massima tensione è 440Vac)Sovraccarico ammesso dal 300% al 450% della corrente nominale

Grado di protezione IP42 e IP54 (<=ASA 253)Protezione termica motore

Ingresso sonda termica motore PTCFunzionamento con e senza contattore di By-pass

Tester multifunzione integratoStorico allarmi

Protezione di antistallo (anticavitazione pompe)5 ingressi digitali:

start, stop, reset, ingresso sonda termica motore, 1 ingresso programmabile4 uscite a relè:

1fine rampa, 3 uscite programmabili1 uscita analogica programmabile 4-20mA

Comunicazione seriale RS485 con protocollo MODBUS RTULa serie ASA MARINE è disponibile per soluzioni dedicate

all’industria navale

OPZIONI

Fusibili extra rapidiPannello di controllo remoto (duplicatore RS485, 1 uscita 4-20mA)

Trasformatore d’alimentazione controllo per tensione di rete > 400VcaConvertitore RS232/485

Convertitore MODBUS/PROFIBUS DP

6 WIRE

CONNECTION

K1

M

L2B

L3B

L1B

E

T2

L1

L2

L3

T1

T3

U1

V1

W1

U2

V2

W2

ASA

soft

sta

rter

s

Pending DNV & Lloyd approvalB

Modello/Model

ASA0141

ASA0405ASA0513ASA0585ASA0628ASA0775ASA0897ASA1153ASA1403ASA1574

ASA0253

ASA0018

ASA0238

ASA0047ASA0067ASA0088ASA0125

By-pass operationFunzionamento con By-pass

Modello/Model

ASA0141

ASA0405ASA0513ASA0585ASA0628ASA0775ASA0897ASA1153ASA1403ASA1574

ASA0253

ASA0018

ASA0238

ASA0047ASA0067ASA0088ASA0125

Continuous operationSenza By-pass

3 wire 6 wire 3 wire 6 wire 3 wire 6 wire 3 wire 6 wire

3,0 FLC* 3,5 FLC* 4,0 FLC* 4,5 FLC*

18 27 16 25 14 2239 58

6879102146

253 379 218 327 191

161

486513 769 481 722 411

286277

616585 878 558 837 474 711628 942 595 893 508 762775 1163 756 1134 637 956897 1346 895 1342 749 11231153 1730 1049 1574 917 13761403 2105 1302 1953 1135 17031574 2361 1486 2229 1290 1936

52

125 188 112 168 97141 212 122 183 107238 357 211 317 185

405 608 376 564 324

47 71 44 6667 101 60 9088 132 78 116

12 1933 50

596988125

167

141

412342

251241

513392 587424 636521 782604 906791 1187970 14541091 1637

46

8494160

274

Corrente nominale motore / Nominal motor current

Sovraccarico/Overload

3 wire 6 wire 3 wire 6 wire 3 wire 6 wire 3 wire 6 wire

3,0 FLC* 3,5 FLC* 4,0 FLC* 4,5 FLC*

18 27 18 27 16 2447 71

7182106155

253 381 228 342 198

166

504513 770 513 770 435

297290

653585 878 585 878 504 756628 942 626 939 528 793775 1163 775 1163 672 1009897 1346 897 1346 798 11971153 1730 1153 1730 1006 15091403 2105 1403 2150 1275 19121574 2361 1574 2361 1474 2212

54

125 188 120 181 103141 212 127 190 111238 357 224 336 194

405 608 395 592 336

47 71 47 7167 101 62 9488 132 82 122

14 2039 59

617191132

172

145

424356

259250

534410 614436 654542 813632 948850 12761060 15911207 1811

47

8896166

282

Corrente nominale motore / Nominal motor current

Sovraccarico/Overload

*FLC=Corrente nominale a pieno carico/Full load current

*FLC=Corrente nominale a pieno carico/Full load current

ELETTRONICASANTERNO

37

ModelsPesi/

Weight(Kg)

Dimensioni LxAxPDimensions WxHxD

(mm)

ASA067-0125

ASA0141-0238

ASA1153-1574

185x380x250

270x425x275

574x855x353

7

17,5

120

185x380x180ASA0018-0047

42ASA0405-0897 430x690x294

6

23ASA0253 390x425x275

IP00/NEMA 0

IP42 or IP54/ NEMA 1 or NEMA 12

Queste tabelle sono da ritenersi indicative. La reale corrente di spunto richesta è una carattestica intrinseca del motore e della macchina. Per dimensionamenti precisi vedere l’esempioThe above tables are intended as a guide only. Individual machine and motor characteristics will determine the actual start current requirements. For accurate designing see the example

OVERLOAD CHOICESCELTA DEL SOVRACCARICO

4,5

Mola-Grinder

Centralina idraulica-Hydraulic power pack

Mulino-Mill

Mulino a sfere-Mill ball

Mulino a martelli-Mill hammer

Mulino rotativi-Mill roller

Miscelatore-Mixer

Pallettizzatore-Palletiser

Piallatrici-Planer

Pressa-Press

Pompa sommersa-Bore pump

Pompa centrifuga-Centrifugal pump

Pompa a sfasamento positivo-Positive displacement pump

Pompa fanghi-Slurry pump

Spappolatore-Pulper

Tavolo rotativo-Rotary table

Levigatrice-Sander

Sega a nastro-Bandsaw

Sega circolare-Circular saw

Separatore-Separator

Trinciatrice-Shredder

Affettatrice-Slicer

Bottale-Tumbler

43 3,5

Ventilatore ad alta pressione-Fan high pressure

Settori d’impiego/Applications Sovraccarico/Overload (IST)

4,5

Agitatore-Agitator

Atomizzatore-Atomizer

Lava bottiglie-Bottle washer

Centrifuga-Centrifuge

Sminuzzatore-Chipper

Compressore a pistoni a carico-Loaded piston compressor

Compressore a pistoni a vuoto-Unloaded piston compressor

Compressore a vite a carico-Screw compressor loaded

Compressore a vite a vuoto-Screw compressor unloaded

Nastro di trasporto-Conveyor belt

Rulliera-Conveyor roller

Coclea-Conveyor screw

Frantumatore a cono-Crusher cone

Frantumatore a mascella-Crusher jaw

Frantumatore rotativo-Crusher rotary

Frantumatore ad impatto verticale-Crusher vertical impact

Scortecciatore-Debarker

Essiccatore-Dryer

Aspiratore-Dust collector

Taglierina-Edger

Ventilatore assiale con smorzatore-Fan axial damped

Ventilatore assiale non smorzato-Fan axial undamped

Ventilatore centrifugo con smorzatore-Fan centrifugal damped

Ventilatore centrifugo non smorzato-Fan centrifugal undamped

43 3,5

Settori d’impiego/Applications Sovraccarico/Overload (IST)

ηTipo motore/Motor type

Pn

kW CV

nN MN

Nm

In a 400V

(A) % Weight

Peso

P.F.

cosfi

45 60MA 225 M 4 80291,5 30992,30,881475

RPM

400

/ 69

0Vac Is

In

Ts

Tn

Tmax

Tn

2,32,27,2

Es: Pompa sommersa con motore da 45kW, 4 poli Ex: 45kW, 4 pole motor for bore pump

Ts

Tnx Mn

TL Is

Inx

2,2 x 291,5

987,2x= = 2,8

TL - Coppia massima di spunto richiesta dal carico/Maximum starting torque requested by load= 98Nm

IST - Sovraccarico di corrente rispetto alla nominale/Overload value

IST=

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

Compressore centrifugo-Centrifugal compressor �

AVVIATORI STATICI SOFT-START/STOP DI MEDIA TENSIONE

SOFT START/STOP STATIC STARTERS MEDIUM VOLTAGE

2 years warranty

Range 80A a 321A

Power supply voltage range,2300Vac - 11000Vac

Input frequency 50 - 60Hz

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

2 anni di garanzia

Gamma 80A a 321A

Tensioni d'alimentazioneda 2300Vca a 11000Vca

Frequenza 50 - 60Hz

Compatibile con software diteleassistenza,

“REMOTE DRIVE” via internet R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

2WAR

RANTY

Y

E A R

S

NEW

ASA

MV

soft

sta

rter

s

Marine pending

TECHNICAL FEATURES

Power supply from 2300Vac to 11000Vac, rated current from 80 to 321A3 types of motor starting (Constant Current, Current Ramp, Torque Control)Stopping (Coast to stop, Soft Stop, Pump control profiles, Auto Stop)Allowed overload from 350% to 500% of the nominal currentSTAND ALONE MODEL IP00 – Nema 0 protection degree(IP54 - Nema 12 for control unit)CABINET MODEL from IP21 up to IP54 protection degreeClass A EMCOperating temperature -10÷+50°CHumidity from 5% to 95%Pollution degree 3Protection: Under/ Overvoltage, Supply Frequency, Phase Sequence,Shorted SCR, Motor Overload (Thermal Model), InstantaneousOvercurrent, Ground Fault, Undercurrent, Current Imbalance, MotorThermistor, Excess Start Time, Power Circuit, Auxiliary TripInterface: 5 Remote Control Inputs (3 x fixed, 2 x programmable),6 Relay Outputs (3 fixed, 3 x programmable), Analog Output(1 x programmable), Serial Output (1 x RS485)Human Interface: Multi-Language LDC Display 20 characters 2 line,Start-Stop-Reset-Local/Remote keys, Starter Status LEDs, Event Log(99 positions, date and time stamped), Trip Log (8 positions, dateand time stamped), Counters (starts, hours-run, kWh), Metering(current, voltage, power factor, kWh), User Programmable MeteringScreen, Multi-Level Password Protection

OPTIONS

RTD InterfaceModbus RTU InterfaceProfibus InterfaceDeviceNet InterfaceSynchronous Motor ControlPC Software Remote DriveRemote OperatorControl supply transformer

ELETTRONICASANTERNO

39

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione da 2300Vac a 11000Vac, corrente nominale da 80 a 321A3 tipi di avviamento (Corrente costante, rampa di corrente, controllo di coppia)

Arresto (fermata in flle, soft stop, fermata pompe, fermata automatica)Sovraccarico ammesso dal 350% al 500% della corrente nominale

Grado di protezione IP00 – Nema 0 in versione stand alone(IP54 –Nema 12 per l’unità di controllo).

Grado di protezione da IP21 a IP54 per versione in CABINETEMC classe A

Temperatura di esercizio -10÷+50°CUmidità relativa dal 5% al 95%

Grado d’inquinamento 3Protezioni: sovra e sotto tensione, frequenza di alimentazione fuori tolleranza, sequenzafasi errata, cortocircuito SCR, sovraccarico motore (modello con termico) sovracorrenteistantanea, cortocircuito verso terra, sottocorrente, correnti sbilanciate, PTC motore,

eccessivi tempo di avviamento, allarme circuito di potenza, allarme ausiliari.Interfaccia: 5 ingressi digitali (3 fissi, 2 programmabili), 5 uscitè a

relè (3 fisse, 3 programmabili), 1 uscita analogica (programmabile),seriale RS485

Interfaccia operatore: Display LCD multilingue 2 linee 20 caratteri, pulsantidi Start-Stop-Reset-Locale/Remoto, led di segnalazione, storico eventi (ultimi99 eventi con data e ora), storico allarmi (ultimi 8 allarmi con data e ora),contatore (numero avviamenti, ore di funzionamento, kWh), misure (corrente,

tensione, fattore di potenza, kWh), programmazione delle misurevisualizzabili, Multi-level password di protezione

OPZIONI

Interfaccia per sensori di temperatura esternaInterfaccia Modbus RTU

Interfaccia ProfibusInterfaccia DeviceNet

Controllo per motori sincroniPC Software Remote Drive

Tastiera remotaTrasformatore alimentazione unità di controllo

12060321

Supply Voltage02 = 2300 VAC 50 / 60 Hz03 = 3300 VAC 50 / 60 Hz04 = 4160 VAC 50 / 60 Hz06 = 6600 VAC 50 / 60 Hz07 = 7200 VAC 50 / 60 Hz11 = 11000 VAC 50 / 60 Hz

Control Supply Voltage12 = 110 VAC & 230 VAC

ASAMV

Current Rating0080 = 80 A @ AC53b 4-20 : 17800159 = 159 A @ AC53b 4-20 : 17800230 = 230 A @ AC53b 4-20 : 17800321 = 321 A @ AC53b 4-20 : 1780

ASA

MV

soft

sta

rter

s

Due avviamenti per ora / Two starts per hour

Range di corrente / Current ratings

3.5-15:1785 4.0-20:1780 4.0-30:1770 5.0-30:1770 5.0-60:1740

40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C

ASAMV -0080-xx-xx 96 91 80 74 72 66 59 55 46 42

ASAMV -0159-xx-xx 190 177 159 147 143 132 117 109 91 84

ASAMV -0230-xx-xx 282 261 230 213 201 185 165 152 121 111

ASAMV -0321-xx-xx 393 363 321 296 279 257 229 211 168 154

Corrente nominale motore/Nominal motor current

4.0-20:1180 4.0-30:1170 5.0-30:1170 5.0-60:1140

40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C

ASAMV -0080-xx-xx 73 68 65 60 53 49 40 37

ASAMV -0159-xx-xx 146 135 129 119 106 98 79 73

ASAMV -0230-xx-xx 207 190 175 162 144 132 101 93

ASAMV -0321-xx-xx 288 265 244 225 200 184 141 129

Corrente nominale motore/Nominal motor current

4.0-20:880 4.0-30:870 5.0-30:870 5.0-60:840

40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C

ASAMV -0080-xx-xx 68 63 59 54 48 45 35 33

ASAMV -0159-xx-xx 136 125 117 108 96 89 70 65

ASAMV -0230-xx-xx 188 173 157 144 129 118 88 81

ASAMV -0321-xx-xx 262 241 218 200 179 164 122 112

FLC Corrente nominale motore/FLC Nominal motor current

Tre avviamenti per ora / Three starts per hour

Quattro avviamenti per ora / Four starts per hour

Marine pending

ELETTRONICASANTERNO

41

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

STAND ALONE MODELIP00 – Nema 0

Dimensioni LxHxPDimensions WxHxD

(mm)

Weight(kg)

ASAMV-xxxx-02-xx

669 772 667 165ASAMV-xxxx-03-xx

ASAMV-xxxx-04-xx

ASAMV-xxxx-06-xx875 832 817 217

ASAMV-xxxx-07-xx

ASAMV-xxxx-11-xx Su richiesta/On request

ASAMV Control unit 340 220 54 2,1

AC53b Configurazione categoria d’utilizzo / Utilisation Category Format

Start Current (multiple of FLC)

Off Time (seconds)

80 A : AC-53b 4-20 : 1780

Start Current Rating (amperes)

Start Time (seconds)

Corrente a pieno carico del soft starterThe full load current rating of the soft starter

Allowed overloadSovraccarico ammesso

Masimo tempo di avviamentoThe maximum available start time

Minimo tempo che deve trascorrere tra la fine e l’inizio del primo avviamentoThe minimum allowable time between the end of one start and the beginningof the next start

Starter Current Rating

Start Current

Start Time

Off Time

DCREG

2-D

CREG

4 CONVERTITORI DIGITALI CA/CC, DCREG2 MONODIREZIONALE,DCREG4 BIDIREZIONALE

AC/DC DIGITAL CONVERTERS, TWO QUADRANT DCREG2,FOUR QUADRANT DCREG4

3 years warranty

Power range 10A - 4500A(2,4kW - 3200kW)

Wide power supply voltagerange, 200Vac - 690Vac (1000 Vac)

Input frequency 50 - 60Hz

Full digital

Full compatibility withteleservice software “REMOTEDRIVE” on internet

3 anni di garanzia

Gamma di potenza da 10A a4500A (2,4 kW - 3200kW)

Ampia gamma di tensionid'alimentazione

da 200Vca a 690Vca (1000 Vac)

Frequenza 50 - 60Hz

Full digital

Compatibile con software di teleassistenza, “REMOTE

DRIVE” via internet

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

3WAR

RANTY

Y

E A R

S

Idoneo per applicazioni su motori in corrente continua, per elettromagneti e come alimentatorein DC Bus per inverter

Suitable for applications on DC motors, electromagnets and DC supplier for inverter

TECHNICAL FEATURES

Self-calibration of current and speed(Reduce possibility of error and installation time)Self-calibration of field (Reduces possibility of error and installation time)Internal field converter (for operation in constant torque or power)Field economy (reduce the field current when motor is stopped)Field boost (increase torque on motor start)Predictive control (increase the dynamic response of the motor)Integrated multimeterSpeed multiramps“S” rampsDouble speed ring with automatic adaptationFeedback from tachometric dynamo, from encoder and armatureAutomatic switching of the feedback in armature in the event of breakdownof dynamo/encoder (higher safety operation)Control of the current limit in steps or hyperbolic7 levels of speedJOG commandsAuto-reset alarmsIntegrated digital potentiometerTimer on digital outputsLocal control from keyboardInsensitivity to phase-rotation ( for easy connection)Independent supplies to control and power8 programmable inputs4 programmable analog inputs 0-±10Vdc, 0(4)-20mADouble encoder inputTacho input5 programmable relay outputsAuxiliary 24Vdc, ±10Vdc, 5 Vdc1 analog speed output ±10Vdc1 analog current output ±10Vdc2 programmable analog ouputs 0-±10Vdc, 0(4)-20mAEMC compliant with EN 61800-3 2nd ed.

OPTIONS

“Remote Drive” softwareKeyboardKit remote keyboard operation (5 metres)RS232/485 interfaceMODBUS RTU 115,2kbpsProfibus DP 12mbps - CanBus - Device Net etc.IP 20 kit protection degreeInput chokesKit for heatsink segregationFast fusesCU400 Clamping unit for electromagnets

CARATTERISTICHE TECNICHE

Autotaratura di corrente e velocità(Riduce possibilità di errori e i tempi di installazione)

Autotaratura di campo (Riduce possibilità di errori e i tempi di installazione)Deflussatore integrato (per funzionamento a coppia o potenza costante)

Economy (riduce la corrente di campo quando il motore è fermo)Boost di campo (aumenta la coppia del motore alla partenza)Controllo predittivo (aumenta la risposta dinamica del motore)

Tester multifunzione integratoMultirampe di velocità

Rampe a “S”Doppio anello di velocità con adattamento automatico

Retroazione da armatura da dinamo tachimetrica e da encoderCommutazione automatica della retroazione in armatura in caso di rottura

dinamo/encoder (maggiore sicurezza di funzionamento motore)Controllo del limite di corrente a gradino o iperbolico

7 livelli di velocitàComandi di JOG

Autoreset allarmi (continuità di funzionamento)Potenziometro digitale integrato

Timer su uscite digitaliControllo locale da tastiera

Insensibilità senso ciclico (semplifica il collegamento all’impianto)Alimentazioni indipendenti tra controllo e potenza

8 ingressi digitali programmabili4 ingressi analogici programmabili 0-±10Vdc, 0(4)-20mA

Doppio ingresso encoderIngresso dinamo tachimetrica

5 uscite configurabili a relèTensioni ausiliarie 24Vdc, ±10Vdc, 5Vdc

1 uscita analogica di velocita ±10Vdc1 uscita analogica di corrente ±10Vdc

2 uscite analogiche configurabili 0-±10Vdc, 0(4)-20mAConforme alla norma EMC EN61800-3 ed. 2

OPZIONI

Software “Remote Drive”Tastiera di programmazione

Kit remotizzazione tastiera (5 metri)Interfaccia RS232/485

MODBUS RTU 115,2kbpsProfibus DP 12mbps - CanBus - Device Net ecc.

Kit protezione IP20Induttanze di ingresso

Kit montaggio passanteFusibili extra rapidi

Unità Clamping CU400 per elettromagneti

ELETTRONICASANTERNO

43

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

DCREG

2-D

CREG

4

1) La serie DCREG è disponibile in differenti range di tensione d'alimentazione: 440Vac - 500Vac - 600Vac - 690Vac (fino a 1000Vac su richiesta) /DCREG series isavailable in different range of power supply: 440Vac - 500Vac - 600Vac - 690Vac (on request up to 1000 Vac)* Corrente nominale, dimensione e pesi possono cambiare in funzione della tensione di alimentazione. / Rated current, dimension and weight can be changed infunction of the power power supply.** Nel DCREG MODULARE.S, alle dimesioni indicate va aggiunta l'unità di controllo 214x265x440 (LxPxH) / DCREG MODULARE.S, at the shown dimensins mustbe added the control unit 214x265x440 (WxDxH)

DCREG2-DCREG4 tensioni d’alimentazione fino a 500Vac 1)

A % Vdc A Vdc A A mm kg

1

DCREG2.1010

150%

5

35-40A00T/80

35-40A00T/80

214x264x440

13

DCREG4.10DCREG2.20

2035-40A00T/80

35-40A00T/80DCREG4.20

DCREG2.4040

35-40A00T/80

50A00T/80DCREG4.40

DCREG2.7070

63A00T/80

100A00T/80

14DCREG4.70DCREG2.100

100100A

00T/80125A

00T/80

15

DCREG4.100DCREG2.150

150

15

160A00T/80

200A00T/80DCREG4.150

DCREG2.180180

200A00T/80

250A00T/80DCREG4.180

DCREG2.250250

250A00T/80

315A00T/80

18DCREG4.250 19DCREG2.350

350315A

00T/80375-400A

00T/8018

DCREG4.350 19

2

DCREG2.410410

35

450A2T/80

550A2T/80

333x360x596

38DCREG4.410 40DCREG2.500

500550A2T/80

700A2T/80

45DCREG4.500 48DCREG2.600

600550A2T/80

700A2T/80

45DCREG4.600 48DCREG2.900

9001000A3T/80

1000A3T/80

45DCREG4.900 48

2ADCREG2.1200

12001250A3T/80

1250A3T/80

333x453x68551

DCREG4.1200 54

DCREG4.1400S 1400

35

500x275x860 (Size F)** 84DCREG2.1600S

1600500x275x860 (Size A)** 79

DCREG4.1600S 500x375x1410 (Size G)** 159DCREG2.1800S

1800500x275x860 (Size A)** 79

DCREG4.1800S 500x375x1410 (Size G)** 159DCREG2.2000S

2000500x275x860 (Size A)** 79

DCREG4.2000S 500x375x1410 (Size G)** 159DCREG2.2300S

2300620x360x884 (Size B)** 124

DCREG4.2300S 620x495x1434 (Size H)** 229DCREG2.2500S

2500620x360x884 (Size B)** 124

DCREG4.2500S 620x495x1434 (Size H)** 229DCREG2.2700S

2700712x395x945 (Size C)** 164

DCREG4.2700S 712x495x1505 (Size I)** 289DCREG2.3000S

3000712x395x945 (Size C)** 164

DCREG4.3000S 712x495x1505 (Size I)** 289DCREG2.3500S

3500784x415x1110 (Size D)** 206

DCREG4.3500S 784x460x1790 (Size J)** 331DCREG2.4500S

4500968x482x1250 (Size E)** 319

DCREG4.4500S 988x543x2070 (Size K)** 624

*Gra

ndez

za/*

Size

*Mod

ello

/*M

odel

*Cor

rent

e no

min

ale

amat

ura/

*Arm

atur

e ra

ted

curr

ent

Sovr

acca

rico/

Ove

rload

*Usc

ita te

nsio

ne a

rmat

ura/

*Arm

atur

e ou

tput

Vol

tage

Cor

rent

e no

min

ale

cam

po/

Fiel

d ra

ted

curr

ent

Usc

ita te

nsio

ne c

ampo

/Fi

eld

outp

ut v

olta

ge

Fusi

bili

extra

rapi

di la

to A

C/

AC

Fas

t fus

es

Fusi

bili

extra

rapi

di la

to D

C/

DC

Fas

t fus

es

*Dim

ensi

oni (

LxPx

H)/

*Dim

ensi

ons

(WxD

xH)

*Pes

i/*W

eigh

t

MO

DU

LARE

.S

125%

(150

% O

verlo

ad c

on te

mpe

ratu

ra d

issi

pato

re <

40°

C/

150%

Ove

rload

with

hea

tsink

tem

eper

atur

e <

40°C

Incl

usi a

bor

do /

Incl

uded

on

bora

d

Incl

usi a

bor

do /

Incl

uded

on

bora

d

DC

REG

2: 6

00m

ax (5

00Va

c in

put)

- D

CRE

G4:

520

max

(500

Vac

inpu

t)

425m

ax (5

00Va

c in

put)

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

La linea di convertitori a tiristori della serie DCREG offre oggi la possibilità di gestire carichi fortemente induttivi, qualigli elettromagneti. La tipologia del carico, assimilabile ad una resistenza ohmica posta in serie ad una elevatissimainduttanza, pone dei problemi applicativi che sono stati efficacemente risolti a bordo del DCREG mediante un algoritmodi controllo appositamente sviluppato.

Il fatto che il carico abbia una elevata induttanza pone infatti dei problemi di sicurezza funzionale che si manifestanonel caso in cui, per guasti o per criticità di installazione, è possibile che si interrompa una maglia della rete di alimentazione.Tale interruzione, unitamente all’elevato valore induttivo del magnete, può provocare forti sovratensioni istantanee chepossono raggiungere anche valori di alcune migliaia di Volt. Non è in alcun modo possibile proteggere il convertitorecontro tali sovratensioni se non prendendo specifici provvedimenti in sede di installazione.

Il metodo più efficace è quello di provvedere ad assicurare una maglia di chiusura della corrente del magnete, utilizzandoil dispositivo denominato CU400.

L’ energia accumulata nel magnete viene “assorbita” ed immagazzinata in un circuito di clamping di tipo RC, nel qualela funzione di limitare la sovratensione è assicurata dal condensatore interno, mentre la successiva dissipazione di taleenergia è assicurata dalla resistenza interna.

Se si interrompe fisicamente una maglia di conduzione lato rete (a causa di contatti striscianti o altro), o si strappanoi cavi di collegamento del magnete al convertitore, l’arco di tensione generato dall’interruzione della corrente è limitatodal circuito di clamping che provvede a limitare la sovratensione a valori di sicurezza.

Perciò questa configurazione è indispensabile nel caso di elettromagneti installati sui carroponte nei quali la tensionetrifase di alimentazione è derivata dalla rete attraverso spazzole striscianti che potrebbero saltuariamente aprirsi.

The Thyristor converters DCREG series now offers the possibility to manage highly inductive loads such as electromagnets.The load’s typology, assimilable to an ohmic resistor placed in series to a very high inductance, creates some applicativeproblems which have been efficaciously solved inside the DCREG by means of a control algorithm especially developedfor this aim.

The fact that the load has a high inductance level causes some functional safety problems which show themselves when,for failures or critical installation, an interruption on one of the main supply meshes is possible. Such interruption, alongwith the high inductive level of the magnet, can provoke strong sudden overvoltages which may even reach some thousandsof Volts.

It is not anyway possible to protect the converter against such overvoltages, except if you take specific measures whileinstalling it.

The most efficacious method consists in providing a closing mesh on the magnet’s current, thanks to a special systemcalled CU400.

The energy accumulated into the magnet is “absorbed” and stocked into a clamping circuit of RC type, in which thefunction of overcurrent limiting is ensured by the inner capacitor, while the subsequent dissipation of such energy is ensuredby the inner resistor.

If a power supply conducting mesh is physically interrupted (because of wiping contacts or other) or the connectingcables between magnet and converter open, the voltage arc generated by the current interruption is limited by the clampingcircuit able to limit overvoltage, taking it to safe values.

For this reason, the above configuration is necessary in case of electromagnets installed on bridge cranes on which the3phase power supply comes the main supply by means of wiping brushes which might occasionally open.

Modello/Model

136x160x246 3,9

Pesi/Weight(Kg.)

Dimensioni/DimensionsLxPxA/WxDxH

(mm.)

CU400

Unità Clamping CU400 per elettromagneti/CU400 Clamping unit for electromagnets

Taglia Convertitore/Converter size

Unità di clamping/Clamping unit

CondensatoreEsterno (microF)/

External condensator (microF)

DCREG4. 10

DCREG4. 20

DCREG4. 40

DCREG4. 70

DCREG4.100

DCREG4.150

DCREG4.180

DCREG4.250

DCREG4.350

DCREG4.410

CU400

CU400

CU400

CU400

CU400

CU400

CU400

CU400

2x CU400

2x CU400

/

/

/

/

/

2x3300

2x3300

2x6800

2x6800

2x6800

Tensione massima d’alimentazione 440Vac/Max power supply 440 Vac

45

CU

400 fo

r electrom

agnets

REM

OTE

DRIV

E

ricezione-trasmissione-salvataggio dati, da e su PC/data reception, transmission and saving, from a PC

and onto a PC

emulatore di tastiera bordo macchina/keyboard emulator on the machine

programmazione e archiviazione parametri/parameters’ programming and storing

stampa parametri/parameters’ print

visualizzazione grafica grandezze elettriche/graphic display of electric values

data logger

aggiornamento firmware/firmware update

INTERFACCIA DI COMUNICAZIONE ESOFTWARE DI GESTIONE

Uno strumento di programmazione e diagnostica che operain ambiente Windows, per tutti i convertitori Elettronica

Santerno.Offre i seguenti strumenti:

COMMUNICATION INTERFACE ANDMANAGEMENT SOFTWARE

A programming and diagnostics utility that works Windows,for all Elettronica Santerno drives.It offers the following tools:

R

EMOTE

D R I VE

R

E TE

D R I VE

ELETTRONICASANTERNO

47

REMOTE SERVICE

A simple Internet connection allows Remote Drive to get our engineersonto your plants.

Our drives can be reached all over the world, at the cost of a localtelephone callAccurate and simple diagnostics upon the operating state of our drives

Remote controlProgramming assisted by expert personnelGraphic display of the electric values

Configurazione della connessione remota/Configuration of the remote connection

Dati informativi sull’utente/Information data about the user

Protocollo e parametri della seriale del PCProtocol and parameters of the PC serial port

Chat

Software that assists the real-time communication between our engineersand the technicians on the field.

TELEASSISTENZA

Remote Drive, con una semplice connessione internet, porta i nostriingegneri sui vostri impianti.

Raggiungibilità dei convertitori in qualsiasi parte del mondo al costodi una telefonata urbana

Diagnosi precise e semplici sullo stato di funzionamento dei nostriconvertitori

Comando remotoProgrammazioni assistite da personale esperto

Visualizzazione grafica grandezze elettriche

Chat

Software che assiste la comunicazione tra i nostri ingegneri e i tecnicisul campo in tempo reale.

Nella pagina “Scelta Tipo Di Connessione” vengono definiti: In the page called “Connection Selection” (Choose the connectiontype), the following definitions are specified:

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

DBF

200T CONVERTITORI BRUSHLESS

BRUSHLESS DRIVES

Full digital regulation(RISC 32 bit)

Three phase power supply140/240Vac

Input frequency 45 - 65Hz

Range 3 - 12A

Full-digital (RISC 32 bit)

Alimentazione trifase140/240Vca

Frequenza ingresso 45 - 65Hz

Range 3 - 12A

Serie di convertitori ideata per coprire particolarmente la fascia di applicazioni a bassa coppia.

Le dimensioni compatte e le ottime prestazioni dinamiche lo rendono ideale per una vasta gamma di applicazioni.

Brushless drive series expressly designed to cover the low torque industrial applications.

Compact sizes and high dynamic performances make it suitable for a large range of applications.

TECHNICAL FEATURES

Incorporated EMC filters EN 55011IGBT Intelligent Power ModulesAboard keypad and display for display/setting and local diagnostic of theparametersRS485 serial linkReference input: frequency or ± 10VccReference resolution 1/100.000Speed bandwidth 60HzCurrent bandwidth 0,5kHzResolver imput with automatic set upSimulated encoder3 quote positionerElectric shaftSpace control

OPTIONS

Single-phase power supply for 3 and 7A modelsField BUSBraking resistorsChokesDC power supplyMulti-positioner software

CARATTERISTICHE TECNICHE

Filtro EMC EN 55011 incorporatoStruttura di potenza con moduli IGBT intelligenti

Tastiera e display a bordo per visualizzazione, impostazione parametri ediagnostica locale

Linea seriale RS485Ingresso di riferimento in frequenza o ± 10Vcc

Risoluzione riferimenti 1/100.000Banda passante di velocità 60Hz

Banda passante in corrente 0,5kHzIngresso resolver con autotaratura

Encoder simulatoPosizionatore a 3 quote

Asse elettricoControllo di spazio

OPZIONI

Alimentazione monofase per modelli 3 e 7ABUS di campo

Resistenze di frenaturaImpedenze

Alimentazione in continuaSoftware multiposizionamento

ELETTRONICASANTERNO

49

Modello/Model

Tensione di Alimentazione/Power supply

(Vca)

Corrente RMS Nominale/Nominal RMS Current

(A)

Corrente RMS di picco/Peak RMS Current

(A)

DBF 200T 03 180-240

DBF 200T 07 180-240

DBF 200T 10 180-240 10

DBF 200T 12 180-240 12,5

3

7

20

25

6

14

128x236x153

108x236x153

3,4

2,7

Dimensioni/Dimensions

LxPxA/WxDxH(mm)

Pesi/Weight

(kg)

DBF 200T

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

DBU CONVERTITORI BRUSHLESS

BRUSHLESS DRIVES

Universal

3phase power supply 180-480Vac ±10%

Built-in clamping circuit (external resistor)

Output frequency: 0 ÷ 640 Hz

Control circuit supply 24 Vdc (external)

Built in soft-start circuit

Drive diagnostic through displayor from serial line

Accessible intermediate DC circuit

Servoconvertitori universali adatti al comando e controllo di servomotori brushless sinusoidali per tutti i tipi di

applicazioni.

Universal servoconverters suitable for control and regulation of sinusoidal brushless servomotors on all types of

applications.

Universale

Alimentazione trifase 180-480Vac ±10%

Circuito di frenatura incorporato (resistenzaesterna)

Frequenza di uscita 0 ÷ 640 Hz

Alimentazione dei circuiti di regolazione24 Vdc (esterno)

Circuito di precarica incorporato

Serie di protezioni memorizzate e segnalatetramite display o linea seriale

Circuito intermedio DC accessibile

NEW

TECHNICAL FEATURES

Full digital regulationIndependent ramps in the 4 quadrants8 opto isolated configurable digital inputs3 programmable speed references (jog)Inputs for speed reference:- analog ±10 V (16 bit)- digital: from remote keypad or RS 485 serial line- frequency (encoder-like or frequency and up/down)Inputs for torque and current limit references:- analog ±10 V- digital: from remote keypad or serial line4 opto isolated digital outputs2 programmable analog outputs1 analog output for speed monitoring

INTEGRATED FUNCTIONS

Unique softwareResolver auto phasingCurrent loop gain automatic calibration accordingto motor inductance (motor auto tuning)Resolver resolution self-adjustment to maximizeprecision in the whole speed rangeConfigurable simulated encoder output from 64 to4096 ppr (line driver)Monitor software under Windows for parameterssetting and monitoringProgrammable profilesElectrical gearing and master/slave functionMultipositioner: 12 full programmable positionsDigital potentiometer for setting speed ratio inmaster/slave functionStep motor function with position loop controlRS485/ RS232 serial interface with Modbus protocol(baud rate 9.600 ÷ 115.200)Separate power supply for the IGBT drivers (safetystop function EN 954-1) and the regulation (24Vdc compulsory)

OPTIONS

CAN BUS interface (can open compatible)PROFIBUS DP interfaceOpto isolated simulated encoder outputRS232 / 485 adapter for PCRemote keypad for drive parameters setting and monitoringClamping resistorsExternal filters

CARATTERISTICHE TECNICHE

Regolazione full digitalRampe indipendenti nei 4 quadranti

8 ingressi digitali optoisolati, configurabili3 riferimenti di velocità jog programmabili

Ingressi per i riferimenti di velocità:- analogico ±10V (16 bit)

- digitale: da tastierino o da linea seriale RS 485- in frequenza (in quadratura o frequenza e segno)

Ingressi per i riferimenti di coppia e limite di corrente:- analogico ±10V

- digitale: da tastierino o da linea seriale RS 4854 uscite digitali optoisolate configurabili

2 uscite analogiche programmabili1 uscita analogica per monitorare la velocità

FUNZIONI INTEGRATE

Software UnicoAutoapprendimento della fasatura resolver

Calibrazione automatica del guadagno dell’anello di corrente in funzionedell’induttanza del motore (autotuning motore).

Cambio automatico della risoluzione del resolver in funzione della velocità,per ottimizzare ed ottenere la massima precisione ad ogni velocità

Uscita encoder simulato configurabile da 64 a 4096 imp./ giro (line driver)SW di supervisione per PC, con funzione oscilloscopio elettronico per una

facile messa in servizio e diagnostica drive,in ambiente Windows

Possibilità di avere delle velocità programmabiliAsse elettrico con funzioni master / slave

Multiposizionatore a 12 posizioni programmabiliFunzione potenziometro digitale per impostazione

rapporto di velocità in asse elettricoFunzione tipo step motor con anello di spazio

Porta seriale RS 232 e RS 485 (protocollo modbus)(baud rate 9.600 ÷ 115.200)

Alimentazione separata dei pilotaggi degli igbt (safetystop function EN 954-1) e della regolazione (24 Vdc obbligatorio)

OPZIONI

Scheda di comunicazione CAN BUS (can open)Scheda di comunicazione PROFIBUS DPAlimentazione esterna encoder simulato

Convertitore RS232 / 485 per connessione a PCTastierino remoto per impostazione parametri del drive

Resistenza di frenaturaFiltri esterni

ELETTRONICASANTERNO

51

Modello/Model

Tensione di Alimentazione/Power supply

(Vac)

Corrente RMS Nominale/Nominal RMS Current

(A)

Corrente RMS di picco/Peak RMS Current

(A)

DBU 03 180-480 Vac

DBU 07 180-480 Vac

DBU 12 180-480 Vac 12

DBU 15 180-480 Vac 15

3

7

24

30

6

14

134x240x310

86x240x310

Dimensioni/Dimensions

LxPxA/WxDxH(mm)

Pesi/Weight

(kg)

DBU 22

DBU 32

DBU 40

180-480 Vac

180-480 Vac

180-480 Vac

22

32

40

44

64

80

4,5

4,5

3,5

3,5

5,5

9

9190x240x310

DBU

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

113x240x310

ESB SERVOMOTORI BRUSHLESS A MAGNETI PERMANENTI

PERMANENT MAGNET BRUSHLESS SERVOMOTORS

Sinusoidal B.E.M.F.

Interchangeability with themost common servomotorspresently on the market

Low moment of inertiaresulting in high accelerationsand decelerations

High overload capacity

Low torque cogging

I servomotori brushless a magneti permanenti derivano dalle esigenze sempre più spinte dell'automazione industriale

che necessita di sistemi a sempre più elevate prestazioni e affidabilità con ridotta manutenzione. Questa serie di

servomotori utilizza magneti dell'ultima generazione in neodimio-ferro-boro.

The brushless servomotors with permanent magnets are designed to meet the more and more demanding needs

of industrial automation with quite high-performances and reliable systems and little maintenance required. This

generation series of servomotors uses the new magnets made of neodymium, iron and boron.

F.c.e.m. Sinusoidale

Intercambiabilità con leesecuzioni più diffuse presenti

sul mercato

Ridotto momento d'inerzia conconseguenti elevate

accelerazioni e decelerazioni

Elevata capacità di sovraccarico

Bassa pendolazione di coppia

TECHNICAL FEATURES

Three phase power supply 205Vrms and 340VrmsThree-phase star winding non-accessible neutral wire, TENV executionDegree of protection IP 54 (IEC34-5)Dimensioning in F class (IEC34-1; dT=105K), even if the insulation used is of H classAssembly B5 (IEC34-7), changeable into V1 or V3 without changesNormally-closed contact for thermal protection (135°+/- 5°C)The 86 and 87 is a low inertia series used when dynamic is necessary

OPTIONS

Special shaftsAngus ring oil sealResolver cableEnhanced brakesJoint for encoder arrangementPlate for terminal board box with PG7 or 11Arranged for encoderProtection degree IP55Servoventilated version (PVAA) 103-104

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione trifase 205Vrms e 340VrmsAvvolgimento trifase a stella senza neutro accessibile, esecuzione TENV

Grado di protezione IP54 (CEI 2-14)Dimensionamento classe F (CEI 2-3 dtmax=105k) con isolanti in classe H

Forma costruttiva B5 (CEI 2-14) trasformabile in V1 e V3 senza modificheProtezione termica con contatto normalmente chiuso (135° +/-5°C)

Serie 86-87 a bassa inerzia per maggiori prestazioni dinamiche

OPZIONI

Alberi specialiAnello AngusCavo resolver

Freni potenziatiLanterna più giunto per predisposizione encoder

Placchetta per scatola morsettiera con PG7 o 11 anziché chiusaPredisposizione encoder base

Protezione IP55Versione servoventilata (PVAA) 103-104

ELETTRONICASANTERNO

53

BASSA INERZIA/LOW INERTIA Vca 205 Vrms

Modello/Model

Coppia/Torque

(Nm) - [Tn1]

Inerzia/Inertia(kgcm2)

Velocità max/Max Speed

(RPM) - [nmax]

Peso/Weight

(kg)

ESB 86 9-25 11-31 1700-4000 18-34

BASSA INERZIA/LOW INERTIA Vca 345 Vrms

Modello/Model

Coppia/Torque

(Nm) - [Tn1]

Inerzia/Inertia(kgcm2)

Velocità max/Max Speed

(RPM) - [nmax]

Peso/Weight

(kg)

ESB 87 9-25 11-31 1500-4000 18-34

Vca 345 Vrms

Modello/Model

Coppia/Torque

(Nm) - [Tn1]

Inerzia/Inertia(kgcm2)

Velocità max/Max Speed

(RPM) - [nmax]

Peso/Weight

(kg)

ESB 44 0.9-3,8 1-5 3000-6000 3-7

ESB 64 5.2-12 7-17,5 2500-5000 10,5-18,5

ESB 84 11,5-27 26-62 2000-4000 20-35

ESB 104 32-68 120-280 1200-3000 52-84

Vca 205 Vrms

Modello/Model

Coppia/Torque

(Nm) - [Tn1]

Inerzia/Inertia(kgcm2)

Velocità max/Max Speed

(RPM) - [nmax]

Peso/Weight

(kg)

ESB 23 0,33-0,65 0,21-0,38 4000-8000 1,5-2

ESB 43 0,9-3,8 1-5 3000-6000 3-7

ESB 83

5,2-12 7-17,5 2000-5000 10,5-18,5

11,5-27 26-62 2000-4000 20-35

ESB 63

32-68 120-280 1100-3000 52-84ESB 103

ESB 33 0,6-1,15 0,5-1 4000-8000 2,4-3,8

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

ATA

- M

A MOTORI ASINCRONI

ASYNCHRONOUS MOTORS

Motore elettrico asincrono trifase normalizzato, con rotore a gabbia, chiuso, autoventilato

esternamente, classe d'isolamento F, sovratemperatura in classe “B”, grado di protezione

IP55, multitensione 380...480Vac (690Vac), multifrequenza 50/60Hz.

Asynchronous three-phase, totally enclosed, fan-cooled standard electric motor with squirrel-

cage rotors, class F insulation, class B overtemperature, IP55 protection degree, multivoltage

380...480Vac (690Vac), multifrequency 50/60Hz.

MA TECHNICAL FEATURES

MA series: IEC 63...500; 0,09...1200kW; 2,4,6,8 poles, one speedHousing IP55 size MA 63...132 of pressure-diecast aluminium-alloy withdetachable feet. MA 132M*...500 cast iron housingsRated power delivered on continuous duty (S1) maximum room temperatureof 40°C and maximum altitude 1000 m.Mounting positions: IM B3, IM B5, IM B14 and combined positions B3/B5and B3/B14Bearings made by the best bearing-manufacturers provided with greaser aboveMA 180 and selected for the specific use on electric motors (”SKF” o “NSK”)Stator-winding: made with double-coated copper-wire insulated in H class,impregnation system with high quality H class (total 180°C) resinsWindings-protection: bimetal-type thermal probes are a standard equipmenton sizes 160...500

ATA TECHNICAL FEATURES

ATA series: IEC 63...250 0,12...55 kW 2,4,6 poles, one speedHousing in IP55: sizes ATA 63...250 of pressure-diecast aluminium-alloy withdetachable feetRated power delivered on continuos duty (S1), maximum room temperatureof 40°C and maximum altitude 1000mMounting positions: IM B3, IM B5, IM B14 and combined positions B3/B5and B3/B14Bearings made by the best bearing-manufacturers and selected for the specificuse on electric motors (”SFK” o “NSK”)Stator-winding: made with double-coated copper-wire insulated in H class,impregantion system with high quality H class (total 180°C) resinsWindings-protection: bimetal-type thermal probes are a standard equipmenton sizes ATA 160...250

OPTIONS

Customized power supplyAdditional impregnation for stator windingsInsulation F/H classBearings C3 (For > radial loads)Bearings 2RS (Dust proof)Roller bearings “NU”Double flange motorCondensation drainpipe (depending on the structure)Mounting position IM B35 (B3/B5)Mounting position IM B34 (B3/B14)IP 56 degree protectionInternal heaterSelf-braker motorForced coolingEncoderMilitary connectors for EncoderApplication of hollow tachometerBimetallic thermal probe [limit value: 150 °C normal]Bimetallic thermal probe [limit value: 120 °C special]Waterproof cover

Model in

CARATTERISTICHE TECNICHE MA

Serie MA: IEC 63...500; 0,09...1200kW; 2,4,6,8 poli, singola polaritàCarcassa in IP55: grandezze MA 63...132 lega d’alluminio pressofusa con

piedi smontabili. MA 132 M*...500 carcassa in ghisaPotenza resa in servizio continuo (S1) temperatura massima ambiente di 40°C

e altitudine massima 1000 m.Forme costruttive IM B3, IM B5, IM B14 e forme combinate B3/B5 e B3/B14Cuscinetti costruiti dalle migliori marche con ingrassatore di serie da grandezzaMA 180 e selezionati per l’uso specifico sui motori elettrici (”SKF” o “NSK”)

Avvolgimento statorico: realizzato con filo di rame in classe H con doppiosmalto, sistema di impregnazione con resine ad

alta qualità di classe H (180°C totali)Protezione degli avvolgimenti: sulle grandezze MA 160...500 sono presenti

di serie sonde termiche bimetalliche

CARATTERISTICHE TECNICHE ATA

Serie ATA: IEC 63...250 0,12...55kW 2,4,6 poli, singola polaritàCarcassa in IP55: grandezze ATA 63...250 lega d’alluminio pressofusa con

piedi smontabiliPotenza resa in servizio continuo (S1), temperatura massima ambiente di

40°C e altitudine massima 1000m.Forme costruttive IM B3, IM B5, IM B14 e forme combinate B3/B5 e B3/B14Cuscinetti costruiti dalle migliori marche e selezionati per l’uso specifico sui

motori elettrici. (”SKF” o “NSK”)Avvolgimento statorico: realizzato con filo di rame in classe H con doppio

smalto, sistema di impregnazione con resine ad alta qualità di classe H(180°C totali)

Protezione degli avvolgimenti: sulle grandezze ATA 160...250 sono presentidi serie di sonde termiche bimetalliche

OPZIONI

Alimentazione speciale motoreAvvolgimenti con impregnazione supplementare

Classe d'isolamento F/HCuscinetti C3 (gioco maggiorato per > carico radiale)

Cuscinetti 2RS (stagni per polveri)Cuscinetti a rulli “NU”

Esecuzione seconda estremità d'alberoFori scarico condensa (in funzione di forma costruttiva e posa)

Forma costruttiva IM B35 (B3/B5)Forma costruttiva IM B34 (B3/B14)

Protezione IP 56Scaldiglia anticondensa

Motori autofrenantiServoventilazione

EncoderConnettori militari per encoderApplicazione di dinamo cava

Sonde termiche bimetalliche [valore limite: 150 °C normale]Sonde termiche bimetalliche [valore limite: 120 °C speciale]

Tettuccio parapioggia

Modello in

ELETTRONICASANTERNO

55

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

ATA

- M

A

*MA MOTORE 4 POLI/4 POLE MOTOR

ATA MOTORE 4 POLI/4 POLE MOTOR

*Motori MA disponibili fino a 1200kW / MA motors available up to 1200kW

Per caratteristiche tecniche di altre polarità, consultare specifica tecnica / For data of motor with different poles, see technical specification

ATA XT 63 b 40,12

0,25 1380 1,25 0,7 0,62 60 5,5ATA XT 63 c 4 0,35 1325 1,80 0,8 0,74ATA XT 71 a 4 0,35 1390 1,72 0,8 0,69 65 7ATA XT 71 b 4 0,5 1390 2,54 1,12 0,69 69 8

ATA XT 80 b 4 1400 5,12 0,75 11

ATA XT 90 S 4 1,5 1410 7,45 2,65 0,78 77 13ATA XT 90 La 4 2 1415 10,12 3,53 0,77 15

ATA XT 100 La 4 3 1420 14,79 4,8 0,81 82 21ATA XT 100 Lb 4 4 1430 20,03 6,4 0,82 83 24

230

/ 40

0Vac

ATA XT 112 Ma 4 5,5 1440 26,43 8,5 0,80

87,5

31

ATA XL 132 S 4 7,5 1450 36,22 11 39

400

/ 69

0Vac

ATA XT 63 a 4

ATA XL 132 Ma 4ATA XL 132 Mb 4ATA XL 160 M 4ATA XL 160 L 4ATA XL 180 M 4

ATA XL 200 L 4ATA XL 225 S 4ATA XL 225 M 4

ATA XL 250 M 4

Tipo motore/Motor type

Pn

kW CV

0,180,250,250,37

0,75

1,11,5

2,234

5,57,59,21115

18,522303745

55

1365

145014201450145514551455146014701470

1470

1

0,17

1012,515202530405060

75

nN MN

Nm

0,84

49,3961,8072,4498,45121,4144,4196,2240,4292,3

357,3

0,5

14,818,221,528,934,940,854,567,182

100

0,62

1,96 74

0,820,83

0,830,840,850,860,860,85

0,85

0,870,83

56

60

80

85

8884

89,59091

891,592

92,593

93,5

5

6

54567690119127176223260

280

In a 400V

(A) % Weight

Peso

ATA XL 180 L 4

RPM P.F.

cosfi

ATA XT 71 c 4 0,75 1400 3,75 1,5 0,74 72 90,55ATA XT 80 a 4 1400 3,75 0,74 100,55 0,75 1,5 72

ATA XT 80 c 4 1400 7,50 0,74 121,1 1,5 2,75 78

ATA XT 90 Lb 4 2,5 1405 12,57 4,14 0,80 161,85 81ATA XT 90 Lc 4 3 1415 14,85 5,3 0,75 172,2 80

ATA XT 112 Mb 4 7,5 1445 36,35 11,3 0,82 325,5 86

2,24

5,57,510

15202530

230

/ 40

0Vac

4050

400

/ 69

0Vac

Tipo motore/Motor type

Pn

kW CV

34

5,57,59,21115

18,522303745557590110132160200250315

12,5

3

6075

100125150180220270340430

nN

RPM

Mn

Nm

IN a 400V

(A)

cosfi

% Weight

Peso

MJ 71 a 4MJ 71 b 4MJ 80 a 4MJ 80 b 4MJ 90 S 4MJ 90 La 4MJ 100 La 4MJ 100 Lb 4

MA 160 L 4MA 180 M 4MA 180 L 4MA 200 L 4MA 225 S 4MA 225 M 4MA 250 M 4MA 280 S 4MA 280 M 4

MA 315 S 4MA 315 Ma 4MA 315 Mb 4MA 315 L 4MA 355 M 4MA 355 L 4

21,51

0,750,50,34

0,25

1,51,10,750,550,370,25

0,18MJ 63 b 4

MJ 112 Ma 4MJ 132 S 4

MJ 132 Ma 4MJ 132 Mb 4MA 160 M 4

P.F.

6,448,3611,214,8

21,128,634,641

54,766,4

4,90

80,497,8133159191228273341421528

17,9

3,522,751,921,491,060,75

0,59

5797088491029128716032020

26,636,549,761,372,298,5120143195240291

20,3

355483

14,910,37,565,153,782,661,79

1,31

25

455558118132164182245258

23

28

29038851060691010001055112817001900

141311106,36

4,7

82,6

86,287,1

88,4

90,290,6

92,5

88,2

81,5

84,4

89,5

92,4

92,893,594

94,494,594,894,995

95,496

78,676,473,870,667,665,4

60,7

0,810,820,830,840,840,850,850,860,860,86

0,80

0,870,87

0,870,880,880,890,890,900,90

0,870,87

0,780,760,760,750,750,74

0,73

14101435144014401440

1410

1490

14601470147014701475147514801480148014801480148014801490

1460

139013901390139013301330

1310

0,160,12MJ 63 a 4 0,420,87 4,557,60,721310

0,120,09MJ 56 b 4 0,310,65 3,6580,721320

η

η

ELETTRONICASANTERNO

57

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

MV MOTORI ASINCRONI VETTORIALI

ASYNCHRONOUS VECTOR MOTORS

Three phase asynchronousmotor for application with highperformance at variable speedwith vector inverter sensorlessdirect torque control

3 phase power supply voltage345Vac or 400Vac

Power range 3,7 - 314kW

Protection degreeIP54 Or IP23

B3 Construction form setup

Motore asincrono vettorialetrifase per applicazioni ad alteprestazioni a velocità variabile

con inverter vettorialesensorless a controllo di coppia

Tensioni d'alimentazionetrifase 345Vca o 400Vca

Gamma di potenza da3,7 - 314kW

Grado di protezioneIP54 o IP23

Forma costruttiva B3

TECHNICAL FEATURES

Square made laminated statorCompact dimensions similar to dc motor of the same powerAuxiliary electro-fanThree phase four poles star windingSquirrel cage rotorLow losses laminated sheet constructionCompact square madeHigh maximum speed capabilityStator winding embedded bimetal type thermal probeHigh overload capabilityInsulation F classEpoxy gray color RAL 7031

OPTIONS

Special power supply voltagesEncoder or resolverAngus ring oil sealConstruction form B35 with extra precise flangeIP55 protection degree with stainless steel screwEmergency disk brakeTemperature probes PTC or/and PT100Internal heaterSpecial shafts and bearingsTropicalisationSpecial paintings

CARATTERISTICHE TECNICHE

Statore laminato quadratoDimensioni ridotte corrispondenti a motorizzazioni in CC

Ventilazione assistitaAvvolgimento statorico trifase a 4 poli

Rotore a gabbia di scoiattoloCostruzioni con lamiere a basse perdite

Forma quadrata, compattaElevata velocità massima di rotazione

Protezione termica con sonde bimetalliche inserite nell'avvolgimento statoricoElevata sovraccaricabilità

Classe di isolamento FFondo epossidico grigio RAL 7031

OPZIONI

Tensioni d’alimentazione specialiEncoder o resolver

Angus (anello para olio)Forma costruttiva B35 con flangia extraprecisa

Grado di protezione IP55 con viteria INOXFreni a disco di stazionamento o emergenza

Sonde di temperatura PTC o/e PT100Scaldiglia anticondensa

Esecuzioni speciali di alberi e cuscinettiTropicalizzazione

Verniciature speciali

ELETTRONICASANTERNO

59

T

Tn

nbasenmax1

n nmax2

P

Pn

nbasenmax1

n nmax2

Modello/Model

Potenza/Power(kW)

Velocità nominale/Nominal speed

(RPM)

Coppia/Torque

(Nm) [Tn]

Velocità max/Max Speed (RPM)

[nmax2]

Peso/Weight

(kg)

MV 100 3,7-17 21,6-63,7 8000 50-90

MV 133 16-431500-3000

92-191 7000 132-200

MV 160 28-64 1000-2600 195-334 5000-6000 255-350

MV 180 46-105 1000-2500 325-544 4500 480-550

MV 225 67-204 1000-2250 514-1289 3500 640-1100

IP54 TENSIONE ALIMENTAZIONE/POWER SUPPLY VOLTAGE 360Vac o 400Vac

Modello/Model

Potenza/Power(kW)

Velocità nominale/Nominal speed

(RPM)

Coppia/Torque

(Nm) [Tn]

Velocità max/Max Speed (RPM)

[nmax2]

Peso/Weight

(kg)

MV 133 21-52 121-229 7000 132-200

MV 160 38-88

1500-3000

266-458 5000-6000 270-365

MV 180 71-155

950-2550

466-859 4500 480-570

MV 225 104-314

1000-2500

798-1997 3500 640-11001000-2250

IP23 TENSIONE ALIMENTAZIONE/POWER SUPPLY VOLTAGE 360Vac o 400Vac

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

ACC

ESSO

RI/A

CCES

SORI

ES

EMC FILTERS

Elettronica Santerno has a wide rangeof EMC filters:Single function filtersDouble function filtersLow leakage current filtersFerrite ring filters

FILTRI EMC

Elettronica Santerno dispone di unaampia gamma di filtri EMC:

Filtri singola cellaFiltri doppia cella

Filtri a bassa corrente di fugaFiltri toroidali in ferrite

CONVERTITORI CA/CC

Convertitori analogocimonofasi AMS 90 e AR 3

trifasi CT2N/1

AC/DC CONVERTERS

Analog convertersAMS 90 and AR3 single phaseCT2N/1 three phase

CONVERTITORI PERELETTROMAGNETI

Convertitori a controllo digitale perelettromagneti CTM 90 E CRM 90

ELECTROMAGNETCONVERTERS

Electromagnet digital convertersCTM 90 and CRM 90

REGOLATORI DI TENSIONE

Regolatori di tensione per carichiinduttivi e resistivi DICOTRON

VOLTAGE REGULATORS

Voltage regulator for inductive andresistive loads DICOTRON

ELETTRONICASANTERNOInformazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it

61

RESISTENZE E MODULI DIFRENATURA

Elettronica Santerno dispone diuna ampia gamma di resistenze e

moduli di frenatura:Resistenze in estruso di alluminio con

grado di protezione IP55Resistenze a filo cabinate con grado

di protezione IP20Resistenze in lamina di acciaio cabinate

con grado di protezione IP23

RESISTORS AND BRAKINGMODULES

Elettronica Santerno has a wide rangeof braking resistors and modules:Extruded aluminium resistors IP55Wire resistors in cabinet IP20Laminated stainless steel resistors incabinet IP23

INDUTTANZE

Elettronica Santerno dispone di unaampia gamma di induttanze:

Induttanze di lineaInduttanze lato motore

Induttanze ad alta frequenza

INDUCTORS

Elettronica Santerno has a wide rangeof inductors:Input chokesMotor chokesHigh frequency chokes

SCHEDE DI COMUNICAZIONE

Elettronica Santerno dispone di schededi comunicazione per l’interfacciamento

con i principali sistemi di controllo:Schede RS485/232 Mod bus RTU

Scheda PROFIBUS DPScheda multicanale di conversione

Convertitore MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net ecc.

COMMUNICATION CARDS

Elettronica Santerno has communicationinterfaces for connection with theprincipals control systems:RS485/232 interface cards Mod busRTUPROFIBUS DP cardMultichannel interface cardConverter for MODBUS/Profibus DP-CanBus-Device Net etc.

ACC

ESSO

RI/A

CCES

SORI

ES

ACCESSORI VARI

Elettronica Santerno, acompletamento di gamma dispone

di una serie di accessori quali:Schede elettroniche per

automazione

OTHER ACCESSORIES

Elettronica Santerno, in order toprovide a complete service, cansupply many other accessories:Automation cards

Potenziometri Potentiometers

ELETTRONICASANTERNO

63

Fusibili di protezioneBasi portafusibili

Protection fusesFuse-holders

Fusibili di protezioneBasi portafusibili

Protection fusesFuse-holders

Digital and analogue metersStrumenti fronte quadro digitali eanalogici

Accessori per protezione IP20 diconvertitori e impedenze

IP20 protection devices forconverters and inductors

Informazioni tecniche più dettagliate sono disponibili su www.elettronicasanterno.it /More technical information available at www.elettronicasanterno.it