optimize the globalization process with cloudwords

Post on 24-May-2015

85 Views

Category:

Technology

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

4-slide Overview of Cloudwords, with screenshots from our application to highlight key features/benefits

TRANSCRIPT

Optimize Globalization with Cloudwords, Inc.

Patrick CallahanEnterprise Sales415-857-3305pcallahan@cloudwords.com

Meeting objective

Adjourn Today’s Meeting with:1) High-level Understanding of Globalization Go-to-Market,2) High-level Understanding of Strategic Outcome Desired,

&3) Tie back to Cloudwords’ Mission and Value Proposition

Cloudwords Overview• First, The “Long Tail” of Globalization

o Before Cloudwords, minimal innovation to automate multilingual content creationo Disruption required in $30B+ Localization Industryo Industry’s First Vendor-Agnostic Solution, focused on Customer Experience across

ALL departments and content types

• Therefore, Introducing Cloudwords’ Unique Solutiono Consolidate Project Collaboration, with objective multi-vendor Bidding Platformo Eliminate Manual & Inefficient Processes (Emails, Excel, Cut/Paste, FTP)o Real-time Reporting + Information Transparency = Informed Decision-Makingo Centralize & Control Your Translation Assets (TM, Glossaries, & Style Guides)

• The Cloud Advantageo Secure Cloud Solution; No Hardware, Implementation, or Set-up Costs

o Agile Development Methodologyo Infinitely Scalable by Departments, Projects, Users, Content, Storage, etc…o Seamlessly Integrate your Content Systems (CMS, Knowledge Mgt, LMS, etc..)

Notable CustomersGlobal

EnterpriseHyper-Growth

Why is this compelling?

• Tangible TCO Reductions (up to 60%)a) Global Process Improvement: Less Time=Less Budget + More

Throughputb) Objective Vendor Blind-Biddingc) Transparent, Measureable Use of Translation Memory

• Time-to-Market Acceleration by up to 80%a) Global Process Improvement = Tangible Efficiency Gainsb) Measurable “Leverage” of Translation Memoryc) 360° View Across Process Lifecycle: On Time, On Budget!

Cloudwords Demo

Action Items

appendix

Cloudwords home screen/dashboard

Dashboard indicating # of open projects in each stage

of lifecycle.

Dashboard indicating # of open projects in each stage

of lifecycle.

Objective, transparent blind bidding

Every vendor provides pricing per language on this

template. “Already translated” = # of words

vendor leverages from the customer’s translated

library

Every vendor provides pricing per language on this

template. “Already translated” = # of words

vendor leverages from the customer’s translated

library

project management optimization

Approve/Request Revision per language within a

project.

Approve/Request Revision per language within a

project.

Project messages threaded within the project. Eliminates

clutter and inefficiency managing projects using

Outlook.

Project messages threaded within the project. Eliminates

clutter and inefficiency managing projects using

Outlook.

Translation Memory (“Library”) updated after every completed project

for future leverage.

Translation Memory (“Library”) updated after every completed project

for future leverage.

Business Intelligence= Informed decision-making

List of standard reports, available real-time

List of standard reports, available real-time

Track your spend real-time

Sample “Spend by Intended Use” report. Intended Use

can be configured for Customer’s different properties, websites,

campaigns, etc…

These reports can also be downloaded to Excel

anytime.

Sample “Spend by Intended Use” report. Intended Use

can be configured for Customer’s different properties, websites,

campaigns, etc…

These reports can also be downloaded to Excel

anytime.

Translation memory cost savings

Determine the ROI of your Translation “library” with this report. Savings in the report=hard dollars saved because vendors leverage

content previously translated and paid for.

Determine the ROI of your Translation “library” with this report. Savings in the report=hard dollars saved because vendors leverage

content previously translated and paid for.

Control your translation assets

Upload/download and control your Translation

Memory assets. Edit a term ad-hoc so that all changes

going forward have the new branding. Or search for a

segment and make universal changes.

Note: This library is updated by your Translation Vendor

after each and every project.

Upload/download and control your Translation

Memory assets. Edit a term ad-hoc so that all changes

going forward have the new branding. Or search for a

segment and make universal changes.

Note: This library is updated by your Translation Vendor

after each and every project.

Control glossaries/style guides

Upload/download glossaries and style guides. Edit, search, update as well

anytime.

Create company-wide glossaries, or by department,

property, website, etc…

Upload/download glossaries and style guides. Edit, search, update as well

anytime.

Create company-wide glossaries, or by department,

property, website, etc…

Cloudwords Edition comparison

top related