ax4n+taurus,sable

Upload: flakito091123

Post on 09-Jul-2015

2.580 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

307-01B-1 Manual Table of Contents

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-1

SECCION 307-01B Transeje y transmision automaticos AX4N APLICACION DEL VEH ICULO: Taurus, Sable CONTENIDO PAGINA

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO Componentes de aplicacion .............................................................................................307-01B-25 Componentes principales y funciones .............................................................................307-01B-21 Convertidor de torsion ......................................................................................................307-01B-22 Descripcion del transeje .....................................................................................................307-01B-3 Etiquetas de identificacion..................................................................................................307-01B-3 Localizador de rodamientos y roldanas de empuje .........................................................307-01B-19 Patrones de cambio ...........................................................................................................307-01B-4 Seleccion de rango.............................................................................................................307-01B-3 Sistema de control electronico del transeje .....................................................................307-01B-33 Sistema hidraulico ............................................................................................................307-01B-25 Tren de engranes .............................................................................................................307-01B-23 Vistas desensambladas......................................................................................................307-01B-6 DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Diagnostico .......................................................................................................................307-01B-42 Diagnostico del convertidor de torsion.............................................................................307-01B-41 Diagnostico por sntoma.................................................................................................307-01B-144 ndice de diagnostico por sntoma..............................................................................307-01B-146 I Rutinas de diagnostico ...............................................................................................307-01B-147 Diagrama de flujo de diagnostico.....................................................................................307-01B-37 Dibujos de montaje del conector del transeje .................................................................307-01B-56 Enfriador del lquido de la transmision...........................................................................307-01B-144 Estrategia de diagnostico .................................................................................................307-01B-36 Inspeccion de fugas .......................................................................................................307-01B-142 Inspeccion preliminar........................................................................................................307-01B-38 Inspeccion visual ..............................................................................................................307-01B-42 Procedimientos especiales de comprobacion................................................................307-01B-138 Prueba de ciclo de conduccion del transeje ....................................................................307-01B-44 Prueba del vehculo en carretera.....................................................................................307-01B-39 Pruebas de puntos de cambio en la carretera ................................................................307-01B-40 Pruebas precisas Vehculos equipados con OSC ......................................................307-01B-59 Tablas de codigos de falla ...............................................................................................307-01B-45 REPARACIONES EN EL VEH ICULO Aislante del soporte del transeje 3.0L 2V ..................................................................307-01B-221 Aislante del soporte del transeje 3.0L 4V ..................................................................307-01B-224 Control principal Bomba..............................................................................................307-01B-191 Sellos de lquido del diferencial .....................................................................................307-01B-213 Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)...................................................307-01B-209 Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)........................................................307-01B-210 Sensor digital de rango de la transmision (TR).............................................................307-01B-217 Vaciado y llenado del lquido de la transmision ............................................................307-01B-186 2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-2

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-2

CONTENIDO

PAGINA

DESMONTAJE Transeje 3.0L 2V ........................................................................................................307-01B-227 Transeje 3.0L 4V ........................................................................................................307-01B-236 DESMONTAJE Transeje ..........................................................................................................................307-01B-248 DESMONTAJE Y MONTAJE DE SUB-COMPONENTES Batera neutral/en marcha ..............................................................................................307-01B-343 Cilindro de embrague de baja/intermedio ......................................................................307-01B-327 Cilindro del embrague de directa ...................................................................................307-01B-303 Cilindro del embrague intermedio ..................................................................................307-01B-298 Cilindro del embrague intermedio ..................................................................................307-01B-309 Comprobacion de fugas de convertidor de torsion........................................................307-01B-346 Comprobacion de juego axial de convertidor de torsion ...............................................307-01B-348 Convertidor de torsion ....................................................................................................307-01B-344 Cubierta de la cadena ....................................................................................................307-01B-267 Cuerpo principal de valvulas de control.........................................................................307-01B-273 Embrague de reversa .....................................................................................................307-01B-319 Embrague de un solo sentido de baja/intermedio .........................................................307-01B-332 Engrane de impulso/Flecha de la turbina ......................................................................307-01B-292 Engrane impulsado.........................................................................................................307-01B-291 Ensamble de engrane solar y corona Desensamblado .............................................307-01B-294 Ensamble de engrane solar y corona Ensamblado ...................................................307-01B-315 Ensamble de la bomba ..................................................................................................307-01B-279 Ensamble del planeta .....................................................................................................307-01B-324 Flecha de la bomba........................................................................................................307-01B-272 Inspeccion y limpieza de convertidor de torsion............................................................307-01B-344 Lavado del convertidor de torsion..................................................................................307-01B-346 Relacion final ..................................................................................................................307-01B-334 Servo de banda de inercia .............................................................................................307-01B-342 Servo de sobremarcha ...................................................................................................307-01B-340 Soporte de engrane impulsado ......................................................................................307-01B-289 MONTAJE Transeje ..........................................................................................................................307-01B-350 INSTALACION Transeje 3.0L 2V ........................................................................................................307-01B-384 Transeje 3.0L 4V ........................................................................................................307-01B-392 PROCEDIMIENTOS GENERALES Enfriador del lquido de la transmision Retrolavado y limpieza................................307-01B-404 ESPECIFICACIONES ........................................................................................................307-01B-405

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-3

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-3

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO diferencial

Descripcion del transeje

ensamble de la bomba control principal

Etiquetas de identificacion

El transeje autom tico 4F50N (AX4N) es una a unidad de cuatro velocidades con control de cambios electr nico. Est dise ado para operar en o a n un tren motriz transversal para vehculos con tracci n en las ruedas delanteras y tiene los o siguientes componentes principales: caja con cubierta de la cadena cadena de mando componentes de aplicaci n o dos bandas de fricci n: de sobremarcha, de o inercia cinco embragues de fricci n: hacia adelante, o directa, intermedia, de reversa, baja-intermedia tres embragues de un solo giro: de baja, de directa, de baja-intermedia dos juegos de engranes planetario simples: delantero trasero juego de engranes planetario de impulsi n final o

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza

Descripcion Prefijo y sufijo del n mero de ensamble u Modelo Fecha de fabricaci n o N de serie Numero del modelo

Cuando d servicio al transeje autom tico, use la e a etiqueta de identificaci n localizada en la parte o superior del alojamiento del convertidor.

Seleccion de rango La transmisi n tiene seis posiciones de rango: P, R, o N, (D) , D y 1.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-4

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-4

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Marcha (Drive) Esta posici n proporciona todos los cambios o autom ticos para las velocidades de primera a a tercera. Esta posici n tambi n proporciona o e aplicaci n y liberaci n del embrague del convertidor o o de torsi n (TCC). El frenado por inercia ocurre en o tercera velocidad. Posicion de 1 manual Si esta posici n es seleccionada a velocidades de o camino normal, la transmisi n cambiar a segunda o a velocidad, despu s a primera cuando el vehculo e alcance una velocidad abajo de aproximadamente 24 km/h (15 mph). Esta posici n proporciona: o operaci n solamente en primera velocidad. o frenado de motor para descender pendientes.

Estacionamiento (Park) En la posici n de Park (estacionamiento): o no hay flujo de potencia a trav s del transeje. e el trinquete de estacionamiento bloquea la impulsi n final. o el motor puede ser arrancado. la llave de encendido puede quitarse. Reversa (Reverse) En la posici n de reversa: o el vehculo puede operarse en direcci n hacia o atr s, a una relaci n de engranes reducida. a o habr frenado con motor. a Neutral En la posici n de neutral: o no hay flujo de potencia a trav s de la e transmisi n. o la flecha de salida no est sujeta y est libre para a a girar. el motor puede ser arrancado. Sobremarcha (Overdrive) La sobremarcha es la posici n normal para la o mayora de la conducci n hacia adelante. o La sobremarcha proporciona: cambios autom ticos. a aplicaci n y liberaci n del embrague del o o convertidor de torsi n. o m xima economa de combustible durante la a operaci n normal. o

Patrones de cambioCambios ascendentes Los cambios ascendentes son controlados por el m dulo de control del tren motriz (PCM). El PCM o recibe las entradas de varios sensores del motor o del vehculo y las demandas del conductor para controlar la programaci n de cambios, la o sensibilidad de los cambios y el funcionamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o El PCM tiene una estrategia de aprendizaje adaptable para controlar electr nicamente el transeje o que ajustar autom ticamente la sensaci n de los a a o cambios. Los primeros cientos de kil metros de o operaci n del transeje puede tener cambios bruscos. o Esto es una operaci n normal. Si la batera ha sido o desconectada por alguna raz n, necesitar o a mantenerse desconectada durante aproximadamente 20 minutos para reanudar la estrategia de presi n de o cambios adaptable, o utilizar la herramienta de diagn stico para borrar las tablas de la memoria o mantenida (KAM) viva.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-5

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Cambios descendentes Bajo ciertas condiciones el transeje har el cambio a descendente autom ticamente a un rango de a velocidad m s bajo (sin mover la palanca selectora a de rango del transeje). Existen tres categoras de cambios descendentes autom ticos: por inercia, a demanda de torsi n y cambios forzados o o descendentes forzados. Por inercia El cambio descendente por inercia ocurre cuando el vehculo est en marcha por impulso propio hasta a parar. Demanda de torsion El cambio descendente por demanda de torsi n o ocurre (autom ticamente) durante la aceleraci n con a o mariposa parcial, cuando la demanda de torsi n es o mayor de la que el motor puede proporcionar a esa relaci n de engranes. Si est aplicado, la o a transmisi n desacoplar el TCC para proporcionar o a aceleraci n adicional. o Cambio descendente obligado Para una aceleraci n m xima, el conductor puede o a obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente forzado a una velocidad inferior es posible abajo las velocidades calibradas. Las especificaciones para las velocidades de los cambios descendentes est n a sujetas a variaciones debido a tama o de la llanta o n requerimientos de calibraci n del motor y del o transeje.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-6

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-6

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Vistas desensambladas

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-7

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-8

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-8

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-9

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-9

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-10

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-10

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 1 N de pieza Descripcion N605890-S1036 Tornillo M6-1.0 x 16.5 cabeza de brida hexagonal (se requieren 2) (sujeta el cubrepolvo a la caja) 7986 Cubierta - inferior del alojamiento del convertidor 7902 Ensamble del convertidor 7F401 Ensamble del sello maza del impulsor del convertidor 1177 Ensamble de sello diferencial (se requieren 2) N806944-S1036 Birlo - piloto de 10 - 1.5 x 60.5 7005 Ensamble de la caja 7G112 Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial 7G103 Roldana - n 18 de empuje del portador del diferencial 7F343 7C144 7F465 W705051-S Engrane - anular de impulsi n final o Espaciador de apoyo trasero Ensamble de engranes y caja del diferencial Anillo - externo de retenci n de 77.3 mm o (retiene la flecha de pi ones en la caja del n diferencial) Anillo - externo de retenci n de 27 mm o (1.08 pulgadas) (retiene la flecha de salida en el ensamble de la caja del diferencial) Roldana empuje pi on del diferencial del n eje trasero (se requieren 2) Pi on diferencial con n tracci n en ruedas o delanteras (se requieren 2) Ref. 17 N de pieza 4228 Descripcion Roldana empuje del engrane lateral del diferencial (se requieren 2) Engrane lateral del diferencial (se requieren 2) Pasador - espiral (retiene la flecha de pi ones del n diferencial) Flecha - pi ones del n diferencial Flecha - salida del diferencial Broche circular retenci n de la flecha de o salida Ensamble de engrane y deflector - solar de impulsi n final o Engrane estacionamiento Ensamble de rodamiento y pista - empuje n 16 del engrane de impulsi n o final Pista - empuje del engrane de impulsi n o final - delantera n 16 (ajuste selectivo) Ensamble de apoyo planetario trasero Ensamble del sello tubo transferencia de fluido (se requieren 2) Ensamble de pist n y o sello - embrague de baja/intermedia Roldana - ensamble de apoyo y resorte embrague de baja/intermedia (adherido) Anillo - externo tipo SU de retenci n de 56.3 mm o (2.25 pulgadas) Ensamble de rodamiento y pista - n 15 de empuje del engrane solar

18

4236

2

19

67847-S

3 4

20 21 22

4211 7060 N804139-S

5

6 7 8

23

7F342

24 25

7A233 7F405

9

10 11 12 13

26

7F451

27 28

7A130 7G085

29

7H290

14

N803200-S

30

7H266

15

4230

31

7D483

16

4215

32

7G178

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-11

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-11

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 33 N de pieza 7D483 Descripcion Anillo - con chafl n de a 14.5 grados de 170 mm (6.8 pulgadas) (retiene el apoyo trasero en la caja) (ajuste selectivo) Pista - embrague de un solo giro de baja/intermedio - exterior Embrague de un solo giro de baja/intermedia ensamble de pista y rodillo Resorte - amortiguaci n o del embrague de baja/intermedia Ensamble de platos embrague de baja y/o intermedia internos (se requieren 5) (fricci n) o Plato embrague de baja y/o intermedia externos (se requieren 5) de acero Plato - embrague de baja/intermedia - presi n o Retenedor - embrague de baja/intermedia (ajuste selectivo) Ensamble de la banda inercia Ensamble de engrane/tambor/pista solar trasero Engrane - anular trasero Ensamble de engranes planetario trasero Ensamble de rodamiento y pista - n 13 de empuje central del planetario Ensamble de engranes planetario delantero Anillo - de retenci n del o planetario delantero Anillo - de retenci n o interno de 153.9 mm (6.15 pulgadas) (ajuste selectivo) Plato - embrague de reversa - presi n o Ref. 50 N de pieza 7B164 Descripcion Ensamble de platos embrague de reversa internos (se requieren 4) (fricci n) o Plato embrague de reversa externos (se requieren 4) (acero) Resorte - pist n del o embrague de reversa Anillo - tipo SU de retenci n de 67.0 mm o (2.68 pulgadas) - externo (retiene el apoyo y el ensamble de resorte en el cilindro del embrague de reversa) Ensamble de apoyo y resorte - embrague de reversa Pist n - embrague de o reversa Sello - pist n del o embrague de reversa exterior Sello - pist n del o embrague de reversa interior Cilindro - embrague de reversa Ensamble de engrane y campana - solar delantero Ensamble de rodamiento y pista - n 10 y 11 de empuje del engrane solar hacia adelante Maza - embrague de intermedia Anillo - estilo retenedor de 152.26 mm (6.09 pulgadas) - interno (ajuste selectivo) Plato - embrague de intermedia - presi n o Ensamble de platos embrague de intermedia/de directa interno (fricci n) o Plato - embrague de intermedia/de directa externo (acero)

51

7B442

34

7D171

52 53

7E085 N803048-S

35

7A089

36

7E085

37

7B164

54

7G335

55 56

7D402 7D403

38

7B442

39 40

7B066 7D483

57

7D404

58 59

7F341 7D064

41 42

7A162 7A626

60

7C096

43 44 45

7A153 7D006 7G177

61 62

7B067 7D483

46 47 48

7A398 7D483 7D483

63 64

7B066 7B164

65

7B442

49

7B066

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-12

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-12

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 66 67 N de pieza 7E085 7C122 Descripcion Resorte - de presi n del o embrague de intermedia Anillo - tipo SU de retenci n de 72.0 mm o (2.88 pulgadas) - externo Ensamble de pist n o balance del embrague de intermedia Ensamble de apoyo y resorte - embrague de intermedia Ensamble de pist n o embrague de intermedia Sello - pist n del o embrague de intermedia - interior Ensamble de cilindro y maza - embrague de directa/intermedia Sello maza del embrague de intermedia y/o directa (se requieren 2) Sello - pist n del o embrague de directa interior Ensamble del pist n o embrague de directa Anillo - aplicaci n del o embrague de directa Ensamble de apoyo y resorte - embrague de directa Anillo - tipo SU de retenci n de 77.0 mm o (3.08 pulgadas) - externo (retiene el ensamble del apoyo y el resorte del embrague de directa al cilindro) Plato - embrague de directa - opresor Roldana - empuje n 7 del embrague de un solo giro de directa Pista - embrague de un solo giro de directa exterior Ensamble del embrague de un solo giro de directa Ref. 83 N de pieza 7G156 Descripcion Ensamble de pista y buje - embrague de un solo giro de directa - interior Ensamble de cilindro y v lvula - embrague hacia a adelante Sello - pist n del o embrague hacia adelante - interior Ensamble del pist n o embrague hacia adelante Ensamble de apoyo y resorte - embrague hacia adelante Anillo - tipo SU de retenci n de 85.0 mm o (3.4 pulgadas) - externo (retiene el ensamble del apoyo y el resorte del embrague hacia adelante en el cilindro) Ensamble de platos embrague hacia adelante internos (se requieren 4) (fricci n) o Plato embrague hacia adelante externos (se requieren 4) (acero) Plato - embrague hacia adelante - opresor Roldana - empuje n 6 del embrague hacia adelante Pista - embrague de un solo giro de baja exterior Ensamble del embrague de un solo giro de baja Ensamble del tambor sobremarcha Ensamble de rodamiento y pista - n 9 de la maza del embrague de directa Roldana - empuje n 8 del apoyo del engrane impulsado (ajuste selectivo) Ensamble de la banda sobremarcha Retenedor - banda de sobremarcha

84

7A360

68

7H185

85

7A548

69

7F222

86 87

7A262 7G299

70 71

7E005 7F225

88

N803053-S

72

7G120

73

7G102

89

7B164

74

7F225

90

7B442

75 76 77

7A262 7G448 7F235

91 92

7B066 7A166

78

7C122

93

7D171

94 95 96

7A089 7L669 7F240

79 80

7B066 7F369

97

7G273

81

7D171

98 99

7F196 7D430

82

7A089

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-13

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-13

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 100 N de pieza 7D019 Descripcion Sello cilindro del embrague hacia adelante (se requieren 5) Roldana empuje delantera n 5 del apoyo (ajuste selectivo) Ensamble del apoyo engrane impulsado Ensamble de rodamiento - engrane impulsado Roldana - empuje n 4 del engrane impulsado Ensamble del engrane y pista - impulsado Reluctor - sensor de velocidad del engrane impulsado Ensamble del apoyo estator (parte del ensamble de apoyo 7N825) Ensamble de rodamiento - engrane de mando Sello - anillo O de la flecha de la turbina Sello - flecha de la turbina - trasero Flecha - turbina Roldana - empuje n 1 y 2 del engrane de mando Ensamble del engrane mando Anillo - tipo SU de retenci n de 26.36 mm o (1.05 pulgadas) - externo (retiene la flecha de la turbina al engrane de mando) Sello - flecha de la turbina - delantero Sello flecha de la bomba trasero (se requieren 2) Ensamble de la flecha impulsi n de la bomba o Sello flecha de la bomba delantera (se requieren 2) Collar retenci n nivel o de fluido termost tico (se a requieren 2) Ref. 120 121 Descripcion Elemento - termost tico a de nivel de lquido 7G190 Placa - v lvula a termost tica de nivel de a lquido N804184-S Pasador 4 mm (0.16 pulg.) x 22 espiral (se requieren 3) (retiene la placa y fluido de la v lvula termost tica de a a nivel de fluido) 7G249 Ensamble de la cadena mando 7G096 Roldana - empuje n 3 de la cubierta de la cadena N605890-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 16.5 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el ensamble del resorte de detenci n a la cubierta o de la cadena) 7E332 Ensamble de resorte detenci n de la v lvula o a manual 7G276 Ensamble de mampara conector de cableado 7G303 Junta - cubierta de la cadena 7G188 Ensamble de la cubierta - cadena 7035 Ensamble de ventilaci n o - caja 7L282 Tap n de ventilaci n o o 7Z465 Retenedor broche del tubo del enfriador del transeje (se requieren 2) 7D273 Ensamble del conector 3/8 del enfriador (se requieren 2) 390685-S36 Tap n piloto de o 1/8-27 mm especial con cabeza hexagonal (se requieren 2) (tapones de toma de presi n para la o cubierta de la cadena) N807737-S Tornillo - Piloto de M6-1.0 x 17 de cabeza de cazuela (sujeta la placa separadora al cuerpo de v lvulas) a N de pieza 7G191

101

7D014

122

102 103 104 105 106

7G166 7G247 7G115 7G132 7H150

123 124

125

107

7A108

108 109 110 111 112 113 114

7G233 6749 7G091 7F213 7G099 7G129 N803178-S

126

127 128 129 130 131 132

133

115 116

7G090 7G093

134

117 118

7B328 7G092

135

119

7G089

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-14

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-14

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 136 N de pieza 7G308 Descripcion Ensamble de malla solenode del embrague de derivaci n (se o requieren 2) Pasador - espiral de 6 mm x 20 (parte de 7A100) Ensamble del control principal Junta - ensamble de la bomba al cuerpo de v lvulas a Placa - separadora del cuerpo de la bomba Junta - cuerpo de la bomba a placa separadora Ensamble de cuerpo, rodamiento y sello bomba Sello - anillo O de 12.42 x 1.78 - exterior (peque o) n Sello - anillo O de 25.12 x 1.78 - interior (grande) Ensamble del solenoide control electr nico de o presi n (ECP) o Tornillo -M6-1.0 x 30 de cabeza hexagonal (3 sujetan el ensamble de la bomba al control principal) Sello - anillo O de 6.07 x 1.78 - exterior (peque o) (1 en el n ensamble del solenoide (EPC) - 1 en el ensamble del solenoide (TCC) - 3 en el ensamble de solenoides cambios) Sello - anillo O de 15.6 x 1.78 - interior (grande) (1 en el ensamble del solenoide (EPC) - 1 en el ensamble del solenoide (TCC) - 3 en el ensamble de solenoides cambios) Ref. 149 N de pieza 7G136 Descripcion Ensamble del solenoide embrague del convertidor de torsi n (TCC) o N605772-S Tornillo - M6-1.0 x 16 de cabeza de brida hexagonal grande (sujeta el solenoide del convertidor de torsi n y o el solenoide de control de presi n al cuerpo de o la bomba) 7G285 Resorte - anillo del alojamiento de la bomba N803499-S Pasador - recto endurecido de 8 mm x 37.7 7G287 Anillo soporte de v lvula de la bomba (se a requieren 2) 7A146 Rotor - bomba 7R194 Anillo - cuerpo de la bomba 7G282 Apoyo - engrane lateral del anillo del alojamiento de la bomba 7G281 Sello - lateral del anillo del alojamiento de bomba 7G187 Ensamble de cubierta y camisa - bomba N807073-S1100 Tornillo - Piloto de M6-1.0 x 88.5 de cabeza de brida hexagonal (4-sujetan la cubierta de la bomba, el cuerpo de la bomba, el cuerpo de v lvulas a la cubierta de a la cadena) N605892-S21 Tornillo -M6-1.0 x 22.5 de cabeza hexagonal (2 sujetan la cubierta de la bomba al cuerpo de la bomba) 7G286 Paleta bomba (se requieren 7) 7G283 Sello - radial del anillo del alojamiento de la bomba 7G284 Apoyo - sello radial del anillo del alojamiento de la bomba

150

137

N807739-S

138 139

7A100 7A136

151 152

140 141

7A142 7G331

153

142

7A104

143

7Z144

154 155 156

144

7Z144

157

145

7G383

158 159

146

N803727-S

147

7Z484

160

148

7Z484

161 162

163

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-15

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-15

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 164 Descripcion Ensamble del sensor temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) o 7F396 Junta - cubierta del control principal N811076-S1036 Tornillo piloto M6-1.0 x 16.5 brida hexagonal (19; sujetan el c rter inferior a la caja) a N605893-S309 Tornillo piloto M6-1.0 x 27.5 brida hexagonal (4; sujetan la cubierta del control principal a la cubierta de la cadena) N605908-S309 Tornillo piloto M8-1.25 x 38 brida hexagonal (11; sujetan la cubierta del control principal a la cubierta de la cadena) 7G004 Cubierta - control principal 7G484 V lvula solenoide a cambio (se requieren 3) N606026-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 60 de cabeza de brida hexagonal (15; sujetan el cuerpo de la bomba y el control principal a la cubierta de la cadena) N606022-S1000 Tornillo -M6-1.0 x 40 de cabeza hexagonal (4; sujetan el cuerpo de v lvulas a la cubierta de a la cadena) 7Z490 Ensamble de placa separadora del cuerpo de v lvulas del control a (adherida) 7A100 Ensamble de la bomba y control N807738-S Pasador 5 mm (0.2 pulg.) x 14 resorte espiral N805551-S101 Birlo - M8 x 1.25-1.25 x 81.8 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el ensamble de la cubierta de la cadena al ensamble de la caja) N de pieza 7H141 Ref. 177 Descripcion Tornillo - M6-1.0 x 50 de cabeza de brida hexagonal (sujeta la cubierta de la cadena a la caja) N605771-S36 Tornillo - M6-1.0 x 14 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el sensor de velocidad de la flecha de la turbina al ensamble de la cubierta de la cadena) N803807-S1000 Tornillo - M10-1.50 x 43 hexagonal (sujeta la cubierta de la cadena al ensamble del engrane impulsado y el soporte) N606042-S2 Tornillo - M8-1.25 x 45 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan la cubierta de la cadena al ensamble del soporte del engrane impulsado ) 7Z101 Sello - Anillo O 14.0 x 1.78 (se requieren 2) 7M101 Sensor - velocidad de la flecha de la turbina (TSS) N605789-S1036 Tornillo - M8-1.25 x 35 de cabeza de brida hexagonal (15; sujetan la cubierta de la cadena a la caja) 7A020 Ensamble del indicador nivel de fluido N605892-S1036 Tornillo - M6-1.0 x 22.5 de cabeza de brida hexagonal (1; sujeta el tubo de llenado a la caja y 3; sujetan la cubierta del servo de sobremarcha a la caja) 7A228 Ensamble del tubo llenado 7N243 Protecci n de hule - tubo o de llenado 7D027 Cubierta - pist n del o servo de sobremarcha 7D024 Sello - cubierta del servo de sobremarcha N de pieza N606024-S36

165 166

178

167

179

168

180

169 170 171

181 182

183

172

184 185

173

174 175

186 187 188 189

176

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-16

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-16

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 190 191 N de pieza 7H188 Descripcion Ensamble del pist n o servo de sobremarcha 7F201 Resorte - retorno del pist n del servo de o sobremarcha 373907-S2 Tuerca - muelle de 1/4 (sujeta la etiqueta de identificaci n a la caja) o 7B148 Etiqueta - identificaci n o de servicio N605789-S101 Tornillo -M8-1.25 x 35 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan la cubierta de la cadena a la caja) N808161-S36 Tornillo M6-1.0 x 28 de cabeza plana (se requieren 5) (5; sujetan la caja a la cubierta de la cadena) N802996-S1000 Tornillo - M6-1.0 x 20 de cabeza de cazuela (6; sujetan el apoyo del estator al alojamiento del convertidor) N605775-S103 Tornillo - M6-1.0 x 30 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan el sensor de rango de la transmisi n a la caja) o 7F293 Ensamble del sensor rango de la transmisi n o (TRS) 7C493 Flecha - palanca de control manual 7H103 Ensamble del sensor sensor de la flecha de salida de la transmisi n o (OSS) N605890-S36 Tornillo - M6-1.0 x 16.5 de cabeza de brida hexagonal (sujeta el sensor OSS) 7A434 Protector contra el calor - OSS 7F337 Ensamble del sello flecha de control manual N802998-S Pasador gua de 12.76 mm (0.51 pulg.) x 25 endurecido (se requieren 2) Ref. 205 N de pieza 7N049 Descripcion Varilla - actuadora de la v lvula de control a manual Pasador - retenci n de la o flecha (1 se usa como retenci n de la flecha del o trinquete de estacionamiento, 3 se usan como pasador de la flecha de control manual) Ensamble de la palanca detenci n de la v lvula o a manual (interior) Pist n - acumulador de o los cambios 1-2, 2-3 Sello - pist n del o acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D Resorte - acumulador del cambio 1-2 Flecha pist n del o acumulador de cambios (se requieren 4) Resorte - acumulador del cambio 2-3 Pist n - acumulador del o cambio de reversa Sello - pist n del o acumulador de cambio de reversa Resorte - acumulador de cambio de reversa Pist n - acumulador del o cambio 3-4 Sello - pist n del o acumulador del cambio 3-4 Resorte - acumulador del cambio 3-4 Flecha - acumulador del cambio de marcha Pist n - acumulador del o cambio de marcha Resorte - acumulador del cambio de marcha (exterior)

206

7G100

192

193 194

207

7A115

208 209

7F251 7G095

195

210 211

7G267 7G094

196

212 213 214

7F285 7H273 7H274

197

198

215 216 217

7E485 7F287 7F248

199 200

201

218 219 220 221

7G266 7H276 7G274 7G300

202 203 204

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-17

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-17

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 222 Descripcion Resorte - acumulador del cambio de marcha (interior) 7H277 Sello - cubierta del acumulador de cambio de marcha 7H275 Cubierta - acumulador del cambio de marcha N807757 Tornillo - M6-1.0 x 60 de cabeza de brida hexagonal (sujeta la cubierta del acumulador del cambio de marcha a la caja) N804647-S Tornillo - M12 x 1.75 x 45 opresor hueco hexagonal (tornillo localizador del ensamble del embrague de reversa) N620015-S Tuerca - M12 x 1.75 hexagonal (tuerca del localizador del ensamble del embrague de reversa) 7A256 Ensamble de la palanca control manual 7H291 Resorte - retorno del servo de inercia 7H281 Ensamble del pist n y la o varilla - servo de inercia 7H284 Ensamble de la cubierta y el sello - servo de inercia 7H285 Anillo - retenci n de la o cubierta del servo de inercia 7A232 Ensamble de la varilla actuadora del trinquete de estacionamiento 7G101 Apoyo - actuador del trinquete de estacionamiento N605787-S1000 Tornillo - M8 x 1.25 x 25 de cabeza de brida hexagonal (2; sujetan el apoyo a la caja) 7D070 Resorte - retorno del trinquete de estacionamiento 7D071 Flecha - trinquete de estacionamiento 7A441 Trinquete - freno de estacionamiento N de pieza 7G301 Ref. 239 240 N de pieza N802947-S 7G199 Descripcion Tap n c ncavo 13.9 o o mm (0.55 de pulgada) Tubo - transferencia de abastecimiento de lquido de reversa Tubo - transferencia de lquido de aplicaci n del o servo Tubo - transferencia de lquido de aplicaci n del o embrague de baja/intermedia Tubo - trasero de transferencia de lquido de lubricaci n o Sello - anillo O (usado en el tubo trasero de lquido de lubricaci n) o Sello - anillo O (usado en el tubo de abastecimiento de lquido de reversa) Sello - anillo O (usado en el tubo de aplicaci n del servo o tubo de abastecimiento de reversa y el tubo de aplicaci n del embrague o de baja/intermedia) Sello - anillo O (usado en el tubo de aplicaci n del servo) o Ensamble del soporte principal de apoyo del tubo Ensamble del soporte apoyo del tubo (embrague de reversa y aplicaci n del servo) o Ensamble del soporte apoyo del tubo (lubricaci n trasera y o embrague de baja/intermedia) Ensamble de filtro y sello - lquido Im n - caja de cer mica a a Junta - c rter del transeje a C rter - transeje a Embrague de un solo giro de baja/intermedia

223

241

7G087

224 225

242

7G463

243

7G084

226

244

N808020-S100

227

245

N808021-S100

228 229 230 231

246

N808022-S100

247

N808023-S100

232

248

7G353

233

249

7G353

234

250

7G353

235

236

251 252 253 254 A

7A098 7L027 7A191 7A194

237 238

(CONTINUACION)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-18

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-18

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. B C D N de pieza Descripcion Embrague de baja y/o intermedia Embrague de reversa Embrague de intermedia Ref. E F G N de pieza Descripcion Embrague de directa Embrague hacia delante Embrague de un solo giro de directa

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-19

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-19

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Localizador de rodamientos y roldanas de empuje

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-20

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-20

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N de pieza 7C096 7G178 7F405 7G112 7G103 7F451 7G177 7C096 7F240 7G237 7F369 7G123 7A116 7D014 7G247 7G096 7G115 7G233 7G009 7G099 Descripcion Ensamble de rodamiento y pista n 10 de empuje del engrane solar hacia adelante Ensamble de rodamiento y pista - n 15 de empuje trasero del engrane solar Ensamble de rodamiento y pista - n 16 de empuje de impulsi n final o Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial Roldana n 18 de empuje del portador del diferencial Pista n 16 de empuje delantera del engrane impulsor Ensamble de rodamiento y pista n 13 Ensamble de rodamiento y pista n 10 de empuje del engrane solar hacia adelante Ensamble de rodamiento y pista n 9 de la maza del embrague de directa Roldana - empuje n 8 del engrane impulsado Roldana - empuje n 7 del embrague de directa Buje - embrague intermedio de directa Roldana - empuje n 6 del embrague hacia adelante Roldana - empuje n5 delantera del apoyo Ensamble de rodamiento del engrane impulsado Roldana - empuje n 3 de la cubierta de la cadena Roldana - empuje n 4 del engrane impulsado Ensamble de rodamiento del engrane de mando Roldana - empuje n 1 del engrane de mando Roldana - empuje n 2 del engrane de mando

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-21

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-21

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Componentes principales y funciones

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

N de pieza 7902 7A089 7A398 7D006 7A233 7F342 7F465 7G112 7C190 7B164 7A162 7B164 7G120

Descripcion Convertidor de torsi n o Embrague del convertidor de torsi n (ensamble del embrague de la placa del pist n o o y amortiguador) (parte de 7902) Cubierta del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Turbina del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Impulsor del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Reactor del convertidor de torsi n (parte de 7902) o Ensamble del embrague - un solo giro de directa Ensamble del engrane - planetario delantero Ensamble del planetario trasero Engrane - estacionamiento Ensamble del engrane y el deflector - solar de impulsi n final o Ensamble de engranes y caja del diferencial Ensamble de rodamiento y pista n 19 de empuje del portador del diferencial Embrague de un sentido de baja/reversa Embrague de baja y/o intermedia Ensamble de la banda - inercia Ensamble del plato - interno del embrague de reversa (fricci n) o Ensamble del plato - embrague de intermedia

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-22

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-22

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N de pieza 7G120 7F196 7A089 7A360 7G132 7A100 7B328 7G249 7G129 7H275 7H284 Descripcion Ensamble del plato - embrague de directa Ensamble de la banda - sobremarcha Ensamble del embrague - un solo giro de baja Cilindro del embrague hacia adelante Ensamble del engrane - impulsado Ensamble del control - principal Ensamble de la bomba (parte de 7A100) Ensamble de la flecha - impulsi n de la bomba de aceite o Ensamble de la cadena - mando Ensamble del engrane - mando Acumulador de neutral a marcha Servo del embrague de inercia

Convertidor de torsion El convertidor de torsi n transmite y multiplica la o torsi n. El convertidor de torsi n es un dispositivo o o de cuatro elementos: Ensamble del impulsor Ensamble de turbina Ensamble de reactor Ensamble de embrague y amortiguador Los componentes est ndar del convertidor de torsi n a o funcionan como sigue: La rotaci n del alojamiento del convertidor y el o impulsor ponen al lquido en movimiento. La turbina reacciona al movimiento del lquido desde el impulsor, transfiriendo la rotaci n al tren o de engranes a trav s de la flecha de entrada. e El reactor redirige el lquido que va de regreso al impulsor, proporcionando multiplicaci n torsional. o El embrague y el ensamble del amortiguador amortiguan la vibraci n torsional del tren motriz y o proveen una conexi n mec nica directa para o a mejorar la eficiencia. La potencia es transmitida desde el convertidor de torsi n al juego del tren de engranes planetarios y o a otros componentes a trav s de la flecha de e entrada.Ref. 1 2 N de pieza Descripcion Embrague del convertidor y amortiguador (parte de 7902) Reactor (parte de 7902)

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-23

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-23

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 3 4 5 6 7 8 N de pieza Descripcion Turbina (parte de 7902) Impulsor (parte de 7902) Movimiento de lquido Giro de entrada de la transmisi n o Flecha de entrada Rotaci n del motor o

Tren de engranesEl tren de engranes consiste de un juego de engranes planetarios, componentes de aplicaci n, o juego de engranes de impulsi n final y diferencial. o Juego de engranes planetarios El transeje tiene dos juegos de engranes planetarios para proporcionar la operaci n en reversa y las o cuatro velocidades hacia adelante. Los juegos de engranes se componen de las siguientes partes: engrane solar delantero (parte del ensamble del engrane solar delantero y campana) portador delantero engrane anular trasero engrane anular delantero y portador trasero engrane solar trasero

Ref. 1 2 3 4 5

N de pieza 7D064 7A153 7D006 7A626 7A398

Descripcion Ensamble del engrane y la campana - solar delantero Engrane - anular trasero Ensamble de engranes del planetario trasero Ensamble del engrane solar trasero Ensamble de engranes del planetario delantero

Flecha de la turbina La flecha de la turbina est estriada tanto al estator a del convertidor de torsi n como al engrane de o mando. Esto permite que la torsi n de entrada sea o transmitida desde el convertidor de torsi n a la o cadena de mando y al engrane impulsado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-24

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-24

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Flecha de salida La flecha de salida est estriada a uno de los a engranes laterales del diferencial en un extremo, apoyada por el engrane impulsado y el apoyo del engrane impulsado en el otro extremo. Esto permite que la potencia fluya a trav s del diferencial para e una salida de torsi n uniforme a los ejes de o impulsi n. o Cadena y engranes de mando Una cadena de mando transfiere la torsi n desde la o turbina del convertidor de torsi n a los juegos de o engranes planetarios. La cadena de mando tiene los siguientes componentes: engrane de mando engrane impulsado cadena de mando La caja del transeje tiene un soporte para el engrane de mando que tambi n sirve como el soporte para el e estator del convertidor de torsi n. Un soporte del o engrane impulsado monta en el barril de la caja del transeje y tambi n soporta a los embragues y e componentes del juego de engranes.Ref. 1 2 3 4 N de pieza 7G249 7G129 7F213 7G132 Descripcion Cadena de mando Engrane de mando Flecha de la turbina Engrane impulsado

Juego de engranes de impulsion final La impulsi n final consiste de un juego de engranes o planetarios que transfieren y multiplican la torsi n o desde los juegos de engranes planetarios al diferencial. La impulsi n final consiste de los siguientes o componentes: engrane solar portador (parte de la caja del diferencial) corona El engrane solar est estriado al engrane anular a delantero y portador trasero de los juegos de engranes planetarios. El engrane solar act a como el u miembro impulsor y el portador como el miembro impulsado. El engrane anular se mantiene estacionario dentro de la caja utilizando dientes salientes.

Diferencial El diferencial permite a las semiflechas y ruedas girar a velocidades diferentes durante el viraje. El ensamble del diferencial consiste de los siguientes componentes: caja del diferencial (parte del portador de impulsi n final) o dos engranes pi on apoyados por una flecha de n los pi ones n dos engranes laterales apoyados por la caja del diferencial y las semiflechas

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-25

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-25

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Cuando conduce en tubera recta ambas ruedas delanteras giran relativamente a la misma velocidad. Esto significa que ambos engranes laterales est n a girando a la misma velocidad, as como, ambos engranes pi on rotan (pero no giran) con los n engranes laterales. Durante el viraje, la rueda en el lado exterior de la vuelta es forzada a girar m s a r pido que la rueda en el interior de la vuelta. a Puesto que los engranes laterales deben ahora girar a velocidades diferentes, los engranes pi on giran n sobre la flecha de los pi ones permitiendo que los n ejes de tracci n giren a velocidades diferentes o mientras siguen transfiriendo la torsi n de salida. o Embragues - Baja - Intermedia El embrague de baja o intermedia conecta la caja del transeje de la pista exterior del embrague de un solo giro de baja o intermedia en las velocidades de baja manual, primera y segunda. Embrague de un solo giro -De baja o intermedia El embrague de un solo giro de baja o intermedia conecta el embrague de baja o intermedia al engrane solar planetario trasero. El embrague de un solo giro de baja o intermedia transmite la torsi n durante la o operaci n de marcha en la primera y segunda o velocidad, as como en las velocidades segunda manual y primera manual. Embrague de un solo giro - Baja El embrague de un solo giro de baja transmite la torsi n desde el engrane impulsado al engrane solar o del juego de engranes planetarios delantero en primera velocidad. Embrague de un solo giro - Directa El embrague de un solo giro de directa transmite torsi n desde el engrane impulsado al engrane solar o del planetario delantero en tercera velocidad y proporciona frenado de motor en baja manual junto con el embrague de directa.

Componentes de aplicacion Banda de sobremarcha La banda de sobremarcha sujeta estacionario el engrane solar del planetario delantero en cuarta velocidad (sobremarcha). Banda - Inercia La banda de inercia permite a la caja del transeje mantener estacionario el engrane solar del planetario trasero. La banda de inercia se aplica en las velocidades de segunda y primera manual. Embragues - Directa El cilindro del embrague del directa conecta el engrane impulsado a la pista exterior del embrague de un solo giro de directa. Embragues - Hacia adelante El embrague hacia adelante asegura al engrane impulsado y al embrague de baja de un solo giro. Embragues - Intermedia El embrague de intermedia conecta el engrane impulsado al portador del planetario delantero y al engrane anular del planetario trasero en segunda y tercera velocidad. Embragues - Reversa El embrague de reversa mantiene estacionarios al juego de engranes planetarios delantero y el engrane anular trasero del juego de engranes planetarios trasero en el rango de reversa.

Sistema hidraulico Filtro El lquido en el area del sumidero formado por el c rter del transeje fluye a trav s de un filtro al a e ensamble de la bomba. Un im n sujeto al c rter del a a transeje colecta el material met lico no deseado. a Una v lvula termost tica de control de lquido evita a a la formaci n de espuma del lquido manteniendo el o nivel de colecci n debajo de las partes giratorias. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-26

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-26

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Sumidero de lquido y componentes de la caja

Ref. 1 2 3 4 5 6 7

N de pieza 7005 7A098 7A191 7A194 7G188

Descripcion Ensamble de la caja Ensamble de filtro y sello - lquido Im n - caja de cer mica (parte de 7A194) a a Junta - c rter del transeje (reusable) a C rter - transeje a Sello - filtro de lquido (parte de 7A098) Ensamble de la cubierta - cadena

La v lvula termost tica de control de lquido a a almacena lquido en el area del control principal cuando el lquido se expande debido a la temperatura. Cuando el lquido est fro, la v lvula a a permite que m s lquido desde el area de control a principal regrese al sumidero.

La comprobaci n del nivel del lquido de la o transmisi n se lleva a cabo de forma correcta o cuando el lquido est caliente. a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-27

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-27

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

Ref. 1 2 3 4

N de pieza 7G191 7G192

Descripcion Pasador espiral Collar de retenci n o Elemento termost tico de nivel de lquido a Placa de la v lvula termost tica de nivel de lquido a a

Control principal El sistema hidr ulico tiene un ensamble de control a principal. El ensamble de la bomba, las v lvulas de a control hidr ulico y los actuadores electrohidr ulicos a a se localizan en el control principal.Componentes del control principal

Se utilizan juntas para la placa separadora entre el cuerpo de la bomba y el cuerpo de v lvulas. La a placa separadora entre el cuerpo de v lvulas y la a cubierta de la cadena tiene juntas integrales.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-28

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-28

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 N de pieza 7G188 7F396 N811076-S1427 7G004 N803727-S 7G136 7H144 N605772-S 7Z144 7Z144 7Z484 7Z484 N605892-S2 7G484 Descripcion Ensamble de la cubierta - cadena Ensamble de la placa - separadora del cuerpo de v lvulas del control (parte de a 7A100) Ensamble del control - principal (parte de 7A100) Junta - ensamble de la bomba (parte de 7A100) Placa - separadora del cuerpo de la bomba (parte de 7A100) Junta - separadora de la bomba (parte de 7A100) Ensamble del cuerpo, rodamiento y el sello - bomba (parte de 7A100) Ensamble de la cubierta y la camisa - bomba (parte de 7A100) Junta - cubierta del control principal (reusable) Tornillo - Piloto de M6 - 1.0 x 16.5 de brida hexagonal (se requieren 15) Cubierta - control principal Tornillo - M6 - 1.0 x 28 de cabeza hexagonal (se requieren 2) V lvula solenoide - embrague del convertidor de torsi n a o V lvula solenoide - control de presi n a o Tornillo - M6 - 1.0 x 16 grande de cabeza de brida hexagonal (se requieren 2) Sello - anillo O de 25.12 x 1.78 - interior (grande) Sello - anillo O de 12.42 x 1.78 - exterior (peque o) n Sello - anillo O de 15.6 x 1.78 interior (grande) Sello - anillo O de 6.07 x 1.78 - exterior (peque o) n Tornillo - M6 - 1.0 x 20 de cabeza hexagonal (se requieren 2) V lvula solenoide - cambio (se requieren 3) a

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-29

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-29

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)V lvulas del control principal a

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

N de pieza 7G308 7G315 7D453 N807737-S 7G318 7E217 7N155 7G473

Descripcion Filtro (se requiere 1) Resorte de la v lvula de retrodrenado a Tapa de v lvula de cierre del modulador (se requieren 2) a Tornillo (usado para sujetar la junta adherida) (se requieren 3) Camisa del cuerpo de v lvulas a V lvula de alivio de baja manual de la transmisi n a o Resorte de derivaci n del enfriador o V lvula reguladora de solenoide a

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-30

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-30

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 N de pieza 7G411 7L215 7G307 7G316 7G307 7F194 7H166 7H167 7F194 7C388 7A478 7G364 7A270 7D003 7G183 7F445 7G179 7G320 7H140 7G319 7F445 7G314 7G408 7F187 7E335 7H146 7H147 7F194 7D059 7F414 7F194 7G312 7G317 7F187 7G007 7F382 7D225 7F187 7G007 7F259 7H147 7F194 7D053 Descripcion Resorte de reguladora de solenoide Tap n de v lvula o a V lvula reguladora del convertidor a Resorte regulador del convertidor - exterior Resorte regulador del convertidor - interior Placa de retenci n del resorte o V lvula a prueba de fallas de presi n a o Resorte a prueba de fallas Placa de retenci n del resorte o V lvula reguladora principal a Retenedor del resorte Resorte aislador Resorte de reguladora principal V lvula de refuerzo de reguladora principal a Camisa de refuerzo de reguladora principal Retenedor V lvula de derivaci n del control del embrague a o Embolo de derivaci n del control del embrague o Resorte de derivaci n del control del embrague o Camisa de derivaci n del control del embrague o Retenci n o Resorte modulador de tubera V lvula moduladora de presi n de tubera a o Embolo de la v lvula moduladora de tubera a Retenci n de camisa de moduladora de tubera o V lvula del control del embrague hacia adelante a Resorte del control del embrague hacia adelante Placa de retenci n o V lvula de sincronizaci n del cambio 3-2 a o Resorte de sincronizaci n del cambio 3-2 o Placa de retenci n o Resorte de acoplamiento V lvula de acoplamiento a Tap n de retenci n de v lvula o o a Tap n de retenci n o o Resorte modulador de cambio descendente manual V lvula moduladora de cambio descendente manual a Tap n de retenci n de v lvula o o a Retenedor del tap n de v lvula o a V lvula del cambio 3-4 a Resorte del cambio 3-4 Placa de retenci n o V lvula del cambio 2-3 a

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-31

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-31

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 N de pieza 7A320 7F187 7G007 7G182 7H147 7F187 7G007 7F423 7E477 7F187 7G007 7G295 7C389 N807739-S 7G310 7E195 7G308 Descripcion Resorte del cambio 2-3 Tap n de retenci n de v lvula o o a Retenedor del tap n de v lvula o a V lvula del cambio 1-2 a Resorte del cambio 1-2 Tap n retenedor de v lvula o a Retenedor del tap n de v lvula o a Resorte modulador de capacidad V lvula moduladora de capacidad de 2-3 a Tap n retenedor de v lvula o a Retenedor del tap n de v lvula o a Retenci n de v lvula manual o a V lvula de control manual a Pasador espiral (se requieren 2) Resorte del cierre de moduladora Bola de cierre (se requieren 5) Filtro de reguladora de solenoide

Acumuladores El sistema hidr ulico tiene acumuladores en los a circuitos para aplicaci n de cinco componentes. o Cada acumulador tiene un pist n (con sello y o resorte) colocado en una flecha hueca. El acumulador de baja y/o intermedia (N-D) se localiza en el fondo de la caja del transeje. La cubierta de la cadena y el lado de la caja del transeje contienen cuatro acumuladores: de reversa (N-R) de intermedia (1-2) de directa (2-3) de sobremarcha (3-4)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-32

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-32

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Acumuladores

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

N de pieza 7005 7H276 7G095 7G274 7G300 7G301 7H277 7H275

Descripcion Ensamble de la caja Flecha - acumulador del cambio de marcha Sello - pist n del acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D o Pist n - acumulador del cambio de marcha o Resorte - acumulador del cambio de marcha Resorte - acumulador del cambio de marcha Sello - cubierta del acumulador del cambio de marcha Cubierta - acumulador del cambio de marcha

(CONTINUACION)

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-33

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-33

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Ref. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N de pieza N807757-S 7G094 7G266 7F248 7F246 7E485 7H274 7H273 7F285 7G095 7G133 7G267 Descripcion Tornillo - 6 mm x 1.0 de cabeza de brida hexagonal (se requiere 1) Flecha - acumulador del cambio Resorte - acumulador del cambio 3-4 Sello - pist n del acumulador de 3-4 o Pist n - acumulador del cambio 3-4 o Resorte - acumulador del cambio de reversa Sello - acumulador del cambio de reversa Pist n - acumulador del cambio de reversa o Resorte - acumulador del cambio 2-3 Sello - pist n del acumulador de los cambios 1-2, 2-3 y N-D o Pist n - acumulador de los cambios 1-2, 2-3 o Resorte - acumulador del cambio 1-2

Sistema de control electronico del transejeDescripcion del sistema electronico El m dulo de control del tren motriz (PCM) y su o red de comunicaci n de entradas y salidas, controla o las siguientes operaciones: Sincronizaci n del cambio. o Presi n de tubera (sensaci n del cambio). o o Embrague del convertidor de torsi n. o La estrategia del control del transeje est separada a de la del control del motor en el PCM, a n cuando u algunas de las se ales de entrada se comparten. Al n determinar la mejor estrategia de operaci n para el o funcionamiento del transeje, el m dulo de control o del tren motriz utiliza la informaci n de entradas o desde determinados sensores e interruptores relacionados con el motor y relacionados con las demandas de del conductor. Adem s, el PCM recibe se ales de entrada desde a n ciertos sensores e interruptores relacionados con el transeje. El PCM tambi n utiliza estas se ales e n cuando determina la estrategia de operaci n del o transeje. Utilizando todas estas se ales de entrada, el PCM n puede determinar cuando son correctos el tiempo y las condiciones para un cambio, o cuando aplicar o liberar el embrague del convertidor de torsi n. o Tambi n determinar la mejor presi n de tubera e a o necesaria para optimizar la sensaci n de los o cambios. Para realizar esto el PCM utiliza salidas de solenoides para controlar la operaci n del transeje. o

En seguida se proporciona una descripci n breve de o cada uno de los sensores y activadores utilizados para controlar la operaci n del transeje. o Sistema de encendido electronico (EI) El sistema de encendido electr nico (EI) consiste o del PCM, un sensor de posici n del cig e al (sensor o u n CKP) y dos bobinas de encendido de 4 torres. El sensor de posici n del cig e al enva una se al de o u n n posici n del cig e al al PCM. El PCM enva o u n entonces la se al de encendido adecuada a las n bobinas de encendido. El PCM usa tambi n esta e se al as como el control de cambios con la n mariposa completamente abierta (WOT), el control del embrague del convertidor de torsi n y el control o electr nico de presi n. o o Sensor de posicion de la mariposa (TP) El sensor de posici n de la mariposa (TP) es un o potenci metro montado en el cuerpo de mariposas. o El sensor de TP detecta la posici n de la placa de la o mariposa y enva esta informaci n al ensamble del o procesador conforme vara la se al de voltaje. n El PCM usa el nivel de voltaje monitoreado del sensor de TP para controlar la presi n del EPC, la o operaci n del embrague del convertidor de torsi n y o o la programaci n de cambios. o Si se presenta una falla en el circuito del sensor de TP, el procesador reconocer que la se al del sensor a n de TP est fuera de especificaci n. El procesador a o operar entonces el transeje en una modalidad de a alta capacidad para evitar da o al transeje. n

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-34

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-34

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Modulo de control del tren de motriz (PCM) El m dulo de control del tren motriz (PCM) o controla la operaci n del transeje. Entradas de o muchos sensores proporcionan informaci n al o m dulo de control del tren motriz. El PCM controla o entonces los activadores que afectan la operaci n o del transeje. Sensor de rango de la transmision (TR) digital El sensor de rango de la transmisi n (TR) digital o tiene un conector de doce terminales. El sensor est a ubicado en el exterior del transeje en la palanca manual. El sensor digital completa el circuito de arranque en PARK y NEUTRAL, el circuito de las luces de reversa en REVERSA. El sensor de TR digital tambi n abre y/o cierra un juego de cuatro e interruptores que est n vigilados por el m dulo de a o control del tren motriz para determinar la posici n o de la palanca manual (P, R, N, (D) , 3, 1). Interruptor de la posicion del pedal del freno (BPP) El interruptor de posici n del pedal del freno (BPP) o dice al m dulo de control del tren motriz cuando o est n aplicados los frenos. El embrague del a convertidor de torsi n se desacopla cuando se o aplican los frenos. El interruptor BPP se cierra cuando los frenos son aplicados y se abre cuando son liberados. Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Este sensor es un captador magn tico que enva una e se al al m dulo de control del tren motriz que n o indica la velocidad de entrada de la flecha de la turbina del transeje. El sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) proporciona la informaci n de la velocidad de la turbina del o convertidor para la estrategia de embrague del convertidor de torsi n (TCC). Tambi n se utiliza o e para determinar los ajustes est ticos de presi n del a o EPC. Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) es un captador magn tico, localizado en el engrane e anular de la flecha de salida, que enva una se al al n m dulo de control del tren motriz para indicar la o velocidad de salida de la transmisi n. El OSS se o utiliza para el control del embrague del convertidor de torsi n, la programaci n de velocidad y o o determinar el control electr nico de presi n. o o Solenoides de cambios (SSA, SSB, SSC) Tres solenoides de activado/desactivado son utilizados para la programaci n de los cambios o electr nicos. Los tres solenoides se localizan en el o cuerpo de v lvulas del control principal. Los a solenoides son de dos vas, normalmente abiertos. Los solenoides de cambios SSA, SSB y SSC proporcionan la selecci n de velocidades desde o primera hasta cuarta, controlando la presi n de las o tres v lvulas de cambio. a Sensor de temperatura del lquido de la transmision (TFT) Este sensor se localiza en el cuerpo de control principal del transeje. Es un dispositivo sensible a la temperatura llamado termistor. El valor de la resistencia del sensor de temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) variar con el cambio de o a temperatura. El PCM vigila el voltaje a trav s del e TFT para determinar la temperatura del lquido de la transmisi n. o El PCM utiliza esta se al inicial para determinar si n es necesaria o no una programaci n de cambios de o arranque en fro. El programa de cambios de arranque fro permite cambios m s r pidos cuando a a la temperatura del lquido de la transmisi n est o a fro. El PCM tambi n inhibe la operaci n del e o embrague del convertidor de torsi n en temperaturas o del lquido de la transmisi n bajas. Corrige las o presiones del EPC para la temperatura.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-35

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-35

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Sensor de control electronico de presion (EPC) Este solenoide es un solenoide de tipo fuerza variable (VFS). El solenoide de tipo VFS es un actuador electrohidr ulico que combina un solenoide a y una v lvula reguladora. Abastece al solenoide de a control electr nico de presi n (EPC) el cual regula o o la presi n de tubera del transeje y la presi n del o o modulador de la tubera. Esto se hace produciendo fuerzas de resistencia a los circuitos de la reguladora principal y moduladora de tubera. Estas dos presiones controlan las presiones de aplicaci n o del embrague. El PCM tiene una estrategia de aprendizaje adaptable para controlar electr nicamente el o transeje, la cual ajustar autom ticamente la a a sensaci n de cambios. En los primeros cientos de o kil metros de operaci n del transeje puede tener o o cambios bruscos. Esta es una operaci n normal. Si o la batera ha sido desconectada por cualquier raz n o necesitar mantenerse desconectada durante 20 a minutos aproximadamente para reanudar la estrategia adaptable de la presi n de los cambios o o utilice la herramienta de diagn stico para hacer que o la memoria mantenida viva (KAM) se reanude. Sensor del embrague del convertidor de torsion (TCC) El solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) es utilizado en el sistema de control o del transeje para controlar la aplicaci n, modulaci n o o y liberaci n del embrague del convertidor de o torsi n. o Luz de Check Transaxle (revise el transeje) La luz de Check Transaxle destellar cuando el a transeje se ha sobrecalentado a 149C (300F). Otras fallas del transeje tambi n invocar n el e a destello de la luz de Check Transaxle. Actualmente, la prueba KOEO de funci n del foco o no est disponible en esta salida del m dulo de a o control del tren motriz (PCM). La prueba de diagn stico para esta salida del PCM debe ser o realizada utilizando la herramienta de diagn stico o o el probador WDS. Las PID son: TCILF = NO (bien) TCILF = S (mal) I Sensor de flujo de masa de aire (MAF) Este sensor mide directamente la masa del aire que fluye al interior del motor. La salida del sensor es una se al de DC (anal gica) que vara de alrededor n o de 0.5 voltio a 5.0 voltios para que el m dulo de o control del tren motriz calcule la amplitud de pulso del inyector para estoquiometra. La entrada del sensor de flujo de masa de aire (MAF) se usa para el control de la presi n del EPC, los cambios y el o control del embrague del convertidor de torsi n o (TCC). Sensor de temperatura del aire de admision (IAT) El sensor de temperatura del aire de admisi n (IAT) o proporciona la informaci n sobre la temperatura de o la mezcla del sistema de inyecci n secuencial de o combustible (SFI). El sensor IAT se usa como un corrector de densidad para el c lculo de flujo de a aire y para proporcionar el flujo de combustible de enriquecimiento en fro. El sensor IAT est a instalado en el tubo de salida del filtro de aire. El sensor de IAT tambi n se utiliza para determinar las e presiones del control electr nico de presi n (EPC). o o Embrague del aire acondicionado A/C Un embrague electromagn tico se energiza al e cerrarse el interruptor de presi n de ciclado del o embrague. El interruptor se encuentra en el secador/acumulador de succi n. El cierre del o interruptor completa el circuito al embrague y lo atrae para acoplarse con la flecha impulsora del compresor. Cuando el A/C se acopla, la presi n del o control electr nico de presi n (EPC) se ajusta para o o compensar la carga adicional en el motor.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-36

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-36

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)Sensor de temperatura del refrigerante de motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) detecta la temperatura del refrigerante del motor y suministra la informaci n al m dulo de o o control del tren motriz. El sensor ECT se usa para controlar el funcionamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC). El ECT se instala en o la conexi n de salida del calefactor o conducto de o enfriamiento en el motor. Para las aplicaciones del control de motor, la se al del ECT se usa para n modificar la sincronizaci n del encendido, el flujo o del EGR y la relaci n aire combustible como una o funci n de la temperatura del refrigerante del motor. o

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Revise los niveles y condici n de los lquidos. o

Estrategia de diagnostico El diagn stico, localizaci n y correcci n de o o o problemas de una transmisi n autom tica o a electr nicamente controlada se simplifica utilizando o el m todo de diagn stico comprobado. Una de las e o cosas m s importantes a recordar es que hay que a seguir un proceso definido. NOTA: No tome ning n atajo ni asuma que las u verificaciones o ajustes crticos ya han sido hechos. Siga los procedimientos tal como est n escritos para a evitar que se omitan componentes o pasos importantes. Para diagnosticar correctamente una queja tenga disponibles las siguientes publicaciones: Manual de referencia del transeje Manual de diagnosis y comprobaciones (PC/ED) Mensajes OASIS Boletines t cnicos de servicio (BTS) e Diagrama de cableado Estas publicaciones proporcionan la informaci n o requerida cuando se diagnostican los problemas del transeje. Use el diagrama de flujo de diagn stico como una o gua y siga los pasos como se indica. Inspeccion preliminar Conozca y entienda el problema del cliente. Verifique el problema manejando el vehculo. 1 Puede adquirirse por separado.1

Revise las refacciones agregadas que no sean de f brica. a Revise los varillajes de cambio para verificar el ajuste apropiado. Revise los mensajes OASIS y los TSB con respecto al problema. Diagnostico Lleve a cabo los procedimientos de diagn stico a o bordo con llave en encendido y motor apagado (KOEO) y con llave en encendido y motor funcionando (KOER). Anote todos los c digos de falla (DTC). o Repare primero todos los c digos NO o relacionados con el transeje. Repare despu s todos los c digos del transeje. e o Borre todos los c digos continuos e intente o repetirlos. Repare todos los c digos continuos. o Si s lo obtiene c digos de pase, proceda al ndice o o de diagn stico por sntoma para mayor o informaci n y diagn stico. o o Siga la secuencia de diagn stico para diagnosticar y o reparar el problema la primera vez.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-37

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-37

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Diagrama de flujo de diagnostico Diagrama de flujo de diagnostico Investigue y comprenda las quejas del cliente. Compruebe el nivel y condici n del fluido. o Verifique el problema operando el vehculo. Revise si est n instalados accesorios no a originales y verifique si est n instalados a correctamente. Verifique el ajuste del varillaje de cambios. Revise los TSB y los mensajes OASIS referentes al problema del vehculo. Efect e ambas pruebas r pidas: KOER y u a KOEO. Registre todos los c digos. o 1) Registr alg n c digo de falla? o u o S Repare todos los c digos de falla permanentes. o Efect e las pruebas precisas. Refi rase u e aManual de diagnosis y comprobaciones (PC/ ED) 2 primero, despu s a este Manual del taller, e luego vaya al paso 2.

No 2) Estan presentes c digos permanentes de o prueba en la memoria? 3) Volvieron a aparecer los c digos continuos o de prueba en la memoria? S No S

4)

Se corrigi el problema? o

No S

No 5) Hay alg n problema el ctrico? u e Si

No

6) Se corrigi el problema de la transmisi n o o cuando se instal el probador de la transmisi n? o o

S

No

Refi rase aDiagn stico por sntoma en esta e o secci n, luego, vaya al paso 5. o Borre los c digos y realice la prueba de ciclo o de conducci n, despu s vaya al paso 3. o e Vaya al paso 4. Repare todos los c digos continuos de prueba o en memoria. Siga las pruebas precisas. Refi rase aManual de diagnosis y e comprobaciones (PC/ED) 2 luego al Manual de referencia de la transmisi n, y despu s a este o e Manual de taller, luego, vaya al paso 4. Vaya al paso 4. Efect e la prueba r pida final para verificar que u a no quedan c digos de falla. Borre los c digos o o de la memoria. Refi rase aDiagn stico por sntoma en esta e o secci n, luego, vaya al paso 5. o Instale el probador de la transmisi n. Realice o la prueba est tica y de conducci n con el a o probador de la transmisi n, luego vaya al paso o 6. Refi rase a las Rutinas hidr ulicas y mec nicas e a a para diagnosticar y reparar el problema, luego, vaya al paso 7. Refi rase a Manual de diagnosis y e comprobaciones (PC/ED) 2, secci n de o diagn stico de falla intermitente y utilice el o probador de la transmisi n o el WDS para o diagnosticar la causa del problema en el procesador, el arn s del vehculo o en entradas e externas (sensores o interruptores). Refi rase a las Rutinas hidr ulicas y mec nicas e a a para diagnosticar el problema, luego, vaya al paso 7.

(CONTINUACION)

2

Puede adquirirse por separado.

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-38

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-38

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)7) Diagrama de flujo de diagnostico Se repar el problema? o Si Efect e la prueba r pida final para verificar que u a no queden c digos de falla. Borre los c digos o o de la memoria. Obtenga ayuda de la lnea del tel fono de e emergencia t cnica. e

No

Inspeccion preliminar Los siguientes renglones deben comprobarse antes de iniciar los procedimientos de diagn stico. o Conozca y entienda el problema Con el fin de diagnosticar apropiadamente un problema, primero entienda el problema del cliente o la condici n. El contacto con el cliente puede ser o necesario para empezar a verificar el problema. Entienda las condiciones y cu ndo ocurre el a problema. Por ejemplo: Temperatura del vehculo caliente o fra Temperatura ambiente caliente o fra Condiciones de conducci n del vehculo o Vehculo con carga o sin carga Despu s de entender cu ndo y c mo ocurre el e a o problema, proceda a verificar la condici n. o Verificacion de la condicion Esta secci n proporciona informaci n que se debe o o usar para determinar la causa real de los problemas del cliente y para llevar a cabo los procedimientos correctos. Los siguientes procedimientos deben ser utilizados cuando verifique las quejas del cliente respecto a la transmisi n. o Determine el problema del cliente NOTA: Algunas condiciones del transeje pueden causar problemas al motor. Un cortocircuito del control electr nico de presi n puede ocasionar la o o falla de encendido del motor. El embrague del convertidor de torsi n sin desacoplarse parar el o motor. Determine los problemas del cliente relativos al uso del vehculo y las condiciones dependientes de la conducci n, poniendo atenci n a los siguientes o o conceptos: Temperatura de operaci n del vehculo caliente o o fra Temperatura ambiente caliente o fra

Tipo de terreno Vehculo con carga o sin carga Conducci n en la ciudad o carretera o Cambio ascendente Cambio descendente En inercia Acoplamientos Ruido/Vibraci n - Revise las dependencias, o depende de las rpm, depende de la velocidad del vehculo, depende de los cambios, depende del mecanismo, depende del rango o depende de la temperatura Verifique el nivel y la condicion del lquido ATENCION: El vehculo no debe conducirse si el indicador de nivel de lquido muestra que el lquido est por debajo de la a marca DO NOT DRIVE (no conduzca); de lo contrario puede ocasionarse una falla interna. Si el vehculo ha estado operando durante un largo periodo a velocidades de carretera, en tr fico de la a ciudad, en clima caliente o remolcando, el lquido necesita enfriarse para obtener una lectura precisa. La lectura del nivel de lquido en el indicador de nivel de lquido variar dependiendo de las a temperaturas ambiente y de operaci n. La lectura o correcta debe estar dentro del rango de temperatura de operaci n normal. o Verificacion del nivel del lquido Bajo circunstancias normales, el nivel de lquido debe verificarse durante el mantenimiento normal. Si el transeje se comienza a deslizar, cambia lentamente o muestra se as de fuga de lquido, debe n ser comprobado el nivel de lquido. 1. Con el transeje en Park (estacionamiento), el motor en marcha mnima, el pie oprimiendo el freno, mueva la palanca selectora a trav s de e cada velocidad y permita el acoplamiento de cada velocidad. Coloque la palanca selectora en la posici n PARK. o2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-39

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-39

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)2. 3. 4. Limpie la tapa del indicador de nivel y retire el indicador de nivel de lquido. Limpie el indicador de nivel de lquido con un trapo limpio. Instale de nuevo el indicador del nivel de lquido en el tubo de llenado de lquido hasta que est completamente asentado, luego retire el e indicador. El nivel del lquido debe estar dentro del rango de operaci n normal. o

Ref. 1 2

N de pieza

Descripcion Nivel del lquido a la temperatura de operaci n 66C-77C (150F-170F) o Marca de DO NOT DRIVE

Nivel del lquido alto Un nivel de lquido que est demasiado alto puede a causar que el lquido se airee debido a la acci n de o batido de las partes giratorias internas. Esto causar a una presi n de control err tica, espumado, p rdida o a e de lquido a trav s del tubo de ventilaci n y la e o posible falla o da o del transeje. Si se indica una n lectura de sobrellenado, refi rase a Vaciado y e llenado del lquido de la transmisi n en esta o secci n. o Nivel de lquido bajo Un nivel de lquido bajo puede provocar en un mal acoplamiento del transeje, deslizamiento, falla y/o da os. Esto tambi n podra indicar una fuga en uno n e de los sellos o juntas del transeje. Agregado de lquido ATENCION: El uso de cualquier otro tipo de lquido para transmisi n diferente al o especificado puede provocar la falla y/o dano del transeje. Si se tiene que agregar lquido, a adalo en n incrementos de 0.25L (1/2 pinta) a trav s del tubo e de llenado. No sobrepase el nivel de lquido. Para el tipo del lquido, refi rase a Tabla de especificaci n e o en esta secci n. o Verificacion de la condicion del lquido 1. 2. Verifique el nivel del lquido. Observe el color y el olor. El color en circunstancias normales debe ser rojizo oscuro, no caf ni negro, ni tener olor a quemado. e

3.

Sostenga el indicador de nivel de lquido sobre un pa uelo facial y permita que el lquido gotee n sobre el pa uelo facial y examine la mancha. n Si hay evidencia de partculas s lidas, el c rter o a de la transmisi n debe quitarse para una o inspecci n adicional. o Si la mancha es de un color rosa espumoso esto indicar refrigerante en el transeje. El sistema a de enfriamiento del motor tambi n deber ser e a inspeccionado en esta ocasi n. o Si se confirma la contaminaci n del fluido o la o falla del transeje por el sedimento en el fondo del c rter de fluido, el transeje se debe a desensamblar y limpiar perfectamente. Esto incluye el convertidor de torsi n, la v lvula de o a derivaci n del enfriador, los enfriadores y los o tubos de los enfriadores. Lleve a cabo las verificaciones de diagn stico y o los ajustes. Para m s informaci n, refi rase a a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o

4.

5.

6.

7.

Prueba del vehculo en carretera NOTA: Siempre conduzca el vehculo con seguridad, de acuerdo a las condiciones de conducci n y obedezca todas las leyes de tr nsito. o a La prueba en carretera de los puntos de cambio y las pruebas de operaci n del convertidor de torsi n, o o proporcionan informaci n de diagn stico sobre los o o controles de cambios y la operaci n del convertidor o de torsi n. o

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-40

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-40

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)

Pruebas de puntos de cambio en la carreteraEsta prueba verifica que el sistema de control de cambios est operando correctamente. a 1. 2. Lleve al motor y al transeje hasta la temperatura normal de operaci n. o Opere el vehculo con la palanca selectora en el rango de(D) .

3.

NOTA: Los rangos de velocidad de los cambios son aproximados para todas las aplicaciones. Para aplicaciones especficas (motor, relaci n o del eje y aplicaci n) refi rase a la publicaci n o e o de Especificaciones de la transmisi n o autom tica, disponible en la Divisi n de a o servicio a los clientes Ford. Aplique aceleraci n mnima y observe las o velocidades en las que ocurren los cambios ascendentes y se acopla el convertidor de torsi n, refi rase a Tabla de velocidades de o e cambio.

Velocidades de cambio del 3.0L 2V Posicion de la mariposa Mariposa cerrada Rango OD OD, D OD, D OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D Rango OD OD, D OD, D OD, D OD, D OD OD, D OD, D OD OD OD, D OD, D Cambio 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 Cambio 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 km/h 48 16 13 18 29 56 55 24 55 103 153 137 97 42 km/h 48 19 11 16 27 51 64 122 152 145 106 47 mph 30 10 8 11 18 35 34 15 34 64 95 85 60 26 mph 30 12 7 10 17 32 40 76 95 90 66 29

Mariposa mnima (voltaje de TP 1.25)

Mariposa totalmente abierta

Velocidades de cambio del 3.0L 4V Posicion de la mariposa Mariposa cerrada

Mariposa mnima (voltaje de TP 1.25)

Mariposa totalmente abierta

4.

Pare el vehculo y mueva la palanca selectora al rango D. Repita el paso 3. El transeje har a todos los cambios ascendentes excepto el de 3-4 y la aplicaci n del embrague del convertidor de o torsi n deber ocurrir arriba de 39 km/h (24 o a mph).2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-41

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-41

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)5. Con la velocidad del vehculo arriba de 39 km/ h (24 mph), oprima el pedal del acelerador al piso, a mariposa completamente abierta (WOT). El transeje debe cambiar de tercera a segunda, o de tercera a primera, dependiendo de la velocidad del vehculo. El embrague del convertidor de torsi n debe liberar. o Con la velocidad del vehculo arriba de 48 km/ h (30 mph), mueva la palanca selectora del rango D al rango 1 (LOW) y quite el pie del pedal del acelerador. El transeje debe efectuar el cambio descendente inmediatamente a segunda velocidad. Cuando la velocidad del vehculo disminuye abajo de 24 km/h (15 mph), el transeje debe efectuar un cambio descendente a primera velocidad. Si el transeje no realiza los cambios ascendentes y/o descendentes o el TCC no aplica y libera, refi rase a Diagn stico por e o sntoma en busca de las causas posibles. X

Lleve a cabo la prueba de presi n de o tubera. Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta secci n. o o Efect e la prueba de velocidad de paro. u Para m s informaci n, refi rase a a o e Procedimientos especiales de comprobaci n en esta secci n. o o Lleve a cabo las rutinas de diagn stico. o Para m s informaci n, refi rase a a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o Utilice el ndice para localizar la rutina adecuada que mejor describa los sntomas. La rutina enumerar todos los a componentes posibles que puedan ocasionar o contribuir al sntoma. Verifique cada uno de los componentes listados; diagnostique y repare como se requiera antes de cambiar el convertidor de torsi n. o

X

6.

X

X

7.

Diagnostico del convertidor de torsion Antes de la instalaci n de un convertidor de torsi n, o o deber n haberse seguido todos los procedimientos a de diagn stico. Esto es para evitar el reemplazo o innecesario de convertidores de torsi n nuevos o o remanufacturados. S lo despu s de una evaluaci n o e o del diagn stico completa puede tomarse la decisi n o o para instalar un convertidor de torsi n nuevo o o remanufacturado. Empiece con los procedimientos de diagn stico o normales de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. Inspecci n preliminar. o Conozca y entienda el problema del cliente. Verifique el problema - lleve a cabo la prueba de operaci n del convertidor de torsi n. o o Lleve a cabo los procedimientos de diagn stico. o Ejecute los Diagn sticos a bordo. Para m s o a informaci n, refi rase a Diagn stico en esta o e o secci n. oX

Prueba de funcionamiento del convertidor de torsion Esta prueba verifica que el sistema de control del TCC y el convertidor de torsi n est n funcionando o e correctamente. 1. Efect e la prueba r pida. Para m s informaci n, u a a o refi rase al manual del probador. Compruebe si e hay DTC. Conecte un tac metro al motor. o Ponga el motor en la temperatura normal de funcionamiento conduciendo el vehculo a velocidades de carretera durante aproximadamente 15 minutos en la posici n (D) o . Despu s de alcanzar la temperatura normal de e operaci n mantenga constante la velocidad del o vehculo a aproximadamente 80 km/h (50 mph) y toque el pedal del freno con el pie izquierdo. Las rpm del motor deben incrementarse cuando se toca el pedal del freno y disminuir despu s e de cinco segundos aproximadamente de haber soltado el pedal. Si esto no sucede, vaya a problemas de operaci n del convertidor de o torsi n. Para informaci n adicional, refi rase a o o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. o o

2. 3.

4.

5.

Repare primero todos los DTC que no est n relacionados con la transmisi n. e o Repare todos los DTC de la transmisi n. o Repita el diagn stico a bordo para o verificar la reparaci n. o

X X

2001 Taurus, Sable, 8/2000

307-01B-42

Transeje y transmision automaticos AX4N

307-01B-42

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (CONTINUACION)6. Si el vehculo se para en (D) o 2 manual en marcha mnima estando el vehculo en un alto, mueva la palanca selectora a la posici n de 1 o manual. Si el vehculo se para v ase e Problemas de operaci n del convertidor de o torsi n. Para m s informaci n, refi rase a o a o e Diagn stico por sntoma en esta secci n. Repare o o como se requiera. Si el vehculo no se para en (D) , refi rase a Diagn stico por sntoma en e o esta secci n. o Comprobacion del varillaje de cambios La fuga hidr ulica en la v lvula de control manual a a puede causar retardo en los acoplamientos y/o deslizamiento durante la operaci n si el varillaje no o est ajustado correctamente. Para m s informaci n, a a o refi rase a Secci n 307-05 para el ajuste del e o varillaje de cambios. Revise los TSB y OASIS Refi rase a todos los boletines t cnicos de servicio e e y a los mensajes OASIS relacionados con el problema y siga el procedimiento. Lleve a cabo los diagnosticos a bordo (KOEO, KOER) Despu s de una prueba en carretera, con el vehculo e caliente y antes de desconectar ning n conector, u lleve a cabo la prueba r pida utilizando la a herramienta de diagn stico. Refi rase a Manual de o e diagnosis y comprobaciones (PC/ED) 3 para el diagn stico y prueba del sistema de control del tren o motriz.

Inspeccion visual Esta inspecci n identificar las modificaciones o las o a adiciones al sistema operativo del vehculo que pudieran afectar el diagn stico. Inspeccione si el o vehculo tiene agregados accesorios no fabricados por Ford, tales como: Dispositivos electr nicos agregados: o aire acondicionado generador (alternador) turbocargador del motor tel fono celular e control autom tico de velocidad a radio de banda civil amplificad