authentic - haworth · my world sofa catalogo authentic design 2013 ok singole.indd 7 02/04/13...

88

Upload: vuongnhu

Post on 16-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

⁄ AU

TH

EN

TIC

by: D

ESI

GN

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 1 02/04/13 18:47

Aut

hent

ic /

by d

esig

n

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 2 02/04/13 18:47

Aut

hent

ic /

by d

esig

n: 0

02

: 00

3

003 My World; Philippe Starck018 P22; Patrick Norguet026 Motek; Luca Nichetto036 TL3; Franco Albini046 LC12; Le Corbusier, Pierre Jeanneret 054 Table Esprit Nouveau; Le Corbusier, Pierre Jeanneret 061 Technical Drawings

⁄ AU

TH

EN

TIC

by: D

ESI

GN

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 3 03/04/13 11.40

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

oran

di 3

K78

1

⁄ C

.01

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 4 02/04/13 18:47

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 00

4 : 0

05

My

Wor

ldS

ofa

chambre 01→

Accogliente, avvolgente, seducente. My World è puro confort, ma esprime una familiarità elegante, una naturalezza a�ettuosa e sobria che si spoglia di tutto, ma non di ciò che è ben fatto e ben pensato. Così, le cuciture a vista sono l'unico ornamento che si concede, a sottolineare la bellezza di volumi semplicissimi, su cui i rivestimenti cadono come abiti ampi e comodi. Philippe Starck edifica intorno a questo spazio di privatissima quiete un'industriosa minicittà. Tavolini e tavolinetti, contenitori, paraventi e pouf con cassetti: oggetti di servizio in materiali pregiati, dedicati all'intrattenimento, allo studio, al lavoro. A suggerire che un ambiente personale deve essere protetto e nel contempo connesso: parte in armoniacon l'insieme.

⁄ MY

WO

RL

DP

; Sta

rck

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 5 02/04/13 18:47

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

oran

di 3

K78

1

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 6 02/04/13 18:47

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 00

6 : 0

07

My

Wor

ldS

ofa

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 7 02/04/13 18:47

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

oran

di 3

K78

1

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 8 02/04/13 18:48

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 00

8: 0

09

My

Wor

ldS

ofa

Welcoming, snug, seductive. My World embraces the concept of comfort while expressing warm informality and understated elegance having shed itself of everything unnecessary apart from clever design and excellent craftsmanship. The visible stitching is the only nod to embellishment and serves to highlight the simple beauty of the shapes that seem to be draped in loose-fitting clothes. Philippe Starck creates an industrious town to surround this area of peaceful quiet. Side tables, boxes, screens and a pouf with drawers: functional items in high quality materials to be used for entertaining, studying or working. This collection suggests that a personal area should instil a sense of protection with all the components working in harmonious balance.

Gemütlich, behaglich, idyllisch. My World ist purer Komfort, aber zugleich von vertrauter Eleganz, wohliger Natürlichkeit und einfach, kann auf seine Hülle, nicht aber auf sein perfekt gemachtes und erdachtes Wesen verzichten. Die augenfälligen Nähte sind die einzige Zier, die es sich gönnt, um die Schönheit seiner dezenten Formen zu betonen, auf denen sich die Bezüge wie weite bequeme Kleider abzeichnen. Philippe Starck ordnet rund um diesen ganz der individuellen Ruhe gewidmeten Ort eine kleine geschäftige Welt: Beistell- und Clubtischchen, Container, spanische Wände und Hocker mit Schubladen – nützliche Gegenstände aus edlen Materialien, die zur Unterhaltung, zum Studium oder zur Arbeit dienen und verdeutlichen, dass ein individuelles Ambiente geschützt sein aber auch in harmonischer Beziehung zum Gesamthabitat stehen muss.

Accueillant, chaleureux et séduisant. My World, c'est le confort à l'état pur; il s'en dégage une élégante familiarité, un naturel doux et sobre totalement mis à nu pour ne laisser transparaître que le bien fait et le bien pensé. Ainsi, l'unique ornement qu'il s'autorise sont ses coutures apparentes, comme pour souligner la beauté de ses volumes simplissimes, habillés de revêtements ayant l'allure d'une tenue ample et confortable, au tombé parfait. Philippe Starck construit autour de cet espace d'une douce quiétude une mini-cité industrieuse. Tables basses et tablettes, rangements, paravents et poufs à tiroirs : autant d'objets de service en matériaux précieux pour se délasser, étudier ou travailler. C’est l'expression d'un environnement personnel qui o�re protection et une symbiose parfaite où l'harmonie compose l'ensemble.

⁄ C

.01

chambre 01→

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 9 02/04/13 18:48

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

oran

di 3

K78

1

⁄ C

.01

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 10 02/04/13 18:48

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 010

: 0

11

My

Wor

ldS

ofa

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 11 02/04/13 18:48

Aut

hent

ic /

by d

esig

nle

athe

r:13

Y276

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 12 02/04/13 18:48

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 012

: 0

13

My

Wor

ldS

ofa

⁄ C

.01

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 13 02/04/13 18:48

Aut

hent

ic /

by d

esig

nle

athe

r:13

Y276

⁄ C

.01

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 14 02/04/13 18:48

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 014

: 0

15

My

Wor

ldS

ofa

⁄ C

.01

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 15 02/04/13 18:48

Aut

hent

ic /

by d

esig

nle

athe

r:13

Y276

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 16 02/04/13 18:49

desi

gn b

y:

Phili

ppe

Sta

rck

: 016

: 0

17

My

Wor

ldS

ofa

⁄ C

.01

{1 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 17 02/04/13 18:49

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

elan

ge 1

304

52

⁄ C

.02

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 18 02/04/13 18:49

: 018

: 0

19

desi

gn b

y:

Patr

ick

Nor

guet

chambre 02→

P 22

Arm

chai

r

P; N

orgu

et

Nel suo dna ha il profilo borghese di una bergère e quello ergonomico di una seduta per viaggi stellari, l'intimità di un interno domestico inglese, informale ed elegante e la pace silenziosa di una navicella sospesa nel blu dello spazio. Una dinamica sottile fra tradizione e cambiamento, suggerita da un design sapiente: come il gioco delle gambe posteriori e anteriori, in equilibrio fra slancio in avanti e passo trattenuto. O il diverso colore che si può scegliere fra interno ed esterno, a esprimere una duplice natura. Pensato fra passato e futuro, P22 di Patrick Norguet, è un oggetto colto che si o�re a chi lo utilizza come piccolo, confortevole trono e, insieme come poetica culla celeste, invitando il corpo e la mente ad abitare un tempo interiore fatto di memoria e, insieme, di scoperte.

⁄ P 2

2

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 19 02/04/13 18:49

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

:M

elan

ge 1

304

52

⁄ C

.02

It has the bourgeois soul of a classic French bergère and the ergonomic design of an astronaut’s seat; the informal intimacy of a cosy English domestic scene and the quiet tranquillity of a spaceship as it travels through outer space. A subtle interaction between tradition and change as suggested by the skilful design of the front and back legs expressing a delicate balance between rushing forward and holding back; or the option of choosing di�erent colours for the inside and out to express its dualistic nature. Patrick Norguet conceived the P22 to express both the future and the past, a refined piece that can be used as a small, comfortable throne, or a poetic celestial cradle, encouraging the mind and the body to reflect on a past filled with memories and a future filled with the promise of discovery.

Seine DNA birgt die klassischen Merkmale einer Bergère und die Ergonomie eines Raumfahrtsessels, die Intimität eines typisch englischen, informalen, eleganten Wohnambientes und die Stille eines im Weltraumblau schwebenden Raumschi�es in sich. Das ist eine feinsinnige Wechselbeziehung zwischen Tradition und Veränderung, die das Resultat eines wohl durchdachten Designs ist. Das bezeugen, zum Beispiel, das Spiel zwischen vorderen und hinteren Beinen, ein Gleichgewicht zwischen einem Schwung nach vorn und einem zurückgehaltenen Schritt, oder auch die unterschiedlichen Farben, die man für das Innere und das Äußere wählen kann, um diese zwiespältige Natur zu verdeutlichen. Das zwischen Vergangenheit und Zukunft konzipierte Modell P22 von Patrick Norguet ist ein intelligent gestaltetes Objekt, das seinem Benutzer als kleiner, bequemer Thron oder auch als poetische, himmlische Wiege dienen kann und Körper und Geist in Erinnerungen schwelgen lassen oder zu Entdeckungen führen kann.

Son ADN lui confère le profil d'une bergère et l'ergonomie d'une assise digne d'un voyage interstellaire, le feutré d'un intérieur so british, informel et élégant et la paix silencieuse d'une nacelle suspendue dans le bleu de l'espace. Une dynamique subtile entre changement et tradition, issue d'un savant design ; pour preuve son jeu de pieds avant et arrière qui trouvent un équilibre parfait entre l'élan et le pas retenu. C'est aussi une couleur di�érente que l'on peut choisir entre intérieur et extérieur, pour exprimer une double nature. Pensé comme un objet intelligent à mi-chemin entre passé et futur, P22 de Patrick Norguet se présente à son utilisateur comme un petit trône confortable mais également comme un berceau céleste et poétique invitant le corps et l'esprit à vivre un temps intérieur fait à la fois de mémoire et de découvertes.

chambre 02 →

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 20 02/04/13 18:49

: 020

: 021

de

sign

by:

Pa

tric

k N

orgu

etP

22A

rmch

air

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 21 02/04/13 18:49

Aut

hent

ic /

by d

esig

nle

athe

r:13

Z30

5

⁄ C

.02

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 22 03/04/13 11.42

: 022

: 0

23

desi

gn b

y:

Patr

ick

Nor

guet

P 22

Arm

chai

r

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 23 02/04/13 18:49

Aut

hent

ic /

by d

esig

nfa

bric

: 13L

558

+le

athe

r: 1

3Z30

4

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 24 02/04/13 18:50

: 024

: 0

25

desi

gn b

y:

Patr

ick

Nor

guet

P 22

Arm

chai

r

⁄ C

.02

{2 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 25 02/04/13 18:50

Mot

ekLu

ca N

iche

tto

Aut

hent

ic /

by d

esig

n

⁄ C

.03

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 26 02/04/13 18:50

: 026

: 0

27

chambre 03→

Immaginate un foglio che, piegato, curvato, modellato da mani abili, attraverso pieni e vuoti prenda, a sorpresa, una forma. Luca Nichetto spiega il concetto di sedia a partire da un foglio di feltro sintetico: seduta, schienale e fianchi sono ottenuti da una sistema di pieghe e tagli che articolano proporzioni, curve, volumi. La scocca leggera e geometrica è sostenuta da gambe slanciate, in legno o metallo. Il risultato è un oggetto dal carattere spiccato: comodo, funzionale, bello. Se, come ha detto qualcuno, la semplicità è la soluzione di un problema complesso, Motek, è la semplicità fatta sedia.

desi

gn b

y:

Luca

Nic

hett

oM

otek

Cha

ir

L; N

iche

tto

⁄ MO

TE

K

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 27 02/04/13 18:50

Aut

hent

ic /

by d

esig

nM

otek

Luca

Nic

hett

o

⁄ C

.03

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 28 02/04/13 18:50

: 028

: 0

29

Mot

ekC

hair

desi

gn b

y:

Luca

Nic

hett

o

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 29 02/04/13 18:50

Aut

hent

ic /

by d

esig

nM

otek

Luca

Nic

hett

o

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 30 02/04/13 18:50

: 030

: 031

de

sign

by:

Lu

ca N

iche

tto

Mot

ekC

hair

Imagine a sheet that is folded, bent and moulded by dexterous hands to create a surprise shape by the clever juxtaposition of solids and voids. Luca Nichetto interprets the concept of a chair by starting from a sheet of synthetic felt: the seat, back and sides are obtained through a system of folds and cuts that map out the proportions, folds and volumes. The light, geometrical frame is supported by slender legs in wood or metal. The result is a chair marked by a strong personality: comfortable, functional and elegant. If a complex problem can be solved by a simple solution, Motek is simplicity in a chair.

Man stelle sich ein gefaltetes, gebogenes, von fähigen Händen geformtes Blatt vor, das über Fülle und Leere überraschend Form annimmt. Luca Nichetto konzipiert seinen Stuhl beginnend bei einem Blatt aus synthetischem Filz: Sitzkissen, Rückenlehne und Seiten entstehen aus einem System von Falten und Schnitten, die Proportionen, Kurven und Volumen bilden. Das leichte, geometrisch geformte Gestell ruht auf schlanken Beinen aus Holz oder Metall. All dies ergibt einen Gegenstand mit klar geprägtem Charakter: bequem, zweckmäßig, schön. Wenn - wie jemand sagte - die Einfachheit die Lösung eines komplexen Problems ist, so ist Motek die Einfachheit, die zum Stuhl wird.

Imaginez une feuille qui se plie, se courbe, se modèle au gré de mains expertes, et qui, à travers des pleins et des vides, par surprise, finit par prendre une forme. Luca Nichetto explique le concept de chaise à partir d'une feuille de feutre synthétique : assise, dossier et côtés sont obtenus par un système de plis et de découpes qui articulent proportions, courbes et volumes. La coque légère et géométrique est soutenue par des pieds fuselés, en bois ou métal. Le résultat donne un objet au caractère tranché: pratique, fonctionnel, beau. Si, comme l'a dit quelqu'un, la simplicité est la solution à un problème complexe, Motek, c'est la simplicité incarnée en chaise.

chambre 03 →

⁄ C

.03

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 31 02/04/13 18:50

Aut

hent

ic /

by d

esig

nM

otek

Luca

Nic

hett

o

⁄ C

.03

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 32 02/04/13 18:51

: 032

: 0

33

desi

gn b

y:

Luca

Nic

hett

oM

otek

Cha

ir

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 33 02/04/13 18:51

Aut

hent

ic /

by d

esig

nM

otek

Luca

Nic

hett

o

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 34 02/04/13 18:51

: 034

: 0

35M

otek

Cha

irde

sign

by:

Lu

ca N

iche

tto

⁄ C

.03

{3 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 35 02/04/13 18:51

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

C.0

4 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 36 02/04/13 18:51

: 036

: 0

37

desi

gn b

y:

Fran

co A

lbin

iTL

3Ta

ble

chambre 04→

Gli oggetti di Franco Albini sono letterari. Basta uno sguardo e cominciano a raccontare: che una libreria è un vascello, una chaise longue una slitta, un tavolino un fenicottero. Che una poltrona è un mezzo di trasporto per sognatori e che un tavolo tocca la superficie terrestre con la stessa grazia di una navicella che appoggi per la prima volta sulla schiena della luna. Il tavolo è TL3, riproposto oggi in una versione che del progetto originale rispetta lo spirito aereo. Quello stare a mezz'aria del piano, librato su quattro gambe a�usolate: leggerezza contro forza gravità. Una sfida strutturale con radici profonde in una sapienza concreta e in un'esperienza tutta artigianale. Poiché, come Albini sapeva, niente è più reale dell'utopia e nulla più serio del gioco.

F; A

lbin

i⁄ T

L3

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 37 02/04/13 18:51

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 38 02/04/13 18:51

: 038

: 0

39TL

3Ta

ble

desi

gn b

y:

Fran

co A

lbin

i

C.0

4 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 39 02/04/13 18:51

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

C.0

4 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 40 02/04/13 18:52

: 04

0

: 041

TL

3Ta

ble

desi

gn b

y:

Fran

co A

lbin

i

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 41 02/04/13 18:52

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 42 02/04/13 18:52

: 04

2 : 0

43

TL3

Tabl

ede

sign

by:

Fr

anco

Alb

ini

Franco Albini’s designs are literary. One glance is enough to create storytales: that a bookcase is a ship, a chaise longue a sleigh and a side table a flamingo. An armchair is a vehicle on which dreamers can travel, and a table touches the surface of the earth with the same grace as a spaceship lands on the moon for the first time. This is the TL3 table, reintroduced as a version that reflects the aerial spirit of the original project. That top surface that seems to be suspended in mid-air, hovering on four tapered legs: lightness resisting the gravitational pull. A structural challenge solved by expertise born of long experience and true craftsmanship. As Albini knew, nothing is more real than utopia and nothing is more serious than play.

Franco Albinis Gegenstände sind literarische Werke. Ein Blick genügt und sie erzählen uns, dass ein Bücherregal ein Schi� ist, eine Chaiselongue ein Schlitten ist, ein Tisch ein Flamingo ist. Oder auch, dass ein Sessel ein Transportmittel für Träumer ist und ein Tisch den Erdboden mit derselben Anmut berührt wie ein Raumschi� zum ersten Mal auf dem Mond aufsetzt. Der Tisch ist das Modell TL3 in einer Neugestaltung, die der Leichtheit des ursprünglichen Projektes genüge tut. Die Tischplatte scheint auf vier schlanken Beinen in der Luft zu schweben: Leichtheit gegen Schwerkraft. Eine Herausforderung an die Konstruktion, die im konkreten Wissen und in der rein handwerklichen Erfahrung verankert ist. Denn Albini wusste sehr wohl, dass nichts realer als die Utopie und nichts ernsthafter als das Spiel ist.

Les objets de Franco Albini sont de la littérature. Un regard su·it pour qu'ils commencent à raconter une belle histoire: celle d'une librairie qui est un vaisseau, une chaise longue un traîneau, une table basse un phénicoptère ; celle d'un fauteuil qui est un moyen de transport pour faire voyager les rêveurs et celle d'une table qui vient au contact de la surface terrestre avec la même grâce qu'une nacelle qui se pose pour la première fois sur le dos de la lune. Cette table, c'est TL3, reproposée aujourd'hui dans une version qui respecte l'esprit aérien du projet original. Un plateau suspendu en l'air, qui semble planer sur quatre pieds fuselés: légèreté contre force de gravité. Un défi structurel aux racines profondes fondé sur un savoir concret et sur une expérience tout artisanale. Albini le savait bien : rien n'est plus réel que l'utopie et rien n'est plus sérieux que le jeu.

chambre 04 → C.0

4 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 43 02/04/13 18:52

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 44 02/04/13 18:52

: 04

4 : 0

45

TL3

Tabl

ede

sign

by:

Fr

anco

Alb

ini

C.0

4 ⁄

{4 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 45 02/04/13 18:52

Cas

sina

I M

aest

riC

olle

ctio

nA

uthe

ntic

/by

des

ign

C.0

5 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 46 02/04/13 18:52

: 04

6 : 0

47

LC 1

2Ta

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

⁄ LC

12

Le

Cor

busi

er®

chambre 05 →

Il più aristocratico fra i tavoli si sperimenta fuori dalla perfezione cromatica di una tinta d'ombra e da quella luminosa del cristallo. Con quella classe, quella misura, del resto, può permettersi quel che vuole. Per esempio, la matericità del legno naturale, come il noce, per il piano. Il risultato è che LC12, in questa nuova versione, sembra esistere da sempre. Il respiro tranquillo della materia naturale, il suo tatto caldo e amichevole lo rendono più familiare, immediato, schietto. E se possibile ancora più perfetto: una superficie che si legge come uno spazio intonso, come una piazza sospesa e silenziosa.

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 47 02/04/13 18:52

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 48 02/04/13 18:53

: 04

8 : 0

49

LC 1

2Ta

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

C.0

5 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 49 02/04/13 18:53

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

This most aristocratic of tables explores new horizons that extend beyond the chromatic perfection of shadowy colours and luminous glass. However, its inherent class means that it can a�ord to take this type of risk. For example, the choice of the wood, walnut, for the table surface. The result is so natural that this new version of the LC12 seems to have always been around. The understated restraint of wood and its warm, friendly touch makes the table seem more familiar and genuine. It seems to be even more perfect than before: a surface that can be interpreted as a pristine area like a noiseless piazza.

Der exklusivste aller Tische geht abenteuerliche Wege jenseits der Perfektion einer Schattenfarbe und des strahlenden Kristalls. Mit seiner Klasse und Größe kann er sich alles leisten, zum Beispiel die Materialität der Naturholzart, wie Nussbaum, für die Tischplatte. So scheint es, als hätte es den LC12 seit eh und je in dieser neuen Variante gegeben. Die vom natürlichen Material ausgestrahlte Ruhe und angenehme Wärme beim Kontakt lassen ihn vertrauter, reiner, schlichter werden. Und vielleicht wird er damit auch perfekter: eine Fläche, die wie ein unberührter Raum, wie ein stiller, schwebender Platz wirkt.

La plus aristocratique des tables se lance hors de la perfection chromatique teintée d'ombre et de celle lumineuse du verre. Du reste, avec cette classe, cette dimension, elle peut se permettre tout ce qu'elle veut. La matière du plateau, par exemple, le noyer pour le plan. Résultat: LC12, dans cette nouvelle version, semble avoir toujours existé. La respiration paisible de la matière naturelle, chaleureuse et accueillante au toucher la rendent plus familière, immédiate, directe. Et si possible encore plus parfaite: une surface qui se lit comme un espace pur, telle une petite place suspendue et silencieuse.

chambre 05 →C.0

5 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 50 02/04/13 18:53

: 050

: 0

51

LC 1

2Ta

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 51 02/04/13 18:53

Aut

hent

ic /

by d

esig

nC

assi

na I

Mae

stri

Col

lect

ion

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 52 02/04/13 18:53

: 052

: 0

53

LC 1

2Ta

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

C.0

5 ⁄

{5 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 53 02/04/13 18:53

Cas

sina

I M

aest

riC

olle

ctio

nPa

villo

nEs

prit

Nou

veau

, 19

25

C.0

6 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 54 02/04/13 18:53

: 054

: 0

55

Le

Cor

busi

er®

chambre 06 →

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

Espr

it N

ouve

auTa

ble

Le dimensioni contenute, la purezza cromatica, la sobrietà della struttura e dei materiali fanno di questo scrittoio un piccolo gioiello. Un oggetto pensato per abitare lo spazio con discrezione, creato per il raccoglimento e il pensiero. Un'architettura silenziosa e appartata, immaginata per accogliere il tempo di una pausa dedicata alla scrittura e alla lettura. Sotto il piano in lamiera, l'incrocio delle diagonali in tubolare metallico diventa quasi decoro: un gesto gentile ed elegante a indicare una vocazione naturale e spontanea alla bellezza.

⁄ TA

BL

E E

SPR

IT N

OU

VE

AU

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 55 03/04/13 11.45

Cas

sina

I M

aest

riC

olle

ctio

nPa

villo

nEs

prit

Nou

veau

, 19

25

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 56 02/04/13 18:53

: 056

: 0

57

Espr

it N

ouve

auTa

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

The petite size, purity of colour and understated structure and materials all coalesce into this jewel of a writing desk. It was designed to create minimum fuss and provide a quiet refuge to gather one’s thoughts. A quiet, cloistered place to accommodate time spent writing or reading. The intersection of the diagonal metal tubing legs beneath the metal table top looks almost dignified: a soft, elegant pose showing its innate talent for beauty.

Dieser kleine Sekretär mit seiner farblichen Reinheit, der sauber gestalteten Konstruktion und seinen reinen Materialien ist ein echtes Schmuckstück. Er ist ein Gegenstand, der sich mit Zurückhaltung ins Wohnambiente eingliedert und zur Meditation und zum Nachdenken gescha�en wurde, eine stille, zurückgezogene Gestalt, die für den Zeitraum einer Schreib- und Lesepause erdacht wurde. Unter der Blechplatte wird das aus diagonal verlaufenden Metallrohren bestehende Kreuz fast zur Verzierung: eine freundliche, elegante Geste zur Verdeutlichung einer spontanen, natürlichen Berufung zur Schönheit.

Les dimensions contenues, la pureté chromatique, la sobriété de sa structure et de ses matériaux font de cet écritoire un véritable petit bijou. Un objet pensé pour habiter l'espace avec discrétion, qui se veut propice au recueillement et à la réflexion. Une architecture silencieuse et à part, imaginée pour s'accorder le temps d'une pause consacrée à l'écriture et à la lecture. Le croisement des diagonales en tubes métalliques, sous le plateau en tôle, devient presque un ornement: un geste doux et élégant voué à la beauté, tout en naturel et spontanéité.

chambre 06 →

C.0

6 ⁄

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 57 02/04/13 18:53

Cas

sina

I M

aest

riC

olle

ctio

nPa

villo

nEs

prit

Nou

veau

, 19

25

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 58 02/04/13 18:54

: 058

: 0

59

Espr

it N

ouve

auTa

ble

Le C

orbu

sier

Pier

re J

eann

eret

C.0

6 ⁄

{6 ⁄6}

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 59 02/04/13 18:54

Aut

hent

ic /

by d

esig

n

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 60 02/04/13 18:54

MORANDIu p h o l s t e r y

⁄ COLLECTION ⁄

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 1 02/04/13 19:00

M 0

02

M 0

03

Grigi, beige, marroni. Colori che in natura attraversano un’estensione pressoché infinita di sfumature di sorprendente ra�inatezza.Nata da una ricerca sull’equilibrio, la varietà e la misura di questa paletta naturale, la collezione Tessuti Morandi seleziona una gamma di rivestimenti elegantissimi, in cui alla bellezza cromatica si sposa quella di trame preziose, sofisticate e tridimensionali, ispirate alle superfici naturali. Cassina, aprile 2013

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 2 02/04/13 19:00

2013

Edi

tion

—⁄ M

oran

di C

olle

ctio

n

→ Morandi Fabric Upholstery Collection.

Greys, beige and browns. Nature seems to contain an infinite number of surprisingly elegant nuances of these colours. The Morandi fabric collection was designed to encompass the perfect balance of this colour palette, and includes a range of stylish coverings where the natural beauty of the colour is complemented by the three-dimensional textures inspired by natural surfaces.

→ Sto� - Bezugskollektion Morandi.

Grau-, Beige- und Brauntöne. Farben, die in der Natur in zahllosen Tönen mit überraschender Eleganz erscheinen. Die Sto� -Kollektion Morandi, die durch eine Studie des Gleichgewichts dank der Vielfalt und des Ausmaßes dieser natürlichen Farbpalette entstanden ist, verkörpert eine Auswahl von hoch eleganten Bezügen, bei denen sich die Schönheit der Farben mit den edlen, feinen, plastischen Gewebestrukturen verknüpfen, die durch natürliche Flächen inspiriert sind.

→ Collection Revêtements Morandi.

Gris, beige, marron. Des coloris que l’on retrouve dans la nature sous une multitude quasiment infinie de nuances d’un ra� inement surprenant. Née d’une recherche sur l’équilibre, la variété et la l’étendue de cette palette naturelle, la collection de Tissus Morandi, c’est une sélection d’une gamme de revêtements d’une extrême élégance, où la beauté chromatique s’unit à celles des trames précieuses, sophistiquées et tridimensionnelles, qui puisent leur inspiration des surfaces naturelles.

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 3 03/04/13 11.52

M 0

04

M 0

05

Morandi CollectionChapter ⁄ 01 →

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 4 02/04/13 19:00

2013

Edi

tion

—⁄ M

oran

di C

olle

ctio

n

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 5 03/04/13 11.52

M 0

06

M 0

07

Morandi CollectionChapter ⁄ 01

01: F758

02: F757

04: L340

05: F771

03: F759

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 6 02/04/13 19:00

2013

Edi

tion

—⁄ M

oran

di C

olle

ctio

n

06: L343

07: F761

08: F760

09: F772

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 7 03/04/13 11.52

M 0

08

M 0

09

Morandi CollectionChapter ⁄ 02 →

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 8 02/04/13 19:00

⁄ Mor

andi

Col

lect

ion

2013

Edi

tion

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 9 03/04/13 11.52

M 0

10

M 0

11

Morandi CollectionChapter ⁄ 02

10: F754

11: F756

12: L341

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 10 02/04/13 19:00

⁄ Mor

andi

Col

lect

ion

2013

Edi

tion

14: L342

15: L34413: F753

17: F751

16: F755

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 11 03/04/13 11.52

M 0

12

M 0

13

Morandi CollectionChapter ⁄ 03 →

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 12 02/04/13 19:01

⁄ Mor

andi

Col

lect

ion

2013

Edi

tion

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 13 03/04/13 11.52

M 0

14

M 0

15

Morandi CollectionChapter ⁄ 03

22: F764

21: K782

20: F773

18: K781

19: F752

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 14 02/04/13 19:01

⁄ Mor

andi

Col

lect

ion

2013

Edi

tion

25: F76323: F762

24: F774

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 15 03/04/13 11.52

Catalogo Morandi SINGOLE.indd 16 02/04/13 19:01

Tech

nica

ldr

awin

gs:

: 06

0

: 06

1

⁄ TE

CH

NIC

AL

Dra

win

gs

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 61 02/04/13 18:54

244My WorldPhilippe Starck→ pag. 003

244 01

Poltrone. Armchairs. Sessel. Fauteuils. 145–120 (57.1"–47.2")

244 02 244 03 SX

244 04 DX 244 05 SX 244 06 DX

244 07 SX 244 08 DX 244 11

Divani. Sofas. Sofa. Canapés.202–177 (79.5"–69.7")

244 12 244 13 SX 244 14 DX

Sistema di imbottiti, generosi nelle dimensioni, accoglienti e confortevoli. Divani a due e a tre posti, poltrona, chaise longue, pouf. Ogni elemento è completamente rivestito in tessuto sfoderabile oppure in pelle e il rivestimento è impreziosito da cuciture caratterizzanti che ne delineano i contorni. La struttura interna è costituita da un telaio con cinghiatura elastica e poliuretano espanso, privo di CFC. L’imbottitura è in piuma con inserto in poliuretano. Sono previsti cuscini aggiuntivi, di forma quadrata, con imbottitura in piuma, che consentono di interpretare il proprio stile in libertà. Gli elementi vengono corredati da accessori, quali:• un tavolino laterale fissato al divano per mezzo di gambe in fusione di alluminio lucido, previsto in cinque finiture: palissandro santos e rovere naturale con finiture trasparenti, due laccati con finitura soft touch in due colori, giallo e bianco, ed un laccato in finitura grigio metallizzato; è possibile posizionare una lampada Mini Kelvin Led di Flos, alloggiando il filo all’interno del supporto del tavolino;• un pouf, che - oltre a consentire la convenzionale funzione di appoggio o seduta - permette anche l’alloggiamento di oggetti, grazie ai due capienti cassetti estraibili, montati su guide metalliche: il pouf ha struttura in Mdf laccato con finitura metallizzata, nel colore grigio, con seduta in poliuretano espanso, privo di CFC e imbottitura in piuma con inserto in poliuretano; rivestimento in tessuto sfoderabile oppure in pelle.Sono previsti, inoltre, i seguenti complementi, che fanno di My World un vero e proprio sistema in grado di o�rire confort e funzionalità, fornendo risposte alle più moderne esigenze di utilizzo e, non ultimo, un buon livello privacy:• un contenitore da a�iancare a poltrone e divani, composto dadue unità – una esterna con vano portaoggetti posto sul retro e una interna, scorrevole su guide metalliche e rotelle, con vano portaoggetti posto sulla parte anteriore e un secondo vano portaoggetti, dotato di vassoio estraibile al suo interno; il contenitore è disponibile in tre configurazioni, una semplice e due cablate; Versione semplice:• contenitore con vano portaoggetti interno e vassoio estraibileVersioni cablate: • con contenitore estraibile completo di vano portaoggetti interno e prese elettriche (110-220V), caricatore Usb (Eclettis) e vassoio estraibile; • con Powermat, avente le stesse caratteristiche della versione precedente, con ulteriori dotazioni di dispositivi di ricarica wireless di colore nero e ricevitore di smartphone.Le versioni cablate saranno predisposte per aree di mercato (Europa, UK, USA) e le prese e i cavi di di�erenzieranno in funzione della destinazione.• paraventi da collocare accanto ai divani e alle poltrone, atti a creare isole di privacy: i paraventi sono composti da due pannelli di larghezze di�erenti, uno di 43 cm e l’altro di 60 cm, agganciati insieme da cerniere con possibilità di rotazione di 180°; piedini di appoggio a terra.Sono disponibili in due varianti di altezza, 70 e 91 cm. E nei seguenti materiali: • midollino da 1,5 mm intrecciato a mano su telaio metallico, nel colore sabbia;• due essenze di legno: palissandro santos oppure rovere naturale con venatura orizzontale; la parte superiore del paravento è rifinita con barra cromata;• in cuoio intrecciato a riquadri da 10x10 mm; il cuoio è proposto in cinque varianti di colore: avorio opaco, naturale, rosso bulgaro, tabacco, nero con fili di cucitura tono su tono. Tutte le parti metalliche sono cromate lucide.

Système d'assises rembourrées aux dimensions généreuses, accueillantes et confortables. Canapé à deux ou trois places, fauteuil, chaise longue, pouf. Chaque élément est totalement revêtu en tissu déhoussable ou bien en cuir et le revêtement est mis en valeur par des coutures particulières qui en dessinent les pourtours. La structure interne se compose d'un châssis avec sanglage élastique et mousse de polyuréthane, sans CFC. Le rembourrage est en plumes avec un insert en polyuréthane. Pour donner libre cours au style de chacun, des coussins supplémentaires sont prévus ; ils sont de forme carrée, rembourrage en plumes. Le système est complété par des accessoires, tels que:• une tablette latérale qui se fixe au canapé par des pieds en fonte d'aluminium brillant, proposée en cinq finitions di�érentes: palissandre Santos et chêne naturel à finition transparente, deux laquées à finition soft touch en deux coloris, jaune et blanc, et une laquée en finition gris métallisé ; il est possible d'y placer une lampe Mini Kelvin Led de Flos, en logeant le fil à l'intérieur du support de la tablette;• un pouf, qui a non seulement sa fonction classique d'appui ou d'assise mais où l'on peut également loger des objets grâce à deux tiroirs extractibles d'une grande contenance, montés sur des guides métalliques: la structure du pouf est en MDF laqué en finition métallique, coloris gris, avec une assise en mousse de polyuréthane sans CFC et rembourrage en plumes avec insert en polyuréthane; revêtement en tissu déhoussable ou en cuir. En outre, des compléments sont proposés afin de faire de My World un véritable système qui soit confortable et fonctionnel, pouvant apporter des réponses aux exigences d'utilisation les plus modernes mais également un certain niveau d'intimité.• un caisson de rangement à placer à côté du canapé ou de fauteuil et composé de deux unités – une extérieure avec un vide-poche à l'arrière et une intérieure, coulissante sur des guides métalliques à roulettes, avec un premier vide-poche à l'avant et un deuxième équipé d'une tablette extractible, à l'intérieur : le caisson de rangement est disponible en trois configurations, une simple et deux câblées:Version simple:caisson de rangement avec vide-poche intérieur et tablette extractibleVersions câblées: • avec caisson de rangement extractible comprenant un vide-poche intérieur et des prises électriques (110-220V), un chargeur USB (Eclettis) et tablette extractible; • avec Powermat, ayant les mêmes caractéristiques que la version précédente, avec d'autres équipements fournis : station de charge sans fil, coloris noir et socle de smartphone. La prédisposition des versions câblées sera réalisée par zones de marché (Europe, Royaume Uni, Etats-Unis) et les prises et les câbles seront di�érenciés en fonction de la destination.• paravents à placer à côté des canapés et des fauteuils, pour créer des ilots d'intimité: les paravents se composent de deux panneaux de largeurs di�érentes, un de 43 cm et l'autre de 60 cm, accrochés ensemble par des charnières pouvant tourner à 180°; pieds d'appuiau sol. Ils sont disponibles en deux hauteurs: 70 et 91 cm et dans les matériaux suivants: • osier de 1,5 mm tressée à la main sur châssis métallique, coloris sable;• deux essences de bois: palissandre Santos ou chêne naturel à veinure horizontale; la finition de la partie supérieure du paravent consiste en une barre chromée;• en cuir tressé en carrés de 10 x 10 mm; le cuir est proposé en cinqcoloris: ivoire mat, naturel, rouge de Russie, tabac, noir avec coutures ton sur ton. Toutes les parties métalliques chromées brillantes.

Collection of upholstered elements in comfortable, generous sizes.The collection includes two and three-seater sofas, an armchair, chaise longue and pouf. Each element is fully upholstered in removable fabric or leather with distinctive visible stitching that sketches the outlines. The internal structure comprises a frame, along with elastic straps and CFC-free expanded foam. The furniture is feather padded with foam inserts. There are additional square-shaped cushions with feather padding to enhance one’s own taste and style. The following accessories have been designed to accompany the main pieces:• a side table that can be attached to the sofa by legs in polished aluminium alloy, with five di�erent finishings available: Santos rosewood or natural oak with transparent finishes, soft touch paint finish in yellow or white and a lacquered version with metallic grey finish; a Mini Kelvin Led lamp by Flos would make a perfect side lamp with the wire hidden inside the table support;• an ottoman that can be enjoyed as a normal foot rest or that also can be used to hold objects with two roomy built-in drawers that slide on metal drawer guides: the structure of the ottoman is in lacquered MDF with a metallic finish, in grey, with the seat in CFC-free expanded foam and feather padding with foam inserts; the upholstery is in removable fabric or leather; The following accessory items are also available to make My World a self-contained system that encompasses both comfort and functionality while meeting the needs of modern lifestyles and providing a degree of privacy:• a box to place beside the armchair and sofas, comprising two units - one external unit with storage space on the back and an internal unit that runs on metal drawer guides and castors, with storage space in the front and a second storage area with a pull-out tray incorporated; the box is available in three configurations, one simple and two high tech versions:Simple version: a box with internal storage space and a pull-out trayCabled versions: • with a pull-out container and internal storage space and electric sockets (110-220V), a USB charger (Eclettis) and a pull-out tray; • with Powermat, similar to the above but also including a black inductive charger and Smartphone receiver.The cabled versions will be adapted to the di�erent market areas (Europe, UK, USA) and the sockets and cables will vary according to the country.• screens to place beside the sofas and armchair to create private areas. The screens comprise two panels: one 43 cm width and the other 60 cm, hinged together and 180° rotation; feet for ground support.Two heights available - 70 and 91 cm, in the following materials: • 1,5 mm rattan, hand woven on a metal frame, sand colour;• two types of wood: Santos rosewood or natural oak with a horizontal wood grain e�ect; the upper section is finished o� with a chrome bar;• in interwoven leather in 10x10 mm square sections; the leather is available in five di�erent colours: mat ivory, natural, Russian red, tobacco or black with tone on tone stitching.

Ein dimensional großzügig gestaltetes, bequemes, gemütliches Polstermöbelprogramm. Zwei- und Dreisitzer-Sofas, Sessel, Chaiselongue, Hocker. Jedes Element hat einen vollständig abziehbaren Sto�bezug oder Lederbezug, wobei der Bezug durch charakteristische Nähte verziert ist, die seine Konturen betonen. Das Innengestell besteht aus einem Rahmen mit Elastikgurten und FCKW-freiem Schaumpolyurethan. Daunenpolsterung mit Polyurethaneinsätzen. Hinzu kommen zusätzliche, quadratische Kissen mit Daunenfüllung, die die freie Gestaltung der Polsterkombination ermöglichen. Die Polsterelemente werden mit folgenden Accessoires komplettiert:• ein am Sofa mit Beinen aus Hochglanzaluminiumguss befestigter Seitentisch, der in fünf Ausführungen erhältlich ist: Santos-Palisan-der und Natureiche mit Transparentlackierung, zwei lackierte Varianten mit Soft-Touch-Oberfläche in den Farben Gelb und Weiss sowie ein metallicgrau lackiertes Modell; auf dem Tisch findet eine Lampe Mini Kelvin Led von Flos Platz, deren Kabel in das Tischgestell eingesteckt werden kann;• ein Hocker, der sowohl, wie üblich, als Ablage oder Sitzmöbel als auch - dank seiner beiden, großen, auf Metallschienen ausziehbaren Schubladen - als Behälter für Gegenstände dienen kann; das Hockergestell ist aus metallicgrau lackiertem MDF, während das Sitzkissen aus FCKW-freiem Polyurethanschaum mit Daunenfüllung und Polyurethaneinsatz besteht; abziehbarer Sto�bezug oder Lederbezug.Das Programm umfasst außerdem folgendes Einrichtungszubehör, mit dem My World zu einem echten, bequemen und zugleich zweckmäßigen System wird, das den modernsten Gebrauchsanfor-derungen gerecht wird und nicht zuletzt auch ausreichend Privacy gewährleistet:• ein Beistell-Container für die Sessel und Sofas mit zwei Elementen, d.h. einem externen Fach auf der Rückseite, und einem internen, auf Metallschienen und Rollen laufenden Behälter mit einem vorderen Ablagefach und einem zweiten Fach mit ausziehbarer Platte; dieser Container ist in drei Ausführungen erhältlich, eine einfache Variante und zwei verkabelte Modelle:• einfache Variante: Behälter mit internem Ablagefach und ausziehbarer Platte• verkabelte Varianten: • ausziehbarer Behälter mit internem Ablagefach und Steckdosen (110-220V), USB- Ladegerät (Eclettis) und ausziehbarer Platte;• mit Powermat, mit denselben Merkmalen der vorstehenden Variante und mit zusätzlichem, schwarzem Wireless-Ladegerät und Smartphone-Empfänger Die verkabelten Varianten werden für die verschiedenen Märkte (Europa, Großbritannien, USA) mit entsprechend den Bestimmungsmärkten di�erenzierten Steckdosen und Kabeln ausgestattet.• Spanische Wand, die neben die Sofas und Sessel gestellt werden kann und individuelle Rauminseln bildet: die spanischen Wände sind aus zwei Paneelen mit unterschiedlicher Breite – 43 cm bzw. 60 cm – gefertigt, die mit um 180° drehbaren Scharnieren verbunden sind, und stehen auf Stützfüßen.Sie werden mit zwei verschiedenen Höhen – 70 bzw. 91 cm – und aus folgenden Materialien angeboten:• sandfarbenes Peddigrohr zu 1,5 mm, auf Metallrahmen handgeflochten;• zwei Holzarten: Santos-Palisander oder Natureiche mit horizontaler Maserung; der obere Wandteil schließt mit einer verchromten Stange ab;• geflochtene Lederquadrate 10 x 10 mm; die Lederwand ist in fünf Farben erhältlich: mattes Elfenbein, Natur, Rotbraun, Tabak, Schwarz, mit farblich abgestimmten Nähten.Alle Metallteile sind glanzverchromt.

80 3

1.4"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

145 57.1" 90 35.4"

86 33.9"95 37.4"145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

120 47.2" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

76 30"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

120 47.2" 90 35.4"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

86 33.9"95 37.4"145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

65 2

5.6"

80 3

1.4"

95 37.4"

38 1

4.8"

120 47.2"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

80 3

1.4"

76 30"95 37.4"

38 1

4.8"

120 47.2"152 59.8"202 79.5"90 35.4"

76 30"

90 35.4"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

76 30.0"14 5.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 62 02/04/13 18:54

Tech

nica

ldr

awin

gs:

: 06

2 : 0

63

244My WorldPhilippe Starck→ pag. 003

244 01

Poltrone. Armchairs. Sessel. Fauteuils. 145–120 (57.1"–47.2")

244 02 244 03 SX

244 04 DX 244 05 SX 244 06 DX

244 07 SX 244 08 DX 244 11

Divani. Sofas. Sofa. Canapés.202–177 (79.5"–69.7")

244 12 244 13 SX 244 14 DX

Sistema di imbottiti, generosi nelle dimensioni, accoglienti e confortevoli. Divani a due e a tre posti, poltrona, chaise longue, pouf. Ogni elemento è completamente rivestito in tessuto sfoderabile oppure in pelle e il rivestimento è impreziosito da cuciture caratterizzanti che ne delineano i contorni. La struttura interna è costituita da un telaio con cinghiatura elastica e poliuretano espanso, privo di CFC. L’imbottitura è in piuma con inserto in poliuretano. Sono previsti cuscini aggiuntivi, di forma quadrata, con imbottitura in piuma, che consentono di interpretare il proprio stile in libertà. Gli elementi vengono corredati da accessori, quali:• un tavolino laterale fissato al divano per mezzo di gambe in fusione di alluminio lucido, previsto in cinque finiture: palissandro santos e rovere naturale con finiture trasparenti, due laccati con finitura soft touch in due colori, giallo e bianco, ed un laccato in finitura grigio metallizzato; è possibile posizionare una lampada Mini Kelvin Led di Flos, alloggiando il filo all’interno del supporto del tavolino;• un pouf, che - oltre a consentire la convenzionale funzione di appoggio o seduta - permette anche l’alloggiamento di oggetti, grazie ai due capienti cassetti estraibili, montati su guide metalliche: il pouf ha struttura in Mdf laccato con finitura metallizzata, nel colore grigio, con seduta in poliuretano espanso, privo di CFC e imbottitura in piuma con inserto in poliuretano; rivestimento in tessuto sfoderabile oppure in pelle.Sono previsti, inoltre, i seguenti complementi, che fanno di My World un vero e proprio sistema in grado di o�rire confort e funzionalità, fornendo risposte alle più moderne esigenze di utilizzo e, non ultimo, un buon livello privacy:• un contenitore da a�iancare a poltrone e divani, composto dadue unità – una esterna con vano portaoggetti posto sul retro e una interna, scorrevole su guide metalliche e rotelle, con vano portaoggetti posto sulla parte anteriore e un secondo vano portaoggetti, dotato di vassoio estraibile al suo interno; il contenitore è disponibile in tre configurazioni, una semplice e due cablate; Versione semplice:• contenitore con vano portaoggetti interno e vassoio estraibileVersioni cablate: • con contenitore estraibile completo di vano portaoggetti interno e prese elettriche (110-220V), caricatore Usb (Eclettis) e vassoio estraibile; • con Powermat, avente le stesse caratteristiche della versione precedente, con ulteriori dotazioni di dispositivi di ricarica wireless di colore nero e ricevitore di smartphone.Le versioni cablate saranno predisposte per aree di mercato (Europa, UK, USA) e le prese e i cavi di di�erenzieranno in funzione della destinazione.• paraventi da collocare accanto ai divani e alle poltrone, atti a creare isole di privacy: i paraventi sono composti da due pannelli di larghezze di�erenti, uno di 43 cm e l’altro di 60 cm, agganciati insieme da cerniere con possibilità di rotazione di 180°; piedini di appoggio a terra.Sono disponibili in due varianti di altezza, 70 e 91 cm. E nei seguenti materiali: • midollino da 1,5 mm intrecciato a mano su telaio metallico, nel colore sabbia;• due essenze di legno: palissandro santos oppure rovere naturale con venatura orizzontale; la parte superiore del paravento è rifinita con barra cromata;• in cuoio intrecciato a riquadri da 10x10 mm; il cuoio è proposto in cinque varianti di colore: avorio opaco, naturale, rosso bulgaro, tabacco, nero con fili di cucitura tono su tono. Tutte le parti metalliche sono cromate lucide.

Système d'assises rembourrées aux dimensions généreuses, accueillantes et confortables. Canapé à deux ou trois places, fauteuil, chaise longue, pouf. Chaque élément est totalement revêtu en tissu déhoussable ou bien en cuir et le revêtement est mis en valeur par des coutures particulières qui en dessinent les pourtours. La structure interne se compose d'un châssis avec sanglage élastique et mousse de polyuréthane, sans CFC. Le rembourrage est en plumes avec un insert en polyuréthane. Pour donner libre cours au style de chacun, des coussins supplémentaires sont prévus ; ils sont de forme carrée, rembourrage en plumes. Le système est complété par des accessoires, tels que:• une tablette latérale qui se fixe au canapé par des pieds en fonte d'aluminium brillant, proposée en cinq finitions di�érentes: palissandre Santos et chêne naturel à finition transparente, deux laquées à finition soft touch en deux coloris, jaune et blanc, et une laquée en finition gris métallisé ; il est possible d'y placer une lampe Mini Kelvin Led de Flos, en logeant le fil à l'intérieur du support de la tablette;• un pouf, qui a non seulement sa fonction classique d'appui ou d'assise mais où l'on peut également loger des objets grâce à deux tiroirs extractibles d'une grande contenance, montés sur des guides métalliques: la structure du pouf est en MDF laqué en finition métallique, coloris gris, avec une assise en mousse de polyuréthane sans CFC et rembourrage en plumes avec insert en polyuréthane; revêtement en tissu déhoussable ou en cuir. En outre, des compléments sont proposés afin de faire de My World un véritable système qui soit confortable et fonctionnel, pouvant apporter des réponses aux exigences d'utilisation les plus modernes mais également un certain niveau d'intimité.• un caisson de rangement à placer à côté du canapé ou de fauteuil et composé de deux unités – une extérieure avec un vide-poche à l'arrière et une intérieure, coulissante sur des guides métalliques à roulettes, avec un premier vide-poche à l'avant et un deuxième équipé d'une tablette extractible, à l'intérieur : le caisson de rangement est disponible en trois configurations, une simple et deux câblées:Version simple:caisson de rangement avec vide-poche intérieur et tablette extractibleVersions câblées: • avec caisson de rangement extractible comprenant un vide-poche intérieur et des prises électriques (110-220V), un chargeur USB (Eclettis) et tablette extractible; • avec Powermat, ayant les mêmes caractéristiques que la version précédente, avec d'autres équipements fournis : station de charge sans fil, coloris noir et socle de smartphone. La prédisposition des versions câblées sera réalisée par zones de marché (Europe, Royaume Uni, Etats-Unis) et les prises et les câbles seront di�érenciés en fonction de la destination.• paravents à placer à côté des canapés et des fauteuils, pour créer des ilots d'intimité: les paravents se composent de deux panneaux de largeurs di�érentes, un de 43 cm et l'autre de 60 cm, accrochés ensemble par des charnières pouvant tourner à 180°; pieds d'appuiau sol. Ils sont disponibles en deux hauteurs: 70 et 91 cm et dans les matériaux suivants: • osier de 1,5 mm tressée à la main sur châssis métallique, coloris sable;• deux essences de bois: palissandre Santos ou chêne naturel à veinure horizontale; la finition de la partie supérieure du paravent consiste en une barre chromée;• en cuir tressé en carrés de 10 x 10 mm; le cuir est proposé en cinqcoloris: ivoire mat, naturel, rouge de Russie, tabac, noir avec coutures ton sur ton. Toutes les parties métalliques chromées brillantes.

Collection of upholstered elements in comfortable, generous sizes.The collection includes two and three-seater sofas, an armchair, chaise longue and pouf. Each element is fully upholstered in removable fabric or leather with distinctive visible stitching that sketches the outlines. The internal structure comprises a frame, along with elastic straps and CFC-free expanded foam. The furniture is feather padded with foam inserts. There are additional square-shaped cushions with feather padding to enhance one’s own taste and style. The following accessories have been designed to accompany the main pieces:• a side table that can be attached to the sofa by legs in polished aluminium alloy, with five di�erent finishings available: Santos rosewood or natural oak with transparent finishes, soft touch paint finish in yellow or white and a lacquered version with metallic grey finish; a Mini Kelvin Led lamp by Flos would make a perfect side lamp with the wire hidden inside the table support;• an ottoman that can be enjoyed as a normal foot rest or that also can be used to hold objects with two roomy built-in drawers that slide on metal drawer guides: the structure of the ottoman is in lacquered MDF with a metallic finish, in grey, with the seat in CFC-free expanded foam and feather padding with foam inserts; the upholstery is in removable fabric or leather; The following accessory items are also available to make My World a self-contained system that encompasses both comfort and functionality while meeting the needs of modern lifestyles and providing a degree of privacy:• a box to place beside the armchair and sofas, comprising two units - one external unit with storage space on the back and an internal unit that runs on metal drawer guides and castors, with storage space in the front and a second storage area with a pull-out tray incorporated; the box is available in three configurations, one simple and two high tech versions:Simple version: a box with internal storage space and a pull-out trayCabled versions: • with a pull-out container and internal storage space and electric sockets (110-220V), a USB charger (Eclettis) and a pull-out tray; • with Powermat, similar to the above but also including a black inductive charger and Smartphone receiver.The cabled versions will be adapted to the di�erent market areas (Europe, UK, USA) and the sockets and cables will vary according to the country.• screens to place beside the sofas and armchair to create private areas. The screens comprise two panels: one 43 cm width and the other 60 cm, hinged together and 180° rotation; feet for ground support.Two heights available - 70 and 91 cm, in the following materials: • 1,5 mm rattan, hand woven on a metal frame, sand colour;• two types of wood: Santos rosewood or natural oak with a horizontal wood grain e�ect; the upper section is finished o� with a chrome bar;• in interwoven leather in 10x10 mm square sections; the leather is available in five di�erent colours: mat ivory, natural, Russian red, tobacco or black with tone on tone stitching.

Ein dimensional großzügig gestaltetes, bequemes, gemütliches Polstermöbelprogramm. Zwei- und Dreisitzer-Sofas, Sessel, Chaiselongue, Hocker. Jedes Element hat einen vollständig abziehbaren Sto�bezug oder Lederbezug, wobei der Bezug durch charakteristische Nähte verziert ist, die seine Konturen betonen. Das Innengestell besteht aus einem Rahmen mit Elastikgurten und FCKW-freiem Schaumpolyurethan. Daunenpolsterung mit Polyurethaneinsätzen. Hinzu kommen zusätzliche, quadratische Kissen mit Daunenfüllung, die die freie Gestaltung der Polsterkombination ermöglichen. Die Polsterelemente werden mit folgenden Accessoires komplettiert:• ein am Sofa mit Beinen aus Hochglanzaluminiumguss befestigter Seitentisch, der in fünf Ausführungen erhältlich ist: Santos-Palisan-der und Natureiche mit Transparentlackierung, zwei lackierte Varianten mit Soft-Touch-Oberfläche in den Farben Gelb und Weiss sowie ein metallicgrau lackiertes Modell; auf dem Tisch findet eine Lampe Mini Kelvin Led von Flos Platz, deren Kabel in das Tischgestell eingesteckt werden kann;• ein Hocker, der sowohl, wie üblich, als Ablage oder Sitzmöbel als auch - dank seiner beiden, großen, auf Metallschienen ausziehbaren Schubladen - als Behälter für Gegenstände dienen kann; das Hockergestell ist aus metallicgrau lackiertem MDF, während das Sitzkissen aus FCKW-freiem Polyurethanschaum mit Daunenfüllung und Polyurethaneinsatz besteht; abziehbarer Sto�bezug oder Lederbezug.Das Programm umfasst außerdem folgendes Einrichtungszubehör, mit dem My World zu einem echten, bequemen und zugleich zweckmäßigen System wird, das den modernsten Gebrauchsanfor-derungen gerecht wird und nicht zuletzt auch ausreichend Privacy gewährleistet:• ein Beistell-Container für die Sessel und Sofas mit zwei Elementen, d.h. einem externen Fach auf der Rückseite, und einem internen, auf Metallschienen und Rollen laufenden Behälter mit einem vorderen Ablagefach und einem zweiten Fach mit ausziehbarer Platte; dieser Container ist in drei Ausführungen erhältlich, eine einfache Variante und zwei verkabelte Modelle:• einfache Variante: Behälter mit internem Ablagefach und ausziehbarer Platte• verkabelte Varianten: • ausziehbarer Behälter mit internem Ablagefach und Steckdosen (110-220V), USB- Ladegerät (Eclettis) und ausziehbarer Platte;• mit Powermat, mit denselben Merkmalen der vorstehenden Variante und mit zusätzlichem, schwarzem Wireless-Ladegerät und Smartphone-Empfänger Die verkabelten Varianten werden für die verschiedenen Märkte (Europa, Großbritannien, USA) mit entsprechend den Bestimmungsmärkten di�erenzierten Steckdosen und Kabeln ausgestattet.• Spanische Wand, die neben die Sofas und Sessel gestellt werden kann und individuelle Rauminseln bildet: die spanischen Wände sind aus zwei Paneelen mit unterschiedlicher Breite – 43 cm bzw. 60 cm – gefertigt, die mit um 180° drehbaren Scharnieren verbunden sind, und stehen auf Stützfüßen.Sie werden mit zwei verschiedenen Höhen – 70 bzw. 91 cm – und aus folgenden Materialien angeboten:• sandfarbenes Peddigrohr zu 1,5 mm, auf Metallrahmen handgeflochten;• zwei Holzarten: Santos-Palisander oder Natureiche mit horizontaler Maserung; der obere Wandteil schließt mit einer verchromten Stange ab;• geflochtene Lederquadrate 10 x 10 mm; die Lederwand ist in fünf Farben erhältlich: mattes Elfenbein, Natur, Rotbraun, Tabak, Schwarz, mit farblich abgestimmten Nähten.Alle Metallteile sind glanzverchromt.

80 3

1.4"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

145 57.1" 90 35.4"

86 33.9"95 37.4"145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

86 33.9"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

120 47.2" 90 35.4"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

76 30"95 37.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

120 47.2" 90 35.4"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

86 33.9"95 37.4"145 57.1" 90 35.4"

95 3

7.5"

65 2

5.6"

80 3

1.4"

95 37.4"

38 1

4.8"

120 47.2"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

80 3

1.4"

76 30"95 37.4"

38 1

4.8"

120 47.2"152 59.8"202 79.5"90 35.4"

76 30"

90 35.4"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"202 79.5"

95 3

7.5"

76 30.0"14 5.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 63 02/04/13 18:54

244 35 SX 244 36 DX 244 37 SX

244 38 DX 244 41 SX 244 42 DX

244 15 SX 244 16 DX 244 17 SX

244 18 DX 244 21 SX 244 22 DX

244 43 SX 244 44 DX 244 51 SX

244 52 DX 244 53 SX 244 54 DX

244 23 SX 244 24 DX 244 31

244 32 244 33 SX 244 34 DX

Chaise Longue. 101 (39.8")

Poltrona lunga. Long easy-chair. Sessel mitAusleger. Fauteuil longue assise 177 (69.7")

Poltrona lunga. Long easy-chair. Sessel mitAusleger. Fauteuil longue assise 215 (84.6")

Divani. Sofas. Sofa. Canapés.240-215 (94.5"-84.6")

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"80

31.4

"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 30.0"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

[25.6"]

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9" 80 31.5"166 65.4"

76 30.0"

90 35.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

171 6

7.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

144

56.7

"14

4 56

.7"

144

56.7

"

144

56.7

"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 64 02/04/13 18:54

Tech

nica

ldr

awin

gs:

: 06

4: 0

65

244 35 SX 244 36 DX 244 37 SX

244 38 DX 244 41 SX 244 42 DX

244 15 SX 244 16 DX 244 17 SX

244 18 DX 244 21 SX 244 22 DX

244 43 SX 244 44 DX 244 51 SX

244 52 DX 244 53 SX 244 54 DX

244 23 SX 244 24 DX 244 31

244 32 244 33 SX 244 34 DX

Chaise Longue. 101 (39.8")

Poltrona lunga. Long easy-chair. Sessel mitAusleger. Fauteuil longue assise 177 (69.7")

Poltrona lunga. Long easy-chair. Sessel mitAusleger. Fauteuil longue assise 215 (84.6")

Divani. Sofas. Sofa. Canapés.240-215 (94.5"-84.6")

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

86 33.9"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 30.0"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

152 59.8"177 69.7"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

95 3

7.5"

76 30.0"

38 1

4.8"

90 35.4"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"240 94.5"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

[25.6"]

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9"

90 35.4"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

76 30.0"

90 35.4"

38 1

4.8"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

80 3

1.4"

80 3

1.4"

190 74.8"215 84.6"

86 33.9" 80 31.5"166 65.4"

76 30.0"

90 35.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

76 2

9.9"

95 3

7.5"

171 6

7.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

80 3

1.4"

171 6

7.5"

152 59.9"166 65.4"

76 30.0"

101 39.8"

38 1

4.8"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

65 2

5.6"

144

56.7

"14

4 56

.7"

144

56.7

"

144

56.7

"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 65 02/04/13 18:54

395P 22Patrick Norguet→ pag. 018

Una poltrona sobria, che si rifà al tradizionale modello di bergère, ma che sfodera tutta la sua attualità collocandosi con nonchalance nel corollario delle proposte della collezione Cassina iContemporanei. Un piacevole connubio di confort e tradizione. Scocca in poliuretano schiumato e telaio in ferro con cinghiature elastiche; basamento in fusione di alluminio lucido oppure verniciato nero opaco, marrone castagno e grigio beige. Il rivestimento è in tessuto o in pelle sfoderabile tramite cerniere lampo cucite nel rivestimento.La poltrona è accompagnata da un poggiapiedi per un maggior confort. Una caratteristica che rende ancor più particolare la poltrona, è la possibilità di avere combinazioni di�erenti di tessuti e pelli per le parti interne ed esterne, secondo uno schema preordinato.

Un fauteuil sobre sur le modèle d'une bergère traditionnelle, mais qui a�iche un caractère bien contemporain, se plaçant mine de rien dans le florilège des propositions de la collection Cassina iContemporanei. Une heureuse alliance entre confortet tradition. Coque en mousse de polyuréthane et châssis en fer à sangles élastiques; piètement en fonte d'aluminium brillant ou vernis noir opaque, marron châtaignier et gris beige. Le revêtement est en tissu ou en cuir déhoussable grâce à des fermetures éclair cousues dans le revêtement. Le fauteuil est accompagné d'un repose-pieds pour plus de confort.Ce qui caractérise ce fauteuil, c'est la possibilité d'avoir de combinaisons di�érentes de tissus et de cuirs pour les parties intérieures et extérieures, selon un schéma préconçu.

This armchair tweaks the traditional design to nonchalantly assert itself as an updated successor to the bergère and form an addition to the Cassina i Contemporanei collection. An agreeable union of comfort and tradition.The shell is in foam with an iron frame and elastic seat straps; base in polished aluminium alloy or matte black, chestnut brown or beige-grey painted. There is a zip sewn into the fabric or leather upholstery making it easily removable. A footrest accompanies the armchair for greater comfort. Colours can even be personalised with the option of choosing di�erent fabric and leather set combinations for the internal and external parts, according to specific patterns.

Ein schlichter Sessel, der vom traditionellen Bergère-Modell inspiriert ist, sich aber ganz selbstverständlich als aktuelles Modell in die Palette der zeitgenössischen Kollektion Cassina iContemporanei einordnet. Eine anmutende Einheit von Komfort und Tradition. Schale aus Schaumpolyurethan und Gestell aus Eisenrahmen mit Elastikgurten; Fuß aus Hochglanz-Aluminiumguss oder matt schwarz, kastanienbraun bzw. grau-beige lackiert. Abziehbarer Sto�- oder Lederbezug mit in den Bezug eingenähten Reißverschlüssen.Der Sessel wird zum besseren Komfort durch eine Fußstütze komplettiert. Eine Besonderheit dieses Sessels besteht in der Möglichkeit, verschiedene Sto�- und Lederkombinationen für die internen und externen Bezüge gemäß einem festliegenden Schema zu kreieren.

383 ⁄ 384MotekLuca Nichetto→ pag. 026

Una sedia dal forte carattere espressivo, che si presenta con forme geometriche e linee nette semplici e gradevoli .Viene proposta in di�erenti materiali accostati a diverse finiture, la cui combinazione conferisce al modello un aspetto dinamico ed attuale. La struttura della sedia è in fusione di alluminio lucido oppure verniciato nero opaco.La scocca può essere realizzata in feltro sintetico in due tonalità, grigio o grigio antracite, oppure in cuoio in cinque tonalità, naturale, rosso bulgaro, nero, marrone opaco, tabacco, combinabili alle diverse finiture delle gambe: in alluminio lucido o verniciato nero opaco oppure in frassino tinto noce canaletto o in frassino naturale. Piedini in colore nero antracite opaco.

Une chaise à fort caractère expressif, qui se présente sous des formes géométriques et des lignes nettes, simples et agréables.Elle est proposée dans divers matériaux associés à des finitions di�érentes, et cette combinaison des deux confère au modèle un aspect particulièrement dynamique et contemporain.La structure de la chaise est en fonte d'aluminium brillant ou vernis noir opaque. La coque peut être réalisée en feutre synthétique en deux coloris - gris et gris anthracite - et en cuir, en cinq coloris - naturel, rouge de Russie, noir, marron opaque, tabac - pouvant être associés à di�érentes finitions de pieds : en alluminium brillant ou vernis noir opaque, en frêne teinté noyer américan ou bien en frêne naturel. Pieds en couleur noir anthracite opaque.

This chair has a strong personality, easy on the eye with clean-cut lines. It is available in di�erent materials and finishes, with the various combinations giving it a light, contemporary feel. The structure is in polished aluminium alloy or mat black painted. The shell can be in either synthetic felt coming in grey or anthracite grey or in five colours of leather: natural, Russian red, black, mat brown or tobacco. This can be combined with di�erent leg finishes in polished aluminium or mat black painted, ashwood stained American walnut or natural ashwood.The feet are in mat anthracite black.

Ein besonders ausdrucksvoller Stuhl, der durch einfache, ansprechende geometrische Formen und reine Linien geprägt ist. Er wird aus verschiedenen Materialien verbunden mit unterschiedlichen Ausführungen angeboten, deren Kombination dem Modell eine besonders dynamische und aktuelle Präsenz verleiht. Das Stuhlgestell besteht aus Hochglanz-Aluminiumguss oder ist matt schwarz lackiert.Die Schale kann aus synthetischem Filz in zwei Farbtönen – Grau und Anthrazitgrau – oder aus Leder in fünf Farben – Natur, Rotbraun, Schwarz, Matt Braun und Tabak – ausgeführt werden, die mit den verschiedenen Ausführungen der Beine – aus glänzendem Aluminium oder matt schwarz lackiert oder auch aus Esche, amerikan. Nussbaum gebeizt oder Naturesche - kombiniert werden können. Füße matt anthrazitschwarz.

244 61

Pouf. Ottoman. Hocker. Pouf. Cuscino opzionale. Optional cushion.Zusaetz. Kissen. Coussin option.

244 62

244 A1>A5 244 B1>B5 244 C1>C5 244 E1>E5

Contenitori. Boxes. Container. Caissons.

Tavolini laterali. Side tables.Seitentische. Tablettes.

244 F1>F5 244 L1>L5

395

383 ⁄ 384

244 R1 / R2 244 R3

244 R4>R8 244 S1/S2

Paravento. Screen. Wand.Paravent. H 91 (35.8")

244 S3 244 S4>S8

95 37.4" 76 30.0"

80 31.5" 80 31.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

47 1

8.5"

40 1

5.7"

40 1

5.7"

150 59.1" 100 39.4"

38 1

4.8"

80 31.5" 86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

47 1

8.5"

86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

60 23.6" 43 13.9"

40 1

5.7"

Paravento. Screen. Wand.Paravent. H 70 (27.6")

70 2

7.6"

180° 180°

60 23.6" 43 13.9"

70 2

7.6"

60 23.6" 43 13.9"

70 2

7.6"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

180° 180° 180° 180°

244 93

47 18.5" 5 2.0"

47 1

8.5"

79 31.1" 87 37.2" 61 24.0" 46 18.0"

112

44.

1"

41 16

.3"

41 16

.3"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 66 02/04/13 18:54

Tech

nica

ldr

awin

gs:

: 066

: 067

395P 22Patrick Norguet→ pag. 018

Una poltrona sobria, che si rifà al tradizionale modello di bergère, ma che sfodera tutta la sua attualità collocandosi con nonchalance nel corollario delle proposte della collezione Cassina i Contemporanei. Un piacevole connubio di confort e tradizione. Scocca in poliuretano schiumato e telaio in ferro con cinghiature elastiche; basamento in fusione di alluminio lucido oppure verniciato nero opaco, marrone castagno e grigio beige. Il rivestimento è in tessuto o in pelle sfoderabile tramite cerniere lampo cucite nel rivestimento.La poltrona è accompagnata da un poggiapiedi per un maggior confort. Una caratteristica che rende ancor più particolare la poltrona, è la possibilità di avere combinazioni di�erenti di tessuti e pelli per le parti interne ed esterne, secondo uno schema preordinato.

Un fauteuil sobre sur le modèle d'une bergère traditionnelle, mais qui a�iche un caractère bien contemporain, se plaçant mine de rien dans le florilège des propositions de la collection Cassina i Contemporanei. Une heureuse alliance entre confortet tradition. Coque en mousse de polyuréthane et châssis en fer à sangles élastiques; piètement en fonte d'aluminium brillant ou vernis noir opaque, marron châtaignier et gris beige. Le revêtement est en tissu ou en cuir déhoussable grâce à des fermetures éclair cousues dans le revêtement. Le fauteuil est accompagné d'un repose-pieds pour plus de confort.Ce qui caractérise ce fauteuil, c'est la possibilité d'avoir de combinaisons di�érentes de tissus et de cuirs pour les parties intérieures et extérieures, selon un schéma préconçu.

This armchair tweaks the traditional design to nonchalantly assert itself as an updated successor to the bergère and form an addition to the Cassina i Contemporanei collection. An agreeable union of comfort and tradition.The shell is in foam with an iron frame and elastic seat straps; base in polished aluminium alloy or matte black, chestnut brown or beige-grey painted. There is a zip sewn into the fabric or leather upholstery making it easily removable. A footrest accompanies the armchair for greater comfort. Colours can even be personalised with the option of choosing di�erent fabric and leather set combinations for the internal and external parts, according to specific patterns.

Ein schlichter Sessel, der vom traditionellen Bergère-Modell inspiriert ist, sich aber ganz selbstverständlich als aktuelles Modell in die Palette der zeitgenössischen Kollektion Cassina i Contemporanei einordnet. Eine anmutende Einheit von Komfort und Tradition. Schale aus Schaumpolyurethan und Gestell aus Eisenrahmen mit Elastikgurten; Fuß aus Hochglanz-Aluminiumguss oder matt schwarz, kastanienbraun bzw. grau-beige lackiert. Abziehbarer Sto�- oder Lederbezug mit in den Bezug eingenähten Reißverschlüssen.Der Sessel wird zum besseren Komfort durch eine Fußstütze komplettiert. Eine Besonderheit dieses Sessels besteht in der Möglichkeit, verschiedene Sto�- und Lederkombinationen für die internen und externen Bezüge gemäß einem festliegenden Schema zu kreieren.

383 ⁄ 384MotekLuca Nichetto→ pag. 026

Una sedia dal forte carattere espressivo, che si presenta con forme geometriche e linee nette semplici e gradevoli .Viene proposta in di�erenti materiali accostati a diverse finiture, la cui combinazione conferisce al modello un aspetto dinamico ed attuale. La struttura della sedia è in fusione di alluminio lucido oppure verniciato nero opaco.La scocca può essere realizzata in feltro sintetico in due tonalità, grigio o grigio antracite, oppure in cuoio in cinque tonalità, naturale, rosso bulgaro, nero, marrone opaco, tabacco, combinabili alle diverse finiture delle gambe: in alluminio lucido o verniciato nero opaco oppure in frassino tinto noce canaletto o in frassino naturale. Piedini in colore nero antracite opaco.

Une chaise à fort caractère expressif, qui se présente sous des formes géométriques et des lignes nettes, simples et agréables.Elle est proposée dans divers matériaux associés à des finitions di�érentes, et cette combinaison des deux confère au modèle un aspect particulièrement dynamique et contemporain.La structure de la chaise est en fonte d'aluminium brillant ou vernis noir opaque. La coque peut être réalisée en feutre synthétique en deux coloris - gris et gris anthracite - et en cuir, en cinq coloris - naturel, rouge de Russie, noir, marron opaque, tabac - pouvant être associés à di�érentes finitions de pieds : en alluminium brillant ou vernis noir opaque, en frêne teinté noyer américan ou bien en frêne naturel. Pieds en couleur noir anthracite opaque.

This chair has a strong personality, easy on the eye with clean-cut lines. It is available in di�erent materials and finishes, with the various combinations giving it a light, contemporary feel. The structure is in polished aluminium alloy or mat black painted. The shell can be in either synthetic felt coming in grey or anthracite grey or in five colours of leather: natural, Russian red, black, mat brown or tobacco. This can be combined with di�erent leg finishes in polished aluminium or mat black painted, ashwood stained American walnut or natural ashwood.The feet are in mat anthracite black.

Ein besonders ausdrucksvoller Stuhl, der durch einfache, ansprechende geometrische Formen und reine Linien geprägt ist. Er wird aus verschiedenen Materialien verbunden mit unterschiedlichen Ausführungen angeboten, deren Kombination dem Modell eine besonders dynamische und aktuelle Präsenz verleiht. Das Stuhlgestell besteht aus Hochglanz-Aluminiumguss oder ist matt schwarz lackiert.Die Schale kann aus synthetischem Filz in zwei Farbtönen – Grau und Anthrazitgrau – oder aus Leder in fünf Farben – Natur, Rotbraun, Schwarz, Matt Braun und Tabak – ausgeführt werden, die mit den verschiedenen Ausführungen der Beine – aus glänzendem Aluminium oder matt schwarz lackiert oder auch aus Esche, amerikan. Nussbaum gebeizt oder Naturesche - kombiniert werden können. Füße matt anthrazitschwarz.

244 61

Pouf. Ottoman. Hocker. Pouf. Cuscino opzionale. Optional cushion.Zusaetz. Kissen. Coussin option.

244 62

244 A1>A5 244 B1>B5 244 C1>C5 244 E1>E5

Contenitori. Boxes. Container. Caissons.

Tavolini laterali. Side tables.Seitentische. Tablettes.

244 F1>F5 244 L1>L5

395

383 ⁄ 384

244 R1 / R2 244 R3

244 R4>R8 244 S1/S2

Paravento. Screen. Wand.Paravent. H 91 (35.8")

244 S3 244 S4>S8

95 37.4" 76 30.0"

80 31.5" 80 31.5"

38 1

4.8"

47 1

8.5"

47 1

8.5"

40 1

5.7"

40 1

5.7"

150 59.1" 100 39.4"

38 1

4.8"

80 31.5" 86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

47 1

8.5"

86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

86 33.9"40 15.7"

47 1

8.5"

60 23.6" 43 13.9"

40 1

5.7"

Paravento. Screen. Wand.Paravent. H 70 (27.6")

70 2

7.6"

180° 180°

60 23.6" 43 13.9"

70 2

7.6"

60 23.6" 43 13.9"

70 2

7.6"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

60 23.6" 43 13.9"

90 3

5.8"

180° 180° 180° 180°

244 93

47 18.5" 5 2.0"

47 1

8.5"

79 31.1" 87 37.2" 61 24.0" 46 18.0"

112

44.

1"

41 16

.3"

41 16

.3"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 67 02/04/13 18:54

839TL3Franco Albini→ pag. 036

→ 839 ⁄ TL3 Franco Albini

Collezione ‘Cassina I Maestri’Dal progetto del tavolo originale, disegnato dal Maestro nel 1953, scaturisce la riedizione di una serie di tavoli proposti in forme e dimensioni di erenti e in diverse finiture. Le strutture, di forma quadrata e rettangolare, sono costituite da 4 gambe e traversi assemblati con giunzioni metalliche nere e sono disponibili in due dimensioni : 130x76 cm e 76x76 cm nelle finiture: noce canaletto, frassino naturale e frassino tinto nero.I piani sono proposti nelle seguenti versioni:• cm.) in cristallo oppure nella medesima finitura della struttura;•

• • I piani in cristallo hanno uno spessore di 15 mm e i piani in legno 30 mm Piedini dotati di feltrini.

Collection "Cassina I Maestri"Du projet de la table originale dessinée par le Maître en 1953 naît cette réédition d'une série de tables proposées dans des formes et des dimensions diverses, associées à di érentes finitions. Les structures, de forme carrée et rectangulaire, se composent de 4 pieds et traverses assemblés par des joints métalliques noirs et sont disponibles en deux dimensions : 130x76 cm e 76x76 cm en finition : noyer américain, frêne naturel et frêne teinté noir. Les plateaux sont proposés dans les versions suivantes :• cm) en cristal ou dans la même finition que la structure;•

• • Les plateaux en cristal ont une épaisseur de 15 mm et les plateaux en bois de 30 mm Pieds avec feutres.

‘Cassina I Maestri’ CollectionThe original table project designed by Albini in 1953 sparked o  the idea of reintroducing a series of tables in di erent shapes and sizes, with di erent finishes. The structure can be square or rectangular and made of four legs and cross-bars assembled with black metal joints. Available in two sizes: 130x76 cm and 76x76 cm, with the following finishes: American walnut, natural or black stained ashwood. The table tops are available in the following versions:• cm) in clear glass or with the same finish as the structure;•

• • The clear glass tops are 15 mm and the wooden tops are 30 mm thick. The feet have felts underneath.

Kollektion “Cassina I Maestri”Ausgehend vom Projekt des vom Design-Meister Franco Albini 1953 entworfenen Originaltisches entsteht eine Tischserie mit unterschiedlichen Formen, Größen und Ausführungen.Die quadratischen und rechteckigen Gestelle bestehen aus 4 Beinen und mit schwarzen Verbindungselementen aus Metall montierten Querträgern und sind in zwei Größen erhältlich: 130x76 cm und 76x76 cm in den Ausführungen: amerikani-schem Nussbaum, Naturesche und schwarz gefärbte Esche.Die Tischplatten sind in folgenden Varianten erhältlich:• cm) aus Kristall oder in derselben Ausführung wie das Gestell;•

• • Die Kristallplatten haben eine Dicke von 15 mm und die Holzplatten sind 30 mm dick. Die Füße sind mit Filzgleitern versehen.

LC 12Le CorbusierPierre Jeanneret→ pag.046

Collezione ‘Cassina I Maestri’Una nuova integrazione, che amplia la gamma di versioni del

viene introdotto un nuovo piano rettangolare, in due dimensioni

struttura cromata.

Collection ‘Cassina I Maestri’Une nouvelle intégration qui vient élargir la gamme des

"Cassina I Maestri": c'est un nouveau plateau rectangulaire qui

proposé en finition noyer américain, épaisseur 50 mm et

‘Cassina I Maestri’ Collection

the “Cassina I Maestri” Collection: a new rectangular table top is

borders and chrome frame.

Kollektion “Cassina I Maestri”Ein weiteres Modell gesellt sich zu den bereits zur Kollektion

der Einführung einer neuen, rechteckigen Tischplatte mit den

Ausführung amerikanischem Nussbaum mit einer Dicke von 50

verchromtem Gestell hinzu

LC 19Table Esprit NouveauLe Corbusier,Pierre JeanneretPavillon EspritNouveau, 1925→ pag.054

Collezione “Cassina I Maestri”Tavolino scrittoio con struttura in tubolare nichelato spazzolato, verniciato trasparente opaco, con traverse tubolari diagonali sotto il piano. Piano in lamiera piegata, verniciata opaca nei colori fango e marrone scuro.

Collection "Cassina I Maestri"Petite table-écritoire avec structure tubulaire, nickelée et brossée, vernie transparent mat, avec traverses tubulaires, diagonales sous le plan. Plan en tôle courbée, vernie mat dans les couleurs taupe et brun.

“Cassina I Maestri” CollectionSmall writing-desk with tubular brushed nickel-plated structure, finish mat transparent paint, with tubular cross bars under the top. Top in bended mat painted plate in the colours taupe and dark brown.

Kollektion “Cassina I Maestri”Kleiner Schreibtisch mit röhrenförmigem Gestell, vernickelt und gebürstet, mit matt Transparentlackierung, röhrenförmigen Querträgern unter der Platte. Platte aus gebogenem Blech, matt lackiert in den Farben schlamm und dunkel braun.

85

33.

5"

76

48 18.7" 48 18.7"

180 70.9"

85 3

3.5"

76

"

"

85 33.5"

85 3

3.5"

"

"

50 19.7"

140 55.1"

∅ 130 ∅

140

55.

1"

"

"

100 39.9"

160 63.0"

"

80 3

1.5"

100 39.9"

"

85 33.5"

85 3

3.5"

76.5

30.

1"

85 3

3.5"

180 70.9"

76.5

30.

1"

76

76.5

30.

1"85

33.

5"

76

48 18.7" 48 18.7"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 68 02/04/13 18:54

Tech

nica

ldr

awin

gs:

: 068

: 069

839TL3Franco Albini→ pag.036

→ 839 ⁄ TL3 Franco Albini

Collezione ‘Cassina I Maestri’Dal progetto del tavolo originale, disegnato dal Maestro nel 1953, scaturisce la riedizione di una serie di tavoli proposti in forme e dimensioni di erenti e in diverse finiture. Le strutture, di forma quadrata e rettangolare, sono costituite da 4 gambe e traversi assemblati con giunzioni metalliche nere e sono disponibili in due dimensioni : 130x76 cm e 76x76 cm. nelle finiture: noce canaletto, frassino naturale e frassino tinto nero.I piani sono proposti nelle seguenti versioni:• cm.) in cristallo oppure nella medesima finitura della struttura;•

• • I piani in cristallo hanno uno spessore di 15 mm. e i piani in legno 30 mm. Piedini dotati di feltrini.

Collection "Cassina I Maestri"Du projet de la table originale dessinée par le Maître en 1953 naît cette réédition d'une série de tables proposées dans des formes et des dimensions diverses, associées à di érentes finitions. Les structures, de forme carrée et rectangulaire, se composent de 4 pieds et traverses assemblés par des joints métalliques noirs et sont disponibles en deux dimensions : 130x76 cm e 76x76 cm en finition : noyer américain, frêne naturel et frêne teinté noir. Les plateaux sont proposés dans les versions suivantes :• cm) en cristal ou dans la même finition que la structure;•

• • Les plateaux en cristal ont une épaisseur de 15 mm et les plateaux en bois de 30 mm. Pieds avec feutres.

‘Cassina I Maestri’ CollectionThe original table project designed by Albini in 1953 sparked o  the idea of reintroducing a series of tables in di erent shapes and sizes, with di erent finishes. The structure can be square or rectangular and made of four legs and cross-bars assembled with black metal joints. Available in two sizes: 130x76 cm and 76x76 cm, with the following finishes: American walnut, natural or black stained ashwood. The table tops are available in the following versions:• cm) in clear glass or with the same finish as the structure;•

• • The clear glass tops are 15 mm and the wooden tops are 30 mm thick. The feet have felts underneath.

Kollektion “Cassina I Maestri”Ausgehend vom Projekt des vom Design-Meister Franco Albini 1953 entworfenen Originaltisches entsteht eine Tischserie mit unterschiedlichen Formen, Größen und Ausführungen.Die quadratischen und rechteckigen Gestelle bestehen aus 4 Beinen und mit schwarzen Verbindungselementen aus Metall montierten Querträgern und sind in zwei Größen erhältlich: 130x76 cm und 76x76 cm in den Ausführungen: amerikani-schem Nussbaum, Naturesche und schwarz gefärbte Esche.Die Tischplatten sind in folgenden Varianten erhältlich:• cm) aus Kristall oder in derselben Ausführung wie das Gestell;•

• • Die Kristallplatten haben eine Dicke von 15 mm und die Holzplatten sind 30 mm dick. Die Füße sind mit Filzgleitern versehen.

LC 12Le CorbusierPierre Jeanneret→ pag. 046

Collezione ‘Cassina I Maestri’Una nuova integrazione, che amplia la gamma di versioni del

viene introdotto un nuovo piano rettangolare, in due dimensioni

struttura cromata.

Collection ‘Cassina I Maestri’Une nouvelle intégration qui vient élargir la gamme des

"Cassina I Maestri": c'est un nouveau plateau rectangulaire qui

proposé en finition noyer américain, épaisseur 50 mm et

‘Cassina I Maestri’ Collection

the “Cassina I Maestri” Collection: a new rectangular table top is

borders and chrome frame.

Kollektion “Cassina I Maestri”Ein weiteres Modell gesellt sich zu den bereits zur Kollektion

der Einführung einer neuen, rechteckigen Tischplatte mit den

Ausführung amerikanischem Nussbaum mit einer Dicke von 50

verchromtem Gestell hinzu

LC 19Table Esprit NouveauLe Corbusier,Pierre JeanneretPavillon EspritNouveau, 1925→ pag. 054

Collezione “Cassina I Maestri”Tavolino scrittoio con struttura in tubolare nichelato spazzolato, verniciato trasparente opaco, con traverse tubolari diagonali sotto il piano. Piano in lamiera piegata, verniciata opaca nei colori fango e marrone scuro.

Collection "Cassina I Maestri"Petite table-écritoire avec structure tubulaire, nickelée et brossée, vernie transparent mat, avec traverses tubulaires, diagonales sous le plan. Plan en tôle courbée, vernie mat dans les couleurs taupe et brun.

“Cassina I Maestri” CollectionSmall writing-desk with tubular brushed nickel-plated structure, finish mat transparent paint, with tubular cross bars under the top. Top in bended mat painted plate in the colours taupe and dark brown.

Kollektion “Cassina I Maestri”Kleiner Schreibtisch mit röhrenförmigem Gestell, vernickelt und gebürstet, mit matt Transparentlackierung, röhrenförmigen Querträgern unter der Platte. Platte aus gebogenem Blech, matt lackiert in den Farben schlamm und dunkel braun.

85

33.

5"

76

48 18.7" 48 18.7"

180 70.9"

85 3

3.5"

76

"

"

85 33.5"

85 3

3.5"

"

"

50 19.7"

140 55.1"

∅ 130 ∅

140

55.

1"

"

"

100 39.9"

160 63.0"

"

80 3

1.5"

100 39.9"

"

85 33.5"

85 3

3.5"

76.5

30.

1"

85 3

3.5"

180 70.9"

76.5

30.

1"

76

76.5

30.

1"85

33.

5"

76

48 18.7" 48 18.7"

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 69 02/04/13 18:54

Cassina S.p.A.Via Busnelli 1I-20821 Meda (MB)t. +39 0362 372.1f. +39 0362 342246www.cassina.comwww.lccollection.cassina.com

Colophon:

Concept anddesign:GraphX Milano/Styling:Van Der Sande Studio/Photo:Federico Cedrone/Color selection:Pan Image World/Printed in ItalyAlecom/IV 2013

Thanks to:African Art Gallerywww.africanartgallery.itTappeti/Rugs:Altaiwww.altai.it

Copyright©Cassina S.p.A.2013All rightsreserved

Catalogo Authentic Design 2013 Ok SINGOLE.indd 70 03/04/13 13.21