cathedral of saint john the baptist · 12/15/2019  · ¡gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo...

6
SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3 rd ) Saturday in English 10:30 AM - Spanish 11:30 AM Every Saturday in Spanish: 11:00 AM Please contact the Cathedral Office. SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Please contact the Cathedral Office. SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, please contact the Cathedral Office. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. RELIGIOUS EDUCATION Classes are held on Sunday. HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY, YOUNG PROPHETS Meeting Every Friday: 7:00 PM to 9:30 PM EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday after the 12:30 PM Mass until the 7:00 PM Mass. CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 15, 2019 SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector of the Cathedral and Vicar for Special Projects Reverend Monsignor Geno R. Sylva, STD Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Mr. German Vargas Mr. Guido Pedraza Mr. Luis Gil Executive Assistant & Protecting God’s Children Facilitator Mrs. Carol Monroe Director of Cathedral Music Ms. Jessica Mattiace Office Manager Mrs. Amparo Castellanos Coordinators of Catechesis Mrs. Ivannia Vega-McTighe Mrs. Sylvia Ortiz Coordinator of Youth Ministry, Young Prophets Bryany Alvarez Parish Secretaries Ms. Ana Amezquita Mrs. Sonia Aljallad Mrs. Sonia Vargas Janitor/Custodian Mr. Carlos Mendez MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES: SATURDAY: 5:00 PM (English and Latin) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY: 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES: (Chapel of Our Lady) MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 12:30 PM (English) 7:00 PM (Spanish) 1 st SATURDAY of the Month: 9:00 AM HOLY DAY MASSES: 12:30 PM (English) 7:00 PM (Español) HOLY HOUR Every Monday following 7:00 PM Mass CATHEDRAL OFFICE 387-389 Grand Street, Paterson, NJ 07505 Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 1:00 pm Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505 THE CHAPEL OF OUR LADY DeGrasse Street T HE R OMAN C ATHOLIC C ATHEDRAL OF S AINT J OHN THE B APTIST IS THE MOTHER C HURCH OF THE R OMAN C ATHOLIC DIOCESE OF P ATERSON AND THE S EAT OF ITS B ISHOP . Founded: 1820 Families: 890 New Catechetical and Educational Building ~ Nuevo Edificio Catequético y Educativo For further information on how you may participate in this important building project, please call 973-345-4070 or visit our website at www.rcdopcathedral.org Para mayor información en como puedes participar en esta importante proyecto, por favor llamar 973-345-4070 o visita nuesta página web www.rcdopcathedral.org

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3rd) Saturday in English 10:30 AM - Spanish 11:30 AM Every Saturday in Spanish: 11:00 AM Please contact the Cathedral Office.

SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Please contact the Cathedral Office.

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, please contact the Cathedral Office.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

RELIGIOUS EDUCATION Classes are held on Sunday.

HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY, YOUNG PROPHETS Meeting Every Friday: 7:00 PM to 9:30 PM

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday after the 12:30 PM Mass until the 7:00 PM Mass.

CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST

THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 15, 2019

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector of the Cathedral and Vicar for Special Projects Reverend Monsignor Geno R. Sylva, STD

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Mr. German Vargas Mr. Guido Pedraza Mr. Luis Gil

Executive Assistant & Protecting God’s Children Facilitator Mrs. Carol Monroe

Director of Cathedral Music Ms. Jessica Mattiace

Office Manager Mrs. Amparo Castellanos

Coordinators of Catechesis Mrs. Ivannia Vega-McTighe Mrs. Sylvia Ortiz

Coordinator of Youth Ministry, Young Prophets Bryany Alvarez

Parish Secretaries Ms. Ana Amezquita Mrs. Sonia Aljallad Mrs. Sonia Vargas

Janitor/Custodian Mr. Carlos Mendez

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES: SATURDAY: 5:00 PM (English and Latin) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY: 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES: (Chapel of Our Lady) MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 12:30 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

1st SATURDAY of the Month: 9:00 AM

HOLY DAY MASSES: 12:30 PM (English) 7:00 PM (Español)

HOLY HOUR Every Monday following 7:00 PM Mass

CATHEDRAL OFFICE 387-389 Grand Street, Paterson, NJ 07505 Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 1:00 pm Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street

RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

THE CHAPEL OF OUR LADY DeGrasse Street

THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Founded: 1820 Families: 890

New Catechetical and Educational Building ~ Nuevo Edificio Catequético y Educativo

For further information on how you may participate in this important building project, please call 973-345-4070 or visit our website at www.rcdopcathedral.org

Para mayor información en como puedes participar en esta importante proyecto, por favor llamar 973-345-4070 o visita nuesta página web www.rcdopcathedral.org

Page 2: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 15, 2019

MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA SATURDAY/SABADO DECEMBER 14 5:00 pm (English) Health: Maureen Johnson †Edna Apello Health: Kevin Walsh, †Michael Kochka 7:00 pm (Español) †William Casado †Orlando Andres Higuita (14 aniv) †Carmen Davila de Velarde (14 aniv) Salud: Maria Samaritano Salud: Fr. Mark Giordani SUNDAY/DOMINGO DECEMBER 15 8:30 am (English) †Holy Souls in Purgatory Health Gregory Zimmer, Kevin Walsh 10:00am (Español) †Agustin Rayo Jr. †Luis Efrain Delgado Arana †Ana Brito (2do mes) †Luis Enrique Delgado Escobar †Gladys Botello †Enrique Sánchez †Ana Sanchez Victor Torres, Benigno Casillas Salud: Ellianie Sanchez Salud: Anabella Moharita Salud: Maria Samaritano 11:30 am (English) †Dorothy Lowenthal In thanksgiving to the Lord for Amber Perez on her 12th Birthday †Alonzo Vargas Jr. †Julie Ramiza Health: Dana Davis Health Gregory Zimmer 1:00 pm (Español) †William Casado †Enrique Sánchez Acc. Grac. a Sana Martin de Porres †Rosa Llerena †Oscar Llerena Jr. †William Casado Salud: Robert Herrera MONDAY/LUNES DECEMBER 16 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Francisco Sánchez Salud: Ellianie Sanchez Salud: María Samaritano TUESDAY/MARTES DECEMBER 17 12:35 pm (English) † Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) Acc. Grac. A San Judas Tadeo †Jacinto Sanchez †Briana Mantilla (17 Aniv) WEDNESDAY/MIERCOLES DECEMBER 18 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Ana Cecilia Sanchez Salud: Maria Samaritano, Maria Suhami Perez THURSDAY/JUEVES DECEMBER 19 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory

7:00 pm (Español) †Lilia Soto †Miguel Soto †Carlos Manuel Santiago †Juanita Rivera †Epifanio Rivera †Victor Collazo Salud: Manny Rodriguez Salud: Rosa Rentas FRIDAY/VIERNES DECEMBER 20 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) Acc. Grac. al Señor de los Milagros †Agustin Rayo Jr.

Come and join us for prayer, carols and

goodies! Invite all your family members to come.

¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar

villancicos y disfrutar de golosinas! Invita a todos los miembros de tu familia.

Cathedral Courtyard - Jardín de la Catedral

DECEMBER 7-8, 2019 COLLECTION/COLECTA

$7,779.00

A Grateful Heart Thank you for your enthusiastic and generous support for

your new Catechetical and Educational Building! Your support of our campaign, “Building on Tradition”, means

so much to so many. Please keep our mission and our project in your prayers.

Msgr. Geno

Un Corazón Agradecido ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el

nuevo edificio catequético y educativo! Tu apoyo a nuestra campaña, "Construyendo sobre la tradición", significa demasiado para muchos. Por favor mantén nuestra misión y nuestro proyecto en tus oraciones.

Mons. Geno

Hymns for 8:30 and 11:30 Masses From the red Missalette.

Processional – O Come, O Come Emmanuel, #317 Offertory – #317 (continued) Communion – Of the Father’s Love Begotten, #211 Closing – As with Gladness, #205

Monday, December 23rd 7:45 pm

Page 3: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

Advent: A Time of “Waiting Up” It’s a strange little phrase, but one that continues to be used by generation after

generation of children in the U.S. When a child is running after another child, instead of yelling out to his friend, “stop”, “slow down”, “let me catch up”, the most often used expression is: “Hey, Wait up! Wait up! Would you please wait up!” And what a strange expression. Asking someone to stop or slow down and all the while doing so in an upward direction. But you see, for a child everything is indeed up. And in our lives, no matter how old or young we may be, not only are we asking others to wait for us, but we are constantly waiting ourselves. And how we have this love/hate relationship with waiting. We hate to wait in traffic or in long lines at the store, but for some reason we can’t help but find ourselves reveling in the waiting for what might come next in life. When we are children, we want to grow up. When we are adults, we strive for fulfilment and success. When we are older, we look forward to the rest that we feel we deserve from all the work we have done.

But at times in our lives, we may find that we have indeed hoped for too little. How very tragic. Pope Benedict had said that “hope marks humanity’s journey but for Christians it is enlivened by a certainty: the Lord is present in the passage of our lives, He accompanies us and will one day also dry our tears. One day, not far off, everything will find its fulfilment in the Kingdom of God, a Kingdom of justice and peace.” What beautiful words about waiting in hope. Yet how is it that we can wait in such a meaningful way when life at times just seems to be filled with one more boring task to complete and obligation to fulfill? How can we come to experience that joyful sense of expectation that has the power to make our days ever more precious, even though they may not be perfect? The answer lies in the words of St. Paul. We have to learn to wait like the Corinthians, who St. Paul notes “were waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ”. My friends, we are to consciously wait for the revelation of Christ, to wait for Him today and in His second coming. Yet to do this requires that we have the courage to stop running and look up! We have to be the ones not yelling “wait up” but who are actually “waiting up”.

Msgr. Geno Sylva

From the Rector’s Desk

Page 4: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

Adviento: Un Tiempo de "Espera"

Es una pequeña frase un poco extraña, pero aún sigue siendo utilizada generación

tras generación por niños en los Estados Unidos. Cuando un niño corre detrás de otro niño, en lugar de gritarle a su amigo, "para", "baja la velocidad", "déjame alcanzarte ", la expresión más utilizada es:" “¡Hey, espera! ¡Espera! ¡Por favor, espera!” Y qué extraña expresión. Pedirle a alguien que se detenga o disminuya la velocidad y todo mientras lo hace en una dirección ascendente. Pero ya ves, para un niño, todo está ya hecho. Y en nuestras vidas, no importa cuán viejos o jóvenes seamos, no solo les pedimos a otros que nos esperen, sino que también estamos constantemente esperándonos a nosotros mismos. Y cómo tenemos esta relación de amor y odio con la espera. Odiamos esperar en el tráfico o en largas filas en la tienda, pero por alguna razón no podemos evitar encontrarnos deleitándonos en la espera de lo que pueda suceder en la vida. Cuando somos niños, queremos crecer. Cuando somos adultos, nos esforzamos por la realización y el éxito. Cuando somos mayores, esperamos el resto que sentimos que merecemos de todo el trabajo que hemos realizado.

Pero a veces en nuestras vidas, podemos encontrar que de hecho hemos puesto

nuestra esperanza por muy poco. Que trágico. El Papa Benedicto había dicho que "la esperanza marca el viaje de la humanidad, pero para los cristianos está animada por una certeza: el Señor está presente en el paso de nuestras vidas, nos acompaña y un día también secará nuestras lágrimas. Un día, no muy lejos, todo se cumplirá en el Reino de Dios, un Reino de justicia y paz”. Qué hermosas palabras sobre esperar en la esperanza.

Sin embargo, ¿cómo es que podemos esperar de una manera tan significativa

cuando la vida a veces parece estar llena de una tarea aburrida más para completar y la obligación de cumplir? ¿Cómo podemos llegar a experimentar esa alegre sensación de expectativa que tiene el poder de hacer que nuestros días sean cada vez más preciosos, aunque no sean perfectos? La respuesta está en las palabras de San Pablo. Tenemos que aprender a esperar como los Corintios, a quienes San Pablo señala "estaban esperando la revelación de nuestro Señor Jesucristo". Amigos míos, debemos esperar conscientemente la revelación de Cristo, esperarlo hoy y en su segunda venida. ¡Sin embargo, hacer esto requiere que tengamos el coraje de dejar de correr y mirar hacia arriba! Nosotros debemos ser no los que gritan "espera" sino quien realmente esta "esperando".

Mons. Geno Sylva

Page 5: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

Advent

Every Monday from 7:30pm to 8:30pm Holy Hour & Confessions Friday, December 6 at 7:00 pm

Live Nativity Monday, December 23rd at 7:45pm

In the Cathedral Courtyard, Grand and DeGrasse Streets

Christmas Tuesday, December 24 Christmas Eve

Children’s Vigil Mass 5:00 pm Bilingual Vigil Mass (Bishop Serratelli) 9:00 pm Bilingual

Wednesday, December 25 Christmas Day

8:30 am English Mass 10:00 am Spanish Mass 11:30 am English Mass

Solemnity of Mary, Mother of God Tuesday, December 31

Vigil Mass - 5:00 pm Bilingual Wednesday, January 1

9:00 am Bilingual Mass

Adviento

Cada Lunes de 7:30pm to 8:30 pm Hora Santa y confesiones Viernes, Diciembre 6 a las 7:00 pm

Natividad en Vivo Lunes, Diciembre 23 a las 7:45 pm

En el Jardín de la Catedral, entre Grand y DeGrasse Streets

Navidad Martes, Diciembre 24 Vísperas de la Navidad

Misa de Vigilia para niños 5:00 pm Bilingüe

Misa de Vigilia (Obispo Serratelli) 9:00 pm Bilingüe

Miércoles, Diciembre 25 Día de Navidad

8:30 am Misa en Inglés 10:00 am Misa en Español 11:30 am Misa en Inglés

Solemnidad de María, Madre de Dios Martes, Diciembre 31

Misa de Vigilia - 5:00 pm Bilingüe Miércoles, Enero 1

9:00 am Misa Bilingüe

Page 6: CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST · 12/15/2019  · ¡Gracias por tu entusiasmo y generoso apoyo para el ¡Ven y únete a nosotros para orar, cantar ... When a child is running

www.PetsforVets.com

Tax & Business SolutionsCompany Incorporation

Bookkeeping

973-894-3390www.herreratax.com

322 LANZA AVENUE · GARFIELD

Funeraria

Alvarezde Paterson

267 Park Avenue • Paterson973-815-0080

Acceptamos Medicaid • Enviamos a Latin AmericaArreglos de Cremacion • 24 Houras de Servico

ERNESTO ALVAREZ, MGR. NJ LIC. NO. 4191

Computer DiagnosticElectric Systems • Mufflers • Brakes

Tune-Ups • RadiatorsAll Data • Tires • Rims

973-942-146714 John Street • Haledon

160D (CK) • Cathedral of Saint John The Baptist • Paterson, NJ FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 364-0684 • Bon Venture Services, LLC • 34 Ironia Road, Flanders, NJ 07836

973-790-8686111 Union Boulevard • Totowa, N.J

Robert P. Festa Jr.Manager

N.J. Lic. No. 4097

The Brownstone

973-595-8582www.thebrownstone.com

~ Compliments Of ~

Manuel E. Martinez II • Owner/Manager • NJ Lic. No. 4397Derek A. Martinez • Owner/Director • NJ Lic. No. 4855

747 Market Street • Paterson, NJ 07513973-279-9516 • [email protected]

SIEMPRE CON NUESTRA COMUNIDAD EN LOS MOMENTOS MÁS DIFÍCILES

Your Total Graphic & Printing Source973-742-4339

TACOS · ENCHILADAS · GUISOS · MAR & TIERRA · ANTOJITOS

HORARIOLUNES A JUEVES DE 5:00AM A 12:00AM

VIERNES Y SÁBADO 24 HORAS

Siguenos TheCathedralRestaurant

WE DELIVER 973.345.1141 / 973.345.1098378 MAIN ST. FRENTE A LA CATEDRAL

229 Marshall Street Paterson, NJ 07503www.nextwaveweb.com

(973) 569-3616 • 182 Market Street • Paterson

GOD BLESS

AMERICA

Irving Pharmacy“The Community Pharmacy People Trust”

Medicare/Medicaid including All HMO’s Accepted• IPP, MoneyGram, Cards, Diabetic Supplies,

Surgicals, Phone Cards, Etc.• Copy / Fax Service

Local Delivery Upon Request~ Se Habla Español ~

P: 973-742-8186 · F: 973-742-8187382 Main Stree t • PaterSon, nJ 07501

JORGE MEDINAParishioner

973-930-7836www.MedinaConstructioninc.comhawthorne, nJ · Licensed & insured · Lic. 13Vh09391000

NAVARRO TAX SERVICESDiana Navarro, Notary Public

Contabilidad / AccountingIncome Tax / Preparacion de Impuestos

Traducciones / TranslationsPago de Utilidades, Tickets Aereos, Internet

973-279-607793 MARKET STREET · PATERSON

336 GRAND STREET • PATERSON

RICHARD J. ENGLEHARDTVICE PRESIDENT

GRANDHARDWARE

973-684-1411

HETCHKA & FIGUNDIOAttorneys At Law

“Proudly Serving The Community For Over 40 Years” Personal Injury · · Workers’ Compensation Motor Vehicle Accidents · · Negligence Claims All Injury Claims · · Municipal Court

~ Se Habla Español ~973-546-6655

400 CLIFTON AVENUE · CLIFTON, NJ 07011FREE CONSULTATION - NO FEE UNLESS A RECOVERY FOR INJURIES