axpert vm iii manual- copia
TRANSCRIPT
Manual de usuario
User Manual
1,5 KW / 3 KW / 5 KW Inversor solar / cargador
Version: 1.0
Tabla de contenido
ACERCA DE ESTE MANUAL 1 ..............................................................................................................
Propósito 1 .............................................................................................................................................Alcance 1 ...............................................................................................................................................
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 ............................................................................................
INTRODUCCIÓN 2 ..............................................................................................................................
Caracteristicas 2 .....................................................................................................................................Arquitectura del Sistema Básico 2 .............................................................................................................Descripción del producto 3 ......................................................................................................................
INSTALACIÓN 4 ..................................................................................................................................
Desembalaje e inspección 4 .....................................................................................................................Preparación 4 .........................................................................................................................................Montaje de la unidad 4 ............................................................................................................................Conexión de la batería 5 ..........................................................................................................................Entrada de CA / Conexión de salida 7 .......................................................................................................Conexión PV 8 ........................................................................................................................................Montaje final 9 ........................................................................................................................................Instalación del panel de pantalla remota 10 ..............................................................................................Conexión de la comunicación 11 ...............................................................................................................Señal de contacto seco 12 .......................................................................................................................
OPERACIÓN 13 ...................................................................................................................................
Encendido / apagado 13 ..........................................................................................................................Panel operación y visualización 13 ............................................................................................................Los iconos de la pantalla LCD 14 ..............................................................................................................Ajuste LCD .........................................................................................................................................dieciséis Configuración de pantalla 30 ....................................................................................................................Modo de funcionamiento Descripción 35 ...................................................................................................Nivelación de la batería Descripción 37 .....................................................................................................Código de falla de referencia 39 ...............................................................................................................Indicador de advertencia 39 .....................................................................................................................
PRESUPUESTO 40 ...............................................................................................................................
La tabla 1 en modo Línea de Especificaciones 40 .......................................................................................Tabla 2 Especificaciones modo de inversor 41 ...........................................................................................Tabla 3 Especificaciones modo de carga 42 ...............................................................................................La Tabla 4 Especificaciones generales 42 ..................................................................................................
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 ...........................................................................................................
Apéndice: aproximada de respaldo Tabla Tiempo 44 .........................................................................
0
ACERCA DE ESTE MANUAL
Propósito
Este manual describe el montaje, instalación, operación y resolución de problemas de esta unidad. Lea este manual cuidadosamente antes de instalaciones y operaciones. Guarde este manual para referencia futura.
Alcance
Este manual proporciona seguridad y pautas de instalación, así como información sobre herramientas y cableado.
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este capítulo contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento. Lea y conserve este manual para futuras referencias.
1. Antes de utilizar la unidad, lea todas las instrucciones y advertencias de la unidad, las baterías y todas las secciones correspondientes de este manual.
2. PRECAUCIÓN --Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo baterías recargables de tipo plomo-ácido de ciclo profundo. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños.
3. No desmonte la unidad. Llevarlo a un centro de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o
reparación. Montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o un incendio.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cableados antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Apagar la unidad no va a reducir este riesgo.
5. PRECAUCIÓN - Sólo el personal cualificado puede instalar este dispositivo con la batería. 6. NUNCA cargar una batería congelada.
7. Para un funcionamiento óptimo de este inversor / cargador, siga especificación requerida para seleccionar el tamaño de cable adecuado. Es muy importante para que funcione correctamente este inversor / cargador.
8. Tenga mucho cuidado cuando se trabaja con herramientas de metal en o alrededor de las baterías. Existe un riesgo potencial para dejar caer una herramienta para despertar o cortocircuitos en las pilas u otras partes eléctricas y podría causar una explosión.
9. Por favor, siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando se desea desconectar los terminales de CA o CC. Por favor refiérase a la sección de instalación de este manual para los detalles.
10. Una pieza de fusible 150A se proporciona como sobrecargas de corriente para la alimentación de la batería.
11. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA -Este inversor / cargador se debe conectar a un sistema de cableado a tierra permanente. Asegúrese de cumplir con los requisitos y regulaciones locales para instalar este inversor.
12. Nunca causan la salida de CA y de entrada de CC en cortocircuito. NO conecte a la red eléctrica cuando los circuitos cortos de entrada de CC.
13. ¡¡Advertencia!! Sólo las personas de servicio cualificado son capaces de reparar este dispositivo. Si los errores persisten después de seguir la tabla de solución de problemas, por favor envíe este inversor / cargador de nuevo
a un distribuidor o centro de servicio local para el mantenimiento.
14. ADVERTENCIA: Debido a que no es aislado este inversor, sólo tres tipos de módulos fotovoltaicos son aceptables: monocristalina, cristalino poli con módulos de clase puntuación A-y CIGS. Para evitar fallos de
funcionamiento, no conecte los módulos fotovoltaicos con una posible fuga de corriente en el inversor. Por ejemplo, los módulos fotovoltaicos puestos a tierra provocarán fugas de corriente al inversor. Al
utilizar módulos CIGS, por favor asegúrese de que no puesta a tierra.
15. PRECAUCIÓN: Se solicitó a usar la caja de conexiones PV con protección contra
sobretensiones. De lo contrario, puede causar daños en el inversor cuando un rayo se produce en módulos fotovoltaicos.
1
INTRODUCCIÓN
Este es un inversor / cargador de múltiples funciones, que combina las funciones de inversor, cargador solar y cargador de batería para ofrecer apoyo de alimentación ininterrumpida con un tamaño portátil. Su amplia pantalla LCD ofrece
operación de los botones de fácil acceso configurable por el usuario y como carga actual de la batería, la prioridad cargador de CA / solar, y el voltaje de entrada aceptable en base a diferentes aplicaciones.
Caracteristicas
• inversor de onda sinusoidal pura • rango de tensión de entrada configurable para los aparatos electrodomésticos y ordenadores personales a través
de ajuste de LCD • corriente de carga de la batería configurable basado en la configuración de aplicaciones a través de LCD • Configurable prioridad cargador AC / solar a través de ajuste de LCD • Compatible con tensión de red o del generador • reinicio automático mientras que el AC se está recuperando • Sobrecarga / sobre la protección del circuito de temperatura / corto • el diseño del cargador de batería inteligente para un rendimiento optimizado de la batería • la función de arranque en frío • módulo de control LCD extraíble • Invertida puerto de comunicación para el BMS (RS485, CAN-BUS, RS232) • Construir-en Bluetooth para la vigilancia móvil (Requiere App), función USB OTG, filtros anochecer • / PV temporizador de uso de salida configurable de CA y priorización
Arquitectura del Sistema Básico
La ilustración siguiente muestra la aplicación básica para este inversor / cargador. También incluye los dispositivos siguientes para tener un sistema en funcionamiento completo:
• Generador o utilidad. • módulos fotovoltaicos
Consulte con su integrador de sistemas para otras arquitecturas de sistemas posibles, dependiendo de sus necesidades.
Este inversor puede alimentar todo tipo de electrodomésticos en entorno doméstico o de oficina, incluidos los aparatos de tipo de motor, tales como la luz del tubo, ventilador, refrigerador y aire acondicionado.
Figura Sistema de alimentación 1 Hybrid
2
Descripción del producto
1. pantalla LCD 2. Indicador de estado 3. Indicador de carga 4. El indicador de error 5. botones de función 6. La energía del interruptor de encendido / apagado 7. entrada de CA 8. salida de corriente alterna 9. entrada FV 10. entrada de la batería 11. Cortacircuitos 12. Puerto de comunicación a distancia del panel LCD 13. Contacto seco 14. puerto de comunicación USB 15. BMS Puerto de comunicación: CAN y RS232 o RS485 16. puerto de comunicación RS-232 17. indicadores LED para el establecimiento de prioridades fuente / cargador USB temporizador función de
ajuste / prioridad de fuente de salida
3
INSTALACIÓN
Desembalaje e inspección
Antes de la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que nada en el interior del envase está dañado. Debería haber recibido los siguientes elementos en el interior del paquete:
• La unidad de x 1 • Manual de instrucciones x 1 • cable de comunicación RS232 x 1 • CD de software x 1 • DC Fusible x 1
Preparación
Antes de conectar todos los cableados, por favor, quitar la tapa inferior mediante la eliminación de dos tornillos como se muestra a continuación. Retire los cables de la cubierta.
Montaje de la unidad
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de elegir el lugar de instalación: ● No monte el inversor sobre materiales inflamables. ● Montar en una superficie sólida ● Instalar este inversor a nivel del ojo con el fin de permitir que la
pantalla LCD para ser leído en todo momento. ● Para la circulación de aire adecuada para disipar el calor, deje
un espacio de aprox. 20 cm a un lado y aprox. 50 cm por encima y por debajo de la unidad.
● La temperatura ambiente debe estar entre 0 ° C y 55 ° C para garantizar un funcionamiento óptimo.
● La posición de instalación recomendado es para ser adherido a la pared vertical.
● Asegúrese de mantener otros objetos y superficies como se muestra en la
diagrama para garantizar una disipación de calor y para tener suficiente espacio para la eliminación de cables.
Adecuado para fijación en hormigón u otro superficie no combustible SOLAMENTE.
4
Instalar la unidad atornillando dos tornillos. Se recomienda el uso de tornillos M4 o M5.
Conexión de la batería
PRECAUCIÓN: Para la operación de seguridad y cumplimiento de la normativa, se solicitó a instalar un controlador de dominio sobre corriente separada protector o dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. No podrá ser solicitada para tener una desconexión dispositivo en algunas aplicaciones, sin embargo, sigue siendo solicitado tener instalado el exceso de protección actual. Consulte al amperaje típica en la tabla a continuación como fusible necesario o tamaño del interruptor.
terminal de anillo: ¡ADVERTENCIA! Todo el cableado debe ser realizado por personal cualificado. ¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la seguridad del sistema y el funcionamiento eficiente de utilizar cable adecuado para la conexión de la batería. Para reducir el riesgo de lesiones, por favor utilice el cable recomendado adecuado de la siguiente manera.
tamaño de cable de la batería recomendada:
Por favor, siga los pasos siguientes para poner en práctica conexión de la batería:
1. Montar la batería terminal de anillo basado en cable de la batería y el tamaño recomendado terminal. Este paso sólo se aplica para los modelos 3KW / 5KW.
2. Conectar todos los paquetes de baterías como unidades requiere. Se sugiere para conectar la batería al menos 100 Ah de capacidad para 1,5 KW / modelo 3KW y al menos la capacidad de la batería 200 Ah para el modelo de 5 KW.
5
Model Típico Amperaje
Tamaño Del Cable
Cable mm2
Terminal de anillo
Valor del par
Dimensión
D (mm) L (mm)
1.5KW 71A 1*6AWG 14 N/A 2 Nm
3KW 142A 1*2AWG 38 8.4 39.25 Nm
5KW 118A 1*2AWG 38 8.4 39.2
3. Para el modelo 1.5KW, basta con quitar el aislamiento de la manga 18 mm para cables positivo y negativo. A
continuación, conectar estos dos cables en la batería y el inversor / cargador. Para los modelos de 3 KW / 5KW, por favor, inserte el terminal de anillo del cable de la batería de plano en el conector de la batería del inversor y
asegúrese de que los tornillos están apretados. Consulte la sección del cable de la batería para el valor del par. Asegúrese de que la polaridad en la batería y el inversor / carga conectados correctamente y terminales de anillo están firmemente atornillados a los terminales de la batería.
1,5 KW Modelo 3 KW / modelo de 5 KW
ADVERTENCIA: Peligro de descarga La instalación debe realizarse con cuidado debido al alto voltaje de batería en serie.
¡¡PRECAUCIÓN!! No coloque ningún objeto entre la parte plana del terminal inversor y el anillo terminal. De lo contrario, se puede producir un sobrecalentamiento ¡¡PRECAUCIÓN!! No aplique sustancia antioxidante en los terminales antes de terminales están conectada con fuerza.
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de hacer la conexión final de DC o AC cierre del interruptor / seccionador,
asegúrese positivo (+) se debe conectar a positivo (+) y negativo (-) se debe conectar a negativo (-).
6
Entrada de CA / Conexión de salida
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de conectar a la fuente de alimentación de CA, instale un interruptor de CA independiente entre el inversor y la fuente de alimentación de CA. Esto asegurará que el inversor puede ser de forma segura desconectada
durante el mantenimiento y completamente protegido de sobre corriente de entrada de CA. La especificación recomendada de interruptor AC es 16A para 1.5KW y 32A para 3KW y 50A para 5KW.
¡¡PRECAUCIÓN!! Hay dos bloques de terminales con marcas “OUT” “IN” y. Por favor, no mis-conectan los conectores de entrada y salida.
¡ADVERTENCIA! Todo el cableado debe ser realizado por personal cualificado. ¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la seguridad del sistema y el funcionamiento eficiente de utilizar cable adecuado para la conexión de la red. Para reducir el riesgo de lesiones, por favor utilice el tamaño de cable adecuado recomendado como a continuación. requisito cable sugerida para cables de CA
Por favor, siga los siguientes pasos para implementar la conexión de entrada / salida de CA: 1. Antes de realizar la conexión de CA de entrada / salida, asegúrese de abrir el protector de corriente continua o
seccionador primero. 2. Eliminar el aislamiento de la manga 10 mm por seis conductores. Y acortar la fase L y el conductor neutro N 3 mm. 3. Inserte los cables de entrada de CA de acuerdo con polaridades indicadas en el bloque terminal y apretar
los tornillos de los terminales. Asegúrese de 4. conectar el conductor de protección PE ( ) primero.
→ Tierra (amarillo-verde) L→LINE (marrón o negro)
N→Neutro (azul)
Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA está desconectada antes de intentar cablear a la unidad.
4.Entonces insertar los cables de salida de corriente alterna de acuerdo con polaridades indicadas en el bloque terminal y apriete los tornillos terminales. Asegúrese de conectar el conductor de protección PE ( ) primero.
→ Tierra (amarillo-verde)
L→LINE (marrón o negro)
norte→Neutro (azul)
5.Asegurar de que los cables están conectados firmemente.
7
Modelo Calibre Cable (mm2) Valor del par
1.5KW 14 AWG 2.5 1.2 Nm
3KW 12 AWG 4 1.2 Nm
5KW 10 AWG 6 1.2 Nm
PRECAUCIÓN: Los aparatos como aparato de aire acondicionado se requieren al menos 2 o 3 minutos para reiniciar porque está obligado a tener el tiempo suficiente para equilibrar el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si se produce una escasez de energía y se recupera en poco tiempo, causará daño a los aparatos conectados. Para evitar este tipo de daño, por favor verifica
fabricante del aparato de aire acondicionado si está equipado con la función de retardo de tiempo antes de la instalación. De
lo contrario, este inversor / cargador trig fallo de sobrecarga y cortar la salida para proteger su aparato pero a veces sigue causando daños internos en el aparato de aire acondicionado.
Conexión PV
PRECAUCIÓN: Antes de conectar a los módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor de corriente continua entre módulos inversores y fotovoltaicos.
¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la seguridad del sistema y el funcionamiento eficiente de utilizar cable adecuado para la conexión de módulos fotovoltaicos. Para reducir el riesgo de lesiones, por favor utilice el tamaño de cable adecuado recomendado como a continuación.
ADVERTENCIA: Debido a que no es aislado este inversor, sólo tres tipos de módulos fotovoltaicos son aceptables: monocristalina, cristalino poli con módulos de clase puntuación A-y CIGS. Para evitar fallos de funcionamiento, no conecte los módulos fotovoltaicos con una posible fuga de corriente en el inversor. Por ejemplo, los módulos fotovoltaicos puestos a tierra provocarán fugas de corriente al inversor. Al utilizar módulos CIGS, por favor asegúrese de que no puesta a tierra.
PRECAUCIÓN: Se solicitó a usar la caja de conexiones PV con protección contra sobretensiones. De lo contrario, puede causar daños en el inversor cuando un rayo se produce en módulos fotovoltaicos.
PV Selección del módulo: Al seleccionar los módulos fotovoltaicos apropiados, por favor asegúrese de considerar debajo de los parámetros: 1. Voltaje de circuito abierto (Voc) de módulos fotovoltaicos no excede max. voltaje de circuito abierto fotovoltaico del
inversor. 2. Voltaje de circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos debe ser superior a min. voltaje de la batería.
Tome módulo fotovoltaico 250Wp como un ejemplo. Después de considerar dos parámetros anteriormente, las configuraciones de módulos recomendados se enumeran a continuación la tabla.
Conexión del módulo fotovoltaico Wire Por favor, siga los siguientes pasos para implementar la conexión del módulo fotovoltaico: 1. Quitar el manguito de aislamiento 7 mm para conductores positivos y negativos. 2. Sugeriría poner virolas en el extremo de los cables positivos y negativos con una
herramienta de engarce adecuado. 3. Compruebe la correcta polaridad de la conexión del alambre de módulos fotovoltaicos
y los conectores de entrada PV. A continuación, conectar el polo positivo (+) de alambre de la conexión al polo positivo (+) de conector de entrada de PV. Conectar el polo negativo (-) del cable de conexión a negativo
8
Modelo Tamaño del Cable
Cable (mm2) Valor del Par(max)
1.5KW 1 x 14AWG 2.5 1.2 Nm3KW/5KW 1 x 12AWG 4 1.2 Nm
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Max. Potencia PV 2000W 4000W
Max. Voltaje de circuito abierto PV 400Vdc 500Vdc
Rango de voltaje MPPT PV 120Vdc~380Vdc 120Vdc~450Vdc
Especificaciones del panel solar. (referencia) - 250Wp - Vmp: 30.1 Vdc - - Imp: 8.3A - Voc: 37.7Vdc - Isc: 8.4A - Celdas: 60
ENTRADA SOLAR Cantidad de Paneles
Potencia de
entrada total
(Para 1.5KW, Mín. En serie: 5 piezas, máx. En serie: 8 unidades. Para 3KW / 5KW, Mín. En serie: 6 piezas, máximo en serie: 12 unidades)
6 piezas en serie 6 piezas 1500W8 piezas en serie 8 piezas 2000W12 piezas en serie 12 piezas 3000W
8 piezas en serie y 2 series en paralelo. 16 piezas 4000W
polo (-) del conector de entrada de PV. Atornillar dos cables fuertemente en dirección hacia la derecha. herramienta recomendada: destornillador de punta de 4 mm
Montaje final
Después de conectar todos los cableados, por favor, ponga la cubierta inferior trasera enroscando dos tornillos como se muestra a continuación.
9
Instalación del panel de pantalla remota
El panel LCD puede ser desmontable e instalado en un sitio remoto con un cable de comunicación opcional. Por favor, siga los pasos siguientes para poner en práctica esta instalación panel remoto. Paso 1. Aflojar el tornillo en la parte inferior del panel LCD y empuje hacia abajo el panel de la caja inferior. A continuación, extraiga el cable del puerto de comunicación a distancia. Asegúrese de atornillar la placa de fijación posterior al inversor.
Paso 2. Perforar dos agujeros en los lugares marcados con dos tornillos como se muestra debajo de la carta. Coloque el panel en la superficie y alinee los orificios de montaje con los dos tornillos. Entonces, utilice uno más de tornillo en la parte superior para fijar el panel a la pared y comprobar si el panel de control remoto está firmemente asegurado.
Ø5-Ø9 Nota: Instalación a la pared debe ser
implementado con los torni l los adecuados.
Consulte la tabla para especif icación recomendada de torni l los.
10
Paso 3. Conectar panel LCD al inversor con un cable de comunicación RJ45 opcional como debajo de la carta.
RS-232 comunicación a la PC Remote
comunicación
USB comunicación a la PC
BMS comunicación
Conexión de la comunicación
Conexión en serie Por favor, use cable de comunicación suministrado para conectar al inversor y el PC. Inserte el CD
suministrado en una computadora y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de monitoreo. Para el funcionamiento detallado del software, por favor consulte el manual de usuario del software en el
interior de la EC. Conexión Bluetooth Esta serie se basa en la tecnología Bluetooth. Usted puede simplemente ir a Google Play para instalar “WatchPower”. Permite la comunicación inalámbrica de hasta 6 ~ 7 metros en un espacio abierto.
11
Señal de contacto seco
Hay un contacto seco (3A / 250VAC) disponible en el panel posterior. Podría usarse para enviar señal a un
dispositivo externo cuando el voltaje de la batería alcanza el nivel de advertencia.
12
Estado de la Unidad
CondiciónPuerto de contacto seco:
NC & C NO & C
Apagado La unidad está apagada y ninguna salida está encendida. Cerrar Abierto
Encendido
La salida se alimenta desde la utilidad. Cerrar Abierto
Output is powered from Battery power or Solar energy.
Programa 01 configurado
como USB (utilidad
primero)
Tensión de batería baja DC voltaje de advertencia Abierto Cerrar
Voltaje de la batería> El
valor de configuración en el Programa 13 o la carga de la batería alcanza el nivel flotante
Cerrar Abierto
El programa 01 se establece
como SBU (prioridad
SBU) o SUB (solar primero)
Voltaje de la batería <Ajuste Valor en el programa 12
Abierto Cerrar
Voltaje de la batería> El valor de configuración en el
Programa 13 o la carga de la batería alcanza el nivel flotante
Cerrar Abierto
OPERACIÓN
Encendido / apagado
Una vez que la unidad se ha instalado correctamente y las baterías están conectadas así, sólo tiene que pulsar On / Off (situado en el panel de la pantalla) para encender la unidad.
Panel operación y visualización
El panel de operación y la pantalla, se muestra en la tabla a continuación, es en el panel frontal del
inversor. Incluye seis indicadores, seis teclas de función, interruptor de encendido / apagado y una pantalla LCD, lo que indica el estado de funcionamiento y la información de potencia de entrada / salida.
Marco LED 2 Pantalla LCD
Marco LED 1
Teclas de función
Marco LED 3
Indicadores de estado
Teclas de funcion
Interruptor Encendido / Apagado
Indicadores
Teclas de función
13
LED Indicador Color Sólido / Intermitente
Mesajes
Ajuste LED 1 Verde Solid On Salida alimentada por utilidad
Ajuste LED 2 Verde Solid On Salida alimentada por Paneles Voltaicos
Ajuste LED 3 Verde Solid On Salida alimentada por batería
Estado Indicadores
VerdeSolid On La salida está disponible en modo bypass
Intermitente La salida es alimentada por batería en modo inversor
VerdeSolid On La batería está completamente cargada
Intermitente La batería se está cargando.
RojoSolid On Modo de fallo
Intermitente Modo de advertencia
Iconos de pantalla LCD
En modo AC, presentará el estado de carga de la batería.
Status Voltaje Batería LCD Display14
Tecla de función Descripción ESC Salir de la configuración
USB ajuste de funciones
Select USB OTG functions
Ajuste del temporizador para el Prioridad de la fuente de salida
Configurar el temporizador para priorizar la fuente de salida
Ajuste del temporizador para el Prioridad de la fuente del cargador
Setup the timer for prioritizing the charger source
Arriba A ultima seleccion Abajo A la proxima seleccion Entrar Para confirmar / ingresar la selección en el modo de
configuración
Icono Funcion descripción
Información de la fuente de entrada Indica la entrada de CA. Indica la entrada de PV Indicate input voltage, input frequency, PV voltage, charger current,
charger power, battery voltage.
Programa de configuración e información de fallas
Indica los programas de configuración.
Indica los códigos de advertencia y fallo.
Advertencia: parpadea con el código de advertencia.
Avería: iluminación con código de avería.
Información de salida Indicar voltaje de salida, frecuencia de salida, porcentaje de carga,
carga en VA, Carga en vatios y corriente de descarga.
Información de la batería
Indica el nivel de batería en 0-24%, 25-49%, 50-74% y 75-100% en modo de batería y estado de carga en modo de línea.
15
Modo de
corriente constante /
Modo de
voltaje constante
<2V/cell 4 barras destellarán por turnos.
2 ~ 2.083V/cell La barra inferior estará encendida y las otras tres barras parpadearán por turnos.
2.083 ~ 2.167V/cell Las dos barras inferiores estarán encendidas y las otras dos barras parpadearán por turnos.
> 2.167 V/cellLas tres barras inferiores estarán encendidas
y la barra superior parpadeará.
Modo flotante. Las baterías están completamente cargadas.
4 barras estarán encendidas.
En modo batería, presentará capacidad de batería. Porcentaje de carga Voltaje Baterías LCD Display
< 1.85V/cell 1.85V/cell ~ 1.933V/cell
Carga >50% 1.933V/cell ~ 2.017V/cell
> 2.017V/cell
< 1.892V/cell 1.892V/cell ~ 1.975V/cell
Carga < 50% 1.975V/cell ~ 2.058V/cell
> 2.058V/cell
Información de carga
Indica sobrecarga.
Indica el nivel de carga por -24%, 25-49%, 50-74% and 75-100%.
0%~24% 25%~49%
50%~74% 75%~100%
Mode Operation Information Indica que la unidad se conecta a la red eléctrica.
Indica que la unidad se conecta al panel fotovoltaico.
Indica que la carga es suministrada por la red eléctrica.
Indica que el circuito del cargador de la utilidad está funcionando.
Indica que el circuito del cargador solar está funcionando.
Indica que el circuito del inversor de CC / CA está funcionando.
Indica que la alarma de la unidad está deshabilitada.
Indica que Bluetooth está conectado.
Indica que el disco USB está conectado.
Página de visualización del tiempo
Configuracion LCD Ajustes Generales Presionar y mantener presionado durante 3 segundos, entrará en modo de configuración Press o
seleccionar programas de configuración. Y luego, pulse” boton para confirmar la selección o “ ” boton de exit
Programas de ajuste:
16
Program Descripción Opción seleccionable
00 Salir del modo de configuración
Escape
01
Prioridad de la fuente de salida: para configurar la
prioridad de la fuente de alimentación de carga
Utilidad primero (po rdefecto) La utilidad proporcionará energía a las cargas como primera prioridad.
La energía solar y de la batería proporcionará energía a las cargas
solo cuando la energía de la red pública no esté disponible.
Solar primero
La energía solar proporciona energía a
las cargas como primera prioridad.
Si la energía solar no es suficiente
para alimentar todas las cargas conectadas, la energía de la batería
suministrará energía a las cargas al mismo tiempo.
La utilidad proporciona energía a las cargas solo cuando ocurre alguna
condición:
- La energía solar no está disponible.
- El voltaje de la batería cae al voltaje
de advertencia de bajo nivel o al punto de ajuste en el programa 12.
Prioridad SBU
La energía solar proporciona energía al Cargas como primera prioridad. Si la energía solar no es suficiente
para alimentar todas las cargas conectadas, la energía de la batería suministrará energía a las cargas al mismo tiempo. La utilidad proporciona energía a las
cargas solo cuando el voltaje de la batería cae a un voltaje de advertencia de bajo nivel o al punto de ajuste en el programa 12.
17
02
Corriente de carga máxima: para configurar la corriente de carga total para los cargadores solares y de servicios públicos. (Corriente de carga máx. = Corriente de carga de la red pública + corriente de carga solar)
10A 20A
30A 40A
50A 60A (Por Defecto)
70A (Solo Para 3KW/5KW) 80A (Solo Para 3KW/5KW)
03Rango de voltaje de
entrada de CA
Appliances (Por defecto) Si se selecciona, el rango aceptable
de voltaje de entrada de CA estará dentro de 90-280 VCA.
UPS Si se selecciona, el rango aceptable
de voltaje de entrada de CA estará dentro de 170-280 VCA.
05Tipo de Batería
AGM (Por Defecto) Flotando
Usuario definido Si se selecciona "Definido por el
usuario", el voltaje de carga de la batería y el voltaje de corte de CC
bajo se pueden configurar en los
programas 26, 27 y 29.
18
06 Reinicio automático cuando se produce la sobrecarga
Reinicio deshabilitado (predeterminado)
Habilitar reinicio
07 Reinicio automático cuando se produce un exceso de temperatura
Reinicio deshabilitado (predeterminado)
Habilitar reinicio
09 Frecuencia de salida
50Hz (Por defecto) 60Hz
10 Tensión de salida
220V 230V (Por defecto)
240V
11
Corriente máxima de carga de la utilidad
Nota: Si el valor de configuración en el programa 02 es más pequeño que el del programa en 11, el inversor aplicará la corriente de carga del programa 02 para el cargador de utilidad.
2A 10A
20A 30A (Por defecto)
40A 50A (Solo por 3KW/5KW)
19
60A (Solo por 3KW/5KW)
12
Ajuste el punto de voltaje de nuevo a la fuente de la red pública al seleccionar “SBU” (prioridad SBU) o “SUB” (solar primero) en el programa 01.
Opciones disponibles en el modelo 1.5KW / 3KW:
22.0V 22.5V
23.0V (default) 23.5V
24.0V 24.5V
25.0V 25.5V
Opciones disponibles en modelo de 5KW:
44V 45V
46V (default) 47V
20
12
Ajuste el punto de voltaje de nuevo a la fuente de la red pública al seleccionar “SBU” (prioridad SBU) o “SUB” (solar primero) en el programa 01.
48V 49V
50V 51V
13
Ajuste el punto de voltaje
de nuevo al modo de
batería al seleccionar “SBU” (prioridad SBU) o
“SUB” (solar primero) en el programa 01.
Opciones disponibles en el modelo 1.5KW / 3KW:
Batería completamente cargada
24V
24.5V 25V
25.5V 26V
26.5V 27V (Por defecto)
27.5V 28V
21
13
Ajuste el punto de voltaje
de nuevo al modo de batería al seleccionar “SBU”
(prioridad SBU) o
“SUB” (solar primero) en el programa 01.
28.5V 29V
Opciones disponibles en modelo de 5KW:
Batería completamente cargada
48V
49V 50V
51V 52V
53V 54V (Por Defecto)
55V 56V
57V 58V
22
16
Prioridad de la fuente del cargador: Para configurar la prioridad
de la fuente del cargador
Si este inversor / cargador funciona en modo de línea, espera o falla, La fuente del cargador se puede programar de la siguiente manera:Solar primero La energía solar cargará la batería
como primera prioridad.
La utilidad solo cargará la batería cuando no haya energía solar
disponible.
Solar y utilidad, por defecto La energía solar y la utilidad cargarán la batería al mismo
tiempo.
Solo Solar La energía solar será la única fuente de carga, sin importar si la
utilidad está disponible o no.
Si este inversor / cargador funciona en modo Batería o Ahorro de energía, solo la energía solar puede cargar la batería. La energía solar cargará la batería si está disponible y es suficiente.
18 Control de alarma
Alarma activada (por defecto)
Alarma apagada
19 Auto retorno a la pantalla de visualización predeterminada
Volver a la pantalla de visualización
predeterminada
(predeterminado)
Si se selecciona, no importa cómo
cambien los usuarios la pantalla de visualización, volverá
automáticamente a la pantalla de visualización predeterminada
(Voltaje de entrada / Voltaje de
salida) después de que no se presione ningún botón durante 1
minuto.
Quédate en la última pantalla
Si se selecciona, la pantalla de
visualización permanecerá en la última pantalla que el usuario
finalmente cambia.
23
20 Control de luz de fondo
Luz de fondo encendida (por defecto)
Luz de fondo apagada
22 Pitidos mientras se interrumpe la fuente primaria
Alarma activada (por defecto)
Alarma apagada
23
Bypass de sobrecarga: Cuando está habilitada, la
unidad se transferirá al modo de línea si se produce una sobrecarga en el modo de batería.
Deshabilitar bypass (predeterminado)
Bypass habilitar
25 Código de falla de registro
Activación de grabación (predeterminado)
Deshabilitar registro
26 Voltaje de carga a granel (voltaje de C.V)
Ajuste por defecto de 1.5KW / 3KW: 28.2V
Ajuste por defecto de 5KW: 56.4V
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa
puede configurarse. El rango de configuración es de 25.0V a 31.5V para el modelo de 1.5KW / 3KW y de 48.0V a 61.0V para el modelo de 5KW. Incremento de cada clic es 0.1V.
27 Tensión de carga flotante
Configuración predeterminada
de 1.5KW / 3KW: 27.0V
Ajuste por defecto de 5KW: 54.0V
24
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa puede configurarse. El rango de configuración es de 25.0V a 31.5V para el
modelo de 1.5KW / 3KW y de 48.0V a 61.0V para el modelo de 5KW. Incremento de cada clic es 0.1V.
29 Corte bajo de corriente continua - voltaje apagado
Configuración predeterminada
de 1.5KW / 3KW: 21.0V
Ajuste por defecto de 5KW: 42.0V
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa puede configurarse. El rango de configuración es de 21.0V a 24.0V para el modelo de 1.5KW / 3KW y de 42.0V a 48.0V para el modelo de 5KW. Incremento de cada clic es 0.1V. La tensión de corte de CC baja se fijará en el valor de configuración sin importar qué porcentaje de carga esté conectada.
30 Ecualización de la batería
Ecualización de la batería Desactivación de la ecualización de la
batería (predeterminado)
Si se selecciona “Flotando” o “Definido por el usuario” en el programa 05, este programa se puede configurar.
31 Voltaje de ecualización de la batería
Configuración predeterminada
de 1.5KW / 3KW: 29.2V
Ajuste por defecto de 5KW: 58.4V
El rango de configuración es de 25.0V a 31.5V para el modelo 1.5KW / 3KW y 48.0V a 61.0V para el modelo de 5KW. Incremento de cada clic es 0.1V.
33 Tiempo de ecualización de batería
60min (Por Defecto) El rango de configuración es de 5 min a
900 min. Incremento de cada clic es de 5min.
34 Tiempo de espera de batería igualada
120min (Por Defecto) El rango de configuración es de 5min a
900 min. El incremento de cada clic es de 5 min.
25
35 Intervalo de ecualización
30days (default) El rango de configuración es de 0 a 90
días. El incremento de cada clic es de 1 día.
36 Ecualización activada inmediatamente.
Habilitar Deshabilitar (predeterminado)
Si la función de ecualización está habilitada en el programa 30, este programa puede configurarse. Si se selecciona "Activar" en este programa, se activará la ecualización de la
batería inmediatamente y la página principal de la pantalla LCD mostrará
Si se selecciona "Desactivar", se cancelará la función de ecualización. Hasta que llegue el siguiente tiempo de ecualización activado basado en el programa 35 ajuste. En este momento, “ no se mostrará en la página principal de LCD.
37 Restablecer almacenamiento de energía fotovoltaica y carga
No restablecido (predeterminado) Reiniciar
93 Borrar todo el registro de datos
No restablecido (predeterminado)
Reiniciar
94 Periodo de registro de datos almacenado
3 Días 5 Días
10 días (predeterminado) 20 días
30 días 60 días
Ajuste de funciones Hay tres teclas de función en el panel de pantalla para implementar funciones especiales como USB OTG, configuración del temporizador para la prioridad de la fuente de salida y configuración del temporizador para la prioridad de la fuente del cargador. 1. Configuración de la función USB
Por favor inserte el disco USB en el puerto USB y mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar a la función USB
Modo de ajustes. Estas funciones incluyen actualizar el firmware del inversor, exportar el registro de datos y volver a escribir los parámetros internos desde el disco USB.
26
95 Ajuste de tiempo - Minuto
Para el ajuste de minutos, el rango es de 00 a 59.
96 Ajuste de la hora - Hora
Para el ajuste de la hora, el rango es de 00 a 23.
97 Ajuste de la hora - Día
Para el ajuste de día, el rango es de 00 a 31.
98 Ajuste de tiempo– Mes
Para la configuración del mes, el rango es de 01 a 12.
99 Ajuste de la hora - Año
Para el ajuste del año, el rango es de 17 a 99.
Procedimiento LCD ScreenPaso 1: Mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar al modo de configuración de la función USB
Paso 2: Presione O para ingresar a los programas de configuración seleccionables
Paso 3: Seleccione el programa de configuración siguiendo cada procedimiento.
Si no se presiona ningún botón durante 1 minuto, volverá automáticamente a la pantalla principal. Mensaje de error para las funciones USB On-the-Go:
Si ocurre algún error, el código de error solo mostrará 3 segundos. Después de tres segundos, volverá automáticamente a la pantalla de visualización.
27
Programa# Operation Procedure LCD Screen
: Actualización de Firmware
Si presiona para continuar con la función de actualización del firmware. Si la función seleccionada está lista, la pantalla LCD mostrará o presione el para
confirmar la selección de nuevo.
Press “ ” to select “ Si ” or “ botón para seleccionar "No". Entonces presione botón para salir del modo de configuración.
:
Reescriba los
parámetros
internos
al presionar para proceder a la re-escritura de parámetros desde la función USB. Si La función seleccionada está lista, la pantalla LCD mostrar Por favor, pulse Botón
para confirmar nuevamente la selección.
Pulsa y selecta Si o el botón para seleccionar "No". Entonces presione “ Para salir del modo de configuración.
NOTA IMPORTANTE: después de ejecutar esta función, los programas de configuración parcial de LCD se bloquearán. Para obtener información detallada, consulte directamente a su instalador.
:
Registro de
datos de exportación
Si presiona para exportar el registro de datos desde el disco USB al inversor. Si La función seleccionada está lista,
la pantalla LCD mostrará Presiona el boton para confirmar la selección de nuevo.
Press select “Yes” o “ botón para seleccionar "No". Entonces presione botón para salir del modo de configuración.
Código de error Mensajes No se detecta ningún disco USB.
El disco USB está protegido de la copia.
Documento dentro del disco USB con formato incorrecto.
2. Configuración del temporizador para la prioridad de la fuente de salida Esta configuración del temporizador es para configurar la prioridad de la fuente de salida por día.
Paso 3: Seleccione el programa de configuración siguiendo cada procedimiento.
Presione el botón para salir del modo de configuración.
3. Configuración del temporizador para la prioridad de la fuente del cargador Esta configuración del temporizador es para configurar la prioridad de la fuente del cargador por día.
Paso 3: Seleccione el programa de configuración siguiendo cada procedimiento.
28
Procedimiento Pantalla LCDPaso 1: Mantenga presionado el botón "" durante 3 segundos para ingresar al modo de configuración del
temporizador para la fuente de salida prioridad.
Paso 2: Presione“ ”, “ ” o “ ”Botón para entrar en los programas de configuración seleccionables.
Programa# Procedimiento de operación Pantalla LCD Si presiona botón para configurar el temporizador. prensa para seleccionar la hora de inicio
Prensa o para configurar la hora de inicio y luego presione botón para
confirmar. Press para seleccionar la hora de finalización. prensa o para
establecer hora de finalización y luego presione botón para confirmar. El rango de ajuste es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Si presiona para configurar el temporizador prensa para seleccionar la hora deinicio prensa o para configurar la hora de inicio y luego presione botón para confirmar.
Preiona ”para seleccionar la hora de finalización. prensa“ o para establecer la hora de
finalización y luego presione ”botón para confirmar. El rango de ajuste es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Si presiona “ para configurar el temporizador. prensa “ ”para seleccionar la hora de inicio. prensa “ ” o “ ” para configurar la hora de inicio y luego presione“ ”botón para confirmar.
Prensa “ ”para seleccionar la hora de finalización. prensa“ ” o “ ” botón para establecer el final tiempo y luego presione“ botón para confirmar. El rango de ajuste es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Procedimiento Pantalla LCD
Paso 1: Mantenga pulsado botón durante 3 segundos para entrar en el modo de configuración del temporizador para el cargador prioridad de la fuente
Paso 2: Presione o Botón para entrar en los programas de configuración seleccionables.
Program# Operation Procedure Pantalla LCD Si presiona “ ”para configurar el temporizador. prensa“ ”para seleccionar la hora de inicio.
Prensa“ ” o “ ” para configurar la hora de inicio y luego presione“ ”botón para
confirmar. prensa“ ”para seleccionar la hora de finalización. prensa“ ” o “ ”botón para establece la hora de finalización y luego presiona“ ” botón para confirmar. El rango de ajuste es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Presione el botón para salir del modo de configuración.
29
Si Presiona “ ” para configurar el temporizador. prensa“ ”para seleccionar la hora de inicio. prensa
“ ” o “ ”para configurar la hora de inicio y luego presione ”botón para confirmar
Prensa ”para seleccionar la hora de finalización. prensa “ ” o “ ”para establecer la hora de finalización y luego presione botón para confirmar. El rango de ajuste es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Si Presiona ”para configurar el temporizador. Prensa para seleccionar la hora de inicio ajuste. prensa“ ” o “ ”para configurar la hora de inicio y luego presione
botón para confirmar. prensa para seleccionar la hora de finalización. prensa ” o “ ” para establecer la hora de finalización y luego presione ” botón para confirmar. El ajuste el rango es de 00 a 23. El incremento de cada clic es de 1 hora.
Configuración de pantalla La información de la pantalla LCD cambiará por turnos presionando la tecla "ARRIBA" o "ABAJO". La información seleccionable se cambia según la siguiente tabla en orden.
30
Información seleccionable LCD display
Voltaje de entrada / Voltaje de salida
(Pantalla de visualización predeterminada)
Voltaje de entrada = 230V, voltaje de salida = 230V
Frecuencia de entrada
Frecuencia de entrada = 50Hz
Voltaje fotovoltaico
Tensión FV = 260V
Corriente fotovoltaica
Corriente FV = 2.5A
Potencia fotovoltaica
Potencia fotovoltaica = 500W
31
Corriente de carga
Corriente de carga AC y PV = 50A
Corriente de carga fotovoltaica = 50A
Corriente de carga AC = 50A
Potencia de carga
Potencia de carga AC y PV = 500W
Potencia de carga fotovoltaica = 500W
Potencia de carga AC = 500W
Voltaje de la batería y voltaje de salida
Voltaje de la batería = 25.5V, voltaje de salida = 230V
32
Frecuencia de salida
Frecuencia de salida = 50Hz
Porcentaje de carga
Porcentaje de carga = 70%
Cargar en VA
Cuando la carga conectada es inferior a 1kVA, la carga en VA presentará xxxVA como la siguiente tabla.
Cuando la carga es mayor que 1kVA (≧ 1KVA), la carga en VA presentará x.x kVA como la tabla de abajo.
Carga en vatios
Cuando la carga es inferior a 1kW, la carga en W presentará xxxW como la tabla de abajo.
Cuando la carga es mayor que 1kW (≧ 1KW), la carga
en W presentará x.xkW como la tabla de abajo.
Tensión de la batería / corriente de descarga de DC
Tensión de la batería = 25.5V, corriente de descarga = 1A
33
Energía fotovoltaica generada hoy y carga de salida energía hoy.
Esta energía de PV Today = 3.88kWh, carga de
energía hoy = 9.88kWh.
Energía fotovoltaica generada este mes y carga de energía de salida este mes.
Energía de este mes PV = 388 kWh, Energía de mes de carga = 988 kWh.
Energía fotovoltaica generada este año y carga de energía de salida este año.
Energía de este año PV = 3.88MWh, Energía de
año de carga = 9.88MWh.
Energía fotovoltaica totalmente generada y Carga de salida energía total.
Energía total de PV = 38.8MWh, Energía total de
salida de carga = 98.8MWh.
Fecha real
Fecha real 28 de noviembre de 2017.
Tiempo real.
Tiempo real 13:20.
34
Comprobación de la versión de la CPU principal.
CPU principal versión 00014.04.
Comprobación de la versión de la CPU secundaria.
CPU secundaria versión 00003.03.
Comprobación de la versión secundaria de Bluetooth.
Versión secundaria de Bluetooth 00003.03.
Descripción del modo de operación
35
Modo de operación Descripción pantalla LCD
Modo de espera / modo de
ahorro de energía
Nota:
* Modo de espera: el inversor aún no está
encendido, pero en este
momento, el inversor puede cargar la batería sin
salida de CA. * Modo de ahorro de energía: si está
habilitado, la salida del
inversor estará desactivada cuando la carga conectada
sea bastante baja o no se detecte.
La unidad no suministra
ninguna salida, pero aún
puede cargar las baterías.
Carga por utilidad y energía fotovoltaica.
Carga por utilidad.
Carga por energía fotovoltaica.
Sin carga.
Modo de fallo
Nota:
* Modo de falla: los errores son causados por un error interno del circuito o por razones externas, como sobre temperatura, cortocircuito en la salida, etc.
La energía fotovoltaica y la
utilidad pueden cargar baterías.
Carga por utilidad y energía fotovoltaica.
Carga por utilidad.
Carga por energía fotovoltaica.
Sin carga.
36
Modo de operación Descripción pantalla LCD
Modo de línea
La unidad proporcionará
potencia de salida de la red eléctrica. También cargará la
batería en el modo de línea.
Carga por utilidad y energía fotovoltaica.
Carga por utilidad.
Si se selecciona "SUB" (solar primero) como prioridad de la fuente de salida y la energía solar no es suficiente para proporcionar la carga, la energía solar y la utilidad proporcionarán las cargas y cargarán la batería al mismo tiempo.
Si se selecciona "SUB" (solar primero) como prioridad de la fuente de salida y la batería no está conectada, la energía solar y la utilidad proporcionarán las cargas.
Energía de utilidad.
Descripción de la ecualización de la batería La función de ecualización se agrega al controlador de carga. Invierte la acumulación de efectos químicos negativos como la estratificación, una condición donde la concentración de ácido es mayor en la parte inferior de la batería que en la parte
superior. La ecualización también ayuda a eliminar los cristales de sulfato que podrían haberse acumulado en las placas. Si no se controla, esta condición, llamada sulfatación, reducirá la capacidad total de la batería. Por lo tanto, se recomienda ecualizar la batería periódicamente.
● Cómo aplicar la función de ecualización
Debe habilitar la función de ecualización de la batería al monitorear el programa de configuración de LCD 30 primero. Luego, puede aplicar esta función en el dispositivo mediante uno de los siguientes métodos:
1. Configuración del intervalo de ecualización en el programa 35.
2. Ecualización activa de inmediato en el programa 36.
● Cuándo igualar
En la etapa de flotación, cuando llega el intervalo de ecualización de configuración (ciclo de ecualización de la batería), o la ecualización se activa inmediatamente, el controlador comenzará a entrar en la etapa de ecualización.
37
Modo de operación Descripción Pantalla LCD
Modo batería La unidad proporcionará
energía de salida de la batería y / o energía
fotovoltaica.
Energía de la batería y la energía fotovoltaica.
La energía fotovoltaica suministrará energía a las
cargas y cargará la batería al mismo tiempo. No hay utilidad disponible.
Energía de la batería solamente.
Energía a partir de energía fotovoltaica solamente.
Iguala el tiempo de carga y el tiempo de espera En la etapa de Ecualización, el controlador suministrará energía para cargar la batería tanto como sea posible hasta que el voltaje de la batería aumente al voltaje de ecualización de la batería. Luego, se aplica una regulación de voltaje constante para mantener el voltaje de la batería en el voltaje de ecualización de la batería. La batería permanecerá en la etapa de Ecualización hasta que llegue el tiempo de configuración de la batería.
Sin embargo, en la etapa de ecualización, cuando el tiempo de ecualización de la batería se agota y el voltaje de la batería no aumenta hasta el punto de voltaje de ecualización de la batería, el controlador de carga
extenderá el tiempo de ecualización de la batería hasta que el voltaje de la batería alcance el voltaje de
ecualización de la batería. Si el voltaje de la batería sigue siendo inferior al voltaje de ecualización de la batería cuando finaliza el tiempo de espera de ecualización de la batería, el controlador de carga detendrá la
ecualización y regresará a la etapa de flotación.
38
Código de referencia de fallos
Indicador de advertencia
39
Código de fallo
Evento de fallos Icono en
01 El ventilador está bloqueado cuando el inversor está apagado.
02 Exceso de temperatura
03 El voltaje de la batería es demasiado alto
04 El voltaje de la batería es demasiado bajo
05 Salida cortocircuitada o sobretemperatura es detectada por componentes internos del convertidor.
06 El voltaje de salida es demasiado alto.
07 Sobrecarga, tiempo fuera
08 La tensión del bus es demasiado alta
09 El arranque suave del bus falló
51 Sobre corriente o aumento
52 La tensión del bus es demasiado baja
53 El arranque suave del inversor falló
55 Sobre voltaje DC en salida AC
57 Sensor de corriente fallado
58 El voltaje de salida es demasiado bajo
59 Voltaje fotovoltaico es sobre limitación
Advertencia Código Evento de advertencia Alarma audible Icono intermitente
01El ventilador está bloqueado cuando el
inversor está encendido.Bip tres veces cada segundo
02 Exceso de temperatura Ninguna
03 La batería está sobrecargada Bip una vez por segundo
04 Batería baja Bip una vez por segundo
07 SobrecargaBip una vez cada 0.5
segundos
10 Reducción de potencia de salida Bip dos veces cada 3 segundos
15 La energía fotovoltaica es baja. Bip dos veces cada 3 segundos
16 Entrada de AC alta (> 280 VAC) durante el arranque suave del BUS
Ninguna
32 Comunicación interrumpida Ninguna
Ecualización de la batería Ninguna
La batería no está conectada Ninguna
ESPECIFICACIONES Tabla 1 Especificaciones del modo de línea
40
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Forma de onda de voltaje de entrada Sinusoidal (utilidad o generador)
Voltaje de entrada nominal 230Vac
Voltaje de baja pérdida170Vac±7V (UPS);
90Vac±7V (Accesorios)
Voltaje de retorno de baja pérdida180Vac±7V (UPS);
100Vac±7V(Accesorios)
Alto voltaje de perdida 280Vac±7V
Voltaje de retorno de alta pérdida 270Vac±7V
Voltaje de entrada de AC máximo 300Vac
Frecuencia de entrada nominal 50Hz / 60Hz (Auto detección)
Baja frecuencia de pérdida 40±1Hz
Frecuencia de retorno de baja pérdida 42±1Hz
Frecuencia de alta pérdida 65±1Hz
Frecuencia de retorno de alta pérdida 63±1Hz
Protección de cortocircuito de salida Interruptor automático
Eficiencia (Modo Línea) > 95% (carga nominal R, batería completamente cargada)
Tiempo de transferencia 10 ms típicos (UPS);
20ms tipicos (Electrodomésticos)
Reducción de potencia de salida: Cuando el voltaje de entrada de AC
cae a 170 V, la potencia de salida se reducirá.
Output Power
Rated Power
50% Power
90V 170V 280V Input Voltage
Tabla 2 Especificaciones del modo inversor
41
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Potencia de salida nominal 1.5KVA/1.5KW 3KVA/3KW 5KVA/5KW
Forma de onda de voltaje de salida Onda sinusoidal pura
Regulación de voltaje de salida 230Vac±5%
Frecuencia de salida 50Hz
Eficiencia máxima 93%
Protección de sobrecarga 5s @ ≥130% de carga; 10s @ 105% ~ 130% de carga
Capacidad de reacción 2 * potencia nominal durante 5 segundos
Voltaje de entrada de DC nominal 24Vdc 48Vdc
Voltaje de arranque en frío 23.0Vdc 46.0Vdc
Voltaje de advertencia de DC bajo
@ carga <50%
@ carga ≥ 50%23.0Vdc
22.0Vdc
46.0Vdc
44.0Vdc
Voltaje de retorno de advertencia de
DC bajo @ carga < 50% @ carga ≥ 50%
23.5Vdc
23.0Vdc
47.0Vdc
46.0Vdc
Bajo voltaje de corte de DC @ carga < 50%
@ carga ≥ 50%21.5Vdc
21.0Vdc
43.0Vdc
42.0Vdc
Alto voltaje de recuperación de DC 32Vdc 62Vdc
Alto voltaje de corte de DC 33Vdc 63Vdc
Sin consumo de energía de carga <35W <50W
Tabla 3 Especificaciones del modo de carga
Modo de carga de utilidad
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Algoritmo de carga 3-Step
Corriente de carga de AC (máx)40Amp
(@VI/P=230Vac)
60Amp (@VI/P=230Vac)
Carga a granel voltaje
Bater ía inundada
Bater ía AGM / Gel29.2
28.2
58.4
56.4
Voltaje de carga flotante 27Vdc 54VdcBattery Voltage, per cell Charging Current, %
2.43Vdc (2.35Vdc)
2.25VdcVoltage
100%
Curva de carga50%
T0 T1
T1 = 10* T0, minimum 10mins, maximum 8hrs
Current
Bulk (Constant Current)
Absorption (Constant Voltage)
Maintenance (Floating)
Time
Modo de carga solar MPPT
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Max. Potencia de la P. fotovoltaica 2000W 4000W
Voltaje fotovoltaico nominal 240Vdc
Rango de voltaje MPPT fotovoltaica 120~380Vdc 120~450Vdc
Max. Voltaje de circuito abierto fotovoltaica 400Vdc 500Vdc
Corriente de carga máxima (Cargador de AC más cargador solar) 60A 80Amp
Tabla 4 Especificaciones Generales
42
MODELO INVERSOR 1.5KW 3KW 5KW
Rango de temperatura de funcionamiento
-10°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento -15°C~ 60°C
Humedad 5% a 95% de humedad relativa (sin condensación)
Dimensión (D * W * H), mm 100 x 280 x 390 115 x 300 x 440
Peso neto / kg 8.5 9 10
TROUBLE SHOOTING
43
Problem LCD/LED/Buzzer Explanation / Possible cause What to do
Unit shuts down automatically during startup process.
LCD/LEDs and buzzer will be active for 3 seconds and then complete off.
The battery voltage is too low (<1.91V/Cell)
1. Re-charge battery. 2. Replace battery.
No response after power on. No indication.
1. The battery voltage is far too low. (<1.4V/Cell) 2. Internal fuse tripped.
1. Contact repair center for replacing the fuse. 2. Re-charge battery. 3. Replace battery.
Mains exist but the unit works in battery mode.
Input voltage is displayed as 0 on the LCD and green LED is flashing.
Input protector is trippedCheck if AC breaker is tripped and AC wiring is connected well.
Green LED is flashing. Insufficient quality of AC power. (Shore or Generator)
1. Check if AC wires are too thin and/or too long. 2. Check if generator (if applied) is working well or if input voltage range setting is correct. (UPS!Appliance)
Green LED is flashing. Set “SUB” (solar first) as the priority of output source.
Change output source priority to “USB” (utility first).
When the unit is turned on, internal relay is switched on and off repeatedly.
LCD display and LEDs are flashing Battery is disconnected. Check if battery wires are
connected well.
Buzzer beeps continuously and red LED is on.
Fault code 07
Overload error. The inverter is overload 110% and time is up.
Reduce the connected load by switching off some equipment.
If PV input voltage is higher than specification, the output power will be derated. At this time, if connected loads is higher than derated output power, it will cause overload.
Reduce the number of PV modules in series or the connected load.
Fault code 05Output short circuited.
Check if wiring is connected well and remove abnormal load.
Temperature of internal converter component is over 120°C.
Check whether the air flow of the unit is blocked or whether the ambient temperature is too high.Fault code 02 Internal temperature of inverter
component is over 100°C.
Fault code 03
Battery is over-charged. Return to repair center.
The battery voltage is too high.Check if spec and quantity of batteries are meet requirements.
Fault code 01 Fan fault Replace the fan.
Fault code 06/58Output abnormal (Inverter voltage below than 190Vac or is higher than 260Vac)
1. Reduce the connected load. 2. Return to repair center
Fault code 08/09/53/57
Internal components failed. Return to repair center.
Fault code 51 Over current or surge.Restart the unit, if the error happens again, please return to repair center.
Fault code 52 Bus voltage is too low.
Fault code 55 Output voltage is unbalanced.
Fault code 59 PV input voltage is beyond the specification.
Reduce the number of PV modules in series.
Apéndice: Tabla de tiempo de respaldo aproximado
Nota: el tiempo de respaldo depende de la calidad de la batería, la antigüedad de la batería y el tipo de batería. Las especificaciones de las baterías pueden variar dependiendo de los diferentes fabricantes.
44
Modelo Carga (VA) Tiempo de respaldo @ 24Vdc 100Ah (min)
Tiempo de respaldo @ 24Vdc 200Ah (min)
1.5KW
150 908 2224
300 449 1100
450 338 815
600 222 525
750 177 414
900 124 303
1050 110 269
1200 95 227
1350 82 198
1500 68 164
Modelo Carga (VA) Tiempo de respaldo @ 24Vdc 100Ah (min)
Tiempo de respaldo @ 24Vdc 200Ah (min)
3KW
300 449 1100
600 222 525
900 124 303
1200 95 227
1500 68 164
1800 56 126
2100 48 108
2400 35 94
2700 31 74
3000 28 67
Modelo Carga (VA) Tiempo de respaldo @ 48Vdc 100Ah (min)
Tiempo de respaldo @ 48Vdc 200Ah (min)
5KW
500 613 1288
1000 268 613
1500 158 402
2000 111 271
2500 90 215
3000 76 182
3500 65 141
4000 50 112
4500 44 100
5000 40 90