1 workers build a footpath around the vertiginous slopes of shifou mountain in china. arbeiter bauen...

Post on 06-Apr-2015

104 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

1

Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China.

Workers build a footpath around the vertiginous slopes of Shifou Mountain in China.

Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.

Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-Arbeiter bauen einen Weg rund um die schwin-delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.delerregenden Wände des Shifou Gebirges in China.

2

Thousands of metres up the vertiginous Thousands of metres up the vertiginous slopes of Shifou Mountain in Hunan slopes of Shifou Mountain in Hunan Province, China, a team of workers, Province, China, a team of workers,

operating with hardly any safety operating with hardly any safety measures, are building a footpath.measures, are building a footpath.

Tausende von Metern über dem Tausende von Metern über dem schwindelerregenden Abgrund des schwindelerregenden Abgrund des

Shifou Gebirges in der Provinz Hunan, Shifou Gebirges in der Provinz Hunan, China, baut ein Arbeiterteam fast ohne China, baut ein Arbeiterteam fast ohne

Sicherheitsvorkehrungen einen Fußweg.Sicherheitsvorkehrungen einen Fußweg.

Tausende von Metern über dem Tausende von Metern über dem schwindelerregenden Abgrund des schwindelerregenden Abgrund des

Shifou Gebirges in der Provinz Hunan, Shifou Gebirges in der Provinz Hunan, China, baut ein Arbeiterteam fast ohne China, baut ein Arbeiterteam fast ohne

Sicherheitsvorkehrungen einen Fußweg.Sicherheitsvorkehrungen einen Fußweg.

3

The workers are building a plank road on the side of the mountain that, once it is The workers are building a plank road on the side of the mountain that, once it is finished, will stretch for 3km (9843 ft) and be China's longest sightseeing footpath.finished, will stretch for 3km (9843 ft) and be China's longest sightseeing footpath.

Die Arbeiter erstellen an der Wand des Berges ein Gerüst für den Weg, der, sobald er fertig ist, Die Arbeiter erstellen an der Wand des Berges ein Gerüst für den Weg, der, sobald er fertig ist, sich über 3 km (9843 ft) erstrecken wird und Chinas längster Aussichts-Fußweg sein wird.sich über 3 km (9843 ft) erstrecken wird und Chinas längster Aussichts-Fußweg sein wird.

Der 48-jährige Yu Ji (oben) ist einer der Arbeiter, und er hat mehr als 10 Jahren auf hohen Klippen solche Wege gebaut. Er sagt: "Die Der 48-jährige Yu Ji (oben) ist einer der Arbeiter, und er hat mehr als 10 Jahren auf hohen Klippen solche Wege gebaut. Er sagt: "Die jungen Leute wollen den Job nicht, da diese Aufgabe den Aufenthalt tief in den Bergen für Monate oder sogar Jahre erfordert“.jungen Leute wollen den Job nicht, da diese Aufgabe den Aufenthalt tief in den Bergen für Monate oder sogar Jahre erfordert“.

48-year-old Yu Ji (above) is one of the workers and he has been working on high cliffs building such plank roads for more than 10 48-year-old Yu Ji (above) is one of the workers and he has been working on high cliffs building such plank roads for more than 10 years. He comments: "Young people don't want this job, as it requires them to stay deep in the mountains for months or even years“.years. He comments: "Young people don't want this job, as it requires them to stay deep in the mountains for months or even years“.

4

Yu Ji takes charge of the Yu Ji takes charge of the most dangerous part of most dangerous part of the project - drilling the the project - drilling the holes to set up pipes to holes to set up pipes to support the footpath.support the footpath.

Yu Ji übernimmt den Yu Ji übernimmt den gefährlichsten Teil des gefährlichsten Teil des

Projekts - das Bohren der Projekts - das Bohren der Löcher zum Einsetzen der Löcher zum Einsetzen der Körbe für die Stützen des Körbe für die Stützen des

Weges.Weges.

5

6

Die fertigen Bohrlöcher. Bei zweien sind schon die Körbe aus Baustahl eingesetzt.Die fertigen Bohrlöcher. Bei zweien sind schon die Körbe aus Baustahl eingesetzt.

The completed holes. In two of them the baskets of structural stehl already are applied. The completed holes. In two of them the baskets of structural stehl already are applied.

7

Building a plank road Building a plank road on Shifou Mountain is on Shifou Mountain is difficult because the difficult because the cliff stands vertical at cliff stands vertical at 90 degrees, without 90 degrees, without any slope or alcoves.any slope or alcoves.

Der Bau eines Weges Der Bau eines Weges im Shifou Gebirge ist im Shifou Gebirge ist schwierig, da der Fels schwierig, da der Fels senkrecht steht, ohne senkrecht steht, ohne Absätze oder Nischen.Absätze oder Nischen.

8

9

10

The structural steel is distributed.The structural steel is distributed.The structural steel is distributed.The structural steel is distributed. Der Baustahl wird verteilt.Der Baustahl wird verteilt.Der Baustahl wird verteilt.Der Baustahl wird verteilt.

11

Jetzt kann der Beton eingefüllt werden.Jetzt kann der Beton eingefüllt werden.Now the concrete can be poured.Now the concrete can be poured.

12

Der Beton wird mit dem Der Beton wird mit dem Rüttler verdichtet.Rüttler verdichtet.

Der Beton wird mit dem Der Beton wird mit dem Rüttler verdichtet.Rüttler verdichtet.

The concrete is compacted The concrete is compacted with a vibrator.with a vibrator.

The concrete is compacted The concrete is compacted with a vibrator.with a vibrator.

13

Die ausgeschalten Träger Die ausgeschalten Träger und Betonplatten.und Betonplatten.

The switched off beams The switched off beams and concrete slabs.and concrete slabs.

14

A finished section of the footpath.A finished section of the footpath.

Ein fertiggestellter Teil des Weges.Ein fertiggestellter Teil des Weges.

15

E N D EE N D E

Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith

top related