ecofire idro · product technical details - manuel du produit produkthandbuch - datos tÉcnicos del...
Post on 22-Apr-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
ECOFIRE® IDROCARLA -CAMILLA
10 kW - 13 kW - 15 kW
LIBRETTO PRODOTTOPRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT
PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO
Stufa ermetica - Sealed stove - Pôele étancheRaumluftunabhängiger Ofen - Estufa Hermética - Hermetično zaprta peč
3
RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENTSCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA
DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILIMINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
X1
X2
Y1Y2
Z
[cm]X1 150X2 20Y1 20Y2 20Z 60
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
4
SIM
BO
LOG
IA
F
Pm
ax
Pm
in
Pw
max
Pw
min
p
EFF
max
EFF
min
CO
max
(13%
O2)
CO
min
(13%
O2)
d V f
Wm
in
Wm
ax
ITAL
IANO
Com
bust
ibile
Pote
nza
term
ica n
omin
ale
all’a
mbi
ente
Pote
nza
term
ica ri
dotta
al
l’am
bien
te
Pote
nza
nom
inal
eal
l’acq
ua
Pote
nza
ridot
taal
l’acq
ua
Pres
sione
mas
sima
di e
serc
izio
Rend
imen
to a
llano
min
ale
Rend
imen
to a
llapo
tenz
a rid
otta
Emiss
ioni
di C
Oal
la p
oten
zano
min
ale
(13%
O2)
Emiss
ioni
di C
O a
llapo
tenz
a rid
otta
(13%
O2)
Dist
anza
min
ima
dam
ater
iali i
nfi a
mm
abili
Tens
ione
Freq
uenz
a
Pote
nza
Max
ass
orbi
tain
funz
iona
men
to
Pote
nza
Max
ass
orbi
tain
acc
ensio
ne
L’app
arec
chio
non
può
esse
re u
tilizz
ato
in u
naca
nna
fum
aria
con
divis
a
Legg
ere
e se
guire
le is
truzio
nidi
uso
e m
anut
enzio
ne
Usar
e so
lo il
com
bust
ibile
racc
oman
dato
L’app
arec
chio
funz
iona
aco
mbu
stio
ne in
term
itten
te
ENG
LISH
Fuel
type
Nom
inal
spa
cehe
at o
utpu
t
Red
uced
spa
cehe
at o
utpu
t
Nom
inal
hea
t out
put
to w
ater
Red
uced
hea
t out
put
to w
ater
Max
imum
ope
ratin
gw
ater
pres
sure
Effi
cien
cy a
t nom
inal
heat
out
put
Effi
cien
cy a
t red
uced
heat
out
put
CO
em
mis
sion
sat
nom
inal
heat
out
put (
13%
O2)
CO
em
mis
sion
s at
par
tial
heat
out
put (
13%
O2)
Dis
tanc
e be
twee
n si
des
and
com
bust
ible
mat
eria
ls
Volta
ge
Freq
uenc
y
Max
imum
pow
erab
sorb
ed w
hen
wor
king
Max
imum
pow
erab
sorb
ed fo
r ign
ition
The
appl
ianc
e ca
nnot
be
used
in a
sha
red
fl ue
Rea
d an
d fo
llow
the
user
’s in
stru
ctio
ns
Use
onl
yre
com
men
ded
fuel
The
appl
ianc
e is
cap
able
of d
isco
ntin
uous
ope
ratio
n
DEU
TSC
H
Bre
nnst
off
Max
.R
aum
nenn
wär
mel
eist
ung
Rau
mte
ilwär
mel
eist
ung
Was
sers
eitig
Max
.N
ennw
ärm
elei
stun
g
Was
sers
eitig
Teilw
ärm
elei
stun
g
Max
imal
erB
etrie
bsdr
uck
Wirk
ungs
grad
Nen
nwär
mel
Wirk
ungs
grad
Tei
llast
Em
issi
onen
bei
CO
Nen
nwär
mel
(13%
O2)
Em
issi
onen
bei
CO
Teill
ast (
13%
O2)
Min
dest
abst
and
zubr
ennb
aren
Bau
teile
n m
ind.
Spa
nnun
g
Freq
uenz
Max
. auf
geno
mm
ene
Leis
tung
(Bet
rieb)
Max
. auf
geno
mm
ene
Leis
tung
(Zün
dung
)
Ofe
n ka
nn n
icht
mit
ande
rein
ein
gem
eins
ames
Kam
in fu
nktio
nier
en
Bed
ienu
ngsa
nlei
tung
lese
n un
d be
folg
en
Bre
nnst
off v
erw
ende
n N
urde
n vo
rges
chrie
bene
n
Der
ofe
n is
t ein
Zeitb
rand
feue
rsta
tt
FRAN
CAIS
Com
bust
ible
Puiss
ance
nom
inal
ea
l’aìr
Puiss
ance
par
tielle
a l’a
ìr
Puiss
ance
nom
inal
eà
l’eau
Puiss
ance
par
tielle
à l’e
au
Pres
sion
max
imal
ed’
utilis
atio
n
Rend
emen
t àpu
issan
ce n
omin
ale
Rend
emen
t àpu
issan
ce p
artie
lle
Emiss
ions
de
CO(ré
f 13%
O2)
àpu
issan
ce n
omin
ale
Emiss
ions
de
CO(ré
f 13%
O2)
àpu
issan
ce p
artie
lle
Dist
ance
min
imum
ave
c.m
atér
iaux
infl a
mm
able
s
Tens
ion
Fréq
uenc
e
Puiss
ance
max
imal
eut
ilisée
en
phas
e de
trav
ail
Puiss
ance
max
imal
e ut
ilisée
en p
hase
d’a
llum
age
L’app
arei
l ne
peut
pas
Être
utilis
é da
ns u
n co
ndui
tpa
rtagé
ave
c au
tres
appa
reils
Lire
et s
uivr
e le
livre
d’in
stru
ctio
n
Utilis
er s
eule
men
t les
com
bust
ible
s pr
escr
ites
L’app
arei
l fon
ctio
nne
àco
mbu
stio
n in
term
itten
te
ESPA
ÑO
L
Com
bust
ible
Pot
enci
a no
min
ala
la a
ìre
Pot
enci
a pa
rcia
la
la a
ìre
Pot
enci
a no
min
alal
agu
a
Pot
enci
a pa
rcia
lal
agu
a
Pre
sìon
màx
ima
de u
tiliz
aciò
n
Ren
dim
ient
o a
pote
ncia
nom
inal
Ren
dim
ient
o a
pote
ncia
par
cial
Em
isio
nes
de C
O(r
ef. 1
3% O
2) a
pote
ncia
nom
inal
Em
isio
nes
de C
O(r
ef. 1
3% O
2) a
pote
ncia
par
cial
Dis
tanc
ia m
ínim
a co
nm
ater
iale
s in
fl am
mab
les
Tens
ión
Frec
uenc
ia
Pot
enci
a m
áxim
a ut
iliza
daen
fase
de
traba
jo
Pot
enci
a m
áxim
a ut
iliza
daen
fase
de
arra
nque
No
se p
uede
util
izàr
el a
para
to e
nca
nòn
com
parti
do
Lean
y s
igan
el
man
ual d
e in
stru
cion
es
Util
izen
sol
amen
teco
mbu
stib
les
otor
gado
s
El a
para
to fu
nciò
na a
com
bust
ion
inte
rmite
nte
SVEN
SKA
Brä
nsle
Nom
inel
l vär
mee
ffekt
i om
givn
inge
n
Min
skad
vär
mee
ffekt
i om
givn
inge
n
Nom
inel
l effe
ktfö
r vat
ten
Min
skad
effe
ktfö
r vat
ten
Max
imal
tdr
iftst
ryck
Kap
acite
t vid
nom
inel
l effe
kt
Kap
acite
t vid
min
skad
effe
kt
CO
-uts
läpp
vid
nom
inel
l ef
fekt
(13%
O2)
O-u
tslä
pp v
idm
insk
ad e
ffekt
(13%
O2)
Min
imia
vstå
nd fr
ån
antä
ndba
ra m
ater
ial
Spä
nnin
g
Frek
vens
Max
abs
orbe
rad
effe
kt u
nder
fu
nktio
nen
Max
abs
orbe
rad
effe
kt u
nder
tä
ndni
ngen
App
arat
en s
ka in
te a
nvän
das
i en
dela
d rö
kkan
al
Läs i
geno
m oc
h följ
instr
uktio
nerna
för
anvä
ndnin
g och
unde
rhåll
Anv
änd
enda
st
reko
mm
ende
rat b
räns
le
App
arat
en fu
nger
ar m
ed
inte
rmitt
ent f
örbr
änni
ng
LEG
END
A TA
RG
HET
TA M
ATR
ICO
LA –
LEG
END
PR
OD
UC
T LA
BEL
– B
ESC
HR
EIB
UN
G T
YPEN
SCH
ILD
LEG
END
ETI
QU
ETTE
PR
OD
UIT
– L
EYEN
DA
PLA
CA
DE
CA
RA
CTE
RIS
TÍC
AS
- TEC
KEN
FÖR
KLA
RIN
G F
ÖR
MÄ
RK
SKYL
TEN
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
5
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLA Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque
B Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet
C Portina focolare Firebox door Porte foyer Feuertuer Puerta del hogar
D Vetro portina Glass panel Vitre porte Glastuer Vidrio puerta
E Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Schliesshacken Gancho de cierre
F Sportello Door Portiere Untertuer Puerta
G Maniglia Handle Poignee Handgriff Manija
H Sportello di ispezione Inspection door Portiere de visite Abdeckplatte Puerta de inspeccion
I Maniglia per turbolatori Turbolator handle Poignee pour le turbolateur Virbulatorhandgriff Manija para muellas de limpieza
J Vano ispezione Inspection compartment Trap de visite Inspektionsoeffnung Caja de inspeccion
K Cassetto cenere Ash drawer Tiroir a cendres Aschenlade Cajon de ceniza
L Braciere Burning pot Brasier Brennschale Brasero
M Fianco laterale Side plate Cote (droite ou gauche) Seitenwand Lateral
N Display Display Tableau Bedienungsfeld Panel
O Tubo di uscita fumi Flue pipe Tuyau d’evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos
P Cavo di alimentazione Power cord Cable d’ alimentation Speisekabel Cable de alimentación
Q Tubo di ritorno Inlet water Tuyau de retour Ruecklaufrohr Retorno
R Tubo di scarico Discharge water pipe Tuyau de vidange Abfl ussrohr Desagüe
S Tubo di mandata Outlet water Tuyau de départ Vorlaufsrohr Mandada
T Tubo aria comburente Air intake Tube pour l’air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente
U Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor
V Connettore rj11 Plug rj11 Connecteur rj11 Anschluss Conector rj11
W Morsettiera Terminal block Morsettiera Klemmenbrett Terminal
X Termostati a riarmo manuale Stb thermostat Stb thermostat Stb thermostat Termostato con rearme manual
Y Manometro Manometer Manomètre Manometer Manometro
Z1 Valvola di sfi ato automatica Automatic bleed valve Robinet de purge automatique Automatischen entlüftungsventil Purgador automático
Z2 Rubinetto di carico/scarico Loading / discharge water pipe Robinet de charge/purge Lädt hahn / abfl ussrohr Grifo de carga / desagüe
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
Z2
Z1
AB
C
D
E
F
GH
I J
K
L
M
N
O
Q
R
S
T
UVW
X
Y
P
6
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGEELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO
USER INTERFACE orPC CONNECTION
UI /PC
H2OPRESSURE
INV. PUMP CONT
1.HALL SPEED SENSOR
2.EXTERNAL THERMOSTAT
4.WATER TEMP.
5.BACK WATER TEMP.
3.ACCUMULATOR TEMP.
6.FLUE GAS TEMP.
7.PRESSURE SENSOR
8.IGNITER
13.DOOR OPEN
9.COMBUSTION FAN
10.PELLET AUGER
11.STB SAFETY
12.UNDER PRESSURE SAFETY
14.WATER PUMP
230 Vac
PE L N
1
2
NOTE:
Phase protection, added by customer. Do not change polarity!
2763
GR
EEN
RED
RED
BLU
E
BLAC
K
1
BR
OW
N
BLU
E
YE
LLO
W /
GR
EEN
UI /PC
8 9
42 5
1411
11
12
1310
13*
DAT
A C
ABLE
comb
Pa
∆Pa
Kt°t°t°t°
Pa
comb
∆Pa
K
t°
t°
t°
t°
air
O014A
F1
CN
4
CN12
C01
L ~230 N O02 O03 O04 O05 O06
CN
8
CN2
CN11
CN10CN9CN1CN3
CN5LD1
LD2
CN7 CN6
I01
T04 Pa- Pa+T03T02T01T05I03 GNDGNDGNDI04 +5V+16V F02F03F01
I02
O07
* Solo per i modelli con microinterruttore di sicurezza sul coperchio del serbatoio
cod.00 4722 632
LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDAITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1 SENSORE DI HALL EXHAUST FAN SPEED SENSOR CAPTEUR DE HALL HALL FUEHLER
SONDA REGULAD. VELOC. TURBINA HUMOS
2 TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO
3 SONDA ACCUMULO / SONDA AMBIENTE
ROOM PROBE / WATER STORAGE PROBE
SONDE AMBIANT /SONDE BALON TAMPON RAUMSONDE / PUFFERSONDE SONDA AMBIENTE /
SONDA PUFFER
4 SONDA ACQUA DI MANDATA DELIVERY PROBE SONDE DEPART FOERDERLEISTUNGSFUEHLER SONDA MANDADA
5 SONDA ACQUA DI RITORNO COLD WATER RETURN PROBE SONDE RETOUR RUECKLAUFSONDE SONDA DE RETORNO
6 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS
7 DIFFERENZIALE DI PRESSIONE
PRESSURE DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL DE PRESSION DRUCKDIFFERENZIAL-SENSOR DIFERENCIAL DE
PRESION8 RESISTENZA AD
INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA
9 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES
FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS
10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME D’ALIMENTATION SPENDER DOSADOR
11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO
12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO
13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA
14 CIRCOLATORE PUMP CIRCULATEUR UMWAELZPUMPE BOMBA DE CIRCULACION
UI /PC PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
7
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Min Max*Potenza termica globale (resa)*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč (izkoristek)
2.967 kcal/h3,45 kW
7.970 kcal/h9,269 kW
*Potenza termica resa all’acqua*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - Oddana toplotna moč za vodo
2.060 kcal/h2,4 kW
6.588 kcal/h7,66 kW
RendimentoEffi ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet / Izkoristek 95,61 % 95,31 %Temperatura fumiSmoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur, Tempera-tura dimnih plinov
54,6 °C 86,5 °C
Portata fumiSmoke fl ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas fl öde, Volumen dimnih plinov 3,8 g/s 5,9 g/sConsumo orario di combustibileHourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma / Poraba goriva / na uro 0,75 kg/h 2,02 kg/hEmissioni di CO (al 13% di O2)CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) / Izpust CO (pri 13% O2) 162 mg/Nm3 19,2 mg/Nm3
Uscita fumiSmoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser / Izhod dimnih plinov Ø 8 cmPresa d’aria esternaExternal Air inlet / Prise d’air externe/ Außenlufteinlasskammer / Toma de aire externa / Luftintag Ø 10 cmCombustibileFuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle / Gorivo Pellet di legnoTiraggio della canna fumariaDraft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag / Vlek dimniške tuljave 12(±2) PaTiraggio minimo per dimensionamento del camino:Minimum draft for fl ue sizing - Minimale trek voor dimensionering schoorsteenTirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée - Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea:
0.0 Pa
Superfi cie riscaldabileHeatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superfi cie calentable / Grelna površina 80 m2
Stufa adatta per locali non inferiori aStove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens / Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a / Peč primerna za prostore s prostornino najmanj
50 m3
Pressione massima di esercizio / Maksimalni tlak v delovanju 2 barContenuto d’acqua della caldaia / Količina vode v kotlu 20 litri
TYPE HP008S_0_10
REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUESSTROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV
TensioneVoltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning 230 VFrequenzaFrequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens 50 HzPotenza max assorbita in funzionamentoMax. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommeneLeistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen
110 W
Potenza assorbita all’accensione elettricaElectric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 450 W
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE® IDRO CARLA - CAMILLA 10 KW
Capacità serbatoio di alimentazioneFeeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet / Volumen zalogovnika
25 kg
PesoWeight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Teža
Carla:190 kg; Camilla: 195 kg;
8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUESSTROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV
TensioneVoltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning 230 VFrequenzaFrequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens 50 HzPotenza max assorbita in funzionamentoMax. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommeneLeistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen
110 W
Potenza assorbita all’accensione elettricaElectric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 450 W
Min Max*Potenza termica globale (resa)*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč (izkoristek)
2.967 kcal/h3,45 kW
11.600 kcal/h13,5 kW
*Potenza termica resa all’acqua*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - Oddana toplotna moč za vodo
2.060 kcal/h2,4 kW
9.451 kcal/h10,99 kW
RendimentoEffi ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet / Izkoristek 95,61 % 94,68 %Temperatura fumiSmoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur, Tempera-tura dimnih plinov
54,6 °C 106,4 °C
Portata fumiSmoke fl ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas fl öde, Volumen dimnih plinov 3,8 g/s 7,8 g/sConsumo orario di combustibileHourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma / Poraba goriva / na uro 0,75 kg/h 2,97 kg/hEmissioni di CO (al 13% di O2)CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) / Izpust CO (pri 13% O2) 162 mg/Nm3 18 mg/Nm3
Uscita fumiSmoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser / Izhod dimnih plinov Ø 8 cmPresa d’aria esternaExternal Air inlet / Prise d’air externe/ Außenlufteinlasskammer / Toma de aire externa / Luftintag Ø 10 cmCombustibileFuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle / Gorivo Pellet di legnoTiraggio della canna fumariaDraft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag / Vlek dimniške tuljave 12(±2) PaTiraggio minimo per dimensionamento del camino:Minimum draft for fl ue sizing - Minimale trek voor dimensionering schoorsteenTirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée - Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea:
0.0 Pa
Superfi cie riscaldabileHeatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superfi cie calentable / Grelna površina 115 m2
Stufa adatta per locali non inferiori aStove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens / Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a / Peč primerna za prostore s prostornino najmanj
60 m3
Pressione massima di esercizio / Maksimalni tlak v delovanju 2 barContenuto d’acqua della caldaia / Količina vode v kotlu 20 litri
TYPE HP008S_0_13
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE® IDRO CARLA - CAMILLA 13 KW
Capacità serbatoio di alimentazioneFeeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet / Volumen zalogovnika
25 kg
PesoWeight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Teža
Carla:190 kg; Camilla: 195 kg;
9
REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUESSTROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV
TensioneVoltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning 230 VFrequenzaFrequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens 50 HzPotenza max assorbita in funzionamentoMax. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommeneLeistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen
110 W
Potenza assorbita all’accensione elettricaElectric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 450 W
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Min Max*Potenza termica globale (resa)*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč (izkoristek)
4.085 kcal/h4,75 kW
13.218 kcal/h15,37 kW
*Potenza termica resa all’acqua*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - Oddana toplotna moč za vodo
3.190 kcal/h3,71 kW
12.083 kcal/h14,05 kW
RendimentoEffi ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet / Izkoristek 96,76 % 94,96 %Temperatura fumiSmoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur, Tempe-ratura dimnih plinov
65,7 °C 121,3 °C
Portata fumiSmoke fl ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas fl öde, Volumen dimnih plinov 4,1 g/s 8,1 g/sConsumo orario di combustibileHourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma / Poraba goriva / na uro 1 kg/h 3,302 kg/hEmissioni di CO (al 13% di O2)CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) / Izpust CO (pri 13% O2) 119,5 mg/Nm3 49,1 mg/Nm3
Uscita fumiSmoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser / Izhod dimnih plinov Ø 8 cmPresa d’aria esternaExternal Air inlet / Prise d’air externe/ Außenlufteinlasskammer / Toma de aire externa / Luftintag Ø 10 cmCombustibileFuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle / Gorivo Pellet di legnoTiraggio della canna fumariaDraft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag / Vlek dimniške tuljave 12(±2) PaTiraggio minimo per dimensionamento del camino:Minimum draft for fl ue sizing - Minimale trek voor dimensionering schoorsteenTirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée - Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea:
0.0 Pa
Superfi cie riscaldabileHeatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superfi cie calentable / Grelna površina 130 m2
Stufa adatta per locali non inferiori aStove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens / Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a / Peč primerna za prostore s prostornino najmanj
40 m3
Pressione massima di esercizio / Maksimalni tlak v delovanju 2 barContenuto d’acqua della caldaia / Količina vode v kotlu 20 litri
TYPE HP008S_1_15
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE® IDRO CARLA - CAMILLA 15 KW
Capacità serbatoio di alimentazioneFeeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet / Volumen zalogovnika
25 kg
PesoWeight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Teža
Carla:190 kg; Camilla: 195 kg;
10
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLQ TUBO DI RITORNO INLET WATER TUYAU DE RETOUR RUECKLAUFROHR RETORNO 1’’ gas M
R TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE 3/4’’ gas M
S TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA 1’’ gas M
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE® CARLA11
47
555
510
21933
1
110
250 250
589
51
1198
Ø 80
71 141
Q
S
R
91
139
105
Ø60
11
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLQ TUBO DI RITORNO INLET WATER TUYAU DE RETOUR RUECKLAUFROHR RETORNO 1’’ gas M
R TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE 3/4’’ gas M
S TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA 1’’ gas M
LIBRETTO 004772730 PALAZZETTI - 11/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE® CAMILLA
21933
1
5111
47
594
554
293293
153
602
Ø 80
QR
S
71 105
141
91
139
Ø60
Uffi
cio
libre
tti
Pal
azze
tti
La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.
Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern.
Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil.
La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos.
LIB
RE
TTO
004
7727
30 P
ALA
ZZE
TTI -
11/
2013
- P
alaz
zetti
- P
N -
Italy
Palazzetti Lelio s.p.a.Via Roveredo, 103cap 33080 - Porcia (PN) - ITALYInternet: www.palazzetti.it
Per conoscere il centro di assistenza tecnica (CAT) più vicino a te consulta il sito
www.palazzetti.it
oppure chiama il numero
top related