avec le soutien de la commission europÉenne with support of the european commission 1...

23
AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY WORK AND INTERMUNICIPAL CITIZENSHIP BENECI NEUVILLER-la-ROCHE (FR)-STARA LOKA (SI)-MĂGHERANI (RO)- PENELA/RABAÇAL (PT) MESURE 1.2 : RÉSEAU DE VILLES JUMELÉES MEASURE 1.2 : NETWORK OF TWIN CITIES N° 513183 – EFC – 1 – 2010 – FR – EFC - NT Réunion de Rabaçal/Penela meeting : 11-14 novembre/ November 2011

Upload: bernard-boulanger

Post on 04-Apr-2015

102 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNEWITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION

1

JUMELAGE/TWINNINGBENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE

VOLUNTARY WORK AND INTERMUNICIPAL CITIZENSHIPBENECI

NEUVILLER-la-ROCHE (FR)-STARA LOKA (SI)-MĂGHERANI (RO)- PENELA/RABAÇAL (PT)

MESURE 1.2 : RÉSEAU DE VILLES JUMELÉESMEASURE 1.2 : NETWORK OF TWIN CITIES

N° 513183 – EFC – 1 – 2010 – FR – EFC - NT

Réunion de Rabaçal/Penela meeting : 11-14 novembre/ November 2011

Page 2: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

2

SITE INTERNE

TWEBSITE

Page 3: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

3

I - Description

1) Accueil :

Le projet « BENECI Bénévolat et citoyenneté intercommunale » : description rapide

2) Welcome :

The « BENECI voluntary work and inter-municipal citizenship » project : short description

Page 4: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

4

• Capture d’écran du site internet / website screenshot

http://www.beneci.eu

Page 5: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

5

2) Partenaires - Partners

Neuviller (FR)Stara Loka (SL)Magherani (RO)

Penala/Rabaçal (PT)

Page 6: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

6

Penela/Rabaçal (PT)

Neuviller-la-Roche (FR)

Mǎguerani (RO) Stara Loka (SI)

PHOTOS

Page 7: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

7

Pour chacun des 4 :

- Carte d’identité : situation, nombre d’habitants, type d’intercommunalité, associations

- Comité de pilotage- Situation- Site officiel- Associations- Structures

intercommunales- Information

For each of the four:

- Identity card : situation, number of inhabitants, kind of inter-municipality, associations

- Steering committee- Situation- Official website- Associations- Inter-municipal

structures - Information

Page 8: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

8

3) Projet - Project

a) Réunions - Internationales : lieu, date, ordre du jour,

documents préparatoiresRabaçal:- Nationales :

a) Meetings- International : place, date, agenda, preparatory

documentsRabaçal:- National :

Page 9: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

9

b) Documents

- Plan de travail- Questionnaires - Working programme- Questionnaires

Page 10: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

10

4) Les produits - The products

- Charte intercommunale du citoyen et du bénévolat- Passeport du bénévole- Module de formation : contenu, validation- Intervention en milieu scolaire sur le bénévolat

- Inter-municipal citizen’s and voluntary worker’s Charter- The volunteer’s passport- Training module : content, validation- Interventions in schools on voluntary work

Page 11: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

11

5) Album photo ?

5) Photo album ?

Page 12: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

12

6) Revue de presse ?

6) Press Review ?

Page 13: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

13

7) Liens utiles ?

7) Useful links ?

Page 14: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

14

8) Calendrier

8) Time schedule

Page 15: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

15

II – Questions à débattre/to discuss

1 ) Le contenu pendant le projet

- Quelles rubriques changer ? Pourquoi? Comment ?

- Quelles rubriques ajouter ?

1) The content during the project

- Which sections to change ? Why ? How ?- Which sections to add ?

Page 16: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

16

2) Les langues - Languages

- En français ?- Dans les quatre langues ?- Une partie en français, une partie dans chaque langue du pays

(laquelle) ?- Qui prend en charge les traductions ?

-In French ?-In the four languages ?- Partly in French, partly in each national language of a country (which one) ?-Who will care for the translations ?

Page 17: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

17

3) Les mises à jour - The updates

- La périodicité : tous les mois ? Tous les deux mois ? Selon les besoins ?

- La méthode : un responsable par partenaire pour fournir les données ?

- Frequency: every month? Every two month? Depending on needs?

- Method : a person in charge per partner to provide necessary data?

Page 18: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

18

III – Prises en charge - Responsibilities

Page 19: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

19

1) Les mises à jour immédiates

- Responsabilité- Calendrier

1) The immediate updates

- Responsibility- Schedule

A.Pendant le projet

A.During the project

Page 20: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

20

2) Les mises à jour périodiques - Periodical updates

-Contenus et responsabilités

Chaque partenaireLa coordination

-Périodicité et calendrier -Contents and responsibilities

Each partnerCoordination

-Frequency and schedule

Page 21: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

21

B. Après le projet - After the project

1) Le contenu- Description des activités de chaque partenaire- Suivi du projet BENECI : utilisation de la charte, activités de

formation des bénévoles, interventions en milieu scolaire,…- Activités générales du jumelage

1) The content - Description of each partner’s actvities- Follow-up of the BENECI project: use of the Charter, volunteer’s

training activities, interventions in schools …- General activities of city twinning

Page 22: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

22

2) Les responsabilités - Responsibilities

Responsabilité d’ensemble du site- Fourniture des données : responsable pour chaque partenaire et

périodicité- Mise en forme

- Overall responsibility of the website- Providing of data: person in charge for each partner and

frequency- Formatting

Page 23: AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE WITH SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISSION 1 JUMELAGE/TWINNING BENEVOLAT ET CITOYENNETE INTERCOMMUNALE VOLUNTARY

23

3) Le financement - financing

Le site est payé pour 3 ans- Puis financement payé par chaque partenaire ?

- The website is financed for a period of 3 years

- After that: financing by each partner?