afp - vfg 2.pdf

20
1 Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI ENGLISH Differential Pressure Controller AFP/VFG 2(21) www.danfoss.com Page 6 DANSK Differenstrykregulator AFP/VFG2 (21) www.danfoss.dk Side 7 DEUTSCH Differenzdruckregler AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.de Seite 8 SVENSKA Differenstrycksregulator AFP VFG2 (21) www.danfoss.se Page 9 FRANCAIS Régulateur de pression différentielle AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.fr Page 10 ČESKY Regulátoru diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.cz Page 11 SPANISH Controlador de presión diferencial AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.es Page 12 SUOMI Paine-erosäädin AFP / VFG 2(21) www.danfoss.fi Sivu 13 POLSKI Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2(21) www.danfoss.pl Page 14 ROMÂNĂ Regulator de presiune diferenţială AFP/VFG 2(21) www.danfoss.ro Page 15 MAGYAR Nyomáskülönbség-szabályozó AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.hu Page 16 РУССКИЙ Регулятор перепада давления AFP/VFG 2 (21) www.danfoss.ru Page 17

Upload: catalin-stan

Post on 01-Oct-2015

247 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

  • 1Installation Guide

    AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    ENGLISH Differential Pressure Controller AFP/VFG 2(21) www.danfoss.com Page 6

    DANSK Differenstrykregulator AFP/VFG2 (21) www.danfoss.dk Side 7

    DEUTSCH Differenzdruckregler AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.de Seite 8

    SVENSKA Differenstrycksregulator AFP VFG2 (21) www.danfoss.se Page 9

    FRANCAIS Rgulateur de pression diffrentielle AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.fr Page 10

    ESKY Regultoru diferennho tlaku AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.cz Page 11

    SPANISH Controlador de presin diferencial AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.es Page 12

    SUOMI Paine-erosdin AFP / VFG 2(21) www.danfoss.fi Sivu 13

    POLSKI Regulator rnicy cinie AFP / VFG 2(21) www.danfoss.pl Page 14

    ROMN Regulator de presiune diferenial AFP/VFG 2(21) www.danfoss.ro Page 15

    MAGYAR Nyomsklnbsg-szablyoz AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.hu Page 16

    AFP/VFG 2 (21) www.danfoss.ru Page 17

  • DN 150-250tmax = 140 C

    DN 15-125tmax = 150 C

    VFG 2 (21)

    AFP

    AF (2) *)

    DN 15-125tmax = 200 C

    DN 150-250tmax = 200 C

    AFP

    2

    VFG 2

    V1, V2

    AF (2) *)

    22

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

  • 33

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    G 1/4 AF

  • 4Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    VFG 2(21)

    DNL B Weight

    mm (kg)

    15 130 212 7

    20 150 238 9

    25 160 238 10

    32 180 240 13

    40 200 240 17

    50 230 275 22

    65 290 275 33

    80 310 380 41

    100 350 380 60

    125 400 380 79

    150 480 326 85

    200 600 354 145

    250 730 404 228

    VFG 2 tmax = 200 C

    DNB1 L Weight

    mm (kg)

    150 630 480 140

    200 855 600 210

    250 1205 730 300

    AFP A H Weight

    (mm2) mm (kg)

    80 172 430 7,5

    250 263 470 13

    630 380 580 28

  • 55

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    ps = 0,5-3 bar

    p

    %050 V xam

    36 mm

  • 6Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    LANGUAGEENGLISHSafety Notes

    Prior to assembly and commissioning to avoid injury of persons and damages of the devices, it is absolutely necessary to

    carefully read and observe these instructions.

    Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualified, trained and authorized personnel.

    Prior to assembly and maintenance work on the controller, the system must be:

    - depressurized,- cooled down,- emptied and- cleaned.

    Please comply with the instructions of the system manufacturer or system operator.

    Disposal instructions

    This product should be dismantled and its components sorted, if possible, in various groups before recycling or disposal.

    Always follow the local disposal regulations.

    Definition of ApplicationThe controller is used for diffe rential pressure control of water and water glycol mixtures for heating, district heating and cooling systems.

    The technical data on the ra ting plates determine the use.

    Scope of Delivery *) Impulse tube AF, accessory

    Assembly

    Admissible Installation Positions

    DN 15-80 : medium temperatures up to 120 C: Can be installed in any positi on.

    DN 100-250 and DN 15-80 : medium temperatures > 120 C. Installation permitted only in horizontal pipelines with the actuator oriented downwards.

    Installation Location and Installation Scheme

    Return mounting Flow mounting

    Valve Installation

    1. Install strainer before the controller.

    2. Rinse system prior to installing the valve.

    3. Observe flow direction on valve body.

    Flanges in the pipeline must be in parallel position and sealing surfaces must be clean and without any damage.

    4. Install valve.

    5. Tighten screws crosswise in 3 steps up to the max. torque.

    Valve Actuator Installation

    Valves DN 150-250

    The actuator stem must be screwed into the valve stem.

    Observe the Installation In structions for the valves DN 150-250.

    Valves DN 15-125

    1. Place actuator at the valve.

    2. Align actuator, observe position of impulse tube connection to the valve

    3. Tighten union nut Torque 100 Nm

    Impulse Tube mounting

    When installing seal pots , please observe the Installati on Instructions for the seal pots.

    Whichimpulsetubestouse? The impulse tube set AF (2) can be

    used: Order No.: 003G1391 or use the following pipes:

    Stainless steel 100,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Steel 101 DIN 2391

    Copper 101 DIN 1754

    Connection of impulse tubes in the system

    Installation in return flow Installation in supply flow

    Connection to the pipeline No connection downwards , could be chocked by dirt.

    ImpulseTubeInstallation(Copper)1. Cut pipe into rectangular sections and

    deburr.2. Insert sleeves on both sides.3. Verify the correct position of the cutting

    ring .4. Press impulse tube into the threaded

    joint up to its stop.5. Tighten union nut . Torque 40 Nm

    Insulation For medium temperatures up to 100 C the pressure actua tor may be insulated .

    Dimensions Flanges: connection dimensi ons acc. to DIN 2501, seal form C

    Dismounting

    Danger Danger of injury by hot water

    Valve without actuator is open , Seal is in the ac tuator.

    Prior to dismounting depres surize system!

    Carry out dismounting in re verse order to mounting.

    Leak and Pressure Test

    Pressure must be constantly increased at the +/- connec tion . Never increase pressure above + pressure.

    Observe max. permitted pressure, see below. Non-compliance may cause damages at the actuator or valve.

    Max. test pressure [bar] with connected impulse tu bes

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    In case of higher test pressu res, remove impulse tubes at the pipelines .

    Close connections with plugs G ISO 228.

    Observe nominal pressure of the valve.

    Max. test pres sure is 1,5 PN

    Filling the System, Start-up

    The return flow pressure must not exceed the supply flow pressure .Non-compliance may cause damages at the controller .

    1. Open shut-off devices that are possibly available at the impulse tubes.

    2. Slowly open valves in the system.

    3. Slowly open shut-off devices in the supply flow.

    4. Slowly open shut-off devices in the return flow.

    Putting out of Operation1. Slowly close shut-off devices in the supply

    flow.

    2. Slowly close shut-off devices in the return flow.

    Differential Pressure Setting Set-point range see rating plate

    1. Start-up of system, see section .

    2. Set flow rate on a motorised valve by which the differential pressure is controlled, to about 50 %

    3. Adjustment Observepressureindicators. Turningtotheright increases the set-

    point (stressing the spring) Turningtotheleft redu ces the

    set-point (unstressing the spring)

    4. The set-point adjuster may be sealed.

  • 77

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    DANSKSikkerhedsbestemmelser

    Disse instruktioner skal lses omhyggeligt forud for montering og indkring samt respekteres for at

    undg skader p personer og udstyr.

    Ndvendigt monterings-, opstarts- og vedligeholdelsesarbejde m kun udfres af faglrt og autoriseret personale.

    Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde p regulatoren skal systemet vre:

    - tryklst - nedklet- tmt - rengjort

    Systemproducentens eller -operatrens instruktioner skal overholdes.

    Bortskaffelse

    Fr genbrug eller bortskaffelse skal dette produkt skilles ad, og enkeltdelene skal sorteres i forskellige materialegrupper. Der henvises til de lokale bestemmelser for bortskaffelse.

    Definition af anlgRegulatoren anvendes til differenstrykregulering af vand eller glykolholdigt vand i varmeanlg, fjernvarmeanlg og i klesystemer.

    De tekniske data aflses p typeskiltet.

    Leveringsomfang

    Montering

    Tilladte positionsmonteringer

    DN 15-80 Medietemperatur op til 120 C kan monteres i alle positioner

    DN 100-250 og DN 15-80 Medietemperatur > 120 C

    M kun monteres p vandrette rr med regulatordel hngende nedad.

    Indbygning I frem- eller returledning

    Ventilmontering

    1. Monter snavsfilter fr regulator

    2. Skyl anlgget igennem fr montering af ventil

    3. Kontroller flowretning p ventilen

    Flangerne i rrsystemet skal vre parallelle og pakfladerne rene og uden beskadigelser.

    4. Monter ventilen

    5. Spnd boltene krydsvis i 3 trin op til max. moment

    Montage af reguleringsdel

    Ventil DN 150-250

    Reguleringsspindel skrues sammen med ventilspindel.

    Se ventilinstruktion for DN 150-250.

    Ventil DN 15-125

    1. Monter reguleringsdelen p ventilen

    2. Drej regulatoren s tilslutning til impulsledning kan monteres

    3. Spnd mtrikken Moment 100 Nm

    Montage af impulsledning

    Ved installation af dmpepotte se instruktion for dmpepotte.

    Valgafimpulsledning Impulsledning st AF (2) kan anvendes Best. nr. 003G1391.

    Hvis der anvendes andre typer skal flgende vre opfyldt:

    Rustfast Stl 10 0,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Stl 10 1 DIN 2391

    Kobber 10 1 DIN 1754

    Forbindelse af impuls-ledning i rrsystemet

    Montering i returledning Montering i fremlbsledning

    Tilslutningtilrr M ikke tilsluttes p underside af rr

    p.g.a. snavs

    Impulsledning(Kobber)1. Rret skres vinkelret og afgrates2. Monter stttebsning 3. Monter konusring korrekt 4. Tryk impulsrret ind i niplen til stop 5. Spnd omlber Moment 40 Nm

    Isolering For medietemperaturer op til 100 C skal regulatoren isoleres .

    Dimensioner, vgt Flanger: Tilslutning efter DIN 2501, ttningsliste

    Form C

    Demontering

    Advarsel Fare for skoldning ved varmt vand.

    Ventilen er ben uden regulator. Pakningen er i reguleringsdelen.

    Fr demontering skal anlgget gres tryklst.

    Demontering sker i omvendt retning, som ved montering

    Ttheds- og trykprvning

    Trykket skal stige jvnt over +/- for bindelsen . M ikke overstige max. tilladeligt tryk se underneden.

    Overskridelser kan medfre skader p regulator og ventil.

    Max prvetryk ved montering af impulsledning

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    I tilflde af hjere prvetryk, skal impulsledning demonteres .

    Luk forbindelsen med en slutmuffe G 1/4 ISO 228.

    Kontroller nominel tryk p ventilen.

    Max prvetryk er 1,5 PN

    Pfyldning af system Opstart

    Returtrykket m ikke overstige fremlbstrykket .

    Overskridelse kan medfre skade p regulator og ventil

    1. Eventuelle afsprringsventiler p impulsledningerne bnes

    2. Ventilen i systemet bnes langsomt

    3. Afsprringsventil i fremlb bnes langsomt

    4. Afsprringsventil i returlb bnes langsomt

    Stop af anlg1. Ventil i fremlb lukkes langsomt

    2. Ventil i retur lukkes langsomtdansk

    Indstilling af differenstryk Indstillingsomrde se typeskilt

    1. Opstart af anlg se

    2. Indstil ventil til ca. 50% ben

    3. Indregulereftermanometer Veddrejningmeduret ges

    indstillingen (fjeder spndes) Veddrejningmoduret reduceres

    indstillingen (fjeder afspndes)

    4. Indstillingen kan plomberes

  • 8Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    DEUTSCHSicherheitshinweise

    Um Verletzungen an Personen und Schden am Gert zu vermeiden, ist diese Anleitung vor der Montage

    unbedingt zu beachten.

    Montage, Inbetriebnahme und Wartungsarbeitendrfennurvonsachkundigen und autorisierten Personen durchgefhrt werden.

    VorMontageundWartungsarbeitenamReglerdie Anlage:

    - drucklos machen, - abkhlen,- entleeren und - reinigen.

    Die Vorgaben des Anlagenherstellers und Anlagenbetreibers sind zu beachten.

    Anweisung zur Entsorgung

    Dieses Produkt sollte vor dem Recycling oder der Entsorgung zerlegt und ggf. in unter-schiedliche Materialgruppen sortiert werden. Beachten Sie

    stets die rtlichen Entsorgungsbestimmungen.

    BestimmungsgemeVerwendung Der Regler dient der Diffe-renzdruckregleungvonWasserundWasser-Glykolgemischen fr Hei zungs-, Fernheizungs- und Khlungsanlagen.

    Die technischen Daten auf den Typenschildern sind fr den Einsatz magebend.

    Lieferumfang *) Steuerleitung AF, Zubehr

    Montage

    Zulssige Einbaulagen

    DN 15-80 Mediumstemperaturen bis 120 C: Einbaulage beliebig

    DN 100-250 und bei DN 15-80 , Mediumstemperatu ren grer 120 C.

    Einbau nur in waagrechte Rohrleitung mit nach unten hngendem Antrieb zulssig

    Einbauort, Einbauschema Vorlauf oder Rcklauf

    Einbau Ventil 1. Schmutzfnger vor dem Regler einbauen

    2. Anlage vor dem Einbau des Ventils splen

    3. Durchflussrichtung auf dem Ventilgehuse beachten

    Flansche in der Rohr-leitung mssen parallel, Dichtflchen sauber und ohne Beschdi gung sein.

    4. Ventil einbauen

    5. Schrauben ber Kreuz in 3 Stufen bis zum max. Drehmoment anziehendeutsch

    Montage Ventil Antrieb

    Ventile DN 150-250

    Bei den Ventilen DN 150-250 muss die Antriebstange in die Ventil-stange einge schraubt werden.

    Den Ventilen DN 150-250 beigefgte Montageanleitung beachten.

    Ventile DN 15-125 1. Antrieb am Ventil ansetzen2. Antrieb wegen dem Steu erleitungsanschluss ausrichten

    3. berwurfmutter anziehen Anzugsmoment 100 Nmdeutsch

    Montage Steuerleitungen

    Bei Einbau von Vorlagegefen , bitte den Vorlagegefssen bei -gefgte Montageanleitung beachten.

    WelcheSteuerleitungenverwenden? Steuerleitungsset AF (2) : Bestellnummer: 003G1391

    oder folgende Rohre verwenden:

    Edelstahl 10 0,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Stahl 10 1 DIN 2391

    Kupfer 10 1 DIN 1754

    Anschluss der Steuerleitungen in der Anlage

    Einbau im Rcklauf Einbau im Vorlauf

    Anschluss an der Rohrleitung Anschluss wegen Verschmutzung nicht nach

    unten

    MontageSteuerleitung(Kupfer)1. Rohr rechtwinklig ablngen und

    entgraten2. Einsteckhlsen beideseitig einfgen3. Richtige Lage des Schneidrings

    berprfen4. Steuerleitung in die Verschraubung bis

    zum Anschlag drcken5. berwurfmutter anziehen,

    Anzugsmoment 40 Nm

    Isolierung Bei Mediumstemperaturen bis 100 C kann auch der Druckantrieb isoliert werden.

    Abmessungen, Gewichte Flansche Anschlussmae nach DIN 2501, Dichtleiste Form C

    Demontage

    Gefahr Verletzungsgefahr durch Heisswasser

    Ventil ist ohne Antrieb offen , Abdichtung befindet sich im Antrieb.

    Vor Demontage Anlage unbedingt drucklos machen.

    Demontage in umgekehr-ter Reihenfolge wie die Montage durchfhren.

    Dichtheits-, Druckprfung

    Druckerhhung muss am +/- Anschluss gleichmig erfolgen. Keinesfall Druck ber den +Druck ansteigen lassen.

    Max. zulssige Drcke beachten, siehe unten.

    Nichtbeachtung kann zu Undichtheit am Antrieb fhren.

    Max. Prfdruck [bar] mit angeschlossenen Steuerleitungen

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Bei hheren Prfdrcken mssen die Steuerleitun-gen an den Rohrleitungen entfernt werden.

    Die Anschlsse mit Stopfen G 1/4 ISO 228 schlieen.

    enndruck des Ventils beachten.

    Max. Prfdruck ist 1,5 PN.

    Fllung der Anlage, Inbetriebnahme

    Der Rcklaufdruck darf den Vorlaufdruck nicht berschreiten.

    Nichtbeachtung kann zu Schden am Regler fhren.

    1. Eventuell in den Steuerleitungen vorhandene Absperrventile ffnen

    2. Ventile in der Anlage ffnen

    3. Absperrarmaturen im Vorlauf langsam ffnen

    4. Absperrarmaturen im Rcklauf langsam ffnen

    Auerbetriebnahme1. Absperrarmaturen im Vorlauf langsam

    schlieen2. Absperrarmaturen im Rcklauf langsam

    schlieendeutsch

    Einstellung Differenzdruck Sollwertbereich siehe Typenschild 1. Anlage in Betrieb nehmen, siehe 2. Volumenstrom an einer Armatur , ber

    welche der Differenzdruck gere-gelt wird, auf ca. 50 % einstel len

    3. Einstellung Druckanzeigen be-achten Rechtsdrehung erhht den Sollwert

    (Feder spannen) Linksdrehung reduziert den Sollwert

    (Feder entspannen)4. Der Sollwertsteller kann plombiert

    werden

  • 99

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    SVENSKASkerhetsmeddelande

    Fr att undvika personskador och skador p enheter r det absolut ndvndigt att lsa och flja dessa

    anvisningar noggrant fre montering och idrifttagande.

    Erforderligt monterings-, igngkrnings- och underhllsarbete ska endast utfras av kvalificerad, utbildad och auktoriserad personal.

    Innan monterings- och underhllsarbete utfrs p motorn mste systemet vara:

    - trycklst - nedsvalnat- tmt - rengjort

    Flj anvisningarna frn systemets tillverkare eller systemets operatr.

    Kasseringsanvisning

    Denna produkt ska demonteras och dess komponenter om mjligt sorteras i olika grupper fre tervinning eller kassering.

    Flj alltid lokala freskrifter om avfallshantering.

    Definition av applikationRegulatorn anvnds fr styrning av differenstrycket i vatten och vatten glykol blandningar fr vrme-, fjrrvrme- och kylsystem.

    Tekniska data p typskylten avgr anvndningen.

    Leveransomfattning

    Montering

    Monteringslgen

    DN 15-80 Mediatemperatur upp till 120 C Lgesoberoende

    DN 100-250 Och DN 15-80 Mediatemperatur > 120 C

    Fr endast installeras i horisontella rrledningar med reglerdelen hngande nert.

    Inbyggnads- och monteringsanvisningar

    Tillopps- eller returledning

    Montera ventil

    1. montera ett smutsfilter fre regulatorn

    2. spola systemet fr montering av ventil

    3. observera fldesriktning p ventilhuset

    Rrledningens flnsar mste vara parallella och ttningsytorna mste vara rena och oskadade.

    4. Montera ventilen

    5. Dra t skruvarna korsvis i 3 steg upp till max moment

    Montering av reglerdel

    Ventil DN 150-250

    Ventiler DN 150-250 Reglerdelens spindeln ska skruvas fast i ventilspindeln.

    Observera monteringsanvisningarna fr ventiler DN 150-250

    Ventiler DN 15-125

    1. placera reglerdelen p ventilen

    2. rta upp reglerdelen, kontrollera lget fr impulsledningens anslutning

    3. dra t anslutnings-muttern med 100 Nm

    Montera impulsledning

    Flj installationsanvisningarna vid montering av plomberingsbricka .

    Vilkenimpulsledningskaanvndas? Impulsledningsset AF (2) kan anvndas Bestllningsnummer : 003G1391 Om andra impulsledningar anvnds,

    kontrollera fljande dimensioner

    Rostfritt stl 10 0,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Stl 10 1 DIN 2391

    Koppar 10 1 DIN 1754

    Anslutning av impulsledning i systemet

    Montering i returledning Montering i tilloppsledning

    Anslutning till rrledningen Ingen anslutning nert smuts kan fastna

    Monteringavimpulsledning(Koppar)1. Mt ut en rt vinkel och borra2. Anslut de bda instickshylsorna 3. Kontrollera skrttningens lge4. Tryck in impuls-ledningen i den

    gngade anslutningen tills det tar stopp5. Dra t anslutnings-mutter med 40 Nm

    IsoleringFr mediatemperaturer upp till 100 C kan membranhuset isoleras

    Mtt och vikt Flnsar: anslutningsdimensioner enligt DIN 2501,

    plombering formulr C

    Demontering

    Varning Risk fr skllningsskador

    Ventilen utan reglerdel r ppen , ttningen sitter i reglerdelen.

    Fre demontering ska systemet gras trycklst.

    Demontera i omvnd ordning till montering

    Lckage- och trycktest

    Trycket mste ka konstant vid +/- anslut ningen . Trycket fr inte verstiga + trycket.

    Observera max tilltet tryck, se nedan. Ovarsamhet kan orsaka skador p reglerdel eller ventil.

    Max test tryck (bar) med anslutna impulsledningar

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Om testtrycket r hgre demontera impulsledningarna frn rrledningen .

    Proppa anslutningar med plugg G ISO 228.

    Observera ventilens nominella tryck .Max testtryck r 1,5 PN

    Uppfyllning av system Igngsttning

    Trycket i retur-ledningen fr inte verstiga trycket i tilloppsledningen .

    Ovarsamhet kan orsaka skador p reglerdel eller ventil.

    1. ppna eventuella avstngningsventiler vid impulsledningarna

    2. ppna ventilerna i systemet m

    3. ppna avstngningen i tilloppsledningen lngsamt

    4. ppna avstngningen i returledningen lngsamt

    Ta ur drift1. Stng avstngningen n tilloppsledningen

    lngsamt

    2. Stng avstngningen i returledningen lngsamt

    Instllning av differenstryck Instllningsomrde se typskylt

    1. Igngsttning av systemet se

    2. Stll in fldet fr en anslutning vid vilken differenstrycket styrs till ca. 50% .

    3. Justering Observeratryckindikatorerna. Vridningtillhger kar

    instllningsvrdet (kar fjdertrycket) Vridningtillvnster minskar

    instllnings-vrdet (minskar fjdertrycket)

    4. Justerskruven kan plomberas

  • 10

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    FRANCAISConsignes de scurit

    Pour viter des dommages physiques et matriels, il est absolument ncessaire de lire attentivement et de

    respecter ces instructions avant le montage et la mise en service.

    Le travail dassemblage, de dmarrage et de maintenance ncessaire doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi, form et autoris.

    Avant le travail d'assemblage et de maintenance du contrleur, le systme doit tre :

    - dpressuris - refroidi- vid - nettoy

    Suivre les instructions du fabricant du systme ou de son service.

    Instructions d'limination

    Ce produit doit tre dmont et ses composants doivent tre tris, si possible, en diffrents groupes avant recyclage ou limination. Respectez toujours les

    rglementations locales en matire d'limination de dchets.

    Conditions dutilisation Le rgulateur est appropri pour la rgulation de la pression diffrentielle de leau et de leau glycole pour chauffage, chauffage urbain et installations de rfrigration.

    Les donnes techniques sur les plaques signaltiques sont dterminantes pour lutilisation.

    Contenu de la livraison

    MontageOrientations de montage autorises

    DN 15-80 Temprature du fluide jusqu 120 C :Orientation au choix

    DN 100-250et pour DN 15-80, si la temprature du fluide est suprieure 120 C :

    Montage autoris uniquement sur tuyauterie horizontale, avec moteur vers le bas.

    Lieu de montage, schma de montage

    Aller ou retourfrancais

    Montage vanne

    1. Monter le filtre devant le rgulateur2. Rincer linstallation avant le montage3. Respecter le sens dcoulement indiqu

    sur la vanne

    Les brides dans la tuyauterie doivent tre parallles, les surfaces dtanchit propres et sans dommages.

    4. Monter la vanne

    5. Serrer les vis en 3 tapes en croix, jusquau couple de rotation max.

    Montage vanne, moteurVannes DN 150-250

    Pour les vannes DN 150-250, la tige du moteur doit tre visse dans la tige de la vanne.

    Respecter la notice de montage jointe, pour les vannes DN 150-250.

    Vannes DN 15-125 1. Positionner le moteur sur la vanne2. Aligner le moteur avec le raccordement de

    conduite de commande 3. Serrer lcrou prisonnier , facteur de

    serrage 100 Nm.

    Montage conduites de commande

    Avec montage de pots de condensation , respecter la notice de montage jointe ces pices.

    Quellesconduitesdecommande choisir?

    Le kit de conduite de commande AF (2) peut tre utilis:

    Rf. de commande: 003G1391 Lors de lutilisation dautres conduites,

    utiliser les dimensions suivantes: Tuyauterie

    Acier inox 10 0,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Acier 10 1 DIN 2391

    Cuivre 10 1 DIN 1754

    Raccordement des conduites de commande dans linstallation

    Montage dans le retour Montage dans laller Raccordement la tuyauterie Ne pas faire le raccordement vers le bas

    cause de lencrassement. Montageconduitedecommandecuivre

    1. Couper le tuyau dquerre et lisser les arrtes

    2. Insrer les douilles de chaque ct 3. Vrifier la bonne position du raccord

    olive4. Pousser la conduite de commande dans

    le filetage jusquen bute5. Serrer lcrou prisonnier , facteur de

    serrage 40 Nm

    Isolation Avec des tempratures de fluide jusqu 100 C, le moteur peut galement tre isol.

    Dimensions, poids Dimensions raccordement brides selon DIN 2501, tanchit forme C

    Dmontage

    Danger Risques de brlures par leau chaude

    La vanne nest pas tanche sans moteur , le cne dtanchit se trouve dans lcrou de fixation du moteur.

    Imprativement mettre linstallation hors pression avant tout dmontage.

    Pour le dmontage suivre la procdure de montage dans le sens inverse.

    Contrle dtanchit et de pression

    Une augmentation de pression doit seffectuer dune manire homogne aux raccordements +/- .

    En aucun cas, il ne faut laisser crotre la pression - au-dessus de la pression +.

    Respecter les pressions max. autorises, voir ci-dessous.En cas de non-respect, une fuite peut survenir sur le moteur.

    Pression de contrle max. (bar) avec conduites de commande raccordes

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Avec des pressions de contrle plus leves, les conduites de commande doivent tre retires des tuyauteries .

    Fermer les raccordements avec des bouchons G ISO 228 .

    Respecter la pression nominale de la vanne. La pression de contrle max. est 1,5 PN

    Remplissage de linstallation, mise en service

    La pression retour ne doit pas dpasser la pression aller .

    1. Eventuellement, ouvrir les robinets darrt prsents dans les conduites de commande

    2. Ouvrir lentement les robinets darrt dans laller

    3. Ouvrir lentement les robinets darrt dans le retour

    Mise hors service1. Fermer lentement les robinets darrt

    dans laller2. Fermer lentement les robinets darrt

    dans le retourfrancais

    Rglage de la pression diffrentielle Plage de rglage, voir plaque signaltique 1. Mettre linstallation en service, voir

    paragraphe 2. Rgler le dbit environ 50% sur

    une vanne , par laquelle la pression diffrentielle est rgle.

    3. Rglage Observerlindicationdepression Larotationdroite augmente la valeur

    de consigne (tendre le ressort) Larotationgauche rduit la valeur de

    consigne (dtendre le ressort)4. Le rgleur de valeur de consigne peut tre

    plomb

  • 1111

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    ESKYBezpenostn pokyny

    Chcete-li se vyhnout zrann osob a pokozen zazen, je bezpodmnen nutn si peliv prost tyto pokyny a

    dodrovat je jet ped mont a uveden zazen do provozu.

    Nezbytn montn prce, kroky pi uvdn do provozu a opravy mohou provdt pouze kvalifikovan, prokolen pracovnci, kte pro tuto innost byly ureni.

    Ped mont nebo ped ppadnou opravou nebo servisem regultoru je nutn, aby regulovan systm sploval nsledujc podmnky:

    - odtlakovan - ochlazen- vyprzdnn - vyitn

    Potupujte podle nvodu vrobce systmu nebo jeho provozovatele.

    Pokyny pro likvidaci

    Pokud to je mon, ml bt by tento vrobek ped recyklovnm nebo likvidac demontovn a jeho sousti roztdny do rznch skupin.

    Vdy postupujte podle mstnch pedpis pro likvidaci.

    Pouit Regultor se pouv k regulaci diferennho tlaku vody a smsi vody s glykolem v zazen pro vytpn, dlkov vytpn a chlazen.

    Pro pouit jsou rozhodujc technick parametry uveden na typovch ttcch.

    Rozsah dodvky

    Mont

    Ppustn montn polohy

    DN 15-80 pi teplotch prosted do 120 C me bt instalovn v libovoln poloze

    DN 100-250 a DN 15-18 pi teplotch prosted vych ne 120 C je mont ppustn pouze do vodorovnho potrub s pohonem svenm dol

    Umstn armatury Pvod nebo zpteka

    Mont ventilu 1. Ped regultor osate lapa neistot 2. Zazen ped mont ventilu proplchnte3. Zkontrolujte smr proudn vyznaen na

    tlese ventilu

    Pruby v potrub mus bt rovnobn, tsnc plochy mus bt ist a nepokozen.

    4. Namontujte ventil5. rouby pithnte kem na tikrt, a k

    max. kroutcmu momentu.

    Mont pohonu ventiluVentil DN 150-250

    U ventil DN 150-250 mus bt ty pohonu zaroubovna do tyky ventilu.

    U ventil DN 150-250 postupujte podle piloenho nvodu k monti.

    Ventily DN 15-125

    1. Pohon nasate na ventil.2. Pohon vyrovnejte vi ppojce impulzniho

    veden 3. Pithnte pesuvnou matku . Utahovac

    moment 100 Nm.

    Mont impulznho veden

    Pi osazovn pedlohovch ndobek postupujte podle pslunho nvodu k monti.

    Jakimpulznvedenpout? Lze pout impulzn veden AF (2) : obj.slo: 003G1391 Pi pouit jinho veden respektujte

    nsledujc rozmry :Trubka

    Nerezov ocel 10 0,8DIN 17458,

    DIN 2391

    Ocel 10 1 DIN 2391

    M 10 1 DIN 1754

    Ppojka impulznho veden v zazen Osazen armatury do zpteky Osazen armatury do pvodu

    Ppojka impulznho veden na potrub Ppojku z dvod zneitn nesmrujte

    dol

    Montimpulznhoveden(m)1. Trubku zkrate v pravm hlu a

    zaistte2. Na obou stranch zasute zsuvn

    pouzdra 3. Zkontrolujte sprvnou polohu zvitovho

    krouku 4. Impulzn veden vtlate do rouben a

    na doraz.5. Uthnte pesuvnou matku , utahovac

    moment 40 Nm

    Izolace Pi teplot media do 100 C me bt izolovn i tlakov pohon .

    Rozmry, hmotnosti Pipojovac rozmry pruby podle DIN 2501, izolan lita tvaru C

    Demont

    Pozor Nebezpe poplen horkou vodouVentil je bez pohonu oteven , tsnn je na pohonu.

    Ped demont armatury zazen bezpodmnen odtlakujte.

    Demont provdjte v opanm sledu kon jako mont.

    Zkouka tsnosti, tlakov zkouka

    Zven tlaku mus probhat souasn na ppojce + / - . V dnm ppad nenechte tlak stoupnout nad tlak +.

    Uvdomte si max. ppustn tlaky - viz dole.

    Nerespektovn tchto pokyn me vst k pokozen pohonu nebo ventilu.

    Max. zkuebn tlak [bar] s napojenm impulznm vedenm

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Pi vych zkuebnch tlacch mus bt odpojeno impulzn veden od potrub .

    Ppojky uzavete ucpvkami G 1/4 ISO 228.

    Zkontrolujte jmenovit tlak ventilu.

    Max. zkuebn tlak je 1,5 PN.

    Napoutn zazen, uveden do provozu

    Tlak na zptece nesm pekroit tlak na pvodu .

    1. Otevete uzavrac ventily , pokud jsou na impulznm veden instalovny.

    2. Otevete ventily v zazen.

    3. Pomalu otevete uzavrac armatury na pvodu.

    4. Pomalu otevete uzavrac armatury na zptece.

    Odstaven z provozu1. Pomalu uzavete uzavrac armatury na

    pvodu.

    2. Pomalu uzavete uzavrac armatury na zptece.

    Nastaven diferennho tlaku Poadovan rozsah - viz typov ttek .

    1. Uvete zazen do provozu - viz odstavec .

    2. Prtok na armatue , pro kterou je regulovn diferenn tlak, nastavte asi na 50 % .

    3. Nastaven Zkontrolujtedajeotlaku. Otenmmaticevpravo se

    poadovan hodnota zvyuje (pruina se napn).

    Otenmmaticevlevo se poadovan hodnota sniuje (pruina se uvoluje).

    4. Nastavovac matice me bt zaplombovn.

  • 12

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    SPANISHNota de seguridad

    A fin de evitar lesiones y daos a personas y dispositivos, es absolutamente imprescindible la lectura

    y puesta en prctica de estas instrucciones antes de las operaciones de montaje y puesta en servicio.

    Las operaciones necesarias de montaje, puesta en marcha y mantenimiento debern ser realizadas nicamente por personal cualificado y autorizado.

    Antes de llevar a cabo las operaciones de montaje y mantenimiento del controlador, el sistema debe ser:

    - despresurizado - enfriado- vaciado - limpiado

    Por favor, respete las instrucciones del fabricante u operador del sistema.

    Instrucciones de eliminacin

    Este producto debe ser desmantelado, clasificando sus componentes, siempre que sea posible, en distintos grupos destinados a operaciones de reciclado o eliminacin.

    Respete siempre las normas de eliminacin locales.

    Definicin de la aplicacin.El regulador se utiliza para controlar la presin diferencial del agua o agua glicolada para sistemas de calefaccin y aire acondicionado.

    La utilizacin del regulador esta determinada por las especificaciones tcnicas del mismo.

    Alcance del suministro *) Accesorio, tubo de impulsin AF.

    Montaje

    Posicin admisible de instalacin

    DN 15-80 : Temp. Mx. del fluido, 120 C. Puede instalarse en cualquier posicin.

    DN 100-250 and DN 15-80 : > 120 C Puede instalarse solamente en tuberas horizontales con el regulador hacia abajo..

    Situacin y esquema de instalacin

    Montaje en impulsin o retorno .

    Instalacin de la vlvula 1. Instalar filtro antes que el regulador

    2. Limpiar el sistema antes de instalar la vlvula

    3. Comprobar la direccin del fluido en la vlvula.

    Las bridas deben instalarse en posicin paralela y la superficie debe estar limpia y sin daos.

    4. Instalar la vlvula

    5. Apretar los tornillo en 3 etapas hasta el par mximo.

    Instalacin de la vlvula y el actuadorVlvulas DN 150 250

    El eje del actuador debe roscarse en el eje de la vlvula.

    Vea las instrucciones de instalacin de la vlvula DN 150 250.

    Vlvulas DN 15 125

    1. Instalar el actuador en la vlvula

    2. Alinear el actuador, compruebe la posicin de la conexin del tubo de impulsin .

    3. Apriete el casquillo de conexin . Par 100 Nm.

    Instalacin del tubo de impulsin

    Cuando instale los depsitos de sello , tenga en cuenta sus instrucciones.

    Quetubodeimpulsinutilizar? Puede utilizarse el kit AF (2x) :

    Cdigo 003G1391

    O utilizar las tuberas siguientes:

    Ac. Inox. 10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    Acero 10 1 DIN 2391

    Cobre 10 1 DIN 1754

    Conexin del tubo de impulsin en el sistema.

    Instalacin en retorno Instalacin en impulsin

    Conexin a la tuberia No conectar hacia abajo para evitar

    suciedad.

    Instalacindeltubodeimpulsin(Cobre)1. Cortar la tubera en secciones

    rectangulares y limpiar las rebabas2. Insertar los manguitos en ambos lados3. Verificar la correcta posicin del conector

    4. Apretar el tubo de impulsin en la junta hasta que haga tope

    5. Apretar la tuerca de unin . Par 40 Nm

    Aislamiento El actuador debe aislarse para temperaturas hasta 100 C.

    Dimensiones, peso Bridas: conexiones conforme a DIN 2501,

    sello forma C

    Weigth=Peso

    Desmontaje

    Peligro Peligro de daos por agua calienterLa vlvula sin actuador esta abierta ,El sello

    est en el actuador.

    Despresurizar el sistema antes del desmontaje.

    Efectuar el desmontaje en sentido inverso al montaje.

    Prueba de presin y fugas

    La presin debe incrementarse constantemente en ambas conexiones +/- . No incrementar la presin en

    antes que en +.

    Recuerde la mxima presin permitida, ver tabla, en caso contrario pueden producirse daos en el actuador o la vlvula.

    Presin mx. de prueba (bar) con tubos de impulsin conectados

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Desmonte los tubos de impulsin de la tubera antes de efectuar la prueba de presin mx.

    Cierre las conexiones con tapones G 1/4 ISO 228.

    Recuerde la presin nominal de la vlvulaLa pr. Mx. de prueba es 1,5 PN

    Llenado del sistema. Primera puesta en marcha

    La presin de retorno no puede exceder la presin de impulsin .

    En caso contrario pueden producirse daos en el regulador .

    1. Abrir las unidades de cierre disponibles en los tubos de presin

    2. Abrir lentamente las vlvulas del sistema

    3. Abrir lentamente los dispositivos de corte en impulsin

    4. Abrir lentamente los dispositivos de corte en retorno.

    Dejar fuera de servicio1. Cerrar lentamente los dispositivos de corte de corte en impulsin

    2. Cerrar lentamente los dispositivos de corte de corte en retorno.

    Ajuste de la Presin Diferencial Ver rango de ajuste en la etiqueta

    1. Poner en marcha el sistema. Ver seccin

    2. Ajustar el caudal al valor al que desea controlar la presin diferencial, alrededor del 50 %.

    3. Ajuste Compruebelasindicacionesdepresin. Girealaderecha para aumentar el

    ajuste (comprime el muelle) Girealaizquierda para reducir el ajuste

    (descomprime el muelle)

    4. Fije el ajuste del punto de consigna .

  • 1313

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    SUOMITurvallisuushuomautus!

    Nm ohjeet on ehdottomasti luettava ja huomioitava ennen kokoonpanoa ja kyttnottoa henkil- ja

    omaisuusvahinkojen vlttmiseksi.

    Ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut henkilt saavat tehd kokoonpano-, kynnistys- ja huoltotit.

    Ennen stimen kokoonpano- ja huoltotit jrjestelmlle on tehtv seuraavat toimenpiteet:

    - Paineen poisto - Jhdytys- Tyhjennys - Puhdistus

    Noudata jrjestelmn valmistajan ohjeita.

    Tuotteen hvittminen jtteen

    Mikli mahdollista tm tuote tulee purkaa ja lajitella puretut osat ennen niiden kierrttmist tai hvittmist jtteen. Noudata aina paikallista

    lainsdnt ja jtehuoltomryksi jtteiden hvittmisest.

    KyttkohteetSdint kytetn lmmitys-, kaukolmp- ja jhdytysjrjestelmiss olevan veden sek veden ja glykolin seoksen paine-eron ohjaamiseen.

    Kytt mrytyy arvokilpien teknisten tietojen mukaan.

    Toimituslaajuus

    Kiinnitys

    Sallitut asennusasennot

    DN 15-80 :keskilmptilat 120 C:seen asti:Voidaan asentaa kaikkiin asentoihin.

    DN 100-250 ja DN 15-80 :keskilmptilat > 120 C.Asennus on sallittu vain vaakaputkistoihin siten, ett toimilaite on alaspin.

    Asennuspaikka ja asennuskaavio

    Meno- tai paluuvirtaus

    Venttiilin asennus 1. Mudanerotin asennetaan linjaan ennen

    sdint.2. Jrjestelm huuhdellaan ennen venttiilin

    asennusta.3. Huomioidaan virtauksen suunta

    arvokilvest.

    Putkiston laippojen on oltava yhdensuuntaiset ja tiivistepintojen on oltava puhtaat ja vahingoittumattomat.

    4. Asennetaan venttiili.5. Ruuvit kiristetn ristikkin kolmessa

    vaiheessa maksimikireyteen saakka.

    Venttiilin toimilaitteen asennusVenttiilit DN 150-250

    Venttiilit DN 150-250: Toimilaitteen kara on kierrettv venttiilin karaan.

    Noudatetaan venttiilien DN 150-250 asennusohjeita.

    Venttiilit DN 15-125

    1. Toimilaite asetetaan venttiiliin.2. Toimilaite kohdistetaan impulssijohdon

    liitoksen mukaan .3. Liitosmutteri kiristetn.

    Kiristysmomentti 100 Nm

    Impulssijohdon asennus

    Tasausastioita asennettaessa on noudatettava niiden omia asennusohjeita.

    Millaisiaimpulssijohtojapitkytt? Voidaan kytt impulssijohtosarjaa

    AF (2) : Tilausnro: 003G1391 Muita johtoja kytettess on huomioitava

    seuraavat mitat:Ruostumaton ters

    10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    Ters 10 1 DIN 2391

    Kupari 10 1 DIN 1754

    Impulssijohtojen liittminen jrjestelmn

    Asennus paluuvirtaukseen Asennus menovirtaukseen Liitntputkistoon Eiliitnt alapuolelle likaantumisen

    takia. Impulssijohdonasennus(kupari)

    1. Putki katkaistaan 90 asteen kulmaan ja jysteet poistetaan.

    2. Holkit laitetaan kumpaankin phn.3. Varmistetaan leikkuurenkaan oikea

    asento.4. Impulssijohto painetaan

    kierreliitokseen vasteeseen saakka.5. Kiristetn liitosmutteri .

    Kiristysmomentti 40 Nm

    Eristys Mys painetoimilaite voidaan erist kytettess enintn 100C:n keskilmptiloja.

    Mitat, painot Laipat: liitoksen mitat DIN 2501:n mukaan,

    C-tiiviste

    Purkaminen

    Vaara Kuuman veden aiheuttama tapaturmavaara.

    Ilman toimilaitetta oleva venttiili on auki , tiiviste on toimilaitteessa.

    Ennen purkutit paine on ehdottomasti poistettava jrjestelmst.

    Purkaminen suoritetaan pinvastaisessa jrjestyksess kokoonpanoon verrattuna.

    Vuoto- ja painetestit

    Painetta on tasaisesti listtv +/ - liitnnst .

    Painetta ei saa koskaan pst +-paineen yli.

    Noudatetaan suurimpia sallittuja painearvoja, ks. alla.

    Niden ohjeiden laiminlyminen saattaa vahingoittaa toimilaitetta tai venttiili.

    Suurin testipaine (bar) impulssijohdot liitettyin

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Mikli kytetn korkeampia testipaineita, impulssijohdot irrotetaan putkistoista .

    Liitokset tulpataan G 1/4 ISO 228.

    Venttiilin nimellispaine . otetaan huomioon.

    Suurin testipaine on 1,5 PN.

    Jrjestelmn tyttminen, kyttnotto

    Paluuvirtauksen paine ei saa ylitt menovirtauksen painetta .

    Tmn ohjeen laiminlyminen saattaa vahingoittaa toimilaitetta tai venttiili .

    1. Avataan impulssijohdoissa mahdollisesti olevat sulkuventtiilit.

    2. Avataan jrjestelmn venttiilit hitaasti.

    3. Avataan menovirtauksen sulut hitaasti.

    4. Avataan paluuvirtauksen sulut hitaasti.

    Kytst poistaminen1. Suljetaan menovirtauksen sulut hitaasti.

    2. Suljetaan paluuvirtauksen sulut hitaasti.

    Paine-eroasetukset Ks. asetusarvoalue arvokilvest .

    1. Jrjestelmn kyttnotto, ks. kohta .

    2. Liittimest , josta paine-eroa ohjataan, asetetaan virtaamaksi n. 50 % .

    3. St Tarkkaillaanpainemittareita. Asetusarvokasvaakierrettessoikealle (jousi kiristyy).

    Asetusarvolaskeekierrettessvasemmalle (jousi lystyy).

    4. Asetusarvosdin voidaan sinetid.

  • 14

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    POLSKIWarunki bezpieczestwa

    Aby nie dopuci do obrae ciaa oraz uszkodzenia urzdze naley przed montaem i uruchomieniem

    urzdzenia bezwzgldnie zapozna si z niniejszymi instrukcjami i przestrzega zawartych w nich zalece.

    Czynnoci zwizane z montaem, uruchomieniem i konserwacj mog by wykonywane wycznie przez osoby wykwalifikowane, przeszkolone i uprawnione.

    Przed przystpieniem do montau i czynnoci konserwacyjnych regulatora naley koniecznie:

    - zlikwidowa cinienie w ukadzie, - ochodzi ukad,- oprni ukad, - wyczyci ukad.

    Naley stosowa si do instrukcji producenta i/lub operatora ukadu.

    Instrukcja dotyczca utylizacji

    Ten produkt przed przekazaniem do ponownego przetworzenia lub utylizacji powinien zosta rozmontowany, a jego komponenty posortowane, o ile to moliwe, na rne grupy.

    Zawsze naley przestrzega lokalnych przepisw dotyczcych utylizacji odpadw.

    Zakres zastosowaRegulator stosowany jest do regulacji rnicy cinie dla wody i roztworu woda-glikol w ukadach grzewczych, instalacjach sieci cieplnych i chodzenia.

    Dane techniczne na tabliczce znamionowej okrelaj zakres zastosowa.

    Zakres dostawy

    MontaDopuszczalne pozycje montau

    DN 15-80 Temperatura czynnika do 120 C Dowolna pozycja montau

    DN 100-250 i DN 15-80 gdy temperatura czynnika jest wysza ni 120 CMonta dozwolony tylko na rurocigu poziomym z napdem skierowanym do dou.

    Miejsce i schemat montau Rurocig zasilajcy lub powrotny .

    Monta zaworu

    1. Zamontowa filtr przed regulatorem.2. Przed zamontowaniem zaworu przepuka

    instalacj.3. Zwrci uwag na wskanik kierunku

    przepywu na korpusie zaworu.

    Konierze na rurocigu musz by wzajemnie rwnolege, a powierzchnie pod uszczelki czyste i bez uszkodze.

    4. Zamontowa zawr.5. Dokrca przeciwlege nakrtki w 3 krokach

    do osignicia maksymalnego momentu.

    Monta napduZawory DN 150-250

    W zaworach DN 150-250 trzpie napdu musi zosta wkrcony w trzpie zaworu.

    Szczegy znale mona w Instrukcji Montau zaworw DN 150-250.

    Zawory DN 15-125 1. Umieci napd na zaworze.2. Ustawi napd pamitajc o pozycji

    przycza przewodu impulsowego 3. Dokrci nakrtk czc .

    Moment: 100 Nm

    Podczenie przewodw impulsowych

    Jeli instalowane s naczynia kondensacyjne , szczegy znale mona w Instrukcji Montau naczynia.

    Jakieprzewodyimpulsowenaleyzastosowa?

    Mona zastosowa zestaw rurek impulsowych AF (2) :

    Nr zamwieniowy: 003G1391 Jeliwykorzystywanesinnerurki,naley

    zwrci uwag na nastpujce wymiary:

    Stal nierdzewna 10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    Stal 10 1 DIN 2391

    Mied 10 1 DIN 1754

    Podczenie przewodw impulsowych w ukadzie

    Monta na rurocigu powrotnym Monta na rurocigu zasilajcym Podczenie do rurocigu Zakazane jest podczanie do dolnej

    czci rurocigu z uwagi na moliwo zanieczyszczenia przewodu impulsowego.

    Podczenierurekimpulsowych(mied)1. Obci rurk prostopadle i oczyci

    krawdzie przekroju.2. Woytulejki wspierajce w oba

    koce rurki.3. Sprawdzi, czy pooenie piercieni

    zaciskowych jest prawidowe.4. Wcisnprzewdimpulsowy w cznik

    gwintowany najgbiej jak mona5. Dokrci nakrtk czc . Moment: 40 Nm

    Izolacja Dla temperatur czynnika do 100 C napd cinieniowy moe zosta zaizolowany.

    Wymiary, wagi Konierze wymiary pocze zgodne z DIN 2501, uszczelka typu C

    Demonta

    Uwaga Ryzyko poparzenia par lub gorc wod!

    Zawr bez napdu jest otwarty , uszczelnienie znajduje si w napdzie.

    Przed demontaem naley bezwzgldnie zrzuci cinienie z ukadu.

    Kolejno wykonywanych czynnoci przy demontau odwrotna w stosunku do kolejnoci podczas montau.

    Prba cinieniowa i szczelnoci

    Cinienie musi by systematycznie podnoszone na podczeniach + i -.

    Zwrci uwag na max. dopuszczalne cinienie, patrz poniej.

    Nieprzestrzeganie powyszego moe spowodowa zniszczenie napdu lub zaworu.

    Max. cinienia prbne [bar] przy podczonych rurkach impulsowych.

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Dla wyszych cinie prbnych naley odczy rurki impulsowe od rurocigw.

    Otwory zakorkowa zalepkami z gwintem G wg ISO 228.

    Sprawdzi warto cinienia nominalnego na korpusie zaworu.Max cinienie prbne wynosi 1,5 PN

    Napenianie ukadu. Pierwsze uruchomienie.

    Cinienie w rurocigu powrotnym nie moe by wysze ni w rurocigu zasilajcym .

    Nieprzestrzeganie powyszego moe spowodowa zniszczenie napdu lub zaworu.1. Otworzy zaworki odcinajce na rurkach

    impulsowych, jeli s zainstalowane.2. Powoli otworzy zawory regulacyjne w

    ukadzie.3. Powoli otworzy zawr odcinajcy na

    zasilaniu.4. Powoli otworzy zawr odcinajcy na

    powrocie.

    Zatrzymanie ukadu.1. Powoli zamkn zawr odcinajcy na

    zasilaniu.2. Powoli zamkn zawr odcinajcy na

    powrocie.

    Nastawa regulowanej rnicy cinie.Zakres nastaw - patrz tabliczka znamionowa

    1. Uruchomi ukad - patrz rozdzia .2. Przy pomocy zaworu zamontowanego na

    odcinku na ktrym regulowana jest rnica cinie, ustawi przepyw na poziomie ok. 50% przepywu max. .

    3. Dokona regulacji Obserwujcwskazaniamanometrw. Krciwprawo w celu zwikszenia

    wartoci nastawy (ciskanie spryny) Krciwlewo w celu zmniejszenia

    wartoci nastawy (luzowanie spryny)4. Nakrtka nastawcza moe zosta

    zaplombowana.

  • 1515

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    ROMNNot privind sigurana n funcionare

    Pentru a evita rnirea i pagubele provocate persoanelor i echipamentelor, este absolut necesar

    citirea cu atenie i nelegerea acestor instruciuni nainte de montare i de punere n funciune.

    Lucrrile necesare de montaj, pornire i ntreinere trebuie efectuate numai de ctre personal autorizat, instruit i calificat.

    nainte de orice lucrri de montaj i de ntreinere la regulator, sistemul trebuie s fie:

    - depresurizat - rcit- golit- curat

    V rugm s respectai instruciunile productorului sistemului sau ale operatorului sistemului.

    Instruciuni de eliminare

    Acest produs trebuie dezmembrat i, dac este posibil, componentele acestuia sortate n diverse grupe, nainte de reciclare sau scoatere din uz. Respectai ntotdeauna

    reglementrile privind scoaterea din uz valabile n regiunea dumneavoastr.

    Definirea aplicaieiRegulatorul este folosit pentru controlul presiunii difereniale n circuite de nclzire i n reele de nclzire sau de rcire cu ap sau amestec ap-glycol.

    Utilizarea este determinat de datele tehnice de pe etichetele montate pe dispozitiv.

    Scopul livrrii

    Montaj

    Poziii admisibile de instalare

    DN 15-80 :Temperatura mediului pn la 120 C: Poate fi instalat n orice poziie.

    DN 100-250 i DN 15-80 Temperatura mediului >120 C.Instalarea este permis numai pe conducte orizontale, cu elementul de acionare n partea de jos.

    Poziia i schema de instalare

    Pe tur sau pe retur .

    Instalarea vanei

    1. Instalai filtrul naintea regulatorului.2. Splai sistemul naintea instalrii vanei.3. Observai direcia curgerii pe eticheta de

    pe corpul vanei.

    Flanele de pe conductele din instalaie trebuie s fie paralele i cu suprafeele de etanare curate i fr lovituri.

    4. Instalai vana.

    5. Strngei uruburile pe diagonal, n trei etape, pn la cuplul maxim de strngere.

    Instalarea elementului de acionare a vaneiVane DN150-250

    Vane DN150-250: Axul elementului de acionare trebuie nurubat n axul vanei.

    Urmrii instruciunile de instalare pentru vanele DN150-250.

    Vane DN15-125 1. Montai acionarea pe van.2. Aliniai elementul de acionare i verificai

    poziia conexiunii tubului de impuls .3. Strngei piulia la un cuplu de 100Nm.

    Instalarea tubului de impuls

    La instalarea vasului de etanare urmrii Instruciunile de instalare pentru vasul de etanare.

    Cetubdeimpulssfolosim? Putei folosi setul tubului de impuls tip

    AF (2): Cod de comand: 003G1391 Dacsefolosescaltetuburideimpuls,

    respectai urmtoarele dimensiuni:

    Oel inox 10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    Oel 10 1 DIN 2391

    Cupru 10 1 DIN 1754

    Montarea tuburilor de impuls n sistem Instalare pe conducta de retur Instalare pe conducta de tur Montarea pe eav Nu se va monta n partea de jos a evii ,

    pentru a nu colecta depuneri. Instalareatubuluideimpuls(Cupru)

    1. Tiai eava n dou seciuni perpendiculare pe axul ei i apoi lefuii-o.

    2. Introducei manoane la ambele capete.

    3. Verificai poziionarea corect a inelului de tiere .

    4. Introducei tubul de impuls n conexiunea filetat pn la limitator.

    5. Strngei piulia la un cuplu de 40 Nm.

    Izolare Pentru temperaturi ale mediului pn la 100 C, elementul de acionare poate fi izolat.

    Dimensiuni, mase Flane: dimensiunile de conectare conform DIN 2501, forma etanrii C.

    Demontare

    Pericol de oprire! Vana fr elementul de acionare este deschis , etanarea este n elementul de acionare.

    nainte de demontare scoatei sistemul de sub presiune!

    Efectuai demontarea n ordine invers montrii.

    Testele de presiune i etaneitate

    Presiunea trebuie crescut constant la conexiunile + / - . Nu depii valoarea presiunii de la conexiunea +.

    Respectai presiunea maxim admisibil, conform tabelului de mai jos.

    Neconformitatea cu datele din tabel poate duce la distrugerea vanei sau a elementului de acionare.

    Presiunea de test maxim la testele cu tuburi de impuls conectate

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    n cazul testrii la o presiune mai mare ndeprtai tuburile de impuls de pe conducte .

    nchidei conexiunile cu armturi tip G 1/4 ISO 228.

    Observai presiunea nominal a vanei.

    Umplerea sistemului, punerea n funciune

    Presiunea de pe retur nu trebuie s depeasc presiunea de pe tur .

    Nerespectarea acestei condiii poate avea ca efect distrugerea vanei sau a elementului de acionare .

    1. Deschidei elementele de nchidere care pot fi prezente n circuitul tuburilor de impuls.

    2. Deschidei ncet vana3. Deschidei ncet dispozitivul de nchidere

    din circuitul de tur.4. Deschidei ncet dispozitivul de nchidere

    din circuitul de retur.

    Scoaterea din funciune1. nchidei ncet dispozitivul de nchidere

    din circuitul de tur.2. nchidei ncet dispozitivul de nchidere

    din circuitul de retur.

    Setarea presiunii difereniale Domeniul de reglaj este notat pe eticheta cu date tehnice 1. Pornii sistemul conform instruciunilor din

    seciunea .2. Reglai debitul prin dispozitivul prin care

    se controleaz presiunea diferenial, la cca. 50%

    3. Reglaj Observaiindicatoareledepresiune Rotindspredreapta, se ridic punctul

    de reglaj, presnd arcul. Rotindsprestnga , se coboar punctul

    de reglaj, slbind arcul.4. Dispozitivul de setare a punctului de reglaj se poate sigila.

  • 16

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

    MAGYARBiztonsgi megjegyzsek:

    A szemlyi srlsek s az eszkzk krosodsnak elkerlse rdekben elengedhetetlen ezeknek az

    utastsoknak a figyelmes elolvassa az sszeszerels eltt, s betartsa az zembe helyezs sorn.

    Az sszeszerelst, zembe helyezst s karbantartst csak szakkpzett, s arra feljogostott szemly vgezheti.

    A szerelsi s karbantartsi munklatok eltt a rendszert:

    - nyomsmentestse - htse le,- rtse le - tiszttsa meg

    Krjk, tartsa be a rendszer gyrtjnak s zemeltetjnek rendelkezseit!

    Hulladkelhelyezsi utasts

    A hulladkban trtn elhelyezs, vagy jrahasznosts eltt ezt a termket, ha van r md, szt kell szerelni s alkatrszeit szt kell vlogatni s csoportostani.

    Mindig tartsa be a helyi hulladkkezelsi szablyokat.

    zemeltetsi jellemzkA szablyz trfogatramkorltozsra s nyomsklnbsg szablyozsra alkalmas ft, tvft s ht rendszerekben. A folyadk z ill. vz-glikol elegy lehet.

    A bellt lemezen feltntetett adatok meghatrozzk a hasznlat feltteleit.

    Szlltsi terjedelem *) Impulzus vezetk AF, tartozk

    Szerels

    Lehetsges beptsi elrendezsek

    DN 15 80 : Kzeghmrsklet max. 120 C: Brmely helyzetben bepthet.

    DN 100 250 s DN 15-80 : kzeg hmrsklet > 120 C:Csak vzszintes csszakaszokba pthet be, fggleges szelepmozgat helyzettel.

    Beptsi hely s kapcsolsi sma Elremen vagy visszatr gba .

    Szelep bepts 1. Elszr ptsen be szrt , aztn a

    szablyzt.2. A szelep beptse eltt bltse t a

    rendszert!3. A szeleptesten feltntetett ramlsi irnyt

    vegye figyelembe!

    A csvezetk kariminak prhuzamosan kell llniuk, s a tmtfelleteknek szennyezds menteseknek s peknek kell lennik.

    4. Szerelje be a szelepet!5. 3 lpsben szortsa meg az sszekt

    csavarokat a maximlis nyomatkig!

    Szelep(mozgat) szerelseSzelepek DN 150-250 mretig

    A szelepmozgat szeleporsjt csavarja bea szelep szeleporsjba!

    Vegye figyelembe a DN 150-250 szelepek szerelsi tmutatjt!

    Szelepek DN 15-125 mretig 1. Illessze a mozgatt a szelephez!2. Fordtsa be a szelepmozgatt, gyelve az

    impulzusvezetk csatlakozsra !3. Szortsa meg a rgzt anyt 100 Nm

    nyomatkkal!

    Impulzusvezetk bektseA forraszvgek beptse eltt tanulmnyozza a forraszvgek beptsi tmutatjt!

    Milyenimpulzusvezetkethasznljunk? Az AF impulzusvezetk-szett (2)

    hasznlhat: Rendelsi szm: 003G1391

    vagy hasznlja az albbi vezetkeket:

    Rozsdamentes acl, tmr

    10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    Acl, tmr 10 1 DIN 2391

    Rz, tmr 10 1 DIN 1754

    Azimpulzusvezetk csatlakoztatsa a rendszerhez

    Bekts a visszatr gba Bekts az elremen gba

    Csatlakoztats a csvezetkhez A leszll gba nem javasolt a

    csatlakoztats, a szennyezds veszlye miatt.

    Impulzusvezetkbektse(rz)1. Vgja el merlegesen vezetket, s

    sorjzza le.2. Helyezze el a hvelyeket mindkt

    oldalon!3. Ellenrizze, hogy a gyr a megfelel

    helyen van-e!4. Helyezze be tkzsig az

    impulzusvezetket a menetes csatlakozba!

    5. Hzza meg az egyest anyt Nyomatk 40 Nm

    Szigetels 100 C kzeghmrskletig a nyomsszablyoz szigetelhet.

    Mretek, sly Karimk: csatlakoz mretek a DIN 2501 szerint, C tp. tmtssel

    Sztszerels

    Vigyzat! A forr vz szemlyi srlst okozhat!

    A szelepmozgat nlkli szelep nyitott , a tmts a szelepmozgatban van.

    Sztszerels eltt nyomsmentestse a rendszert!

    A sztszererelst az sszeszerelssel ellenttes sorrendben vgezze el!

    Szivrgs- s nyomsteszt

    A nyomst egyenletes sebessggel kell nvelni a +/- csatlakozson ! Soha ne legyen magasabb a oldali nyoms a + oldali nyomsnl!

    Vegye figyelembe a maximlis megengedett nyomst (lsd. albb)!

    A nemmegfelels a szelepmozgat ill. a szelep krosodst eredmnyezheti!

    Max. prbanyoms [bar] csatlakoztatott impulzusvezetkekkel

    AFP cm2 80 250 630

    bar 25 25 16

    Nagyobb prbanyoms esetn tvoltsa el az impulzusvezetkeket a csvezetkekrl !

    Zrja le az impulzusvezetkek csatlakozsait G ISO 228 dugaszokkal!

    Vegye figyelembe a szelep(ek) nvleges nyomst !A max. prbanyoms rtke: 1,5 PN

    A rendszer feltltse, zembe helyezs

    A visszatr nyoms nem lehet nagyobb, mint az elremen !

    A nemmegfelels a szablyz krosodst eredmnyezheti.1. Nyissa ki az elzregysgeket , melyek

    felteheten az impulzusvezetkeken tallhatak!

    2. Lassan nyissa ki a szelepeket a rendszerben!3. Lassan nyissa ki az elzr szerelvnyeket az

    elremen gban!4. Lassan nyissa ki az elzr szerelvnyeket a

    visszatr gban!

    zemen kvl helyezs1. Lassan zrja az elzr szerelvnyeket az

    elremen gban!2. Lassan zrja az elzr szerelvnyeket a

    visszatr gban!

    A nyomsklnbsg belltsa Az alaprtk-tartomny a gptrzslapon tallhat.1. Lapozzon az zembehelyezsrl szl

    fejezethez !2. lltson be ~50%-os trfogatramot azon

    az elemen , amely a nyomsklnbsget szablyozza!

    3. Bellts Vegyefigyelembeanyomsjelzket! Jobbraforgatva nveli a belltott

    rtket (sszenyomja a rugt) Balraforgatva cskkenti a belltott

    rtket (laztja a rugt)4. Az alaprtk-bellt leplomblhat.

  • 1717

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

    -

    , ,

    . , , .

    :

    - ; - ;- ;- .

    .

    , ,

    .

    .

    .

    15-80 120 .

    100 250 15 80 , 120 .

    ( )

    1. .

    2. .

    3. .

    , .

    4.

    5. .

    150 250

    150-250 .

    , 150-250

    15 125

    1. .

    2.

    3. 100

    .

    ?

    AF (2) :

    : 003G1391

    , :

    10 0,8DIN 17458, DIN 2391

    10 1 DIN 2391

    10 1 DIN 1754

    -

    ,

    1.

    .2. .3.

    .

    4.

    5. 40 .

    100 .

    : DIN 2501,

    !

    . .

    !

    .

    +/- .

    + .

    . , . .

    .

    . []

    AFP 2 80 250 630 25 25 16

    , , .

    G ISO 228.

    .

    . 1,5 P.

  • 18

    .

    .

    1. , .

    2. .

    3. .

    4. .

    1. .

    2. .

    .

    1. (. ).

    2. , , 50% .

    3. .

    ( )

    ( )

    4.

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy

  • 1919

    Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI

  • Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250

    Produced by Danfoss A/S 06/201373696440/VI.CA.K2.1I