anniscope ete 2014 en

130
CHANDOLIN GRIMENTZ / ST-JEAN ST-LUC ZINAL / AYER FROM NIOUC TO VISSOIE ANNISCOPE – SUMMER 2014

Upload: sierre-anniviers-marketing

Post on 15-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Tourist information about the villages of the Val d'Anniviers

TRANSCRIPT

Page 1: Anniscope ete 2014 en

CHANDOLIN

GRIMENTZ / ST-JEAN

ST-LUC

ZINAL / AYER

FROM NIOUC TO VISSOIE

ANNISCOPE – SUMMER 2014

Page 2: Anniscope ete 2014 en

Sports and outdoor activities

Restaurants, wine and outings

Health, wellness and beauty

Culture, heritage and traditions

Introduction

Accommodation

Events

Practical information

Page 3: Anniscope ete 2014 en

Top Events 91- 92

A Word from the Director 3 - 4A Word from the Team 5

Area Restaurants 9 - 17Mountain Restaurants 18 - 20& Snack Bars Bars 21

Hotels 75 - 77Real Estate Agencies 78 - 79Real Estate Sales 80Mountain Huts 81 - 82Inns & Lodges 82 - 83

Libraries & Games 93 Internet Hotspots / WIFI 93- 95Change & ATM’s 95 - 97Waste Collection, Garages 97 - 98 Schedule of Masses 99Laundry & Laundry Service 100Baby Equipment 100

Museums & Exhibitions 63 - 64

Medical Emergencies, 69Pharmacy

Lifts 35 - 38Hiking & Mountain Climbing 39Mountain Guides 39Hiking Guides 40Educational Trails, Nature Trails 41 - 44Wildlife Observation Posts 45Mountain Bikes 45Downhill Mountain Biking 46Scooters, Soccer 47 - 48Miniature Golf 49Other Sports, Petanque 49 - 50

Anniviers on the Web 6 Anniviers Liberté / Freedom Pass 7 - 8

Tea-Rooms, Wines 22 - 24Shops 25 - 28Sports Shops 29 - 30 Food 31 - 34

Visits & Cultural Discoveries 64 - 68

Physiotherapy, Osteopaths 70 - 71& Other Therapists Health & Beauty 72 - 73

Ice Skating, Tennis, 51Archery, Trampoline Fishing 52 - 53Horseback Riding 55Via Ferrata 55Climbing 55 - 56Bungee Jumping, Paragliding 57Playgrounds 58Picnic Areas 59 - 60Fitness, Swimming Pools 61

Bed & Breakfasts 83 - 84Property Services 84 - 85Campsites, Motorhomes 86 - 87Accommodation for Groups 89 - 90Holiday Village 90

Forest Sorting, Game-Keeper 102Pharmacy Outlets 102Post Offices 103Town Offices 104Transport 105 - 106 Emergency Numbers 107 Tourist offices and villages 108 - 112

Page 4: Anniscope ete 2014 en

3

Dear guests and visitors,

Our valley is a treasure trove of leisure activities for you to enjoy! You will find in this booklet all of the necessary information you need for a suc-cessful holiday. In addition, summer hiking booklets and brochures of all kinds are available at all four Anniviers tourist offices in Chandolin, St-Luc, Gri-mentz, and Zinal. Our team members in these loca-tions are pleased to respond to your enquiries seven days a week.

If you spend one night with a commercial accommo-dation provider or two nights with a private accom-modation provider, you are entitled to an Anniviers Liberté Freedom Pass Card which offers access to many activities and sites of interest. (Note : the pass requires payment of a nominal tourist tax). Use of the transportation infrastructure is included in the Freedom Pass benefits and will enable you to fully appreciate the region’s breathtaking natural beauty.

Anniviers has preserved its unique and deep-rooted cultural heritage which you will learn more about on historical tours of the area’s 19 villages and hamlets. The century old raccards-traditional granaries- bur-nished by the sun, are a testimony to the fascinating and hazardous past shaped by people so poor that they had to travel several times a year between the Rhone plain and the alpine meadows in order to subsist. Hence the name “Anniviers,” which means “all year long on the road.”

A word from the Director

INTRODUCTION

Page 5: Anniscope ete 2014 en

Each historical circuit, recalling the lives of the in-habitants of each village, exposes you to different aspects of the history of Anniviers, enabling you to marvel at the region’s architecture, local stories and traditions.

I sincerely hope that your stay in Anniviers is a wonderful and memorable one.

Simon Wiget

Director of Anniviers Tourisme

4

Page 6: Anniscope ete 2014 en

5

Whether we are locals or visitors, younger or older, seasoned professionals or talented newcomers, we re all part of the same team.

We invite you to stop at the Tourist Office where we will gladly answer your questions and respond to your requests. Join us for a sip of mulled wine, if you would like. We will review the options offered by our resorts and will assist you in selecting the sports and activities that best suit you. Also, it is our pleasure to make recommendations for the best restaurants or bars to your liking. All of us in the Tourist Office are here to help you create the holiday of your dreams.

Your satisfaction is our goal and we are passionate about becoming friends with our guests and visitors. If we should meet in town, we will inquire how you are and exchange a few words. You can count on us seven days a week for an unforgettable stay in Val d’Anniviers.

The entire Anniviers Tourism Team

A word from the Team

INTRODUCTION

Page 7: Anniscope ete 2014 en

Commune d’Anniviers www.anniviers.org

Blog about Anniviers Flowers fleursanniviers.over-blog.com

Facebook www.facebook.com/valanniviers

The Four Seasons in Anniviers www.4saisonsanniviers.ch

Sierre-Anniviers Stories sierreanniviersstories.wordpress.com

Twitter twitter.com/valdanniviers

Immoblog or Mountain Holidays www.limmoblog.ch

Anniviers on the web

6

Download our application and stay connected to your vacation

Page 8: Anniscope ete 2014 en

7

TermsFrom 31 May to 2 November 2014, anyone staying in the Val d’Anniviers* who has paid their tourist tax will be given a pass that provides free access to a range of transport and leisure fa-cilities, as well as entrance to various attractions and places of interest.

The pass is obtained :

- after one night spent with a commercial accommodation provider (in the area of the Anniviers municipality)

- after two nights spent with a private accommodation provider (in the area of the Anniviers municipality) or as someone's guest.

N.B. : Journeys to and from Sierre are not included in the bene-fits of the “Anniviers Liberté” pass. The full journey from the departure point to the destination should be paid for. The “An-niviers Liberté“ pass card is personal and non-transferable. General ConditionsThe Freedom pass cannot be combined with other offers and is dependent on dates and opening hours, as well as the gene-ral conditions defined by participating partners. Special condi-tions for parties of 10 or more. Please inquire at the Anniviers Tourist Offices or ask your host. Conditions subject to change.

* Payment of tourist tax with the name of the rented apartment / or chalet and the full name of the leaser required under the terms of the Tourism Act of February 9, 1996. Not valid for those exempt from paying the tourist tax

Anniviers Liberté / Freedom Pass

Pass liberté – Freiheits-Pass – Freedom pass

UTILISATION SOUMISE AUX

CONDITIONS GÉNÉRALES

ANNIVIERS LIBERTÉ

Page 9: Anniscope ete 2014 en

Tourist Tax RatesThe amount of residence tax (for the entire territory of the Commune d’Anniviers, regardless of the type of housing, in the area of the Anniviers municipality) is :

CHF 2.50 / adults (over 16)CHF 1.25 / children (6-16 years of age)Exemption for children under 6

Services included in the “Anniviers Liberté Pass“The Freedom Pass covers a wide range activities and services listed in this booklet. For people who do not hold a Freedom Pass card, the rates quoted elsewhere in this bro-chure apply.

8

Page 10: Anniscope ete 2014 en

9

Area Restaurants

cha

nd

oli

n Les 2000 mètres +41(0)27 475 11 29 Facebook Page café-restaurant des 2000 Mètres

Open Tuesday to Sunday, 11:30 am - 5:00 pm / 6:30 pm - 10:30 pm. Low season : open Thursday to Sunday, 11:30 am - 5:00 pm / 6:30 pm - 10:30 pmHomemade fondues, raclette prepared over a wood fire, Valais “Croûtes“ (open grilled cheese sandwiches) served in a unique setting in the heart of the old village, facing the Matterhorn

Lac Noir “Chez Candy“

+41(0)27 565 94 04 [email protected]

Open 7/7 9:00 am

Hot meals, crèpes, choice of meats cooked and served on a slate

Le Plampras +41(0)27 475 12 68 www.hotelplampras.ch – [email protected]

Closed for renovationsReopening in Winter 2014-2015

Specialising in meats and wood fire raclette

Alpina +41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – [email protected]

Open 7/7

Enjoy the warm and laid back atmosphere of the Alpina restaurant and its sunny terrace, ideally situated in the heart of the village. Sample the chef’s typical and up to date spe-cialties. Large selection of ice cream to eat or to take away

gri

men

tz

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 11: Anniscope ete 2014 en

10

Arlequin +41(0)27 475 32 02 [email protected]

Closed on Sunday

Regional dishes, choice of pasta and pizza, menus and dishes for children, bowls of ice cream and homemade dessertsPizzas to take away

Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Open 7/7

Large selection of regional dishes year round, raclette made with local Anniviers cheese. Menus for every taste and every budget. Restaurant awarded the "Saveurs du Valais" distinc-tion, and listed in the "Guide du Routard 2014"

Claire-Fontaine +41(0)27 475 24 96

Open 7/7 in July and August, 11:00 am - 11:00 pm“Croûte“ (open grilled cheese sandwich), polenta, cheese hash browns. Valais specialties (raclette, fondue, Valaisanne plate), large salads, savoury and sweet crèpesApéritif and raclette daily from 4:00 pm to 6:00 pm

Cristal +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – [email protected]

Open 7/7, 7:00 am - 11:00 pm5 minutes away from the center, on the Moiry dam road. In addition to our fine cuisine, a selection of grilled meats and seasonal salads served on the sunny terrace. Hearty welco-ming, nice wine selection, parking and bike storage available

Page 12: Anniscope ete 2014 en

11

Area Restaurants

Mélèze +41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – [email protected]

Open 7/7 French cuisine with regional specialties, crèpes, table grill, Fondue prepared with local cheese.

Moiry +41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – [email protected]

Open 7/7

The Restaurant de Moiry, serves natural cuisine with fresh local produce, raclette prepared over a wood fire and made from milk sourced in Anniviers, refined concoctions using vegetables, flowers and fresh herbs from our kitchen garden and Alpine meadows, and game during the hunting season. Choice of vegetarian dishes and a large selection of summer salads, equally pleasing to the eye and the palate

Auberge la Puchottaz +41(0)79 379 56 16 www.lapuchottaz.ch – [email protected]

Closed on WednesdaysAs of 1 June 2014, your hosts Sylvie and Yves will tempt you with a choice of seasonal Franco-Belgian dishes as well as local specialties. Terrace and petanque courts for patrons

Le Cholaïc +41(0)27 475 31 91

Open Wednesday to Sunday from 8:00 am Closed from Sunday 5:00 pm through Tuesday

Sophisticated cuisine and seasonal local specialties Cholaïc Gallery : painting and photograph exhibitions

Restaurant des Alpes “Chez Steak Hans“ +41(0)27 455 13 55

Closed from Sunday 3:00 pm through Monday

gri

men

tz

may

ou

xm

issi

on

nio

uc

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 13: Anniscope ete 2014 en

Relais des Pontis +41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – [email protected]

Open Thursday to Sunday 9:00 am - 7:00 pm

Hot meals served non-stop from 11:00 am to 6:00 pm. Fondue Bourguignonne in the pot, rib steak on a slate and regional specialties. Helicopter landing pad and B&B rooms with panoramic views

Gougra +41(0)27 475 13 03 www.lagougra.ch – [email protected]

Closed on ThursdaysMountain cuisine, regional specialties and the famous fondues

Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

Open 7/7

Traditional cooking, grilled rib of beef, served on an iron griddle. Four-course menu changing every night, regional dishes and seasonal specialties. Various exhibitions through the seasons

Bella-Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

Open 7/7

“Chez Ida“ Veranda restaurant : classic Mediterranean cuisine, seasoned with mountain flowers in season. Perch filet from Valais, duck breast with pine buds “Le Tzambron“restaurant : local specialties and fondue. Raclette on Thursday evening

les

pon

tis

st-je

an

st-l

uc

12

Page 14: Anniscope ete 2014 en

13

La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com

[email protected]

Open 7/7

Ideally located at the entrance to the old village,our restau-rant with a terrace and panoramic views offers the full range of regional specialities and a varied menu (salads, pizzas, meats and plat du jour)

st-l

uc

Area Restaurants

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 15: Anniscope ete 2014 en

14

Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Open 7/7, Closed on Mondays eveningLow Season: Open Saturdays and Sundays

The place for cheese! Every evening, Anniviers cheese raclette, fondues, local specialties seasoned with mountain herbs and plants, old fashioned polenta, salad of the Mazot, macaroni of the Mayen, the Chef’s turnover, crispy pizza, fruit tarts and homemade desserts. In Autumn, venison and brisolée (chestnuts and cheese dish)

Le Grand Chalet Favre +41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – [email protected]

Open 7/7

Regional cuisine, homemade Cordon bleu, Café de Paris Ribs, Blueberry tart, splendid terrace Raclette on Wednesday evening

Café-Restaurant de la Poste +41(0)27 475 15 08 www.poste-st-luc.ch – [email protected]

Open 7/7

Refined cuisine, beef Charbonnade, meat on hot stone, Anniviers style Chinese Fondue, fine local specialties. Snacks and light meals at lunchtime

Page 16: Anniscope ete 2014 en

15

Area Restaurants

viss

oie

zin

al

Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Open Monday to Saturday, 6 am - 7:00 pmSunday 7:00 am - 1:00 pmDaily menus and light food menu

Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – [email protected]

Open 7/7Pierre Bourgeois style steak Tartare. “Blue” or “Meunière” trout. Fondue with Muscat, Valais specialties. Every Thursdaynight, local cheese Raclette served with polenta and potatoes.Crêpes (thin pancakes) with apricot jam from our Valettesharvest. Large selection of Nespresso coffees (cappuccino, macchiato, Lattino…) Snack menu available all day

Relais des Mélèzes +41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch

Closed on SundaysKidneys flambé, “tse chouc la pirra“, “spaghetti tsiffé“s ...

Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – [email protected]

Open 7/7, 8:00 am - 11:00 pmLow Season : open Wednesday to Sunday 8:00 am - 11:00 pmValais style sushi, salad with local cheese and meat, tagines, prime cut of steak, selection of Fondues and “Croûtes” (open grilled cheese sandwiches)

Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – [email protected]

Restaurant open 10:00 am - 11:00 pm. Closed on Sunday evenings and Mondays. Hotel opened 7/7Creative seasonal cuisine. Venison in Autumn, home made burgers, potence (on reservation), Zinal brewed ale (awarded fist prize at the Sios Trophy) fine wines, home made apricot schnapps. Restaurant labelled "restaurant qui cuisine"

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 17: Anniscope ete 2014 en

16

Les Bouquetins +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – [email protected]

Open 7/7, 8:00 am - 10:00 pmLow season : 8:00 am - 11:00 am / 5:30 pm - 10:00 pm daily

Raclette every night, melted over a wood fire, grilled meats, Rösti, fondues

Europe +41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – [email protected]

Open 7/7 from 7:30 am

Traditional cuisine, typical Valais dishes, “émincé Zürichoise“ (Zurich style thinly sliced veal stew), beef tenderloin with morel mushrooms, wood-fire Pizzas

La Ferme +41(0)27 475 13 63 [email protected]

Open Monday to Sunday, 9:00 am - 11:00 pm. Daily closing on Tuesdays. Closed in June

Fresh house pasta, choice of meats served on a slate, assiettes valaisannes, croûtes, four different fondues

Pointe de Zinal +41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – [email protected]

Open 7/7, from 7:00 am

New management

La Poste +41(0)27 475 11 87 www.lapostezinal.ch – [email protected]

Closed on Wednesday and Thursday. Hotel opened 7/7

Generous, delicious and flavoursome cuisine. Traditional, cosy setting. Local specialities

Page 18: Anniscope ete 2014 en

Area Restaurants

Mountain Restaurants & Snack Bars

Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – [email protected]

Open 7/7, 7:30 am - 11:00 pm

Every Monday, all you can eat combo raclette (made with two different kinds of cheese, Anniviers cheese and another local Alpine cheese)

La Versache +41(0)27 475 11 69 www.laversache.ch – [email protected]

open 7/7

Traditional local cuisine, sweet and savoury crèpes, Home-made pastries and cakes to take away on order. House spe-cialties : Cured meat, knife cut Steak Tartare, Gallion Fondue

Relais de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 - +41(0)79 400 52 31 www.tzoucdana.ch - [email protected]

Open from 29 May on weekends and holidaysAfter 18 June open 7/7, from 10:00 am

Local specialties, salads, beef Tartare, fondues, choice of des-serts. Restaurant awarded the “Saveurs du Valais“ distinction

Cabane Illhorn (2147 m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – [email protected]

Open 7/7 from 22 June to mid-October 2014 9:00 am-4:30 pm. Booking required for dinner

Close to the villageLarge terrace, lounge, local specialties

cha

nd

oli

nzi

na

lGOING OUT, DINING & SHOPPING

17

Page 19: Anniscope ete 2014 en

18

Mountain Restaurants & Snack Bars

Restaurant Le Tsapé (2470 m) +41(0)27 475 67 55 www.rma.ch – [email protected]

Open from 28 June to 22 September 2014, 9:00 am - 4:30 pm

Breathtaking view over the Rhône valley. Snacks

Buvette Mayen Gourmand (Ponchet) +41(0) 79 532 16 91 (as of 1 July) www.ponchet.ch – [email protected]

Open from 5 July to 24 August 2014, 10:00 am - 7:00 pm

Varied dishes according to the desires of individual volunteers

La Buvette à Laurent Open from mid-July to mid-August

Restaurant d’altitude de Bendolla (2133 m) +41(0)27 476 20 15

www.rma.ch – [email protected]

Open from 21 June to 28 September, 4-5 and 11-12 October 2014, 8:30 am - 5:00 pm

Traditional cuisine, daily special, à la carte dishes, grilled meats, local specialties and homemade pastries;Meals for groups and special occasions

Restaurant de l’Alpage du Marais (2200 m) +41(0)27 475 14 19 - +41(0)79 424 76 75 [email protected]

Open 7/7 from 22 June to 28 September 2014, 9:00 am - 6:30 pm

Traditional and regional cuisine, cheese dishes, homemade desserts and chef’s specialties. Selection of wines from the Valais. Restaurant awarded The “Saveurs du Valais“ distinction

fan

gg

rim

entz

Page 20: Anniscope ete 2014 en

19

Mountain Restaurants & Snack Bars

Restaurant du Lac de Moiry +41(0)27 475 15 48 - +41(0)79 471 80 51 www.moiryresto.ch – [email protected]

Open 7/7 from mid-June to mid-October 2014, 9:15 am - 6:00 pm

Specialties include Moiry croûte, (open grilled cheese sand-wich) soups, salads (foie gras, and Alpine cheese with ginger-bread), homemade apricot and rosemary pie, génépi parfait. House aperitif : pine bud kir. Excellent wine list

Buvette du Lac de Moiry (at the foot of the glacier) : Open every afternoon from mid-July to late August

Buvette Ecurie “chez Etienne“ (1730 m) +41(0)79 221 15 42 www.buvette-ecurie.ch – [email protected]

Open from 5 July to 28 September 2014Closed on Monday and on Tuesday Booking required for dinner

“Etienne’s Just like Home!“ Specialties include “rostis flam-bés“ à la Etienne

Buvette l’Alpaga au camping du Pont d’Anniviers +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – [email protected]

Open 7/7 in July and August, 7:00 am - 8:00 pm

June and September : see the camping website

Steak on a slate. Cheese specialties, barbecue, polenta, homemade tarts and others seasonal dishes.A new activity for families : the treasure hunt. Information on the premises.

Cabane Bella-Tola (2340 m) +41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Open from 14 June to 28 September 2014

Warm goat cheese salad, “tartiflettes“ made with the Anni-viers cheese “tomme“, mushroom fondue, blueberry pie

gri

men

tz

mis

sio

nst

-lu

cGOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 21: Anniscope ete 2014 en

20

Restaurant Tignousa (2180 m) +41(0)27 476 15 55 www.rma.ch – [email protected]

Open from 29 May to 2 November 2014, from 8:30 am - 4:45 pm

Traditional regional cooking, daily specials, Homemade des-serts and chef’s specialties

Hôtel Weisshorn (2337 m) +41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – [email protected]

Open from 14 June to 12 October 2014, from 8:00 am - 11:00 pm

Traditional cuisine, blueberry pie ...Raclette on Thursday’s night

Restaurant de Sorebois (2440 m) +41(0)27 475 13 78 www.rma.ch – [email protected]

Open from 14 June to 14 September 2014, 8:15 am - 4:45 pmClosed on Mondays and Tuesdays from 21 June to 1st July and from 1st September to 14 September

Large selection of menu offerings and homemade desserts. Painting exhibition by José Barrensé-Dias from 12 July to 30 August

Buvette de la Marmotte (2620m) +41(0)27 475 13 78 www.rma.ch – [email protected]

Open from 15 September to 19 OctoberClosed on Mondays and TuesdaysBy foot, 30 minutes from the cable car Grimentz - ZinalLarge selection of menu offerings and homemade desserts

Cabane du Petit Mountet (2142 m) +41(0)27 475 13 80 - +41(0)79 561 64 06 www.petitmountet.ch - [email protected]

Open on 29-30-31 May, 1 and 7-8-9 June 2014Open 7/7 from 13 June to 28 September 2014

zin

al

Page 22: Anniscope ete 2014 en

21

Bars

L’Apéro Bar-Snack au Plampras +41(0)27 475 12 68 www.hotelplampras.ch – [email protected]

Closed for renovationsReopening in winter 2014-2015

Bar Le Domino +41(0)27 475 20 12

Open 7/7, 9:00 am - 1:00 am

Bar, tastings, teas, coffees, hot chocolates, Grand Crus wines.Friendly atmosphere and, from 4:00 pm, aperitif with buffet

Country – Pub Open 4:00 pm - 1am. Closed on SundaysConcerts, theme nights, karaoke

Azimut – Pub +41(0)27 475 33 95

[email protected]

Open Thursday 5:00 pm - 12:00 am

Friday and Saturday 5:00 pm - 1:00 am

Regular events, concerts, karaoke

BAR e Vox - Wine bar +41(0)27 565 56 66

Open 7/7 from June, 3:00 pm - 11:00 pm

A new watering hole located int the Post Office building

Le Pub “The place to be“ Open Wednesday to Saturday from 4:00 pm - 1:00 am

Pinball, table football

gri

men

tz

st-l

uc

zin

al

cha

nd

oli

n

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 23: Anniscope ete 2014 en

22

Tea-Room / Crêperie du Lac Noir +41(0)27 565 94 04 [email protected]

Open 7/7 9:00 am

The tea-room of the Lac noir “Chez Candy“ welcomes you with its sweet treats and its cozy reading nook

Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Open 7/7, 8:00 am - 7:00 pm

Tea-room, snack, kiosk, books, bread, pharmacy, gifts

Tea-Room du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Open Monday to Saturday from 6 am - 7:00 pmSunday from 7:00 am - 1:00 pm

Bakery and newspapers

cha

nd

oli

nst

-lu

cvi

sso

ie

Tea-Rooms

Page 24: Anniscope ete 2014 en

23

Wines

Cave BBN Grimentz Owners and wine producers Nicolas Viaccoz : +41(0)27 475 23 55 – +41(0)78 605 53 05

Tastings available on request

Œnothèque Le Grenier +41(0)79 221 11 87 www.annivins.ch – [email protected]

Open from 16 July to 23 August 2014 from Wednesday toSaturday from 3:30 pm - 8:30 pm

Wine tasting by the glass and sale of wine

Cave de la Bourgeoisie de Grimentz Véronique Tissières-Abbé, Presidente : +41(0)78 934 26 60 Pascal Rouvinet, Vice President : +41(0)79 221 11 87 Thomas Salamin, Councillor : +41(0)78 802 20 41 www.grimentz-vs.ch – [email protected]

Tastings available on request

Cave Anniviers +41(0)78 602 72 28

Carnotzet Jean-Marie PontOwner and wine producer - Chalet Margueron A - Chemin Fond-Villa

+41(0)79 262 02 43 www.jmpont.ch – [email protected]

Open on Wednesdays 30 July and 6 August 2014, 4:30 pm - 7:30 pm Wine tastings on request, minimum four people

Les Coins des VinsFrancis Salamin, owner and wine producerIn front of the Bazar du Centre “Chez Sissi“

+41(0)78 607 72 94 [email protected]

Open during the weekends in August 4:30 pm - 6:30 pmAdditional information posted on the door

gri

men

tz

nio

uc

st-l

uc

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 25: Anniscope ete 2014 en

Œnothèque Lo Pirlo +41(0)27 475 11 28 [email protected]

Aperitif and tasting Fridays 5:00 pm - 7:00 pmLow season : Sundays 11:00 am - 12:00 am

Wine : Pierre-Yves Stoeri

Vinothèque “Servins“ à l’Achelli +41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – [email protected]

Open 7/7 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmLow season : closed on Thursdays afternoon and on Sundays afternoon. Saturday closed at 5.30pm

Carnotzet du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21

Open Monday to Saturday until 7:00 pm. Sunday until 1:00 pm

10 people maximum. Bookings required for groups

BAR e Vox - Wine bar +41(0)27 565 56 66

From June Open 7/7 3:00 pm - 11:00 pm

A new watering hole located int the Post Office building

viss

oie

zin

al

24

Page 26: Anniscope ete 2014 en

25

Shops

Boutique Service +41(0)27 475 15 42

Open 7/7 as indicated on the door

Newsstand, gifts

Ambiance Nature +41(0)27 565 33 16 – +41(0)79 219 46 72 www.ambiance-nature.ch

Open Tuesday to Saturday, 10:00 am - 6:00 pmLow Season : open Thursday, Friday and Saturday 10:00 am - 6:00 pm

Organic and gluten-free groceries, natural cosmetics, tea house, honey and beeswax products, mountain bookshop, mountain guide service, nature workshops and a wide range of gift ideas

Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – [email protected]

Open Tuesday, Wednesday, Thursday and Sunday, 2:30 pm - 6:30 pmFriday and Saturday, 10:00 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:30 pm. Low Season : open Wednesday to Saturday, 3:00 pm - 6:00 pm

Mountain furniture, gifts and furnishing for alpine properties, artwork by local artists

Le Grenier +41(0)79 221 11 87 [email protected]

Open from 16 July to 23 August 2014 Wednesday to Saturday, 3:30 pm - 8:30 pm

Sale of local products, furniture and handicrafts

L’Herbière +41(0)79 387 85 31

July to September : open Thursday and Friday 2:00 pm - 6:00 pm

Herbal products and mountain crafts

cha

nd

oli

ng

rim

entz

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 27: Anniscope ete 2014 en

26

La dè Tott +41(0)27 475 17 43 – +41(0)79 238 32 91 [email protected]

Open 7/7 10:00 am - 6:00 pm

Souvenirs, toys, candles, accessories and decor products

Lo Pöchiniong +41(0)27 475 29 49

Opening hours displayed on the door

Local products and souvenirs

Gaby Solioz Electricité SA +41(0)27 475 13 64 – +41(0)79 221 00 78 www.electricite-solioz.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 9:00 am - 11:00 am / 3:00 pm - 6:00 pmSaturday from 9 July to 22 August 9:00 am - 11:00 am

Electrician, household appliances TV, radion NetPlus Fibre Optic retailer

Bon Pied & Bien-être - Kybun Anniviers +41(0)79 664 45 18, Pierre-Yves Stoeri [email protected]

Open Monday to Friday 10:00 am - 12:00Saturday and Sunday 4:00 pm - 6:00 pm

Kybun shoes and Waff wellness items, natural products made in Valais, wellness products and massages

La Maison d’Angélique +41(0)27 475 22 28 www.bellatola.ch – [email protected]

Open 7/7 10:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Souvenirs, books, newspapers, accessories and decor products, gifts, medicine

st-l

uc

Page 28: Anniscope ete 2014 en

Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Open 7/7 from 8:00 am - 7:00 pmTea-room, snacks, kiosk, library, bread, pharmacy, gifts

La Broute’ique +41(0)27 475 32 70 www.broute.ch

Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Romandy textiles, games, bags, watches, cards, jewelry

Fleurs & décos +41(0)27 475 18 77

Open Tuesday, Wednesday and Friday 9:00 am - 11:30 am / 3:30 pm - 5:30 pm. Thursday and Saturday 9:00 am - 11:30 amClosed on Monday

Imprimerie d’Anniviers Sàrl, depuis 25 ans +41(0)27 475 32 70 www.impa.ch

Open Monday to Friday from 8:00 am-12:00 am / 2:00 pm-5:00 pm

Printing / Gifts / Stationery

Quincaillerie d’Anniviers +41(0)27 475 34 40 www.zuffelectro.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm

st-l

uc

viss

oie

viss

oie

Shops

GOING OUT, DINING & SHOPPING

27

Page 29: Anniscope ete 2014 en

Bazar du Centre +41(0)27 475 10 83 [email protected]

Open 7/7 from 20 July to 20 August, 8:15 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:00 pm. Sunday from 7:30 am

Newspapers / magazines, books, Euromillion lottery / toys / souvenirs, hiking maps, Victorinox Swiss Knives

Boutique les Rochers +41(0)27 475 14 13

Open 7/7 10:00 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:00 pm (July and August)

Gift shop, Swiss army knives, souvenirs ...

Haut Cœur du Chalet +41(0)78 754 40 50 [email protected]

Open by appointment

Decorating tips and mountain style home fabrics

zin

al

28

Page 30: Anniscope ete 2014 en

29

Sports Shops

Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – [email protected]

Open 8.45am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm (or as indicated on sign)

Do Sports +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm.Sunday 8:30 am - 12:00 pm

Epiney SportsNext to the cable car

+41(0)27 475 15 68 [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Valsport +41(0)27 475 27 76 www.valsport.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:30 pmSunday 9:00 am - 12:00 pm

Intersport Chabloz Sports +41(0)27 475 16 18 www.chabloz-sports.ch – [email protected]

Mid-July to End-August :open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmJune and September :open Saturday, Sunday and Monday 9:00 am - 12:00 pm /3:00 pm - 6:00 pm

Sport 4000 +41(0)27 475 13 48 www.sport4000.ch – [email protected]

Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm

cha

nd

oli

ng

rim

entz

st

-lu

cGOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 31: Anniscope ete 2014 en

Olympia Sports +41(0)27 475 13 76 www.olympia-sports.ch – [email protected]

Open 7/7 from 15 July to 15 August, 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmLow season : closed on Wednesdays and Sundays

Zinal Sports +41(0)27 475 13 74 [email protected][email protected]

Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm

zin

al

30

Page 32: Anniscope ete 2014 en

31

Food

Epicerie Vis-à-Vis +41(0)27 475 10 07

Open Monday to Saturday 8:00 am - 11:30 am / 4:00 pm - 6:00 pmLow season : open Monday to Saturday 8:00 am - 11:30 am / 5:00 pm - 6:00 pm

Proxi Alimentation +41(0)58 726 41 10

From 7 July to 24 August 2014Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmSunday 8:00 am - 12:00 pm / 4:00 pm - 6:00 pmLow season : open Monday to Thursday 8:00 am - 12:00 amFriday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 5:00 pm

Boucherie, poissonnerie, traiteur Rond-Point +41(0)27 475 46 46

Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Boulangerie Salamin Rond-Point Do

+41(0)27 475 26 01 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Open 7/7 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 [email protected]

Open Monday to Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmFrom 6 July to 21 September 2014, open on Sunday 8:00 am - 12:00 pmHome delivery on request

Supermarché Coop Until 6 July and from 17 August 2014: open Monday to Friday 8:00 am - 12:30 pm /2:00 pm - 6:30 pm. Saturday 8:00 am - 6:30 pm. Sunday 9:00 am - 12:30 pm /2:00 pm - 6:00 pmFrom 7 July to 17 August 2014, open Monday to Saturday 8:00 am - 7:00 pm. Sunday 9:00 am - 7:00 pm

ayer

cha

nd

oli

ng

rim

entz

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 33: Anniscope ete 2014 en

32

Valet d’Anniviers +41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – [email protected]

A variety of catering services. Varied menu of professionally prepared food, including starters, mains and desserts, home delivery

Supermarché Achelli +41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – [email protected]

Open 7/7 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmLow season : closed on Thursday afternoon and on Sunday afternoon. Saturday closed at 5:30 pm Boulangerie Salamin

+41(0)27 475 40 46 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Open 7/7 in season 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Boulangerie Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Open 7/7 8:00 am - 7:00 pm

Tea-room, snacks, kiosk, library, bread, pharmacy, gifts

st-l

uc

Page 34: Anniscope ete 2014 en

33

Food

Boucherie de la Vallée +41(0)27 475 26 22, Gilbert Zufferey [email protected]

Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmSaturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Boulangerie du Café des Alpes +41(0)27 475 27 37, Albert Salamin www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 6:00 am - 7:00 pmSunday from 7:00 am - 1:00 pm

Bakery and newsstand

Fromagerie d’Anniviers +41(0)27 475 14 75, office www.fromagerie-anniviers.ch - [email protected]

Open Tuesday and Thursday 5:30 pm - 6:30 pmSaturday 11:30 am - 12:00 pm. Closed on holidays

PAM +41(0)58 726 41 15

From 7 July to 24 August 2014, open Monday to Friday7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:30 pm, Sunday 8:00 am - 12:00 pmLow season : open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Saturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Salaisons d’Anniviers +41(0)27 475 21 21 www.salaisons-anniviers.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pmSaturday 8:00 am - 12:00 am

viss

oie

GOING OUT, DINING & SHOPPING

Page 35: Anniscope ete 2014 en

34

Boucherie au Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Open 7/7, 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm

Boulangerie Salamin +41(0)27 475 44 33 www.boulangeriesalamin.ch – [email protected]

Open 7/7 in season, 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm

Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Open 7/7, 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm

Supermarché Les Rochers +41(0)27 475 18 61

Open 7/7, 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm

zin

al

Page 36: Anniscope ete 2014 en

35

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Lifts

Funiculaire St-Luc / Chandolin SA

Funiculaire St-Luc - Tignousa

From 29 May to 4 July 20147/7 8:00 am - 5:00 pm (every 60 minutes)

From 5 July to 24 August 20147/7 8:00 am - 6:00 pm (every 30 minutes)

From 25 August to 2 November 20147/7 8:00 am - 5:00 pm (every 60 minutes)

Rates Adults Seniors Youths ChildrenUpward 10.- 9.- 8.50 6.-Downward 8.- 7.- 6.50 5.-Return trip 16.- 14.50 13.50 9.50

Bike 4.-

Chandolin Chairlift - Le Tsapé

From 28 June to 4 July 2014Monday to Friday 9:00 am - 9:30 am / 11:00 am - 2:00 pm / 3:30 pm - 5:00 pm. Weekends 9:00 am - 5:00 pm

From 5 July to 24 August 20147/7, 9:00 am - 5:00 pm

From 25 August to 22 September 2014Monday to Friday 9:00 am - 9:30 am / 11:00 am - 2:00 pm / 3:30 pm - 5:00 pmWeekends 9:00 am - 5:00 pm

Rates Adults Seniors Youths ChildrenUpward 10.- 9.- 8.50 6.-Downward 8.- 7.- 6.50 5.-Return trip 16.- 14.50 13.50 9.50

Additional information at the Remontées Mécaniques St-Luc Ticket Office : +41(0)27 476 15 50 Chandolin Ticket Office : +41(0)27 475 67 50 www.rma.ch – [email protected]

Page 37: Anniscope ete 2014 en

36

Page 38: Anniscope ete 2014 en

37

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Lifts

Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA

Lifts Grimentz - Bendolla

From 21 June to 28 September 2014, 4 and 5, 11 and 12 October8:30 / 9:30 / 10:30 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 1:30 / 2:30 / 3:30 / 4:30 / 5:00

Last ride up 4:30 pmLast ride down 5:00 pm

Rates Adult Senior Youth ChildUpward 11.- 9.- 8.- 6.-Downward 11.- 9.- 8.- 6.- Return trip 16.- 14.- 12.- 8.-

Summer panoramic dish: Adult 29.- / Child 19.-

Grimentz-Sorebois Liaison Cable Car From 5 July to 31 August 2014Departure from Grimentz:9:00 / 10:00 / 11:00 / 2:00 / 3:00 / 4:00 Departure from Zinal:9:15 / 10:15 / 11:15 / 2:15 / 3:15 / 4:15 /

From 1st September to 19 October 2014Same schedule. Not operating on Mondays and Tuesdays

Last ride up 4:00 pmLast ride down 4:15 pm

Rates Adult Senior Youth ChildUpward 25.- 22.- 18.- 12.-Downward 25.- 22.- 18.- 12.-Return trip / Grimentz-Zinal Day Pass 36.- 32.- 27.- 18.-

50% Off

New in 2014 : The Grimentz-Zinal Day Pass allows access for one day to all three lifts in the Griments Zinal area: The Grimentz-Zinal Liaison cable car , the Grimentz-Bendolla gondolas and the Zinal-Sorebois cable car

Page 39: Anniscope ete 2014 en

38

Zinal - Sorebois Cable Car

From 14 June to 1st July 2014Wednesday to Sunday at 8:00 / 9:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00 Closed on Mondays and Tuesdays

From 2 July to 31 AugustEvery day at 8:00 / 8:30 / 9:00 / 9:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00

From 1st September to 14 September 2014Wednesday to Sunday at 8:00 / 9:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00 Closed on Mondays and Tuesdays

Last ride up: 4:00 pmLast ride down: 5:00 pm

Rates Adult Senior Youth ChildUpward 14.- 12.- 10.- 7.-Descente 14.- 12.- 10.- 7.-Return trip 20.- 18.- 15.- 10.-

Summer panoramic dish: Adult 29.- / Child 19.-

Additional information at the Remontées Mécaniques

Grimentz Ticket Office : +41(0)27 476 20 00 Zinal Ticket Office : +41(0)27 475 18 70 www.rma.ch – [email protected]

Société de la Télécabine de Vercorin SA Information at the Remontées Mécaniques

Vercorin Ticket Office: +41(0)27 452 29 00 www.rma.ch – [email protected]

20% Off

Page 40: Anniscope ete 2014 en

39

Hiking & Mountain Climbing

Mountain Guides

Anniviers Mountain Guide Office +41(0)78 965 71 20 [email protected]

Open 7/7 from 1 July to 31 August, 4:00 pm - 6:00 pm

Excursion list, group rates and single rates on the website

At your disposal at the Tourist Office in order to prepareyour excursions :

- Map of summer hikes in Anniviers : free- Anniviers topographic map (1: 25’000) : CHF 29.80- Panoramic Map of Anniviers : CHF 12.80- Panoramic Map of the Valais : CHF 7.80- Map of the Tour of the Matterhorn (1: 50’000) : CHF 30.-- Valrando maps (hiking tips in Valais) : CHF 2.-

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

you will find the list of mountains huts on pages 81-82

Page 41: Anniscope ete 2014 en

Hiking Guides

Anniviers Hiking GuidesPeter Sylvie

+41(0)79 219 46 72 [email protected] - www.rando-nature.ch

Swiss Alpine Emotion

+41(0)79 340 11 45 [email protected] - www.swissalpineemotion.com

Zufferey Manu

+41(0)79 361 08 24 [email protected] - www.annitrek.ch

Accès Nature

+41(0)79 455 99 87 or +41(0)76 379 44 03 [email protected] – www.acces-nature.ch

Swiss Association of Mountain Guides

www.randonnee.ch

40

Page 42: Anniscope ete 2014 en

41

Educational Trails - Nature Trails

Nature Trail Zau ZouraEducational trail with information boards in the “Zau Zoura“ forest above the village of Ayer. A 3 km walk to discover the diversity of the forest, its fauna and flora throughout the seasons. Documentation at the Tourist Office (in French only)

Botanical Walks22 stations located along the various trails between 2000 m and 2700 m

Brochure available at the Tourist Office(French - German - English)

Book for sale for CHF 12.- (French - German)

The 3 Measured Anniviers Routes2500m : Cuimey - la Combaz - Cuimey5000m : Cuimey - Mission - Cuimey6000m : Cuimey - Mission - Usine de Vissoie - Cuimey

Measured route maps are available on www.anniviers.org - under the heading “sport and culture “

Signs indicating the distance in meters and in number of steps

Historical TourVisit the old village of Grimentz in 20 strategic locationsBrochure available at the Tourist Office - CHF 1.-(in French - German - English - Italian - Dutch - Japanese - Spanish)

Another Look at GrimentzDiscover Grimentz through its tales and legendsBrochure available at the Tourist Office - CHF 1.-(Available in French only)

ayer

cha

nd

oli

ncu

imey

gri

men

tz

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 43: Anniscope ete 2014 en

42

Geranium TrailBased on smell and touch, the game is to find the many scents of geraniums. Brochure available at the Tourist Office (French - German)

Animal TrailFun and interactive, the animal trail connects Gri-mentz to St-Jean. rochure available at the Tourist Office (French - German)

The “Pierres à Cupules“Discover this mysterious archeological site through a newly laid trail. Brochure available at the Tourist Office (French - German Brochure)

Planet TrailTrail on which the solar system has been reproduced on a smaller scaleDeparture : TignousaArrival : 1.5km after the hotel WeisshornDistance : 6kmVertical Rise : 500mDistance scale : 1 m = 1 Mio kmScale of celestial bodies : 1m = 100’000 km

Information book available at the Tourist Office : CHF 2.-

Lake TrailTignousa - Lac de Combavert - Lac de l’Armina - Lac de la Bella Tola - Cabane Bella Tola - Tignousa

Information at the Tourist Office

Bread TrailDeparture : Town millArrival : Oven (village center)Educational panels with explanations about differentcultures and traditional buildings of the time

Information at the Tourist Office

st-l

uc

Page 44: Anniscope ete 2014 en

43

Vissoie, the story of a medieval villageHistorical RouteBrochure available from the Tourist Office - CHF 1.-

Chapel PathTheme : “Pathways to Spirituality - The Besso and the sacred mountain“. Photo : Adriana Tenda Claude. Text : Bernard Crettaz

Animal GameTour the village and discover the local wildlifeDocumentation at the Tourist OfficeAvailable in French and German

Tree GameTour the village and discover the treesDocumentation at the Tourist OfficeAvailable in French and German

Flower GameLearn to recognize the flowers of our mountainsDocumentation at the Tourist OfficeAvailable in French and German

viss

oie

zin

al

Nature Trails

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 45: Anniscope ete 2014 en

44

Minerals GameInformation panels along the Navizence, on the path of the Plats de la Lée in the direction of the Copper Mine. Documentation at the Tourist Office

The Sarrasins “Bisse“ Path +41(0)79 204 21 90 - André Abbé www.fang.ch - [email protected]

Additional information in the Tourism Offices or by the Sarrasins Bisses Association

The Three “Bisses“ Path +41(0)78 664 75 63 - Stéphane Albasini www.montagne-evasion.ch/bisses

[email protected]

These three irrigation channels can be explored fromMay to mid-November, depending on weather conditions

Booking required. Minimum age = 8

Children (under 16) : CHF 60.- / Adults : CHF 120.-

The price includes the cable car from Chalais to Vercorin, coaching, equipment, crossing the bridge in Niouc on a zip line, and descent to the Navizence

Brochure available in the Tourist Office

The Trail of the Knights (Old Anniviers road)

Trail that connects to Vissoie to Fang (~45 min)Departure : Vissoie Dairy

Historical TrailsSeveral villages in Anniviers offer historical tours. Check at the Tourist Offices for information

an

niv

iers

Page 46: Anniscope ete 2014 en

45

Wildlife Observation Posts

Wildlife ObservatoryOn the forest road towards Pramarin, 20 minutes from the village. Telescope and educational panels on site

Mirador DianniviersIn the valley of Moiry on the road that leads to the dam Opportunity to view wildlife at a distance of up to 2 km through a telescope. Educational panels with explanations on local wildlife

Wildlife ObservatoryWildlife observation post below the planet “Pluton“(planet trail)

Wildlife ObservatoryPost located opposite the beginning of the Plats de la Lée upstream from the Relais de la Tzoucdana

cha

nd

oli

ng

rim

entz

st

-lu

czi

na

l

At your disposal at the Tourist office, in order to prepareyour excursions :

- Map of mountain bike trails Anniviers Bike Explorer (1: 40’000) : CHF 16.-- “Grand Raid Discovery“ mountain biking map : free

Mountain Bikes

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Mountain bikes can be rented from the sports shops in Anniviers

Page 47: Anniscope ete 2014 en

46

st-l

uc

Downhill Mountain Biking

St-Luc Bike ParkPark open from 29 May to 2 November 2014The opening time of the bike park correspond the same as the funiculaire on page 35

3 fully equipped downhill trails (jumps, banked corners, wooden walkway)

3 levels (beginner, medium, hard) with more than 6km of track along the funicular line

Bike Park Rates (Mountain bikes)

Adult Youth Child (6-16)One way up 10.- 8.50 6.-½ day (from noon) 19.- 16.- 11.-Full day 25.- 22.- 15.-

Rates for the bike park (Mountain bikes) with annualsubscription card or “Anniviers Liberté“ pass card

One way up 4.-Half day (from noon) 12.-Full day 20.-6 days 50.-Summer season 100.-

www.bikepark-stluc.ch www.facebook.com/BikePark.SaintLuc

Ride n’Sleep : 2 days of biking + 1 night with breakfast+ 2 daily specials ((one beverage included))starting from CHF 125.- (booking required)More info on www.rma.ch

Page 48: Anniscope ete 2014 en

Scooters

St-Luc Downhill scooters (Arapaho and Dirt Monster) from Tignousa to St-Luc : 2.5 km downhill

From 29 May to 2 November 2014

ChandolinDownhill scooters from Tsapé to Chandolin : 3.5 km downhill

28 June to 22 September 2014

Recommended minimum Age : 10Information and all-terrain scooter rental at the office of the Funicular and of the Chairlift

Rates Lifts (per person) included not-included1 downhill run 15.- 10.-1 hour 20.- 13.-2 hours 30.- 22.-½ day 40.- 25.-1 day 50.- 35.-

Mandatory helmet included in the priceAdditional information at the Remontées Mécaniques :

St-Luc Ticket Office : +41(0)27 476 15 50 Chandolin Ticket Office : +41(0)27 475 67 50 www.rma.ch – [email protected]

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

47

Page 49: Anniscope ete 2014 en

Zinal Downhill scooters Sorebois (2440m) to Zinal (1670m) :6km downhill

From 14 June to 14 September 2014

Recommended minimum Age : 10Information and all-terrain scooter rental at the Cable Car Office

Rates Adult ChildOne downhill run 10.- 10.-Cable car ride up + 1 scooter downhill run 20.- 15.-

Mandatory helmet included in the price.Additional information at the Remontées Mécaniques :

Zinal Ticket Office : +41(0)27 475 18 70 www.rma.ch – [email protected]

48

Mission Reservations : FC Anniviers

+41(0)79 217 54 68

Plats de la Lée Reservations : FC Zinal

+41(0)78 617 74 78 +41(0)79 245 21 85

Soccer

mis

sio

nzi

na

l

Page 50: Anniscope ete 2014 en

49

gri

men

tz Above the tennis courtReception desk on site from 1 July to 31 August 2014 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm -9:00 pm. Outside these dates, minigolf clubs and balls are available at the Tourist Office

A 16 hole course Adults : CHF 7.- / Children : CHF 5.-

Near Les ErablesClubs and balls can be collected from the Tourist OfficeDeposit : CHF 20.-

Miniature Golf

Next to the tennis courtsReception desk on site from 1 July to 31 August 2014 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 9:00 pm. Outside these dates, bookings can be made at the Tourist Office

Volleyball, handball, basketball, badminton

In season : CHF 20.- / hour

Off season : CHF 17.- / hour

At the Place de la CliveFootball, volleyball, basketball and other sportsVarious game accessories available from the Tourist Office

In the second courtyard of the schoolBasketball courtOpen access

gri

men

tzst

-lu

cvi

sso

ie

Other Sports

zin

al

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 51: Anniscope ete 2014 en

50

Above the Grimentz tennis courtsOpen accessMaterial not supplied

At Pub Country

Auberge de la PuchottazFrom June to October, five petanque courts, lit for night play, including 2 covered courts are available to patrons

Couvert in NioucOpen access

Near the swimming poolOpen access

Petanque2 Petanque courts near La Ferme restaurant2 Petanque courts at The Relais de la Tzoucdana

gri

men

tzm

ayo

ux

nio

uc

viss

oie

zin

al

Petanque

Page 52: Anniscope ete 2014 en

51

Tennis

2 tennis courts availableReception desk on site from 1 July to 31 August 2014 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm -9:00 pm. Outside these dates, the keys to the tennis courts are available at the Tourist Office

In season : CHF 20.- / hour (Off season : CHF 17.- / hour)

2 courts available at the Prilett’CHF 20.- / hour

1 hard courtFree

gri

men

tzst

-lu

czi

na

l

Archery

ArcheryIntroductory session on request - Charly Pittet

+41(0)78 601 23 18cha

nd

oli

n

Trampoline

Next to the tennis courtsReception desk on site from 1 July to 31 August 2014 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 9:00 pm

Rates : CHF 5.-

gri

men

tzSPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Synthetic Ice Skating Rink

Synthetic Ice Skating rinkFree entry no guard on dutyOpen access 7/7

Page 53: Anniscope ete 2014 en

52

Fishing is allowed in the following rivers and lakes:- The Navizence- The Gougra- The Torrent des Moulins (from St-Luc to Vissoie)- The Moiry dam- The Illsee (repair works to the dam for the whole of the season)- Lac Noir (see conditions below)- Lac des Autannes (see conditions below)

Fishing is not allowed in the following rivers and lakes:- From the mouth of the Pinsec stream to the Vissoie reservoir,

including the Pinsec stream (reserve)- The Lac du Louché (Vallon de Réchy)- The Lac Armina- The Lac de Lona

Cantonal fishing permitDay fishing permit :Adults : CHF 30.- / Children (14 to 16) : CHF 23.-

Weekend fishing permit :Adults : CHF 50.- / Children (14 to 16) : CHF 37.50

On sale : at the Grimentz Tourist Office, at the Restaurant du Lac de Moiry in Grimentz and at the Café des Alpes in Vissoie

Information : +41(0)79 355 39 20 – Joël Florey [email protected] – www.vs.ch/scpf

Fishing permit for the Lac Noir (Chandolin)Day fishing permit : CHF 25.- Membership card : CHF 160.- the first year CHF 110.- the following yearsOn sale : at the Chandolin Tourist Office, at the Tsapé restaurant

The cantonal fishing permit is not valid hereThe permit is valid for fishing in the Lac des Autannes (Grimentz)

Information : +41(0)78 620 33 36 – Cédric Donzé www.cdonze.ch

cha

nd

oli

n

Fishing

In June, July and August, fishing permitted 5:00 am - 10:00 pmIn September and October 6:00 am - 8:00 pmNo fishing on Tuesdays and Fridays in any river

Page 54: Anniscope ete 2014 en

53

Fishing permit for the Lac des Autannes (Grimentz)Day fishing permit: Natural bait fishing: CHF 25Fly-fishing and fishing with soft lures: CHF 20

Weekend permit:Sportif: CHF 35 (fly-fishing or soft lures only)Classique: CHF 45 (natural bait or other) – max. 2 trouts per day

Membership card : 1st year: CHF 160 Subsequent years: CHF 110

Fishing permits are available from: Tourist office, Grimentz Do-Sports shop, Grimentz Restaurant du Lac de Moiry

Introductory sessions available on request

For a minimum of 2 people (or for groups) From mid-June to mid-OctoberEvery weekend from 9:00 am to 4:00 pmCHF 10 per person (drinks and barbecue food available on request)

The cantonal fishing permit is not valid hereThe permit is also valid for fishing in the Lac Noir (Chandolin)

Information : (0)79 644 33 18 - Florian Moll www.lacdesautannes.ch – [email protected]

Fishing

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 55: Anniscope ete 2014 en

54

Page 56: Anniscope ete 2014 en

55

Horseback Riding

Ranch des Fios +41(0)78 618 85 39 - Fredson Family www.ranchfios.ch

Les Crêts (near St-Jean, Mission-St-Jean road)

Horses, foals, goats and chickensRiding lessons and excursions

st-je

an

ClimbingClimbing WallUnder the Rothorn building

Climbing Area “Les Crêts“300 m on the right side of the arrival of the “Les Crêts“ chairlift20 equipped routes from 15 to 30 mInformation available at the Tourist Office

ayer

gri

men

tz

Via FerrataMoiry Via FerrataApproach : 10 min Starting altitude : 2120 mClimbing : 1h30-2h Arrival altitude : 2350 mReturn : 10-30 min

RatingPart 1: D+Part 2: Departure : TD+ / Suite : D+Part 3: Exit AD on the left side Escape : F

Zip line : Only with a mountain guide

The key is available at the Restaurant du Lac de Moiry

50m bolted station rap

New in 2012: Part 3: AD on the left sideNew in 2014: getting to the top in a metal net hanging over the void

Free map of the Via Ferrata installations in central Valais and additional information available at the Tourist Office

gri

men

tzSPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 57: Anniscope ete 2014 en

56

Climbing

Moiry Climbing Site www.cabane-moiry.ch

15 min from the Cabane de MoiryDescription available on the website of the Cabane

Climbing Site “Le Rocher du Barrage“At the base of the Moiry Dam, free use

Artificial Climbing Wall in the Ilôt BosquetEquipped wall, free access

Indoor ClimbingBooking : Commune d’Anniviers

+41(0)27 476 15 00

CHF 10.- per adult and CHF 5.- per child (under 16)The amount is to be deposited in cash on site

Climbing courses and information :

Montagne Club Anniviers

+41(0)79 672 80 09 – Pascal Zufferey montagneclubanniviers.blogspot.com

Climbing Garden at Toûno (Pointe Portmann)Approach walk : ~ 2h3 routes from 30 to 50 mDegree of difficulty from 4 + to 6aInformation available at the Tourist Office

Le Rocher du BelvédèreFrom Zinal, follow the access trail to the Belvedere (left bank of the Navizence), then follow the winding path that rises to the starting point. It is recommended for beginners to call on a guide. Information available at the Tourist Office

La Paroi de la LéeLocated on the right bank of the Navizence, Plats de la Lée. Information available at the Tourist Office

st-l

uc

zin

al

Page 58: Anniscope ete 2014 en

57

Bungy Niouc +41(0)79 447 28 00 www.bungyniouc.com – [email protected]

5 April to 26 October : open on weekends 10:00 am - 6:00 pm15 July to 15 August : open 7/7 (except Mondays)

190 meters of pure adrenalin

Activity : a 190 Bungee jump from a suspension bridge,200m long zip line, picnic spots

Bungee Jumping

Paragliding

Epiney Sport +41(0)27 475 12 42 [email protected]

Anniviers ParapenteYann Bouduban

+41(0)79 639 93 62

Pictures taken while airborneComplimentary memory card

Ecole de Vol LibrePhilippe Briod

+41(0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch – [email protected]

Daniel Ruppen +41(0)79 689 78 52 [email protected]

Twist’air +41(0)78 606 52 46 [email protected] - www.twistair.ch

gri

men

tzzi

na

ln

iou

cve

rco

rin

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIESst

-luc /

chan

ddol

in

Page 59: Anniscope ete 2014 en

AyerIn front of the church

ChandolinAt the Calvaire

GrimentzNext to the tennis court

NioucNext to the PC shelters at the entrance of the village in the direction of Vissoie

St-JeanOn the “Prarion“ covered area

St-LucAt the Prilett’ RestaurantOn the Place de la Clive

VissoieNext to the outdoor pool

ZinalNear the restaurant La FermeNew playground in Sorebois (2440m)

Playgrounds

58

Page 60: Anniscope ete 2014 en

59

Above the Grand-HôtelPicnic area with dry toilets and running water

Information and booking at the Tourist OfficeRates : CHF 60.-/day

At the Couvert +41(0)78 606 14 16

Covered picnic area outside the school in Fang. Free access

Rental of two rooms for school groups is possibleRental : CHF 150.-/day

Ilot BosquetArea furnished with tables, benches, fireplaces. Free access.Table bookings at the Tourist Office

Couvert de Mission [email protected] +41(0)27 475 23 11 - +41(0)79 785 95 74

Bookings can be made on Monday pm

Tables can be asked for at the Bourgeoisie of Ayer The covered area can be rented for CHF 50

Rental of whole premises (school + kitchen+ WC+ covered area) CHF 170 per day, CHF 110 -1/2 day

At the Couvert www.niouc.ch +41(0)79 478 68 47

Leaving Niouc, follow the main road to Vissoie, fork to the left and take a small road leading to the covered picnic area

Fireplace, wood stove, “marmite romaine“ cooking pot, 13 tables, 2 toilets and two pétanque courts. Large parking space

Rental : CHF 200.-

cha

nd

oli

nfa

ng

gri

men

tzm

issi

on

nio

uc

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Picnic Areas

Page 61: Anniscope ete 2014 en

PrarionArea furnished with tables, benches, electric generator, WC

Prices 1 box : CHF 80.- / 2 boxes : CHF 150.- / 3 boxes : CHF 200.-

Information and Booking at the Tourist Office

Pinic AreasFree access to all picnic areas in St LucInformation at the Tourist Office

Place des Fêtes

+41(0)79 338 60 38 – Booking, Bernard Savioz

Toilets, tables, benches and fireplace availableThe tables at the end of the square are available for free

Rental : CHF 100.-/day

Ranch

+41(0)79 338 60 38 – Reservation, Bernard Savioz

Covered picnic area, located after the catchbasin on theroad to the Step (~ 150m.)

Rental : CHF 20.-/day

Plats de la LéePicnic on the right side of the Plats de la Lée

Couvert les Rochers2 x 25 spaces available. Free access

st-je

an

st-l

uc

viss

oie

zin

al

60

Page 62: Anniscope ete 2014 en

61

Fitness

Fitness Rond-Point Do +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch - [email protected]

Unsupervised room, not allowed for unaccompanied minors (under 15). Air conditioning, changing rooms, showers

Fitness Club de la Forge +41(0)27 455 01 15 - +41(0)79 216 84 07 www.fitnesslaforge.ch - [email protected]

Open on Monday, Wednesday and Friday 6:00 pm -9:00 pm On Thursday 12:00 am - 3:00 pm. Closed on Tuesday (private coaching), on Saturday and on Sunday. Private coaching and opening slots for groups on request

Fitness +41(0)27 475 22 11 - Stéphanie Guex-Spitz

Fitness Center open to all. Personalized fitness programs

gri

men

tzn

iou

cvi

sso

ie

Swimming Pools

Outdoor pool +41(0)27 475 17 59

Open from June 14 to August 31 2014 (weather permitting)

Heated pool with children’s pool, large lawn, play areaCanteen, drinks, ice cream, snack

Zinal Public Pool +41(0)27 476 15 39

Open from Tuesday to Sunday from 7 June to 2 November 2014, from 10:00 am - 8:00 pm

Pool Admission : CHF 8.- adults / CHF 4.- children (age 6 to 15)Spa included : CHF 15.-

viss

oie

zin

al

Spa not included

SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES

Page 63: Anniscope ete 2014 en

62

Swimming lessons on request :Aurélie Wiget +41(0)79 250 23 33

Page 64: Anniscope ete 2014 en

63

Museums & Exhibitions

Cordonnerie DanielThe old cobler’s shop is still standing and open to visitorsInformation available on the machines and tools used by the shoemaker

House of Country FoodLocated in the old butcher’s and dairy shope in the villageIllustrates the various steps required to slaughter a pig

Madeleine MuseumThis house dating from the XVIIth century and inhabited until the 1960’s, exemplifies the old way of life in the Val d’Anniviers

Group Visits of the village of Ayer and the Madeleine Museum by appointment

Manu Zufferey www.annitrek.ch – [email protected]

Espace Ella Maillart +41(0)27 476 17 15 - Office du Tourisme www.ellamaillart.ch – [email protected]

Permanent exhibition on one of the most famous female traveler in Switzerland. Information at the Tourist Office. Free entry

Wildlife MuseumLocated on the road that leads from the coach park to the Old Village. Free entrySummer : open 7/7 8:00 am - 9:00 pm Autumn : open 7/7 8:00 am - 6:00 pm

Exhibition on the Tower Hill and in the Chapel +41(0)77 408 21 95 [email protected]

Wednesday to Sunday from 14 June to 19 October 2:00 pm - 5:30 pm

Exhibition on Religious Art and History in the Val d’Anniviers

Adults : CHF 4.-

ayer

cha

nd

oli

nvi

sso

ieCULTURE, HERITAGE & TRADITIONS

Page 65: Anniscope ete 2014 en

64

La Tour d’Anniviers +41(0)79 403 63 92 www.touranniviers.ch – [email protected]

Check the calendar of exhibitions, theater productions and various shows on the ACTA website

Musée des Patoisants +41(0)79 665 11 91 - Anne-Lyse Melly

A typical house from the XVIth century. Visits for groups on request. Adults : CHF 7.- / Children : CHF 2.-

Rozinna, raconte-nous AnniviersBooks for sale in all Tourism Offices in the valleyPrice : CHF 30.-

7 stories, 7 hikes : an interactive book of the tales and legends of Anniviers for children and families to read, observe, listen to and also to discover whilst out walking. Each tale is followed by a description of the walk and a map, which allows you to visit the places and setting of the events in the story (some of the walks can be done year round)

Guided Tour of the VillageOn request for groups (minimum 10 people)Information at the Tourist Office

Guided Tour of the Mill +41(0)27 475 20 46 – +41(0)79 317 23 90

Horizontal type mill, renovated in 2000, maintained by the Fang stream. A 25min. walk to the Postal Bus stop

Open every Thursday in July and August at 3:00 pm

Guided tours on request from the Société du Village

an

niv

iers

cha

nd

oli

n

Visits & Cultural Discoveries

Page 66: Anniscope ete 2014 en

65

Guided Tour of the Village and the Mill +41(0)27 395 35 85 +41(0)79 548 41 74 - Yvonne Jollien www.fang.ch – [email protected]

Visit and historical commentary for groups on requestSnacks available at the end of the visit. Visit the ruins of the villages of Fang and Pontis also possible on request

Visit the village and the Maison BourgeoisialeVisit every Monday at 5pm

Free tour, registration not required. Visits for groups on request at the Tourist Office (20 people maximum)

Book for sale at the Grimentz Tourist Office CHF 30. This book reveals the rich and fascinating story of the village of Grimentz and its residents

Visit the Mill of GrimentzEvery Friday afternoon in July and AugustIn 1990 the local council took the first steps towards conserving this witness to the past. Initially located at a place called “Martinet“ on the “Torrent des Moulins" in Vissoie“, the mill was transported without prior dismant-ling, to the “Prarion” site in1991. This mill in full working order is regularly used for tourist activities and the miller runs it

Sale of bags of mill flour on the spot (when the mill is open) or at the Tourist Office : CHF 10.-/per bag

Guided Tour of the Moiry DamEvery Tuesday from mid June to mid September at 2:00 pm

Information and registration at the Tourist Office Group visits on request

fan

gg

rim

entz

Visits & Cultural Discoveries

CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS

Page 67: Anniscope ete 2014 en

The St-Jean MillIn 1990, the Conseil Bourgeoisial of St Jean began the process of saving this testimony from the past. Initially located at a place called “Martinet“ on the “Torrent des Moulins in Vissoie“, the mill was transported without being dismantled to the site of “Prarion“ in 1991

The François-Xavier Bagnoud ObservatoryOFXB (2200 m)

+41(0)27 475 58 08 – +41(0)27 476 17 10 – +41(0)79 953 60 15 www.ofxb.ch – [email protected]

Observation of the sun (duration : ~ 45 min)

Bookings : not requiredAdults CHF 10.- / Children CHF 7.- (not including funicular fare)

Astronomical Evenings (duration : between 1 ½ and 2 hours)

Bookings : at the Tourist OfficeAdults CHF 26.- / Children CHF 19.- (Including funicular fare)

Dates and times can be seen on the website www.ofxb.ch

st-je

an

st-l

uc

66

Page 68: Anniscope ete 2014 en

67

st-l

uc Village Guided Tour

Tour every Monday at 5:00 pm in summer

CHF 5.- / person. Registration at the Tourist OfficeMeeting point in front of the Tourist OfficeGroups tours on request at the Tourist Office

Mills of St-LucGroup guided tour on request

+41(0)79 610 92 71

This historic eighteenth century site, restored in 1986, allows one to discover, guided by a miller, the corn mill, the cloth mill, the rye and wheat mill, the nut press and the barley mill

Adults CHF 7.- / Children (aged 10 or more) CHF 5.-

Village Guided Tour Every Wednesday from 16 July to 20 August 4:15 pm - 6:00 pm

Registration at the Tourist Office of St-Luc until 12:00 pmMeeting point in front of fountain on the main square in Vissoie

The La Lée Copper MineGuided tours from July to September

A remarkable testimony to the history of the mining industry in Anniviers

Approach walk : 1.30Tour time : 45minWarm clothing is essential whatever the season (the tempe-rature in the mine ranges between 3° and 10° C). Information and registration at the Tourist Office

viss

oie

zin

al

Visits & Cultural Discoveries

CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS

Page 69: Anniscope ete 2014 en

68

Old Peasant HouseTour every Friday in summer Visits for groups on request

Located opposite “Le Daguet“ near “La Fouine“ on the Old Village road. This old home dating back from 1788 is a testimony from the olden days. Registration at the Tourist Office.

Historical Tour of ZinalThis tour is an invitation to a journey through time starting from the old chapel, through the hotel area and the old village, as far as the first inn

Book for sale at the Tourist Office : CHF 12.-Free brochure in German and English at the Tourist Office. Guided tours on request Guided Tour of the Mottec Hydroelectric Power Station Every Thursday from mid June to the end of September at 10:00 am

Information and registration at the Tourist OfficeGroup tours on request

Page 70: Anniscope ete 2014 en

69

Medical Emergencies

Dr. med. Caloz Jean-MarcDr. med. Fiori-Bucher Cecilia

+41(0)27 475 26 66

By appointment

Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska et Zufferey Stéphane

+41(0)27 475 47 07

By appointment

CMS Sierre +41(0)27 452 07 90 www.cms-sierre.ch – [email protected]

Help and home care

Dentist 0900 55 81 43

CHF 0.50/call, CHF 1.-/minute

viss

oie

sier

re

Pharmacy

Pharmacie d’Anniviers +41(0)27 475 22 22 / Fax : +41(0)27 475 28 93 www.pharmanniviers.ch – [email protected]

July and August : open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Off Season : open Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Thursday and Saturday 8:30 am - 12:00 am

viss

oie

HEALTH & BEAUTY

Emergency 144

Page 71: Anniscope ete 2014 en

70

Other Therapists

Garance Institute of Kinesiology +41(0)78 658 37 10 - Anne Ruppen

By appointment

Reflexology, metamorphic technology, NAET Method for desensitizing allergies

ayer

viss

oie

viss

oie

Fabienne Arend +41(0)78 837 98 76 [email protected]

By appointment

Stéphanie Guex Spitz +41(0)27 475 22 11

By appointment

Physiotherapy

Mélanie Chérifi +41(0)79 314 01 80

By appointment

Osteopath GDK-CDS Graduate. FSO-SVO Member

Osteopaths

gri

men

tz

Page 72: Anniscope ete 2014 en

71

Other Therapists

Massages +41(0)79 362 52 29 - Marie-Noëlle Monnet [email protected]

By appointment

Reboutology / Massages +41(0)79 626 23 40 – Alain Ganioz [email protected]

By appointment

Reboutology / Massages +41(0)27 475 23 89 – Rica Salamin-Lauron

+41(0)78 617 81 80 – +41(0)78 658 13 46 [email protected]

By appointment

Medical, sports and relaxing massages (treatment of strains, dislocations, back pain, muscular aches, stiff necks etc...)

Aux mille et un soins +41 (0)79 136 66 23 -Patricia Mancini [email protected]

By appointment

Therapeutic massages, magnetism, SME, joints micro move-ments, relax therapy

Reboutology / Massages +41(0)27 475 30 50 - Anne-Brigitte Meyer-Genoud

By appointment

la c

om

baz

gri

men

tzst

-lu

czi

na

lHEALTH & BEAUTY

Page 73: Anniscope ete 2014 en

72

Health & Beauty

L’Espace Douce Heure - By Nadia Pellat-Florey

+41(0)78 746 30 94 [email protected]

By appointmentTherapeutic massages (RME-ASCA labels). Reflexology, holistic, energetic and physical rebalancingOsteo-Articular-Visceral-Cranial-Sacra

Beauty Paradise – Beauty Institute +41(0)79 292 37 34 – Marine Monard-Roux www.mybeautyparadise.ch – [email protected]

Immeuble Le Platane (opposite the petrol station)By appointment Facials, body treatments, waxing, massages, makeup

Heidi Esthétique +41(0)78 831 06 14 - Heidi Salamin www.heidi-esthetique.ch – [email protected]

Care at home. By appointment.Treatments by appointment until 9:00 pm in seasonFoot reflexology, massages, hot stone therapy, chakras, Beauty care, pedicure and manucure (nail lacquer semi permanent OPI gel color )

Hôtel des Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Public access to Spa on request only

Salon de coiffure “L’Atelier Coiffure“ +41(0)27 475 14 60 - Dominique Dehoul [email protected]

Open Tuesday and Thursday 2:00 pm - 6:00 pm. Friday 9:00 am - 6:00 pm. Saturday from 9:00 am - 4:00 pm

Relax Institut +41(0)79 636 63 76 - Janick Wenger

By appointment Beauty treatments, pedicure, sports and relaxing massages

cuim

eyg

rim

entz

may

ou

x

Page 74: Anniscope ete 2014 en

73

Hôtel Bella Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

“Eau des Cimes“ Spa open 7/7, 9:00 am - 9:00 pm

Wellness area with pool, jacuzzi, sauna, steam room, three massage rooms, beauty treatment“Bien-être et saveurs“ evenings - “Petite fugue“ days. Child-ren over 6 are allowed to go in the pool only in the morning

Hôtel Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

Sauna available 7/7, private session by appointment

Essential Oil massages and beauty careEvery afternoon after 3 pm by appointment

Salon de coiffure “Raymonde coiffure“ +41(0)27 475 17 33 – +41(0)79 755 00 61 www.raymondecoiffure.ch – [email protected]

Open Wednesday to Saturday 9:00 am - 6:00 pm

Institut de beauté “C’est que du bonheur“Anne-Brigitte Meyer-Genoud

+41(0)27 475 30 50 – +41(0)79 423 58 81 www.annifun.ch/bonheur

By appointment

Care and removal of facial and body hair, celluleM6, massageoil and Elise’s cream, mud and seaweed body wrap, nail spa,makeup, sauna, jacuzzi

Salon de coiffure “Carole Naoux“ +41(0)27 475 22 33 – Carole Naoux

Open July to September : Tuesday to Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmSaturday 8:00 am - 12:00 amOpen from 1 October : Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm

st-l

uc

zin

al

Health & Beauty

HEALTH & BEAUTY

Page 75: Anniscope ete 2014 en

tel B

ella

To

la –

St-

Luc

74

Page 76: Anniscope ete 2014 en

75

Hotels

Hôtel le Plampras** +41(0)27 475 12 68 www.hotelplampras.ch – [email protected]

Closed for renovationsReopening in Winter 2014-2015

Hôtel Alpina*** +41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – [email protected]

Hôtel Cristal*** +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – [email protected]

www.facebook.com/cristalgrimentz

Hôtel de Moiry** supérieur +41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – [email protected]

Hôtel des Becs-de-Bosson** +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – [email protected]

Hôtel le Mélèze +41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – [email protected]

Hôtel Bella Tola**** +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – [email protected]

Hôtel Le Beausite*** +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – [email protected]

st-l

uc

cha

nd

oli

ng

rim

entz

ACCOMMODATION

Page 77: Anniscope ete 2014 en

76

Le Grand Chalet Favre lodge +41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – [email protected]

Hôtel Weisshorn +41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – [email protected]

Open from 14 June to 12 october 2014

Hôtel La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com

[email protected]

Guesthouse - Hôtel le Cervin +41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch – [email protected]

Hôtel Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – [email protected]

Relais des Mélèzes +41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch

Hôtel Les Bouquetins*** +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – [email protected]

Hôtel Europe*** +41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – [email protected]

Hôtel Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – [email protected]

viss

oie

zin

al

Page 78: Anniscope ete 2014 en

Hotels

Hôtel Pointe de Zinal lodge +41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – [email protected]

New management

Hôtel Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – [email protected]

Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – [email protected]

Hôtel de la Poste +41(0)27 475 11 87 www.lapostezinal.ch – [email protected]

zin

al

ACCOMMODATION

77

Page 79: Anniscope ete 2014 en

78

Real Estate Agencies

Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Open from Monday to Saturday. Closed on WednesdayHigh season : 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmLow season : 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm

Immobilier Vacances Location Chandolin +41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmClosed on Wednesday

Grimentz-Location +41(0)27 475 31 31 www.grimentz-location.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm

Annimmob Grimentz +41(0)27 475 65 75 www.annimmob.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmSunday by appointment

RentalPrestige SA +41(0)79 292 37 34 Marine – +41(0)79 274 47 34 Will www.rentalprestige.com – [email protected]

9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pmHigh class rental with hotel-type services

gri

men

tz

cha

nd

oli

n

Book your holiday directly on Anniviers-location.ch

Page 80: Anniscope ete 2014 en

79

Real Estate Agencies

St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmLow season : open Monday to Saturday de 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm

Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmClosed on Wednesday

Bureau de gestion +41(0)27 475 60 33 www.bureaudegestion.ch – [email protected]

Open Monday, Tuesday, Thursday and Friday 8:00 am - 12:00 am / 1:30 pm - 6:00 pm

Agence Germann +41(0)27 475 16 39 www.ag-zinal.com – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm

Zinal-Chalets +41(0)27 475 14 82 www.zinalchalets.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am-12:00 am / 2:00 pm-6:00 pmLow season : open Monday to Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Zinal-Holiday +41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

Can be contacted by telephone 7/7 8:00 am - 10:00 pm

SkiZinal +41(0)78 602 70 57 www.skizinal.com – [email protected]

Can be contacted by telephone and e-mail

st-l

uc

viss

oie

zin

al

ACCOMMODATION

Page 81: Anniscope ete 2014 en

80

Real Estate Sales

AFIM Chandolin +41(0)27 475 45 00 www.afim.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmClosed on Wednesday

Anniviers-Immobilier +41(0)27 475 18 22 www.anniviers-immobilier.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmSaturday 9:00 am - 12:00 am

Kaufmann Immobilier +41(0)27 475 15 17 www.kaufmann-immobilier.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 8:30 am - 11:30 am or by appointment

AFIM St-Luc +41(0)27 475 45 00 www.afim.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmClosed on Wednesday

cha

nd

oli

ng

rim

entz

st

-lu

c

A list of chalets and apartments that can be renteddirectly through their owners is available at theAnniviers Tourist Offices

Page 82: Anniscope ete 2014 en

81

cha

nd

oli

n

Mountain Huts

Cabane Illhorn (2147m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – [email protected]

Open from 22 June to Mid-October (depending on weather conditions)

Cabane des Becs-de-Bosson (2985m) +41(0)27 281 39 40 – +41(0)79 276 50 68 www.cabanedesbecs.ch – [email protected]

Open from 28 June to beginning October 2014

Cabane de Moiry CAS (2825m) +41(0)27 475 45 34 www.cabane-moiry.ch – [email protected]

Open from Mid-June to Mid-September (depending on weather conditions)

Cabane Bella Tola (2340m) +41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Open from 14 June to 28 September 2014

Cabane du Petit Mountet (2142m) +41(0)27 475 13 80 – +41(0)79 561 64 06 www.petitmountet.ch – [email protected]

Open on 29-30-31 May and 1, 7-8-9 June 2014Open 7/7 from 13 June to 28 September 2014

Cabane du Grand Mountet CAS (2886m) +41(0)27 475 14 31 – +41(0)27 475 35 00 www.cas-diableret.ch/mountet.htm

Open from 20 June to 15 September 2014

gri

men

tz

st-l

uc

zin

al

ACCOMMODATION

Page 83: Anniscope ete 2014 en

Cabane de Tracuit CAS (3256m) +41(0)27 475 15 00 – +41(0)79 261 63 16 www.tracuit.ch – [email protected]

Open from 21 June to 21 September 2014

Cabane Arpitettaz CAS (2786m) +41(0)27 475 40 28 www.arpitettaz.ch – [email protected]

Open from 21 June to 28 September 2014

Cabane de Sorebois +41(0)27 475 13 78 www.rma.ch – [email protected]

Open from Mid-June to the end of October

82

Inns & Lodges

Auberge de la Puchottaz +41(0)79 379 56 16 www.lapuchottaz.ch – [email protected]

Gîte de St-Jean +41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – [email protected]

Gîte rural de l’Alpage du Marais +41(0)27 475 14 19 – +41(0)79 424 76 75 [email protected]

Gîte du Lac de Moiry

+41(0)27 475 15 48 - +41(0)79 471 80 51 www.moiryresto.ch - [email protected]

Open from 29 June to Mid-September

may

ou

xst

-jea

ng

rim

entz

Page 84: Anniscope ete 2014 en

83

Inns & Lodges

Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Guesthouse - Hôtel le Cervin +41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch - [email protected]

Relais de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 – +41(0)79 400 52 31 www.tzoucdana.ch –[email protected]

st-l

uc

zin

al

Bed & Breakfast

La Cascade +41(0)79 882 99 25 [email protected]

La Chambre d’Alexandrine +41(0)79 286 18 82 www.lachambredalexandrine.ch – [email protected]

L’Ecole de Pinsec +41(0)79 193 90 33 www.ecoledepinsec.ch – [email protected]

Table d'hôtes on reservation

Claude Crausaz +41(0)79 606 37 15 www.pralong-zinal.com – [email protected]

Chalet Edelweiss +41(0)78 602 70 57 www.skizinal.com – [email protected]

Table d’hôte

may

ou

xpi

nse

cpr

alo

ng

mo

ttec

ACCOMMODATION

Page 85: Anniscope ete 2014 en

84

Bed & Breakfast

Martial et Marie-Hélène Massy +41(0)27 475 16 13 – +41(0)79 475 26 81 www.homepage.bluewin.ch/massy – [email protected]

La Chambre du Pain +41(0)78 628 56 59 www.lachambredupain.ch – [email protected]

Relais des Pontis +41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – [email protected]

Ancienne Poste +41(0)79 220 27 44 www.ancienneposte.ch – [email protected]

st-je

an

les

pon

tis

viss

oie

Property Services

Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – [email protected]

Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Immobilier Vacances Location Chandolin +41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Antonier Chalets Services +41(0)79 693 05 18 www.acservices.ch – [email protected]

cha

nd

oli

ng

rim

entz

Page 86: Anniscope ete 2014 en

85

Property Services

Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – [email protected]

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Valet d’Anniviers +41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – [email protected]

Alpes Paysages - Sonia Martin +41(0)79 864 23 79 [email protected]

Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – [email protected]

Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Steve Schmidt +41(0)79 321 00 49 www.annifun.ch/pfa – [email protected]

gri

men

tz

st-l

uc

ACCOMMODATION

Page 87: Anniscope ete 2014 en

86

Campsites

Ilôt Bosquet CampsiteOpen from May to October (depending on weather conditions)

1/2 mile from from the village. WC availableDaily Rate : CHF 5.- /dayPayment of the mandatory tourist tax Information at the Tourist Office

Pont d’Anniviers Campsite +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – [email protected]

Pitches for tents, caravans, motorhomes and cabins for rent year round. BBQ, pétanque, river, washing machines. Rates on the Campsite website

Prilett’ Campsite +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Open from mid June to mid September 2014

Pitches for tents and motorhomes. Separate toilets for men and women, showers / WC. Barbecue, table tennis, pétanque, tennis, play area, lamas for rent by the day. 6 place Teepee rental : CHF 100.-/night

Anniviers Campsite +41(0)27 475 14 09 www.camping-anniviers.ch – [email protected]

Open from 1 April to 31 October

1/2 mile from the village from the village. Fully equipped (washing machine, free hot showers, toilets, table tennis and swings). Rates on the Campsite website

Camping de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 – +41(0)79 400 52 31

Open from June to October

1/2 mile from the village. WC available. Payments for the camping space and tourist tax to be made at the Relais de la Tzoucdana

gri

men

tz

mis

sio

nst

-lu

cvi

sso

iezi

na

l

Page 88: Anniscope ete 2014 en

87

gri

men

tz

On ski lift car parkParking Space : CHF 5.- /day Payment of the mandatory tourist tax

Caravan siteSite at the clos des Frès car park

Parking Meter : CHF 15.- / day tourist tax included

Pont d’Anniviers Campsite +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – [email protected]

Rates on the campsite website

Prilett’ Campsite +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Booking advised

Anniviers Campsite +41(0)27 475 14 09 www.camping-anniviers.ch – [email protected]

Rates on the Campsite website

On the car park below the cable carPayment of the mandatory tourist tax

cha

nd

oli

ng

rim

entz

m

issi

on

st-l

uc

viss

oie

zin

al

Motorhomes

ACCOMMODATION

Page 89: Anniscope ete 2014 en

88

Page 90: Anniscope ete 2014 en

89

Accommodation for Groups

Foyer Lyrette (92 beds)

+41(0)27 475 15 33 – +41(0)79 389 97 82 www.ayer-foyerlyrette.ch – [email protected]

Le Grand Hôtel de Chandolin (135 beds) +41(0)27 475 35 02 www.legrandhotelchandolin.ch – [email protected]

6 bed apartments for rent

Auberge les Choucas (100 beds) +41 (0)27 475 19 97

www.leschoucas.ch – [email protected]

Available for weddings, mountain bikes camps, ect….

Cabane la Remointzette (70 beds) www.ski-club-veyras.ch/Cabane.htm – [email protected]

Cabane Illhorn (48 beds) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – [email protected]

Chalet Les Bouquetins (110 beds) +32(0)47 392 33 20 [email protected]

Les Flaches (100 beds) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Chalet Bleu (50 beds) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Chalet Ecole (32 beds) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Auberge de la Puchottaz (23 beds) +41(0)79 379 56 16 www.lapuchottaz.ch – [email protected]

Le Gîte de St-Jean (40 beds) +41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – [email protected]

may

ou

xst

-jea

nACCOMMODATION

gri

men

tz

cha

nd

oli

nay

er

Page 91: Anniscope ete 2014 en

90

Cabane Bella Tola (92 beds) +41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – [email protected]

Chalet les Fares (80 beds) +41(0)78 603 99 89 www.chaletfares.ch – [email protected]

Cabane du Ski-Club Chippis (2345m) (30 beds)

+41(0)79 305 39 74 www.chippis.ch/zwook/societes/ski-club/lacabane

[email protected]

Tignousa (2180m) (28 beds)

+41(0)27 476 15 50 www.rma.ch – [email protected]

Centre de loisirs du Prilett’(25 beds)

+41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – [email protected]

Auberge Les Liddes (100 beds)

+41(0)27 475 33 10 www.aubergelesliddes.ch – [email protected]

Centre de Vacances La Navizence (90 beds)

+41(0)27 475 10 35 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – [email protected]

Auberge Les Bondes (58 beds) +41(0)27 475 10 35 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – [email protected]

Le Bivouac (10 beds)

+41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – [email protected]

st-l

uc

zin

al

Holiday Village

Village de Vacances REKA +41(0)31 329 66 99 www.reka.ch – [email protected]

Open from 24 May to 14 June and 12 July to 6 SeptemberFrom Monday to Friday 8:00 am - 5:00 pm (for booking)

zin

al

Page 92: Anniscope ete 2014 en

91

Top Events

30 May -1 JuneFirst Ride / Bike Park St-Luc Opening - St-Luc

Mid-June“Inalpes“ in the Val d’Anniviers

15 JuneVillage Party - Niouc

5-6 July44th Alpine soccer tournament - Zinal 21st Popular Music Rendez-Vous - Grimentz

12-13 JulyLa Madeleine – MissionBook Fair, FC Mission’s 100 th anniversary, village and fife and drums fair

19-20 JulyCraft Market - Vissoie

20 JulyBendolla Party - Grimentz

27 JulyMass at the Moiry Meadow - Grimentz

31 JulyNational Day evening gathering - Grimentz

1 AugustNational Day party in the Val d’Anniviers

1-3 AugustCraft Market and summer festival celebrating the St-Luc/Bella-Tola Ski Club's 80th anniversary and the St Luc/Chado-lin Funicular Society's 50th anniversary - St-Luc

Festi’Val d’Anniviers - Grimentz

2 August21st Artists’Day - Grimentz

4-8 August4-8 Tennis practicum - St-Luc

TOP EVENTS

Page 93: Anniscope ete 2014 en

92

4-9 AugustTounot Festival, reading week - St-Luc

8 AugustGérald De Palmas concert - ZinalHelvetia Circus - Grimentz

10 August41st edition of the Sierre-Zinal running race - Anniviers

14 AugustTable de la convivialité - Chandolin

15 AugustCulinary Market - Chandolin

23 août25th Grand Raid - Grimentz

30-31 AugustDistilla - Grimentz

19-21 SeptemberJazz under the stars - St Luc

Mid-September“Désalpe“ in the Val d’Anniviers

27 SeptemberLes KM de Chando - ChandolinRendez-Vous with the Men Singing Alps Group - Grimentz

11 OctoberVTT race on the Bike Park - St-LucCoes fight - Niouc

18-19 OctoberMining industry weekend in the Val d'Anniviers

The Complete list of events as well as the weekly programmes for each resort are available at the Tourist Offices. Online calendar www.valdanniviers.ch

Page 94: Anniscope ete 2014 en

93

At the Tourist OfficeLoan of books and gamesDeposit : CHF 20.-

At the Tourist OfficeLoan of books and games Deposit : CHF 20.-

At the Tourist OfficeLoan of books and gamesDeposit : CHF 20.-

Public Library, School Centre of Anniviers +41(0)79 200 44 51

Open on Tuesday and Friday 4:00 pm - 7:00 pmClosed in July

At the Tourist OfficeLoan of books and gamesDeposit : CHF 20.-

Libraries & Games

gri

men

tz

cha

nd

oli

nst

-lu

czi

na

l

Internet HotspotAt the Tourist OfficeRates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.-Printing : CHF 0.20 per photocopy

WIFI Le PlamprasGrand HôtelTourist Office

WIFI L’Ecole de Pinsec

cha

nd

oli

npi

nse

c

Internet Hotspot / WIFI

viss

oie

PRACTICAL INFORMATION

Page 95: Anniscope ete 2014 en

94

gri

men

tz

Internet Hotspot / WIFI

Internet HotspotAt the Tourist OfficeRates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.-Printing : CHF 0.20 per photocopy

WIFI Auberge la Puchottaz Bar DominoHôtel-Restaurant AlpinaHôtel-Restaurant des Becs-de-BossonHôtel-Restaurant Le CristalHôtel-Restaurant Le MélèzeHôtel-Restaurant de MoiryRestaurant de BendollaPub CountryTourist Office

Internet HotspotRestaurant La Gougra : free

WIFI Gîte de St-JeanRestaurant La GougraChambre d’hôte Marie-Hélène et Martial Massy

Internet HotspotAt the Tourist OfficeRates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.-Printing : CHF 0.20 per photocopy

WIFI Hôtel-Restaurant Le BeausiteHôtel-Restaurant Bella TolaHôtel-Restaurant La FougèreGîte du Prilett’ Le Grand Chalet FavreHôtel WeisshornAzimut PubRestaurant TignousaTourist Office

st-je

an

st-l

uc

Page 96: Anniscope ete 2014 en

95

WIFI Au Manoir d’AnniviersBnB Ancienne Poste

WIFI Auberge AlpinaBAR e VoxBar Le PubHôtel-Restaurant Le BessoHôtel-Restaurant Les BouquetinsHôtel-Restaurant EuropeHôtel-Restaurant Pointe de ZinalHôtel-Restaurant La PosteHôtel-Restaurant Le TriftRestaurant de SoreboisCrêperie-Restaurant La Versache

viss

oie

zin

al

Internet Hotspot / WIFI

Change & ATM's

ChangeChandolin / Jolival

+41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – [email protected]

Open from Monday to Saturday. Closed on Wednesday9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmLow season: 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm

Immobilier Vacances Location Chandolin

+41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Open from Monday to Saturday. Closed on Wednesday9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm

cha

nd

oli

nPRACTICAL INFORMATION

Page 97: Anniscope ete 2014 en

96

Change & ATM's

Cash withdrawalsAt the Tourist OfficeAt Proxi or at the Boutique Service

ChangeImmobilia-Grimentz

+41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm

Post office

0848 888 888

Open Monday to Friday 8:00 am - 10:45 am Saturday 8:00 am - 10:00 am

Cash withdrawals Post officeRaiffeisen ATM (located between the ESS and the Salamin Bakery)

ChangeSt-Luc / Location

+41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Open from Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm. Low season : open from Monday to Saturday de 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm

Immobilier Vacances Location St-Luc

+41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Open from Monday to Saturday. Closed on Wednesday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm

Cash withdrawalsPost officeRaiffeisen ATM (located at the entrance of the Achelli supermarket)

cha

nd

oli

ng

rim

entz

st

-lu

c

Page 98: Anniscope ete 2014 en

97

Change & ATM's

Banque Cantonale + ATM +41(0)27 475 10 27

Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 3:30 pm - 6:00 pmSaturday 8:30 am - 12:00 am

Banque Raiffeisen + ATM +41(0)27 475 11 59

Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm

Post Office + Postomat 0848 888 888

Open Monday to Friday 8:00 am - 11.15am / 2:30 pm - 5.15 pmSaturday 9:00 am - 11:00 am

ChangePost Office

0848 888 888

Open Monday to Saturday 8:30 am - 10:30 am

At the Tourist Office

Cash withdrawalsRaiffeisen ATM (next to the Tourist Office)

Post office

viss

oie

zin

al

Waste Collection

“Grands Praz“On the way out of the village in the direction of Zinal, near the gravel pit

Open Tuesday 4:00 pm - 6:00 pm, Friday 10:00 am - 12:00 pm and Saturday 10:00 am - 12:00 am

“Les Devins“ Behind the local fire station, on the road to Zinal

Open Tuesday 1:30- 3:30, Friday 4:00 pm - 6:00 pm andSaturday 7:30 am -9:30 am

ayer

gri

men

tz

PRACTICAL INFORMATION

Page 99: Anniscope ete 2014 en

98

Waste Collection

Lieu-dit “Les Tsénévèrettes“Mayoux-Vissoie road, near the Gougra factory

Open Friday 3:00 pm - 5:00 pm and Saturday 10:00 am - 12:00 am

“Tsaté“Close to the penstock

Open Friday 8:00 am - 9:30 am and Saturday 3:30 pm - 7:30 pm

“Les Landoux“ Near the Campsite

Open Friday 1:30 pm - 3:30 pm and Saturday 1:00 pm - 3:00 pm

may

ou

x n

iou

cvi

sso

ieg

rim

entz

vi

sso

ie

Garage Solioz +41(0)27 475 61 35 – +41(0)79 338 57 15 www.garagesolioz.ch – [email protected]

Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm.Saturday 9:00 am - 11:00 amEmergency car repair service 24h / 24h

Garage Melly +41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 [email protected]

Open Monday to Friday from 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm -5:30 pm. Emergency car repair service 24h / 24h

Carrosserie de la Vallée +41(0)27 475 20 10 [email protected]

Open : Monday to Friday 7:15am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:45 pmFriday closing at 5:00 pmEmergency car repair service 24h / 24h

Garages

Page 100: Anniscope ete 2014 en

99

AyerEvery 4th Saturday of the month at 6:30 pmEvery Thursday at 8:00 am

ChandolinEvery 3rd Saturday of the month at 6:30 pmEvery 1st Friday of the month at 7:00 pm

Fang Every 2nd Wednesday of the month at 7:00 pm

GrimentzEvery 1st Saturday of the month at 6:30 pmEvery 4th Wednesday of the month at 7:00 pm St-JeanEvery 2nd Tuesday of the month at 7:00 pm

St-LucEvery 2nd Saturday of the month at 6:30 pmEvery 3rd Friday of the month at 7:00 pm

Mayoux Every 3rd Wednesday of the month at 7:00 pm

MissionEvery 3rd Tuesday of the month at 7:00 pm

NioucEvery 4th Tuesday of the month at 7:00 pm

PinsecEvery 1st Tuesday of the month at 7:00 pm

VissoieEvery Sunday at 10:00 amEvery 2nd et 4th Friday of the month at 7:00 pm

ZinalEvery 3rd Sunday of the month at 5:30 pmEvery 1st Wednesday of the month at 7:00 pm

Schedule of Masses

PRACTICAL INFORMATION

Page 101: Anniscope ete 2014 en

100

Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – [email protected]

Self-service laundry

Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm

Blanchisserie “La Pince à Linge Sàrl“ +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – [email protected]

Open Tuesday and Friday 9:00 am - 12:00 am

Blanchisserie Immobilier Vacances St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – [email protected]

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmClosed on Wednesday

Zinal Chalets +41(0)27 475 14 82

Laundry done by the agency

Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmLow season : open Monday to Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm

Zinal Holiday +41(0)79 358 30 17

Laundry done by the agency

Can be contacted by telephone 7/7 from 8:00 am - 10:00 pm

zin

al

Laundry & Laundry Service

st-l

uc

At the Tourist OfficeRental : CHF 10.- per itemDeposit : CHF 50.-

At the Tourist OfficeDeposit : CHF 20.- per item

Baby Equipment

zin

al

gri

men

tz

gri

men

tz

Page 102: Anniscope ete 2014 en

101

Page 103: Anniscope ete 2014 en

102

zin

al

gri

men

tz

Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – [email protected]

Open 8:45 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm (or as indicated on sign)

Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 [email protected]

Open Monday to Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmFrom 6 July to 21 September 2014, open on Sunday 8:00 am - 12:00 pm

Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 [email protected]

Open 7/7, 8:00 am - 7:00 pm

Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 [email protected]

Open 7/7 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm

st-l

uc

Pharmacy Outlets

cha

nd

oli

n

Anniviers Forestry Guards +41(0)27 475 21 34 – +41(0)79 659 21 57 triage.anniviers.org – [email protected]

Anniviers Game-keeper, Fishing and Wildlife +41(0)79 355 39 20, Joël Florey [email protected]

Forest Sorting

Game-Keeper

PRACTICAL INFORMATION

Page 104: Anniscope ete 2014 en

103

Service de poste au Proxi +41(0)58 726 41 10

From 7 July to 24 August 2014Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmSunday 8:00 am - 12:00 pm / 4:00 pm - 6:00 pmLow season : open Monday to Thursday 8:00 am - 12:00 amFriday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pmSaturday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 5:00 pm

Post Office 0848 888 888

Open Monday to Friday 8:00 am - 10:45 amSaturday 8:00 am - 10:00 am

Post Office 0848 888 888

Open Monday to Saturday 8:15am - 10:15 am

Post Office 0848 888 888

Open Monday to Friday 8:00 am - 11:15 am / 2:30 pm - 5:15 pmSaturday from 9:00 am - 11:00 am

Post Office 0848 888 888

Open Monday to Saturday 8:30 - 10:30

cha

nd

oli

ng

rim

entz

st

-lu

cvi

sso

iezi

na

l

Post Offices

PRACTICAL INFORMATION

Page 105: Anniscope ete 2014 en

104

Ayer Office – Finance and Taxes

+41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – [email protected]

Open on Tuesday 8:00 am - 12:00 am On Wednesday 2:00 pm - 6:00 pmThursday from 8:00 am - 12:00 am

Chandolin Office +41(0)27 476 15 07 – locale office www.anniviers.org

Open on Monday 2:00 pm - 6:00 pm

Grimentz Office – Technical Service

+41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – [email protected]

Open on Monday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pmOn Thursday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:00 pm

Mayoux Office +41(0)27 476 15 25 – locale office www.anniviers.org

Open on Thursday 2:00 pm - 6:00 pm

St-Luc Office – Main Administration

+41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – [email protected]

Open on Tuesday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pmOn Wednesday 2:00 pm - 5:00 pmOn Friday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:00 pm

Vissoie Office +41(0)27 476 15 10 – locale office www.anniviers.org

Open on Tuesday 2:00 pm - 6:00 pm

ayer

cha

nd

oli

ng

rim

entz

m

ayo

ux

st-l

uc

viss

oie

Town Offices

Page 106: Anniscope ete 2014 en

Transport

105

PRACTICAL INFORMATION

Shuttle BusShuttle-Zinal Grimentz-Moiry Glacier Moiry

28 June to 7 September 2014 Schedules available in the Tourist Offices

Pass Valais CentralThe Valais Central Pass gives you free travel on public transport services between Martigny (Vernayaz-Dorénaz) and Gampel/Steg (Goppenstein). You can travel on over 700km of the public transport network at no extra cost! This card is valid for three days’ travel, to be used within a one-week period. Plus lots of discounts on activities, facilities and lift systems in the region.

CFF half-fare card holders and children : CHF 38.-Adults without CFF half-fare cards : CHF 48.-

The Valais Central Pass is on sale in the Tourist Offices of Anniviers, at public transport counters or directly in the transport selected

Page 107: Anniscope ete 2014 en

Postbus in AnniviersBus rides as far as Niouc are included in the “Anniviers Liberté“ Freedom Pass benefits.

Bookings are mandatory 48h in advance for parties of more than 10 people

N.B. : Journeys to and from Sierre are not included in the benefits of the “Anniviers Liberté“ pass. The full journey from the departure point to the destination should be paid for.

Bus schedule available at the Tourist Offices or on :

www.ts-ar.ch/m

Transports Sierre-Anniviers-Régions

+41(0)78 820 05 88 [email protected]

Organises excursions, transfer to/from airports and other travels. Minibuses and bus from 15 to 50 seats

TaxiTaxi Anniviers

+41(0)79 628 61 11 – +41(0)27 475 65 73 www.taxianniviers.ch – [email protected]

Car RentalsAvis - Garage aminona

+41(0)27 455 08 23 – Route de Sion 111, 3960 Sierre

Europcar - Garage Olympic

+41(0)27 455 33 33 – Avenue de France 52, 3960 Sierre

Mobility - Gare CFF

0848 824 812 – Place de la Gare Nord-Est, 3960 Sierre

sier

re

106

Page 108: Anniscope ete 2014 en

PRACTICAL INFORMATION

Medical Emergencies

144

Police

117

Fire

118

Weather Forecast

162

Garage Solioz +41(0)27 475 61 35 www.garagesolioz.ch – [email protected]

Garage Melly +41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 [email protected]

Municipal Police Anniviers +41(0)27 476 15 15

Dr. med. Caloz Jean-MarcDr. med. Fiori-Bucher Cecilia

+41(0)27 475 26 66 – +41(0)79 449 56 09

Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska Dr. med. Zufferey Stéphane

+41(0)27 475 47 07 – +41(0)79 698 17 70

Anniviers Pharmacy +41(0)27 475 22 22

gri

men

tz

viss

oie

Towing and repair by TCS

140

Sierre-Loèche Regional Hospital

+41(0)27 603 70 00

Air-Glacier

1415

Emergency Numbers

107

Page 109: Anniscope ete 2014 en

108

Page 110: Anniscope ete 2014 en

C H A N D O L I N +41(0)27 476 17 15 – Office du Tourisme

www.chandolin.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

From 7 July to 24 August 2014Monday to Friday, 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pmSaturday and Sunday , 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm

From 25 August to 31 October 20147/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

F R O M N I O U C T O V I S S O I E

Page 111: Anniscope ete 2014 en

INTRODUCTION

Chandolin is popular. Without a doubt... Is it be-cause of its altitude that allows to almost touch the sky, and making it one of the highest inhabited vil-lages in Europe ? Is it because of its location on the edge of the pines and larches bathed in the evening by the last rays of the sun when it bows out on the horizon ? Or for that “ je ne sais quoi ” that makes Chandolin the muse of poets, the stop for travellers and a hideaway for illustrious guests ?

Speaking of this little village perched on the moun-tain, the small town she loved so much, Corinna Bille, wrote in her novel “ Chandolin entre deux abîmes ” ...

... “ Two thousand meters. A village clings to the slope, a little grass, a source of water for the thirsty, a forest to stop the avalanche. That’s it. The land of nothing, of emptiness. Then we find (in contrast to the easy countries where dust waits under the palm trees), that this is a land of great wealth. Here it is impossible to stop, here equilibrium is abolished, and even the sweetness is violent. To live we must walk, climb, descend and ascend. But the air is present, air that you can touch, that you see, that has form, colour and odour, that gives a new rhythm to our blood, and gives our soul a new intensity. There is more than the earth itself, for here the earth ends. ”

Page 112: Anniscope ete 2014 en

Chandolin

1

2

5

6

A B C D E F G I

6

1

2

3

4

H

A B C D E F G

3

4

3

4

5

Chandolin

Administration / Service

1 Office du Tourisme E3

1 Administration communale E3

1 Salle communale E3

1 Bibliothèque E3

2 Poste D/E3

Commerces

1 Ecole Suisse de Ski E3

2 Proxi Alimentation D/E3

10 Chandolin / Jolival E3

11 AFIM + Immobilier Vacances E3

12 Boutique Service E3

13 Chandolin Sport E3

13 Dépôt de pharmacie E3

Curiosité

20 Etable en consortage D3

21 Cave / Maison Bourgeoisiale C3

22 Alpage (Plan Losier) F/G2

23 Calvaire - Bâ de la St-Jean A3

24 Chapelle des Daillettes B2

25 Eglise, cimetière B2/3

26 Espace Ella Maillart C3

27 Four Banal de Chandolin C3

28 Four à chaux B1

29 Grand Mélèze des Armèles G3

30 Moulin de Chandolin E5

31 Couvert - place pique-nique C1

32 Musée de la Faune C3

Hôtels - cafés - restaurants

40 Cabane Illhorn E1

41 Auberge Les Choucas G5

42 Café-Restaurant 2000 Mètres C3

43 Gd-Hôtel Chandolin B2

44 Hôtel-Restaurant Plampras E3

45 Restaurant Lac Noir "Chez Candy" E3

46 Café-Rest. Le Tsapé (hors p.) H4

47 Buvette Mayen Gourmand (hors p.) C1

(Ponchet) - Eté

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 113: Anniscope ete 2014 en

Chandolin

1

2

5

6

A B C D E F G I

6

1

2

3

4

H

A B C D E F G

3

4

3

4

5

Chandolin

Administration / Service

1 Office du Tourisme E3

1 Administration communale E3

1 Salle communale E3

1 Bibliothèque E3

2 Poste D/E3

Commerces

1 Ecole Suisse de Ski E3

2 Proxi Alimentation D/E3

10 Chandolin / Jolival E3

11 AFIM + Immobilier Vacances E3

12 Boutique Service E3

13 Chandolin Sport E3

13 Dépôt de pharmacie E3

Curiosité

20 Etable en consortage D3

21 Cave / Maison Bourgeoisiale C3

22 Alpage (Plan Losier) F/G2

23 Calvaire - Bâ de la St-Jean A3

24 Chapelle des Daillettes B2

25 Eglise, cimetière B2/3

26 Espace Ella Maillart C3

27 Four Banal de Chandolin C3

28 Four à chaux B1

29 Grand Mélèze des Armèles G3

30 Moulin de Chandolin E5

31 Couvert - place pique-nique C1

32 Musée de la Faune C3

Hôtels - cafés - restaurants

40 Cabane Illhorn E1

41 Auberge Les Choucas G5

42 Café-Restaurant 2000 Mètres C3

43 Gd-Hôtel Chandolin B2

44 Hôtel-Restaurant Plampras E3

45 Restaurant Lac Noir "Chez Candy" E3

46 Café-Rest. Le Tsapé (hors p.) H4

47 Buvette Mayen Gourmand (hors p.) C1

(Ponchet) - Eté

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 114: Anniscope ete 2014 en

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

F R O M N I O U C T O V I S S O I E

GRIMENTZ / ST-JEAN +41(0)27 476 17 00

www.grimentz.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

From 7 July to 24 August 2014Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pmSaturday and Sunday 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm

From 25 August to 31 October 20147/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm

Page 115: Anniscope ete 2014 en

INTRODUCTION

If you are sporty, curious and enjoy listening each time you hear people talking about local traditions and customs, if you like to imagine reliving the past when you see an old mill turning, if you like walking in cobbled streets between stone and larch houses that are hundreds of years old, do not miss the opportunity to take a walk through Grimentz. This village is precisely the place for those who like to dream about the past.

After a good day of outdoor sports, give yourself a « culture » break. While walking along the Rue du Vieux Village, you will cross through time. You can read the history of these old family houses and barns called « raccards ». You will learn of their an-cestral customs sipping a glass of « Glacier » wine straight out of the barrel. You will be amazed by the rituals that have been passed down from gene-ration to generation, and you will see with pleasure that Grimentz is inhabited by people with a sturdy mountain character, who know how to be hospitable! Their heritage is their pride, their jewel. They are ready and willing to share it with you, generously ...

Page 116: Anniscope ete 2014 en

Grimentz

Centre

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Edition du 04.04.2014

1

2

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

D E F G

3

4

3

4

5

24 Annimmob C3 55 Via Ferrata de Moiry (hors p.) - Eté A1

Administration / Service 25 Anniviers Immobilier E4 56 Etable communautaire B3

1 Camping-car A2 26 Do Sports D3 57 Observatoire Dianniviers (hors p.) B1

2 Administration communale E4 27 Boucherie, poissonnerie, traiteur D3 58 Mur de grimpe extérieur (hors p.) - Eté A2

2 Salle de gym E4 27 Boulangerie Salamin D3

3 Garderie (hors p.) - Hiver D1 28 Supermarché "au Marché Villageois" D3 Hôtels - cafés - restaurants

4 Station essence E4 29 Supermarché "Coop" C3 38 Oenothèque le Grenier E4

5 Eurorelais A2 30 L'Atelier Coiffure C3 70 Hôtel-Restaurant Alpina *** C3

6 Camping Ilot Bosquet (hors p.) - Eté A2 31 Beauty Paradise E4 71 Hôtel-Restaurant Becs de Bosson ** E4

7 Minigolf / Multi-Sport / Tennis - Eté D4 32 Ambiance Nature E4 72 Hôtel-Restaurant Cristal *** B2

7 Pétanque / Trampoline - Eté D4 33 Lo Pöchiniong E4 73 Hôtel-Restaurant Moiry *** E4

7 Patinoire - Hiver D4 34 La dè tott E4 74 Hôtel-Restaurant Mélèze * D4

35 L'Herbière E4 75 Restaurant Arlequin C3

Commerces 36 Antonier Chalets Services F4 76 Restaurant la Claire Fontaine D3

15 Garage Solioz G5 37 Valet d'Anniviers C3 77 Bar Chez Florioz - Hiver C2

16 Solioz Electricité C3 38 Le Grenier E4 78 Rest. d'altitude de Bendolla (hors p.) D1

17 Ecole Suisse de Ski de Grimentz/Zinal D3 39 Valsport C3 79 Café-Rest. du Lac de Moiry A1

17 Physiothérapeute Fabienne Arend D3 40 Epiney Sport C3 (hors p.) - Eté

18 Frozen Action & Meubles Trisconi E4 79 Gîte du Barrage (hors p.) - Eté A1

19 Ecole de Ski et Snowboard C3 Curiosités 80 Bar le Country C3

Internationale,Télémark, Freeride - ESI 50 Maison Bourgeoisiale E4 81 Gîte de l'Alpage du Marais (hors p.) - Eté D1

20 Télécabine Grimentz-Bendolla C3 51 Eglise E4 81 Rest. d'altitude de l'Etable du Marais - Hiver D1

20 Téléphérique Grimentz - Zinal C3 52 Caves Blanches D4 82 Buvette l'Ecurie "Chez Etienne"(hors p.) I5

21 Déchetterie communale C4 53 Moulin, Scierie, Four Banal D3 83 Bar Le Domino E4

22 Grimentz-Location D3 54 Pierres à Cupules (hors p.) - Eté A2 84 Rest. La Gougra / St-Jean (hors p.) G6

23 Immobilia-Grimentz E4 55 Barrage de Moiry (hors p.) - Eté A1 85 Gîte de St-Jean (hors p.) G6

Grimentz

Page 117: Anniscope ete 2014 en

Grimentz

Centre

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Edition du 04.04.2014

1

2

A B C D E F G I

1

2

3

4

H

D E F G

3

4

3

4

5

24 Annimmob C3 55 Via Ferrata de Moiry (hors p.) - Eté A1

Administration / Service 25 Anniviers Immobilier E4 56 Etable communautaire B3

1 Camping-car A2 26 Do Sports D3 57 Observatoire Dianniviers (hors p.) B1

2 Administration communale E4 27 Boucherie, poissonnerie, traiteur D3 58 Mur de grimpe extérieur (hors p.) - Eté A2

2 Salle de gym E4 27 Boulangerie Salamin D3

3 Garderie (hors p.) - Hiver D1 28 Supermarché "au Marché Villageois" D3 Hôtels - cafés - restaurants

4 Station essence E4 29 Supermarché "Coop" C3 38 Oenothèque le Grenier E4

5 Eurorelais A2 30 L'Atelier Coiffure C3 70 Hôtel-Restaurant Alpina *** C3

6 Camping Ilot Bosquet (hors p.) - Eté A2 31 Beauty Paradise E4 71 Hôtel-Restaurant Becs de Bosson ** E4

7 Minigolf / Multi-Sport / Tennis - Eté D4 32 Ambiance Nature E4 72 Hôtel-Restaurant Cristal *** B2

7 Pétanque / Trampoline - Eté D4 33 Lo Pöchiniong E4 73 Hôtel-Restaurant Moiry *** E4

7 Patinoire - Hiver D4 34 La dè tott E4 74 Hôtel-Restaurant Mélèze * D4

35 L'Herbière E4 75 Restaurant Arlequin C3

Commerces 36 Antonier Chalets Services F4 76 Restaurant la Claire Fontaine D3

15 Garage Solioz G5 37 Valet d'Anniviers C3 77 Bar Chez Florioz - Hiver C2

16 Solioz Electricité C3 38 Le Grenier E4 78 Rest. d'altitude de Bendolla (hors p.) D1

17 Ecole Suisse de Ski de Grimentz/Zinal D3 39 Valsport C3 79 Café-Rest. du Lac de Moiry A1

17 Physiothérapeute Fabienne Arend D3 40 Epiney Sport C3 (hors p.) - Eté

18 Frozen Action & Meubles Trisconi E4 79 Gîte du Barrage (hors p.) - Eté A1

19 Ecole de Ski et Snowboard C3 Curiosités 80 Bar le Country C3

Internationale,Télémark, Freeride - ESI 50 Maison Bourgeoisiale E4 81 Gîte de l'Alpage du Marais (hors p.) - Eté D1

20 Télécabine Grimentz-Bendolla C3 51 Eglise E4 81 Rest. d'altitude de l'Etable du Marais - Hiver D1

20 Téléphérique Grimentz - Zinal C3 52 Caves Blanches D4 82 Buvette l'Ecurie "Chez Etienne"(hors p.) I5

21 Déchetterie communale C4 53 Moulin, Scierie, Four Banal D3 83 Bar Le Domino E4

22 Grimentz-Location D3 54 Pierres à Cupules (hors p.) - Eté A2 84 Rest. La Gougra / St-Jean (hors p.) G6

23 Immobilia-Grimentz E4 55 Barrage de Moiry (hors p.) - Eté A1 85 Gîte de St-Jean (hors p.) G6

Grimentz

Page 118: Anniscope ete 2014 en

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

F R O M N I O U C T O V I S S O I E

S T - L U C +41(0)27 476 17 10

www.saint-luc.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

From 7 July to 24 August 2014Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pmSaturday and Sunday, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm

From 25 August to 31 October 20147/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm

Page 119: Anniscope ete 2014 en

INTRODUCTION

Imagine a large balcony comfortably in the line of sight of the Matterhorn and all its impressive sur-roundings... Imagine this same balcony flooded with sunshine so insistent that no one could dare resist ... Imagine a balcony on which it is allowed to escape at will and where you can let yourself be seduced by the density and energy of the surroundings, the sym-phony of colours and the smells of the wilderness. Imagine that this place really exists. This balcony is St-Luc.

St-Luc is where the charm of the past mixes with the healthy excitement of life in the mountains. St-Luc is the geographical and astronomical centre of the Valais. In St-Luc, when one walks on the Path of the Planets, one is between heaven and earth. We take in the real dimensions of our solar system, where the planets are aligned respecting the scale, magnitudes and distances. And if you are lucky enough to get a look through the telescope, you can almost touch the stars. St-Luc is all that ... and more. But instead, why not come and see for yourself ...

Page 120: Anniscope ete 2014 en

St-Luc

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

14 La Maison d'Angélique C4 38 Caveau dégustation Jean-Marie Pont D4

15 St-Luc / Location D4 39 Les Coins des Vins F. Salamin D4

Administration / Service 16 Boulangerie Salamin D4 40 Observatoire F.X.B. (hors p.) G3

1 Office du Tourisme C3 17 La Pince à Linge Sàrl - blanchisserie D4 41 Bike-Park St-Luc (hors p.) - Eté G3

1 Administration communale C3 18 Kaufmann Immobilier D4

1 Cadastre C3 19 Sport 4000 D4 Hôtels - cafés - restaurants

1 Maison Communale C3 20 AFIM + Immobilier Vacances C3 13 Tea-Room Lo Pirlo C4

1 Salle polyvalente C3 20 Steve Schmidt - paysagiste C3 15 Bar à vin Le Tir Bouchon D4

1 Salle du Conseil C3 21 Ecole Suisse de Ski (Tignousa) (hors p.) G3 50 Café-Restaurant de La Poste B2

2 Etable communautaire F6 51 Hôtel-Restaurant Bella Tola C3

3 Maison Bourgeoisiale, Four banal D4 Curiosité 52 Hôtel-Restaurant Le Beausite B3

4 Bancomat / distributeur de monnaie C3 4 Ancienne Forge, local du feu D4 53 Le Grand Chalet Favre D4

30 Stellarium D4 54 Pension La Fougère C4

Commerces 31 Triage forestier G6 55 Guesthouse du Cervin D4

5 Alimentation Achelli C3 32 Eglise, cimetière D4 56 Centre de Loisirs du Prilett' J5

10 Salon de coiffure "Raymonde Coiffure" B2 33 Les Moulins G6 57 Restaurant-Gîte du Prilett' J5

11 Boutique Bon Pied & Bien-être D4 34 Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 58 Pub l'Azimut C3

12 Chabloz Sports B2 35 Les Lavandières D4 59 Restaurant Tignousa (hors p.) G3

13 Tea-Room Lo Pirlo - Kiosque, librairie, C4 36 Galerie du Raccard D4 60 Cabane Bella Tola (hors p.) G3

médicaments 37 Raccard du Tsamplan F6 61 Hôtel du Weisshorn (hors p.) G3

St-Luc

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 121: Anniscope ete 2014 en

St-Luc

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

14 La Maison d'Angélique C4 38 Caveau dégustation Jean-Marie Pont D4

15 St-Luc / Location D4 39 Les Coins des Vins F. Salamin D4

Administration / Service 16 Boulangerie Salamin D4 40 Observatoire F.X.B. (hors p.) G3

1 Office du Tourisme C3 17 La Pince à Linge Sàrl - blanchisserie D4 41 Bike-Park St-Luc (hors p.) - Eté G3

1 Administration communale C3 18 Kaufmann Immobilier D4

1 Cadastre C3 19 Sport 4000 D4 Hôtels - cafés - restaurants

1 Maison Communale C3 20 AFIM + Immobilier Vacances C3 13 Tea-Room Lo Pirlo C4

1 Salle polyvalente C3 20 Steve Schmidt - paysagiste C3 15 Bar à vin Le Tir Bouchon D4

1 Salle du Conseil C3 21 Ecole Suisse de Ski (Tignousa) (hors p.) G3 50 Café-Restaurant de La Poste B2

2 Etable communautaire F6 51 Hôtel-Restaurant Bella Tola C3

3 Maison Bourgeoisiale, Four banal D4 Curiosité 52 Hôtel-Restaurant Le Beausite B3

4 Bancomat / distributeur de monnaie C3 4 Ancienne Forge, local du feu D4 53 Le Grand Chalet Favre D4

30 Stellarium D4 54 Pension La Fougère C4

Commerces 31 Triage forestier G6 55 Guesthouse du Cervin D4

5 Alimentation Achelli C3 32 Eglise, cimetière D4 56 Centre de Loisirs du Prilett' J5

10 Salon de coiffure "Raymonde Coiffure" B2 33 Les Moulins G6 57 Restaurant-Gîte du Prilett' J5

11 Boutique Bon Pied & Bien-être D4 34 Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 58 Pub l'Azimut C3

12 Chabloz Sports B2 35 Les Lavandières D4 59 Restaurant Tignousa (hors p.) G3

13 Tea-Room Lo Pirlo - Kiosque, librairie, C4 36 Galerie du Raccard D4 60 Cabane Bella Tola (hors p.) G3

médicaments 37 Raccard du Tsamplan F6 61 Hôtel du Weisshorn (hors p.) G3

St-Luc

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Page 122: Anniscope ete 2014 en

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

F R O M N I O U C T O V I S S O I E

Z I N A L / A Y E R +41(0)27 476 17 05

www.zinal.ch – [email protected]

+41(0)27 476 16 09

From 7 July to 24 August 2014Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pmSaturday and Sunday, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm

From 25 August to 31 October 20147/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm

Page 123: Anniscope ete 2014 en

INTRODUCTION

Situated at the end of the Val d’Anniviers, in a place of calm and serenity, Zinal is a kind of ” ultimate destination “. In those magical places where you can not go any further, there is a paradoxical feeling that this is where everything begins ; a little like landing in another world. At the foot of the highest moun-tains of the Alps, a small village has retained the power that propels toward the heights, to make us look up in admiration. When one enters, there can be no doubt, this is the white heaven of Zinal.

Those who believe that after a week in Zinal we return to earth more tired than when we arrived are wrong. It is true rest and peace of mind that visi-tors find here ! When you have lived these moments, breathing in the fresh air, you know that you no longer can do without it, and that this brief pause has become required annual parenthesis.

Page 124: Anniscope ete 2014 en

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H

H

I

I

Zinal

6

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Administration / Services

1 Salle polyvalente D4

2 Office du Tourisme / Bancomat C4

2 Ecole Suisse de Ski de Grimentz / Zinal C4

2 Bureau des guides C4

3 Poste C4

4 Minigolf C3

5 Piscine C4

Curiosités

10 Chapelle D4

11 Ancienne Maison d'Habitation E4

12 Musée Madeleine / Ayer (hors p.) B4

13 Nourritures Paysannes / Ayer (hors p.) B4

Commerces

1 Agence Germann D4

1 Supermarché du Forum D4

1 Garderie D4

2 Salon de coiffure "Carole Naoux" C4

2 Agence Zinal Holiday C4

20 Instit. de beauté "C'est que du bonheur" C4

20 Olympia Sports C4

21 Boutique les Rochers C4

21 Supermarché les Rochers C4

21 Agence Zinal Chalets C4

22 Bazar du Centre C4

22 Boulangerie Salamin C4

23 Zinal Sports C/D4

24 Haut Cœur du Chalet C4

25 Cordonnerie Daniel / Ayer (hors p.) B4

26 Epicerie Vis-à-vis / Ayer (hors p.) B4

Hôtels - cafés - restaurants

1 Hôtel Europe *** D4

40 Hôtel La Pointe de Zinal ** C4

41 Hôtel Le Besso D4

42 Hôtel Le Trift D4

43 Hôtel La Poste D4

44 Hôtel Les Bouquetins *** F3

45 Auberge Alpina G2/3

46 Logement de groupe Les Bondes E4

46 Logement de groupe La Navizence E4

47 Logement de groupe Les Liddes C4

48 Relais de La Tsoucdana (hors p.) H2

49 Village de vacances Reka F2

50 Hôtel / Intersoc Les Diablons C4

51 Pension de Pralong (hors p.) B4

52 Restaurant La Ferme D4

53 Rest. - Crêperie La Versache C4

54 Le Pub D4

55 Rest. altitude Sorebois (hors p.) B6

56 Restaurant le Cholaic(hors p.) B4

57 Camping de Mission (hors p.) B4

57 Buvette " l'Alpaga" (hors p.) B4

58 Bar à vin " BAR e VOX " C4

ZINAL

Page 125: Anniscope ete 2014 en

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H

H

I

I

Zinal

6

Edition du 04.04.2014

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

Administration / Services

1 Salle polyvalente D4

2 Office du Tourisme / Bancomat C4

2 Ecole Suisse de Ski de Grimentz / Zinal C4

2 Bureau des guides C4

3 Poste C4

4 Minigolf C3

5 Piscine C4

Curiosités

10 Chapelle D4

11 Ancienne Maison d'Habitation E4

12 Musée Madeleine / Ayer (hors p.) B4

13 Nourritures Paysannes / Ayer (hors p.) B4

Commerces

1 Agence Germann D4

1 Supermarché du Forum D4

1 Garderie D4

2 Salon de coiffure "Carole Naoux" C4

2 Agence Zinal Holiday C4

20 Instit. de beauté "C'est que du bonheur" C4

20 Olympia Sports C4

21 Boutique les Rochers C4

21 Supermarché les Rochers C4

21 Agence Zinal Chalets C4

22 Bazar du Centre C4

22 Boulangerie Salamin C4

23 Zinal Sports C/D4

24 Haut Cœur du Chalet C4

25 Cordonnerie Daniel / Ayer (hors p.) B4

26 Epicerie Vis-à-vis / Ayer (hors p.) B4

Hôtels - cafés - restaurants

1 Hôtel Europe *** D4

40 Hôtel La Pointe de Zinal ** C4

41 Hôtel Le Besso D4

42 Hôtel Le Trift D4

43 Hôtel La Poste D4

44 Hôtel Les Bouquetins *** F3

45 Auberge Alpina G2/3

46 Logement de groupe Les Bondes E4

46 Logement de groupe La Navizence E4

47 Logement de groupe Les Liddes C4

48 Relais de La Tsoucdana (hors p.) H2

49 Village de vacances Reka F2

50 Hôtel / Intersoc Les Diablons C4

51 Pension de Pralong (hors p.) B4

52 Restaurant La Ferme D4

53 Rest. - Crêperie La Versache C4

54 Le Pub D4

55 Rest. altitude Sorebois (hors p.) B6

56 Restaurant le Cholaic(hors p.) B4

57 Camping de Mission (hors p.) B4

57 Buvette " l'Alpaga" (hors p.) B4

58 Bar à vin " BAR e VOX " C4

ZINAL

Page 126: Anniscope ete 2014 en

C H A N D O L I N

G R I M E N T Z / S T- J E A N

S T- L U C

Z I N A L / AY E R

F R O M N I O U C T O V I S S O I E

FROM NIOUC TO VISSOIE +41(0)27 476 16 00

[email protected]

+41(0)27 476 16 09

Page 127: Anniscope ete 2014 en

INTRODUCTION

Niouc, les Pontis, Soussillon the Barmes, Fang ... strange names that titillate the curiosity and stand witness to a past full of history, a picturesque back-ground that leaves no one indifferent. But the winter for the people who live here represents a time of rest: not a shadow of a skier, not a single lift pylon and no sports frenzy either. Just the silence of nature, which is also on its annual break. A welcome rest before the return of spring, and before the ruins, chapels, caves, and mills begin to reveal their charms to greet the lucky ones who know how to find authen-ticity where it is.

Vissoie … To those who believe that Vissoie is a place of passage, a simple step that can reach the Anniviers ski resorts, we propose to come and make a stop ... Located in the centre of the Val d’Anniviers, a strategic crossroads where lords made their home beginning in the 13th century, Vissoie is the medieval village of the valley. Take some time and make a stop there, go take a look at the medieval tower that reflects the ancient supremacy of the village, order a coffee on a sunny terrace and let yourself soak in the atmosphere of the place. You will soon realize that Vissoie, tucked away from the bustle of the resorts in the valley, has kept the charm of a place that must be seen.

Page 128: Anniscope ete 2014 en

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 04.04.2014

Vissoie

6

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

19 Boucherie de la Vallée F4

20 Salaisons d'Anniviers D5

Administration / Service 21 Imprimerie de la Vallée F4

1 Administration communale F4 21 La Broute'ique F4

2 Police E4 22 Fromagerie d'Anniviers F5

3 Centre Scolaire d'Anniviers F4 23 Oliana Beauté E4

3 Bibliothèque F4 24 Pharmacie d'Anniviers F4

4 Pistes de Pétanque E5

Curiosité

Commerces 30 Eglise de Vissoie F5

10 Supermarché PAM E4 31 Chapelle du château F5

11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) F4 32 Usine électrique I4

12 Carrosserie de la Vallée C5

12 Garage Melly / Station essence C5 Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room

13 Dépôt de gaz G4 11 Café des Alpes F4

14 Fleurs & décos F4 11 Carnotzet du Café des Alpes F4

15 Quincaillerie d'Anniviers C5 40 Relais des Mélèzes F5

16 Centre Médical G4 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4

16 Ostéopathe / Physiothérapeute G4 42 Relais des Pontis (hors p.) A6

17 Crèche - Garderie F4 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6

18 Salon de Coiffure "Expression" E4 Niouc (hors p.)

Vissoie

Page 129: Anniscope ete 2014 en

1 1

2 2

3 3

4

5

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

G

G

H I J

4

5

6

Edition du 04.04.2014

Vissoie

6

Route principale

Route

Chemin

Sentier

Bâtiment

19 Boucherie de la Vallée F4

20 Salaisons d'Anniviers D5

Administration / Service 21 Imprimerie de la Vallée F4

1 Administration communale F4 21 La Broute'ique F4

2 Police E4 22 Fromagerie d'Anniviers F5

3 Centre Scolaire d'Anniviers F4 23 Oliana Beauté E4

3 Bibliothèque F4 24 Pharmacie d'Anniviers F4

4 Pistes de Pétanque E5

Curiosité

Commerces 30 Eglise de Vissoie F5

10 Supermarché PAM E4 31 Chapelle du château F5

11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) F4 32 Usine électrique I4

12 Carrosserie de la Vallée C5

12 Garage Melly / Station essence C5 Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room

13 Dépôt de gaz G4 11 Café des Alpes F4

14 Fleurs & décos F4 11 Carnotzet du Café des Alpes F4

15 Quincaillerie d'Anniviers C5 40 Relais des Mélèzes F5

16 Centre Médical G4 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4

16 Ostéopathe / Physiothérapeute G4 42 Relais des Pontis (hors p.) A6

17 Crèche - Garderie F4 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6

18 Salon de Coiffure "Expression" E4 Niouc (hors p.)

Vissoie

Page 130: Anniscope ete 2014 en

freeride

backcountry

snowshoes trails

5 snow gardens220 km skitrails

4 freestyle parks 100 groomed trails

only 1 pass

sledge slopes

3 ski resortssun

And this winter,

what are you doing?

valdanniviers.ch

F R E E D O M