creating hospitality fine dining - villeroy & boch · creating hospitality stella hotel fine...

15
FINE DINING Creating Hospitality Premium Bone Porcelain

Upload: others

Post on 24-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Fine DiningCreating Hospitality

Premium Bone Porcelain

Creating Hospitality 3

Fin

e D

inin

g La pasta palpablemente fina y ligera fascina con un blanco brillante, una transparencia diáfana y asimismo una extremada resistencia a los golpes de canto. ¡Convénzase usted mismo!

Villeroy & Boch, produttore leader di porcellana tra i più rinomati al mondo, ha deciso – a ragion veduta – di presentare la sua porcellana esclusiva “Bone China” con

la definizione di “Premium Bone Porcelain”.

La “Premium Bone Porce-lain” della Villeroy & Boch è composta per almeno il 45% di cenere d’osso calci-nata – ed è pertanto “Bone China” di qualità particolar-mente pregiata. Una diffe-renza che si sente e si vede!Il coccio sensibilmente sottile e leggero affascina per la brillantezza del suo bianco, per la sua traspa-renza e per la sua spiccatis-sima resistenza degli spigoli alla rottura. Lasciatevi sorprendere.

Villeroy & Boch als einer der weltweit ältesten und renom-miertesten Porzellanher-steller hat sich aus guten Gründen entschlossen, seine exklusive „Bone China“- Qualität als „Premium Bone Porcelain“ auszuzeichnen.

„Premium Bone Porce-lain“ von Villeroy & Boch enthält mindestens 45% kal-zinierte Knochenasche – und ist damit „Bone China“ von besonders hoher Qualität.

Man fühlt und sieht die Unterschiede!Der fühlbar dünne und leichte Scherben fasziniert durch brillantes Weiß, durch-scheinende Transparenz und andererseits durch sehr hohe Kantenschlagfestigkeit. Überzeugen Sie sich!

Siendo uno de los fabri-cantes de porcelana más antiguos y de mayor renom-bre a nivel internacional, Villeroy & Boch tiene buenas razones para distinguir la calidad de su porcelana de hueso con la etiqueta “Premium Bone Porcelain” (porcelana de hueso de cali-dad superior).

“Premium Bone Porcelain” de Villeroy & Boch contiene al menos un 45% de cenizas óseas calcinadas, por lo que se trata de “Bone China” de máxima calidad. La dife-rencia se ve – y se siente.

Villeroy & Boch, one of the world’s oldest and most renowned porcelain manu-facturers, has decided from now on to designate its exclusive bone china as ‘Premium Bone Porcelain’.

Villeroy & Boch ‘Premium Bone Porcelain’ contains a minimum of 45% calcined bone ash, making it ‘bone china’ of a particularly high quality. You can both feel and see the difference!

The soft-paste porcelain is thin and light to the touch and is fascinating with its brilliant white and translu-cent character, yet it boasts a very high resistance to chipping. Discover it for yourself.

Villeroy & Boch, un des plus anciens et des plus célèbres fabricants de porcelaine au monde, présente désormais sa porcelaine « Bone China » exclusive sous l’appellation « Premium Bone Porcelain ».

La « Premium Bone Por-celain » de Villeroy & Boch contient un minimum de 45% d’os calcinés, ce qui en fait une porcelaine « Bone China » de la plus haute qualité. Une différence qui se voit et qui se sent !Le tesson particulièrement fin et léger fascine par son blanc éclatant, sa transluci-dité mais aussi son extrême dureté.Laissez-vous convaincre !

Premium Bone Porcelain

Creating Hospitality 5

Modern graceSimple, pure and sensu-ous – ‘Modern Grace’ is seductively appealing with its clear, geometric forms, and soft, gentle contours. This precious material is ‘Premium Bone Porcelain’ – fine ‘bone china’, consid-ered to be the most precious porcelain of all.

Esthétique sensuelle et épurée : « Modern Grace » séduit grâce à une asso-ciation émouvante entre formes géométriques claires et contours arrondis en douceur ! La « Premium Bone Porcelain » est un maté-riau haut de gamme, une porcelaine « Bone China » d’un raffinement extrême

(porcelaine d’os), considérée comme la plus noble de toutes.

Reduziert, pur und sinnlich zugleich – „Modern Grace“ beeindruckt durch sein klares, geometrisches For-menspiel, das durch sanft geschwungene Konturen ein hohes Maß an Emotio nalität gewinnt! Das noble Material ist „Premium Bone Porce-lain“ – hochfeines „Bone China“ (Knochenporzellan), welches als das edelste aller Porzellane gilt.

Reducido, puro y sensorial, “Modern Grace” impresiona por su juego de formas claro y geométrico, que mejora en

gran medida su emocionali-dad mediante sus contornos suavemente ondeados. El noble material es “Premium Bone Porcelain”: “Bone China” (porcelana de hueso) muy fina, considerada como la porce-lana más refinada de todas.

Minimalista, pura e sensuale allo stesso tempo. “Modern Grace” si distingue per il suo linguaggio formale chiaro e geometrico, capace di rega-lare un’esperienza emozionale unica grazie alle sue linee sinuose! Il pregiato materiale è “Premium Bone Porcelain” – finissima “Bone China” (fatta con cenere di ossa di animali), considerata la più pregiata delle porcellane.

Fin

e D

inin

g

Creating Hospitality 7

Premium Bone Porcelain. The special design signature of NewWave Premium – flowing dynamism and perfect harmony – shows off to perfection the best features of this exclusive, wonderfully fine material.

Premium Bone Porcelain ! Les codes créatifs de « NewWave Premium » – ondulation fluide, harmonie parfaite – sont particuliè-rement bien mis en valeur par ce matériau exclusif et extrêmement raffiné !

Premium Bone Porcelain! Der spezielle Design-Code von „NewWave Premium“ – weich fließender Schwung, vollkommene Harmonie – kommen in diesem exklusiven, ausgesprochen feinen Material besonders schön zur Geltung!

¡Premium Bone Porcelain! El código de diseño especial de “NewWave Premium” (ondas suaves y armonía absoluta) destaca espe-cialmente en este exclusivo material extremadamente refinado.

Premium Bone Porcelain! La speciale formula di design di “NewWave Premium” – morbido slancio fluttuante, perfetta armonia – viene particolarmente valorizzata in questo esclusivo materiale di spiccata finezza.

newWavePremium

Fin

e D

inin

g

Creating Hospitality 9

Stella HotelStella Hotel is versatile and delicate – so it’s perfect for all kinds of occasions. From breakfast to dinner, lunch to coffee – the fine ‘Premium Bone Porcelain’ brings harmony into every situation!

« Stella Hotel » est une série de transition dont le style délicat s’adapte parfaite-ment à toutes sortes d’occa-sions ! Du petit-déjeuner au dîner, du déjeuner au café, l’extrême raffinement de la « Premium Bone Porcelain » se révèle à toute heure de la journée !

„Stella Hotel“ ist transitional und filigran – also optimal geeignet für ganz unter-schiedliche Anlässe! Von Frühstück bis Dinner, von Lunch bis Kaffee – das hochfeine „Premium Bone Porcelain“ harmoniert in jeder Situation!

“Stella Hotel” es transicio-nal: ¡perfecto para desta-car en las ocasiones más diversas! Del desayuno a la cena, de la comida al café: ¡“Premium Bone Porcelain” irradia armonía en cualquier circunstancia!

“Stella Hotel” è estrema-mente versatile e fine – dunque ideale per diver-sissime occasioni! Dalla colazione alla cena, dal pranzo al caffè – la finissima “Premium Bone Porcelain” crea armonia in ogni situazione!

Fin

e D

inin

g

Creating HospitalityCreating Hospitality

Stella Hotel

Fin

e D

inin

g

11

Terje Ness, chef at Oslo’s highly fashionable gourmet restaurant Onda Mezzanine, celebrates fine dining at the very highest level.Holder of the prestigious Bocuse d’Or gold medal, he serves his unique creations on Premium Bone Porcelain – ‘Stella Hotel’ by Villeroy & Boch.

Terje Ness, chef du fameux restaurant « Onda Mezzanine » à Oslo, fait honneur à l’art du « Fine Dining » de haut niveau. Le lauréat du prestigieux « Bocuse d’Or » présente ses créations originales avec « Stella Hotel » – en « Premium Bone Porcelain » – de Villeroy & Boch.

Fine Dining auf höchstem Niveau zelebriert Terje Ness, Chef des angesagten Gourmet-Restaurants „Onda Mezzanine“ in Oslo.Der Träger der Goldmedaille beim renommierten „Bocuse d’Or“ Wettbewerb serviert seine ausgefallenen Krea-tionen auf Premium Bone Porcelain – „Stella Hotel“ von Villeroy & Boch.

Terje Ness, chef del famoso restaurante gourmet “Onda Mezzanine” de Oslo, celebra el arte del Fine Dining al más alto nivel.El ganador de la medalla de oro del renombrado concurso culinario “Bocuse d’Or” presenta sus extra ordinarias creaciones en la Premium Bone Porce lain “Stella Hotel” de Villeroy & Boch.

Fine Dining al massimo livello celebra Terje Ness, lo chef del rinomato risto-rante per gourmet “Onda Mezzanine” di Oslo.Il vincitore della medaglia d’oro al famoso concorso “Bocuse d’Or” serve le sue stravaganti creazioni su Premium Bone Porce-lain – “Stella Hotel” della Villeroy & Boch.

Stella Hotel Fine Dining at its best

Imag

e is

co

urt

esy

of

Alli

ance

ark

itek

ter

AS

Ph

oto

: Ter

je S

kåre

Creating Hospitality 13

Ambience and ambitionSplendid cuisine is cel-ebrated here with a grand flourish. ‘Stella Hotel’ is ideal for staging such ambi-tious gourmet concepts. A delight for the eye as well as the palate.

Ambiance et ambition ! On célèbre ici la grande cuisine en la ponctuant d’un geste de perfection. « Stella Hotel » – le support parfait pour présenter des créations ambitieuses. Un délice – pour les yeux aussi !

Ambiente und Ambition! Hier wird grandiose Küche mit großer Geste zelebriert. „Stella Hotel“ – die perfekte Bühne für ambitionierte Gourmet-Ideen. Ein Genuss – auch fürs Auge!

¡Ambiente y ambición! Aquí la cocina grandiosa se celebra con grandes gestos. “Stella Hotel”: el escenario perfecto para presentar ideas gourmet ambiciosas. Un placer: ¡también para la vista!

Ambiente e ambizione! Qui si celebra una grandiosa cucina con un grande gesto. “Stella Hotel” – lo sfondo perfetto per ambiziose idee gourmet. Un vero piacere – anche per l’occhio!

Stella Hotel

Creating Hospitality

Fin

e D

inin

g

created by Terje Ness

Creating Hospitality

Fin

e D

inin

g

Creating Hospitality

Setting the scene for deli­cious dishes With four new plate shapes, ‘Stella Hotel’ opens up even greater scope for high class compositions and presentation. Highlight a personal hall­mark dish with exclusive flat plate designs (Special Design, on request).

Une mise en scène pleine de délicatesse !Avec ses quatre nouvelles formes d’assiette, la série

« Stella Hotel » apporte davantage de possibilités pour dresser et décorer les mets avec grande classe. Des solutions de personna­lisation mettront en valeur votre signature exclusive (« Special Design », sur demande).

Delikates Inszenieren!Mit vier neuen Tellerformen bietet „Stella Hotel“ noch mehr Möglichkeiten für hochklassiges Anrichten und Dekorieren.

Hier begeistert persönliche Handschrift – unterstrichen durch exklusives Platzteller­Design („Special Design“, auf Anfrage).

¡Deliciosa puesta en escena!Con cuatro nuevas formas de platos, “Stella Hotel” ofrece aún más opciones para presentar y decorar con clase. Aquí, entusiasma la firma personal: realzada con un exclusivo diseño de plato de presentación (“Special Design”, a petición).

Stella Hotel17

Flat coupe plate · Assiette coupe plate · Coupeteller flach · Plato coupe IlanoPiatto coupe piano

Deep plate · Assiette creuseTeller tief · Plato hondoPiatto fondo

Flat plate · Assiette plate Teller flach · Plato IlanoPiatto piano

Deep plate · Assiette creuse Teller tief · Plato hondoPiatto fondo

Soup cup · Tasse bouillon Bouillontasse · Taza consoméTazza da brodo

Fin

e D

inin

g

Prelibatezze in scena!Con quattro nuove forme di piatto “Stella Hotel” offre ancora maggiori possibilità per presentare e decorare con alta classe le portate. Ciò che qui entusiasma particolarmente è il tocco personale – sottoline­ato dall’esclusivo design del sottopiatto (“Special Design” su richiesta).

Flat plate · Assiette plate Teller flach · Plato IlanoPiatto piano

19

Come in and feel goodThe gentle flourish of the new coffee and tea pieces (pot, cups, jug and sugar bowl) with both an elegant and sensuous form: fine aesthetics in exquisite ‘Premium Bone Porcelain’.

L’invitation au bien-être !Les courbes sensuelles des nouvelles pièces du service à café et à thé (théière/cafe-tière, tasses, crémier et sucrier) apportent charme et douceur à la fois : une esthétique raffinée dans une « Premium Bone Porcelain » pleine de classe !

Einladung zum Wohlfühlen!Der sanfte Schwung der neuen Kaffee- & Tee-Teile (Kanne, Tassen, Gießer und Zuckerdose) wirkt elegant und sinnlich zugleich: Feine Ästhetik in edlem „Premium Bone Porcelain“!

¡Invitación a sentirse bien!Las suaves redondeces de las nuevas piezas para café y té (cafetera/tetera, tazas, lechera y azucarero) son elegantes y sensuales al mismo tiempo: ¡Estética refinada en noble “Premium Bone Porcelain”!

Invito a sentirsi a proprio agio!Il delicato slancio delle nuove stoviglie da caffè e tè (caraffa, tazze, cremiera e zuccheriera) ha un effetto elegante e sensuale allo stesso tempo: raffinatezza estetica in pregiata “Premium Bone Porcelain”!

Stella Hotel

Creating HospitalityCreating Hospitality

Fin

e D

inin

g

Creating Hospitality 21

The ideal complement to Premium Bone Porcelain.

Le complément idéal pour la Premium Bone Porcelain.

Ideale Ergänzungen zu Premium Bone Porcelain.

Los complementos ideales a nuestra Premium Bone Porcelain.

Complementi ideali per Premium Bone Porcelain.

Piemont

La Divina

Modern cutlery in a linear design – coordinating with every fashionable style.

Une série de couverts modernes et rectilignes adaptée à tous les styles tendance.

Moderne, gradlinige Besteck-Linie – passend zu jedem Trend-Style.

Línea de cubertería moderna y de líneas rectas: a juego con todos los estilos de moda.

Moderna linea di posate a linee diritte – adatta ad ogni style al passo coi trend.

High-stemmed, attractively designed glasses offering fantastic value for money.

Un verre à longue jambe et au design séduisant pour un rapport qualité-prix exceptionnel.

Hochstieliges, attraktives Glas-Design mit erst klassi-gem Preis-Leistungs- Verhältnis.

Atractivo diseño de cristal de tallo alto con una excelente relación calidad/precio.

Attraente design per bicchieri dallo stelo lungo con un eccellente rapporto qualità-prezzo.

Fin

e D

inin

g

Creating Hospitality 23

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher, salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

newWave PremiumPremium Bone Porcelain

Modern gracePremium Bone Porcelain

OCR-Nr.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.

10-4620-0460

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,22 l · 7 1⁄2 ozs.

10-4620-0780

Covered sugar/Jampot · Sucrier/Confiturier Zuckerdose/Marmeladendose · Azucarero/ Mermeladera · Zuccheriera/Marmellatiera0,25 l · 8 1⁄2 ozs.

10-4620-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4620-1279

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4620-1309

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1⁄3 ozs.

10-4620-1429

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza140 x 140 mm · 5 1⁄2 x 5 1⁄2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1429)

10-4620-1439

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2⁄3 x 6 2⁄3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1279)

10-4620-1289

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2⁄3 x 6 2⁄3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1309)

10-4620-1319

Flat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto piano270 x 270 mm · 10 1⁄2 x 10 1⁄2 in.

10-4620-2619

Flat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto piano240 x 240 mm · 9 1⁄2 x 9 1⁄2 in.

10-4620-2649

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnaposto350 x 350 mm · 13 2⁄3 x 13 2⁄3 in.

10-4620-2689

Flat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto piano190 x 190 mm · 7 1⁄2 x 7 1⁄2 in.

10-4620-2669

OCR-Nr.

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare460 x 270 mm · 18 x 10 1⁄2 in.

10-4620-2230

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondo 250 x 250 mm · 9 5⁄6 x 9 5⁄6 in.

10-4620-2709

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare320 x 220 mm · 12 2⁄3 x 8 1⁄2 in.

10-4620-2231

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera290 x 290 mm · 11 1⁄4 x 11 1⁄4 in.

10-4620-3805

Individual gourmet bowl· Coupelle gourmetGourmet-Schälchen · Cazoleta gourmet Coppetta gourmet270 x 270 mm · 10 1⁄2 x 10 1⁄2 in.

10-4620-3895

Square salad bowl · Saladier carré Schüssel eckig · Ensaladera cuadrada Insalatiera quadrata300 x 300 mm · 12 x 12 in.

10-4620-3320

Pickle dish · Ravier · BeilagenschaleRabanera · Raviera300 x 160 mm · 12 x 6 1⁄4 in.

10-4620-3570

Sauceboat · Saucière · Sauciere · Salsera Salsiera 0,40 l · 13 1⁄2 ozs.

10-4620-3407

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera350 x 350 mm · 13 2⁄3 x 13 2⁄3 in.

10-4620-3845

Individual gourmet bowl· Coupelle gourmetGourmet-Schälchen · Cazoleta gourmet Coppetta gourmet170 x 170 mm · 6 2⁄3 x 6 2⁄3 in.

10-4620-3896

Individual bowl · Coupelle · Schälchen Cazoleta · Coppetta180 x 180 mm · 7 x 7 in.

10-4620-3910

Dip bowl · Coupelle dip · Dip-SchälchenCazoleta dip · Coppetta dip140 x 140 mm · 5 1⁄2 x 5 1⁄2 in.

10-4620-3932

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error Con riserva di modifica

Teapot with cover · Théière avec couvercle Teekanne mit Deckel · Tetera con tapa Teiera con coperchio1,20 l · 40 1⁄2 ozs.

10-4510-0460

Creamer · Crémier · Gießer · LecheraCremiera0,22 l · 7 ozs.

10-4510-0780

Sugar bowl with cover · Sucrier avec couvercle Zuckerdose mit Deckel · Azucarero con tapa Zuccheriera con coperchio0,33 l · 11 ozs.

10-4510-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,23 l · 7 3⁄4 ozs.

10-4510-1270

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,21 l · 7 ozs.

10-4510-1300

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,08 l · 2 1⁄2 ozs.

10-4510-1420

Saucer · Soucoupe tasse · Untertasse Platillo para taza · Piattino tazza170 x 140 mm · 6 1⁄2 x 5 ½ in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270)

10-4510-1280

Saucer · Soucoupe tasse · Untertasse Platillo para taza · Piattino tazza170 x 140 mm · 6 1⁄2 x 5 ½ in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

10-4510-1310

Saucer · Soucoupe tasse · Untertasse Platillo para taza · Piattino tazza140 x 110 mm · 5 1⁄2 x 4 1⁄4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-4510-1430

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano270 x 270 mm · 10 ½ x 10 ½ in.

10-4510-2610

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano230 x 230 mm · 8 1⁄2 x 8 1⁄2 in.

10-4510-2640

OCR-Nr.

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano310 x 310 mm · 12 1⁄2 x 12 1⁄2 in.

10-4510-2600

Deep plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondo240 x 240 mm · 9 1⁄4 x 9 1⁄4 in.

10-4510-2700

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnaposto350 x 350 mm · 13 3⁄4 x 13 3⁄4 in.

10-4510-2680

Oval bowl · Coupe ovale · Schale ovalCopa ovalada · Coppa ovale300 x 180 mm · 11 3⁄4 x 7 in.

10-4510-3288

Oval bowl · Coupe ovale · Schale ovalCopa ovalada · Coppa ovale290 x 70 mm · 11 ¼ x 2 ¾ in.

10-4510-3895

Pickle dish · Ravier · BeilagenschaleRabanera · Raviera187 x 122 mm · 7 1⁄2 x 4 3⁄4 in.

10-4510-2535

Dip bowl · Coupelle Dip · Dip SchälchenCazoleta Dip · Coppetta Dip 70 x 60 mm · 2 3⁄4 x 2 1⁄4 in.

10-4510-3932

OCR-Nr.

Serving dish · Plat de service · ServierplatteFuente para servir · Piatto a servire440 x 230 mm · 17 1⁄2 x 9 in.

10-4510-2580

Serving dish · Plat de service · ServierplatteFuente para servir · Piatto a servire350 x 180 mm · 13 3⁄4 x 7 in.

10-4510-2581

Oval bowl · Coupe ovale · Schale ovalCopa ovalada · Coppa ovale380 x 220 mm · 14 3⁄4 x 8 1⁄2 in.

10-4510-3287

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error Con riserva di modifica

Creating Hospitality 25

Stella HotelPremium Bone Porcelain

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher, salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

OCR-Nr.

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 220 mm · 9 in.

16-3272-3170

Ø 210 mm · 8 3⁄4 in. 16-3272-3180

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppettaØ 150 mm · 6 in.

16-3272-3901

Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3810

Ø 110 mm · 4 1⁄3 in. 16-3272-3911

Ø 90 mm · 3 1⁄2 in. 16-3272-3921

Ø 70 mm · 2 3⁄4 in. 16-3272-5980

Salad dish · Assiette calotte · Salatschale Plato hondo · InsalatieraØ 200 mm · 8 in.

16-3272-3821

Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 330 mm · 13 in.

16-3272-2810

Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale410 mm · 16 1⁄4 in.

16-3272-2940

350 mm · 13 3⁄4 in. 16-3272-2960

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale200 mm · 8 in.

16-3272-3570

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnapostoØ 300 mm · 12 in.

16-3272-2680

Flat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto pianoØ 290 mm · 11 1⁄4 in.

16-3272-2600

Ø 280 mm · 11 in. 16-3272-2630

Ø 240 mm · 9 1⁄2 in. 16-3272-2640

Ø 220 mm · 9 in. 16-3272-2650

Ø 160 mm · 6 1⁄4 in. 16-3272-2660

Deep plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondo Ø 290 mm · 11 1⁄4 in.

16-3272-2790

Ø 240 mm · 9 1⁄2 in. 16-3272-2700

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoFlat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto pianoØ 290 mm · 11 1⁄4 in.(Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interiorØ all’interno · 180 mm · 7 in.)

16-3272-2796

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error Con riserva di modifica

OCR-Nr.

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,35 l · 12 1⁄2 ozs.

16-3272-3407

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera 0,10 l · 3 1⁄3 ozs.

16-3272-3435

Amuse-gueule bowl · Coupelle amuse-gueule Amuse-gueule-Schälchen · Cazoleta amuse-gueule Coppetta amuse-gueule Ø 160 mm · 6 1⁄3 in.

16-3272-3596

Cover individual bowl/flat plate · Couvercle coupelle/assiette plate · Deckel Schälchen/ Teller · Tapa cazoleta/plato llano · Coperchio coppetta dessert/piatto piano Ø 150 mm · 6 in.

16-3272-3902

Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3815

Ø 110 mm · 4 1⁄3 in. 16-3272-3912

Ø 90 mm · 3 1⁄2 in. 16-3272-3922

Ø 60 mm · 2 1⁄2 in.

Ø 70 mm · 2 3⁄4 in.

16-3272-5983

16-3272-5981

OCR-Nr.

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera0,30 l · 10 1⁄4 ozs.

16-3272-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera0,40 l · 13 1⁄2 ozs.

16-3272-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,25 l · 8 1⁄2 ozs.

16-3272-0780

0,10 l · 3 1⁄3 ozs. 16-3272-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,35 l · 12 ozs.

16-3272-0960

0,15 l · 5 1⁄4 ozs. 16-3272-0930

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,40 l · 13 1⁄2 ozs.

16-3272-1240

0,20 l · 7 ozs. 16-3272-1300

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1⁄3 ozs.

16-3272-1420

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile 0,22 l · 7 1⁄2 ozs.

16-3272-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-3272-1361

0,10 l · 3 1⁄3 ozs. 16-3272-1451

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,35 l · 12 ozs.

16-3272-9651

Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,40 l · 13 1⁄2 ozs.

16-3272-2510

Unhandled demitasse · Tasse à moka sans anseMokkatasse ohne Henkel · Taza de moka sin asaTazza da moca senza manico0,10 l · 3 1⁄3 ozs.

16-3272-1455

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoCoffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera 1,50 l · 50 3⁄4 ozs.

10-4545-0070

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoTeapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,00 l · 33 1⁄4 ozs.

10-4545-0460

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoCreamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,20 l · 7 ozs.

10-4545-0780

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoCovered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,35 l · 12 ozs.

10-4545-0960

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoCup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4545-1270

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilableTazza da brodo sovrapponibile0,30 l · 10 1⁄4 ozs.

16-3272-2513

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -2513, -2514)

16-3272-2522

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)

16-3272-1250

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilableTazza da brodo sovrapponibile0,30 l · 10 1⁄4 ozs.

16-3272-2514

OCR-Nr.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

16-3272-1310

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1271, -1361)

16-3272-1280

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3⁄4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

16-3272-1430

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3⁄4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1451)

16-3272-1460

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3⁄4 in.(Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)

16-3272-2520

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoSaucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. 10-4545-1270)

10-4545-1280

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoFlat coupe plate · Assiette coupe plateCoupeteller flach · Plato coupe IlanoPiatto coupe pianoØ 290 mm · 11 1⁄4 in.

16-3272-2601

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoDeep plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondoØ 290 mm · 11 1⁄4 in.(Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interiorØ all’interno · 140 mm · 5 1⁄2 in.)

16-3272-2701

New · Nouveau · Neu · Nuevo · NuovoFlat plate · Assiette plate · Teller flachPlato llano · Piatto pianoØ 290 mm · 11 1⁄4 in.(Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interiorØ all’interno · 140 mm · 5 1⁄2 in.)

16-3272-2795

Creating Hospitality 27

OCR-Nr.

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / altura / altezza

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

in./mm

Ø max

in./mm

Burgundy wine gobletVerre à vin BourgogneBurgunderkelch Copa vino BorgoñaCalice vino Borgogna

16-6621-0021

23 680

9 1⁄2 243

4 1⁄4 108

Red wine gobletVerre à vin rougeRotweinkelch Copa vino tintoCalice vino rosso

16-6621-0020

16 470

9 1⁄4 235

3 3⁄4 93

White wine gobletVerre à vin blancWeißweinkelch Copa vino blancoCalice vino bianco

16-6621-0035

12 3⁄4 380

9 227

3 1⁄2 87

Bordeaux gobletVerre à vin BordeauxBordeauxkelch Copa vino BurdeosCalice vino Bordeaux

16-6621-0130

21 3⁄4 645

10 252

4 100

Champagne glassVerre à ChampagneSektkelch Copa de CavaBicchiere da Spumante

16-6621-0070

5 1⁄2 160

9 1⁄4 236

2 52

Champagne fluteFlûte à ChampagneChampagnerkelch Copa de ChampañaFlûte da Champagne

16-6621-0072

8 3⁄4 260

10 252

2 3⁄4 68

OCR-Nr.

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / altura / altezza

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

in./mm

Ø max

in./mm

Beer gobletVerre à bièreBiertulpe Copa cervezaCoppa birra

16-6621-1360

14 415

7 1⁄4 185

3 77

Whisky tumblerVerre à WhiskyWhiskyglas Vaso WhiskyBicchiere Whisky

16-6621-1410

12 1⁄4 360

3 3⁄4 94

3 1⁄2 86

Longdrink glassVerre à LongdrinkLongdrinkglas Vaso LongdrinkBicchiere Longdrink

16-6621-3660

14 3⁄4 440

5 3⁄4 149

2 3⁄4 71

Red wine gobletVerre à vin rougeRotweinkelch Copa vino tintoCalice vino rosso

16-6621-0022

15 1⁄4 450

8 3⁄4 224

3 1⁄2 90

White wine gobletVerre à vin blancWeißweinkelch Copa vino blancoCalice vino bianco

16-6621-0030

10 1⁄4 300

8 1⁄4 210

3 1⁄4 80

Water gobletVerre à eauWasserkelch Copa aguaCoppa acqua

16-6621-1300

111⁄4 330

5 3⁄4 145

3 78

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

La Divina Piemont

OCR- Nr.

12-6264

-0130

-0160

-0100

-0110

-0080

-0070

-0065

-0050

Table spoon · Cuiller de table · Tafellöffel Cuchara de mesa · Cucchiaio da tavola

Table fork · Fourchette de table · Tafelgabel Tenedor de mesa · Forchetta da tavola

Table knife monobloc · Couteau de table monobloc · Tafelmesser monobloc · Cuchillo de mesa monobloc · Coltello da tavola monobloc

Dessert spoon · Cuiller à dessert Dessertlöffel · Cuchara de postre · Cucchiaio da dessert

Dessert fork · Fourchette à dessert Dessertgabel · Tenedor de postre Forchetta da dessert

Dessert knife monobloc · Couteau à dessert monobloc · Dessertmesser monobloc Cuchillo de postre monobloc · Coltello da dessert monobloc

Soup spoon · Cuiller à consommé Suppenlöffel · Cuchara de consomé Cucchiaio da brodo

After dinner tea spoon · Cuiller à caféKaffeelöffel · Cuchara de café · Cucchiaio da caffè

Fish fork · Fourchette à poisson · Fischgabel Tenedor de pescado · Forchetta da pesce

Fish knife · Couteau à poisson · Fischmesser Cuchillo de pescado · Coltello da pesce

-0040

-0093

-0180

-0190

Demi-cup spoon · Cuiller à moka Mokka-/Espressolöffel · Cuchara de moca Cucchiaio da moca

Pastry fork · Fourchette à gâteaux Kuchengabel · Tenedor de pasteles Forchetta da dolci

-0560B&B knife · Couteau à beurre Buttermesser · Cuchillo de mantequillaColtello da burro monobloc

-0600Long drink spoon · Cuiller à longdrink Longdrinklöffel · Cuchara Longdrink Cucchiaio da Longdrink

All products dishwasher-safe · Tous le produits sont garantis lave-vaisselle · Alle Produkte spülmaschinenfest · Todos los productos son garantizados al lavavajillasTutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie

In 18/10 stainless steel. Dishwasher-safe. · En acier inoxydable 18/10. Garantie lave-vaisselle. In 18/10 Edelstahl. Spülmaschinenfest. · De acero inoxidable 18/10. Garantizada al lavavajillas.In acciaio inox 18/10. Resistente al lavaggio in lavastoviglie.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo errorCon riserva di modifica

Fin

e D

inin

g

Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant 330, rue de RollingergrundL-2441 LuxembourgTel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22e-mail: [email protected] Pr

inte

d in

ger

man

y iV

/12

VLH

-169

8 S

ubje

ct to

cha

nge

· Mod

ific

atio

ns p

ossi

bles

· Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n · S

alvo

err

or ·

Con

ris

erva

di m

odif

ica

www.villeroy-boch.com/hotel