*dcy* controladorjohndeere autotrac™ · introducción ouo6050,0000fb1 -63-10aug10-1/1...

86
Controlador John Deere AutoTrac™ *OMPFP12129* MANUAL DEL OPERADOR Controlador John Deere AutoTrac OMPFP12129 EDICIÓN B2 (SPANISH) John Deere Ag Management Solutions (Este manual sustituye OMPC21568) Edición mundial Printed in 86$ *DCY* *OMPFP12129*

Upload: others

Post on 22-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John DeereAutoTrac™

*OMPFP12129*

MANUAL DEL OPERADORControlador John Deere AutoTracOMPFP12129 EDICIÓN B2 (SPANISH)

John Deere Ag Management Solutions(Este manual sustituye OMPC21568)

Edición mundialPrinted in U.S.A.

*DCY*

*OMPFP12129*

Page 2: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Introducción

OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1

BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1

www.StellarSupport.comNOTA: Las funciones del producto podrían no estar plenamente representadas en este documento debido a cambios en el producto

sucedidos tras la impresión. Leer las versiones más recientes del Manual del operador y la Guía de referencia rápida antes deemplear el sistema. Para obtener una copia, consultar al distribuidor o visitar www.StellarSupport.com.

Prefacio

Este manual del operador del Controlador AutoTrac deJohn Deere debe usarse junto con el manual del operadorde sistemas de guiado.

LEER AMBOS MANUALES detenidamente para aprendercómo hacer funcionar el sistema y cómo darle servicio. El

no hacerlo podría resultar en lesiones personales o dañosdel equipo. Estos manuales podrían estar disponibles enotros idiomas. (Consultar al concesionario John Deerepara pedirlos.)

041712

PN=2

Page 3: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Índice

Página

SeguridadReconocer los avisos de seguridad....................05-1Distinguir los mensajes de seguridad.................05-1Observar los mensajes de seguridad.................05-1Mantenimiento seguro........................................05-2Manejo seguro de componentes

electrónicos y soportes ..................................05-2Funcionamiento seguro de sistemas de guiado ..05-3Empleo correcto del cinturón de seguridad........05-3Uso de controlador AutoTrac en

vehículos aprobados ......................................05-3Búsqueda de fugas en válvula de

transductor de presión AccuGuide.................05-4

Etiquetas de seguridadSistema de guiado automático detectado ..........10-1

Controlador John Deere AutoTracPrecisión del sistema AutoTrac ..........................15-1Información general............................................15-2Compatibilidad de controlador AutoTrac ............15-3Interruptor maestro .............................................15-3Parámetros de AutoTrac ....................................15-4Monitor de actividades........................................15-5Calibración de controlador AutoTrac ..................15-6Calibr. de sensor de ángulo de ruedas ..............15-7Calibración de válvula ......................................15-10Calibraciones fallidas........................................15-12Condiciones necesarias para la

activación de AutoTrac.................................15-13

Localización de averías en controlador JohnDeere AutoTracControlador AutoTrac .........................................20-1Indicaciones de diagnóstico ...............................20-2Códigos de falla para diagnóstico de

controlador AutoTrac......................................20-3Códigos de parada .............................................20-5

Pantalla GS3 2630Sistema de guiado automático detectado ..........25-1Habilitación del sistema......................................25-1Activación del sistema........................................25-1Desactivación del sistema..................................25-2StarFire ..............................................................25-2Preparación de AutoTrac....................................25-3

Página

Pantalla GS2 2600AutoTrac detectado ............................................30-1Habilitación del sistema......................................30-1Activación del sistema........................................30-1Desactivación del sistema..................................30-2StarFire ..............................................................30-2Configuración .....................................................30-3Sugerencias y precauciones para el afinado....30-10Localización de averías .................................... 30-11

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 yGS3 2630Alarmas de guiado..............................................35-1Direcciones de diagnóstico.................................35-2Códigos de diagnóstico ......................................35-3Cuadros emergentes de códigos de

error—Software de guiado .............................35-4

Pantalla GS2 1800Vista de arranque ...............................................40-1Habilitación del sistema......................................40-1Activación del sistema........................................40-1Página Run de GreenStar ..................................40-2Habilitación del sistema AutoTrac ......................40-6Diagrama de estado de AutoTrac.......................40-7Reactivación de AutoTrac en pasada siguiente ..40-8Desactivación del sistema AutoTrac ..................40-8StarFire ..............................................................40-9Parámetros de guiado ......................................40-10Parámetros de AutoTrac .................................. 40-11Parámetros de AutoTrac avanzados ................40-12

Localización de averías—Pantalla GS2 1800Códigos de diagnóstico ......................................45-1Direcciones de diagnóstico.................................45-1Alarmas de guiado..............................................45-3Mensaje de desactivación de AutoTrac..............45-5Direcciones de diagnóstico.................................45-6

EspecificacionesDeclaración de homologación de la UE .............50-1

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificacionesrecogidas en este manual son las más actuales, disponibles hasta lafecha de publicación. John Deere se reserva el derecho de introducir

modificaciones técnicas sin previo aviso.COPYRIGHT © 2012DEERE & COMPANY

Moline, IllinoisAll rights reserved.

A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

i 041712

PN=1

Page 4: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Índice

ii 041712

PN=2

Page 5: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Seguridad

DX,ALERT -63-29SEP98-1/1

DX,SIGNAL -63-03MAR93-1/1

DX,READ -63-16JUN09-1/1

Reconocer los avisos de seguridadEste es el símbolo de seguridad de alerta. Al observar estesímbolo en la máquina o en este manual, sea conscientede que existe un riesgo para su seguridad personal.

Observe las instrucciones de seguridad y manejo segurode la máquina.

T81389

—UN—07DEC88

Distinguir los mensajes de seguridadLos mensajes PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓNse identifican por el símbolo preventivo de seguridad. Elmensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes.

Los mensajes de PELIGRO o ADVERTENCIA aparecenen todas las zonas de peligro de la máquina. El mensajede ATENCIÓN informa sobre medidas de seguridadgenerales. ATENCIÓN también indica normas deseguridad en esta publicación.

TS187—63—27JU

N08

Observar los mensajes de seguridadLeer cuidadosamente todos los mensajes de seguridaden este manual y en las etiquetas de seguridad dela máquina. Mantener las etiquetas de seguridadcorrespondientes en buen estado. Sustituir las etiquetasdeterioradas o perdidas. Comprobar que los nuevoscomponentes del equipo y los repuestos contenganlas etiquetas de seguridad actualmente en uso. Sinecesita etiquetas de seguridad de repuesto, pídalas a suconcesionario John Deere.

Puede que este manual no contenga información deseguridad adicional sobre partes y componentes deproveedores ajenos a John Deere.

Aprenda a utilizar correctamente la máquina y susmandos. No permita que nadie use la máquina sin habersido instruido.

Mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo.Cualquier modificación no autorizada puede menoscabar

TS201—UN—23AUG88

el funcionamiento y/o seguridad de la máquina y acortarsu vida útil.

Si no se entiende alguna parte de este manual y precisaayuda, ponerse en contacto con el concesionario JohnDeere.

05-1 041712

PN=5

Page 6: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Seguridad

DX,SERV -63-17FEB99-1/1

DX,WW,RECEIVER -63-24AUG10-1/1

Mantenimiento seguroFamiliarizarse con los procedimientos de mantenimientoantes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debeestar limpia y seca.

No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajustecon el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropasiempre lejos de componentes móviles. Poner todos losmandos en punto muerto para aliviar la presión. Bajarhasta el suelo todos los equipos. Detener el motor. Retirarla llave de contacto. Esperar a que se enfríe el motor.

Apoyar cuidadosamente todos los elementos de lamáquina que se levantan para efectuar trabajos demantenimiento.

Todos los componentes deben estar en buenestado y correctamente instalados. Reparar dañosinmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada orota. Mantener todos los componentes de la máquinalimpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.

Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar elcable de masa de la batería antes de intervenir en loscomponentes del sistema eléctrico o antes de realizartrabajos de soldadura en la máquina.

Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar losgrupos de cables del tractor antes de intervenir en loscomponentes del sistema eléctrico o antes de realizartrabajos de soldadura en la máquina.

TS218—UN—23AUG88

Manejo seguro de componentes electrónicosy soportesSufrir una caída durante la instalación y separación decomponentes electrónicos del equipo puede causarlesiones graves. Utilizar una escalera o plataforma paraalcanzar cada punto de montaje. Asegurarse de apoyarlos pies y las manos de forma segura sobre peldaños yasideros. No instalar ni retirar componentes si ha llovidoo si hay hielo.

Emplear a un escalador certificado para instalar unaestación base de RTK en una torre u otra estructura altao para dar servicio a la misma en estas condiciones.

Al instalar o realizar trabajos de mantenimiento en unmástil receptor de posicionamiento global sobre un apero,utilizar las técnicas de elevación apropiadas y un equipode seguridad. El mástil pesa mucho y puede ser difícil de

TS249—UN—23AUG88

manejar. Se necesitan dos personas para alcanzar lospuntos de montaje no accesibles desde el suelo o desdeuna plataforma de servicio.

05-2 041712

PN=6

Page 7: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Seguridad

JS56696,0000ABC -63-13DEC11-1/1

DX,ROPS1 -63-07JUL99-1/1

JS56696,0000615 -63-14SEP11-1/1

Funcionamiento seguro de sistemas deguiadoNo usar sistemas de guiado en carreteras. Siempreapagar (desactivar) los sistemas de guiado antes de entrara una carretera. No intentar encender (activar) un sistemade guiado mientras se transporta en una carretera.

Los sistemas de guiado han sido diseñados para auxiliaral operador a efectuar operaciones en campo de modomás eficaz. El operador siempre es responsable deguiar la máquina. Los sistemas de guiado no detectanautomáticamente ni pueden impedir las colisiones conobstáculos u otras máquinas.

Los sistemas de guiado incluyen todo programa quecontrole de modo automático la dirección del vehículo.Esto incluye, pero no se limita a AutoTrac, iGuide, iTECPro, ATU y RowSense y Sincronización de máquinas(Machine Sync).

Para evitar lesionar al operador y a las personas en lacercanía:• Nunca subir ni bajar de un vehículo que está enmovimiento.

• Verificar que la máquina, el apero y el sistema deguiado estén debidamente configurados.- Si se está usando iTEC Pro, verificar que se hayandefinido límites precisos.

- Si se está usando Sincronización de máquinas,verificar que el punto de inicio del seguidor estécalibrado con una separación suficiente entre losvehículos.

• Permanecer alerta y prestar atención al entornocircundante.• Tomar control del volante de la dirección cuando seanecesario para evitar peligros en el campo, personasen las inmediaciones, equipos y otros obstáculos.• Detener el funcionamiento si las condiciones de pocavisibilidad perjudican la capacidad de manejar lamáquina o de identificar a personas u obstáculos en latrayectoria de la máquina.• Tomar en cuenta las condiciones del campo, lavisibilidad y la configuración del vehículo al seleccionarla velocidad de avance.

Empleo correcto del cinturón de seguridadPonerse el cinturón de seguridad siempre que se trabajacon una máquina equipada con estructura protectoracontra vuelcos (ROPS) o con cabina para minimizar lasconsecuencias de un accidente, p.e. el vuelco de lamáquina.

Cuando se trabaja con una máquina sin estructuraprotectora contra vuelcos (ROPS) o sin cabina, noponerse un cinturón de seguridad.

Sustituir el cinturón completo cuando la tornillería defijación, el dispositivo de cierre o de arrollamiento y elcinturón mismo presenten indicios de daños o desgaste.

Revisar el cinturón de seguridad y sus elementos defijación por lo menos una vez al año. restar atención atornillería floja o a daños del cinturón como p.e. cortes,zonas deshilachadas o de roce, desgaste extremo o

TS205—UN—23AUG88

inusitado y descoloración. Sustituir sólo por piezas derecambio aprobadas para su máquina. En caso de dudas,consulte con su concesionario John Deere.

Uso de controlador AutoTrac en vehículos aprobados

Usar el controlador AutoTrac únicamente en vehículosaprobados—ver StellarSupport.Deere.com para una listade vehículos aprobados.

Cuando se selecciona el monitor de actividad, elcontrolador AutoTrac busca actividad del operador cada

siete minutos. El operador recibe una advertencia detiempo agotado 15 segundos antes de que se desactiveel sistema AutoTrac. Al pulsar el botón de reanudación sereinicia la actividad del temporizador del monitor.

05-3 041712

PN=7

Page 8: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Seguridad

JS56696,0000535 -63-14JUN11-1/1

Búsqueda de fugas en válvula detransductor de presión AccuGuideInspeccionar la válvula del transductor de presión deAccuGuide periódicamente en busca de fugas. Si hayfugas de aceite hidráulico en esta válvula, el movimientodel volante de la dirección podría no desactivar a AutoTrac.Consultar al concesionario si se descubren fugas.

PC13830—UN—14JU

N11

Válvula de transductor de presión de AccuGuide

05-4 041712

PN=8

Page 9: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Etiquetas de seguridad

CF86321,0000399 -63-01JUN11-1/1

Sistema de guiado automático detectado

Cada vez que se arranca una máquina equipada conAutoTrac, se visualiza esta pantalla de arranque comorecordatorio de las responsabilidades del operador alusar el sistema de dirección AutoTrac.

PC13157—63—17FE

B11

Guiado automático

10-1 041712

PN=9

Page 10: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,0000614 -63-15JUN09-1/1

Precisión del sistema AutoTracIMPORTANTE: El sistema AutoTrac utiliza el GPS

usado por el gobierno de los EE.UU., el cual esla única entidad responsable por la precisión yel mantenimiento del sistema. El sistema estásujeto a cambios que podrían afectar la precisióny el rendimiento de todo el equipo del GPS.

La precisión general del sistema AutoTrac depende demuchas variables. La ecuación es así:

Precisión del sistema AutoTrac = Precisión de la señal +Configuración del vehículo + Configuración del apero +Condiciones del campo/suelo.

Es muy importante recordar que:

• El receptor haya pasado por el período de calentamientodespués del arranque.• El vehículo esté configurado correctamente (cargadocon lastre según el Manual del operador del vehículo,etc.)• El apero esté configurado para funcionar correctamente(las piezas de desgaste, como vástagos, palas y rejasestén en buenas condiciones de trabajo).

• Comprender cómo las condiciones del campo/sueloafectan al sistema (la tierra suelta requiere másmaniobras que la tierra firme, pero la tierra firme puedecausar cargas de tiro desparejas).

Consultar la sección PRECISIÓN DEL SISTEMAAUTOTRAC en la sección DIAGNÓSTICO del presentemanual para obtener más información.

IMPORTANTE: Aunque el sistema AutoTrac puedeactivarse cuando se confirma la señal decorrección SF2 (o SF1 usando activacióndel sistema AutoTrac SF1), la precisión delsistema puede continuar aumentando despuésde haber encendido el sistema.

La activación de SF2 del sistema AutoTrac funcionarácon las señales SF1, SF2 y RTK.

La activación de SF1 del sistema AutoTrac funcionarácon la señal SF1 únicamente.

15-1 041712

PN=10

Page 11: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

BA31779,00003C1 -63-29FEB12-1/1

Información general

Todos los operadores deberán haberse familiarizadocon el sistema AutoTrac y sus características defuncionamiento antes de usarlo. A continuación se ofreceun procedimiento sugerido para que el operador sefamiliarice con el sistema:

1. Leer y comprender el Manual del operador de lossistemas de guiado GreenStar—Seguimiento paraleloy de dirección asistida AutoTrac.

2. Escoger una zona abierta y libre de peligros (cunetas,edificios, etc.).

3. Ajustar el espacio entre pasadas a 92,0 m (300 ft).

4. Establecer una pasada 0 (línea A-B).

NOTA: Conducir el vehículo a una velocidad cómoda; serecomienda que sea menos de 8 km/h (5 mph).

5. Habilitar el sistema AutoTrac en la pantallaACTIVANDO la función de dirección.

6. Oprimir el interruptor de reanudar para activar elsistema AutoTrac. (Ver Activación del sistema, másadelante en esta sección.)

7. Después de haber conducido una distancia corta,girar el volante de la dirección para desviar el vehículode la pasada y desactivar el sistema AutoTrac. (VerDesactivación del sistema, más adelante en estasección.)

8. Practicar la activación del sistema AutoTrac adiferentes distancias antes y después de habercruzado la pasada, y a ángulos diferentes. Aumentary reducir la velocidad para simular una diversidad decondiciones de funcionamiento.

9. Reducir el espacio entre pasadas para formar variaspasadas y continuar practicando la activación delAutoTrac a ángulos diferentes y a velocidadesdiferentes para experimentar cómo responde elsistema AutoTrac a condiciones diferentes.

Estar siempre preparado para recobrar el control manualsi el sistema AutoTrac no ejecuta las maniobras esperadas

o si es necesario alterar el rumbo de la máquina paraevitar las lesiones o daños a la propiedad. El operadorpuede recuperar la dirección manual girando el volantede la dirección, o desactivando el sistema AutoTracdesactivando la función de dirección en la pantalla. Serecomienda situarse lo más cerca posible a la pasadadeseada antes de activar el sistema AutoTrac. Estoasegurará que se obtenga la pasada y sentido correctos.

El sistema AutoTrac básico ha sido diseñado comoherramienta auxiliar de los marcadores mecánicos desembradoras. El operador deberá evaluar la precisióngeneral del sistema para determinar las operacionesespecíficas en campo en donde se puede usar ladirección asistida. Esta evaluación es necesaria porquela precisión requerida para diversas operaciones encampo puede variar, según la operación agrícolaespecífica. Debido a que el sistema AutoTrac utilizala red de corrección diferencial StarFire junto con elsistema de posicionamiento global (GPS), pueden ocurrirdesplazamientos leves de posición con el paso del tiempo.

Para usar el sistema AutoTrac, el operador deberáestablecer la Pasada 0 (de modo similar al sistema deSeguimiento paralelo) y todas la pasadas se dibujanparalelas a la Pasada 0, usando el espacio entre pasadas.

El sistema AutoTrac tiene cuatro estados defuncionamiento: INSTALADO, CONFIGURADO,HABILITADO y ACTIVADO.

Después de haber habilitado el sistema AutoTrac (verHabilitación del sistema AutoTrac), AutoTrac se activaoprimiendo el interruptor de reanudar ubicado en elapoyabrazos (ver Activación del sistema AutoTrac).Para retornar a la dirección manual, el operador deberádesactivar el sistema (ver Desactivación del sistema).

De ser necesario, la pasada puede desplazarse haciala izquierda, la derecha o centrarse usando la funciónde desplazamiento de pasada de la pantalla. (VerDesplazamiento de pasada)

15-2 041712

PN=11

Page 12: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

BA31779,00003AF -63-15FEB12-1/1

BA31779,00003B2 -63-09FEB12-1/1

Compatibilidad de controlador AutoTracPara una lista completa de máquinas compatibles, visitarwww.StellarSupport.com.

Compatibilidad de controlador AutoTrac215245275

Case™ MX™ Magnum™ listapara AccuGuide™ (Modelos del2006 al 2010)

305Case MX™ Magnum™ lista paraAccuGuide™ (Modelos del 2008al 2010)

335

215245275

New Holland® TG lista paraIntelliSteer™ (Modelos del 2006al 2010)

305T8010T8020T8030T8040

New Holland® TG lista paraIntelliSteer™ (Modelos del 2008al 2010)

T8050

AFS AccuGuide, Case, Magnum, MX, New Holland e IntelliSteer sonmarcas comerciales registradas en los EE.UU. de CNH Global

Interruptor maestroSi lo tiene, el interruptor maestro del controlador AutoTracsuministrado por el fabricante de la máquina debecolocarse en la posición ACTIVADA (B) para activar loscomponentes de AutoTrac.

A—Posición DESACTIVADA B—Posición ACTIVADA

PC11968—UN—09APR09

Interruptor maestro

15-3 041712

PN=12

Page 13: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

BA31779,00003BB -63-16FEB12-1/1

Parámetros de AutoTrac

PC14326—UN—07DEC11

A—Ficha VistaB—Ficha de Parámetros de

guiado

C—Parámetros dedesplazamiento de pasada

D—Menú desplegable de Modode seguimiento

E—Menú desplegable de Modode guiado de aperos

F—Parámetros generales

G—Parámetros de barra de lucesH—Parámetros de AutoTrac

avanzados

15-4 041712

PN=13

Page 14: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,0000538 -63-30JUN09-1/1

Monitor de actividadesDesconexión por inactividad de detección deloperador

El sistema no ha detectado actividad reciente por partedel operador. AutoTrac se desactivará en: 11 segundos.

Pulsar la tecla de reanudar o confirmar esta alarma paraevitar la desactivación.

El monitor de actividades supervisa el estado del operadorpor medio de requerir que el operador realice algunaactividad en la pantalla cada 7 minutos.

Para reponer el monitor de actividades, pulsar la tecla dereanudar o hacer clic en el botón de Introducir del cuadroemergente en pantalla.

PC12143—UN—30JU

N09

Desconexión por inactividad de detección del operador

15-5 041712

PN=14

Page 15: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

BA31779,00003B3 -63-09FEB12-1/1

Calibración de controlador AutoTracSeleccionar la tecla programable GUIADO >> fichaPARÁMETROS DE GUIADO >> botón CAMBIARPARÁMETROS DE AUTOTRAC >> botón CAL.

NOTA: Antes de utilizar el sistema AutoTrac se debecompletar el procedimiento de calibracióncon un estado de pasada.

Leer todas las instrucciones antes de calibrar elcontrolador AutoTrac.

• El procedimiento de calibración consta de 12 pasos.• Conducir el tractor lentamente a aceleración máximapor aproximadamente 2 a 5 minutos para calentar elaceite hidráulico a la temperatura de funcionamientoantes de iniciar el procedimiento de calibración.

• Para realizar los pasos del procedimiento de calibraciónse necesita una superficie amplia, despejada y nivelada.

• Completar el procedimiento de calibración antes deutilizar AutoTrac por primera vez.

• Cada paso de calibración permite efectuar hasta tresintentos antes de que se anule el paso, lo cual obliga arepetir todo el procedimiento de calibración.

• Si hay una falla en el procedimiento de calibración, elsistema emplea la última calibración válida hasta quese complete una calibración válida nueva.

NOTA: El interruptor maestro de controlador AutoTracsuministrado por el fabricante de la máquinadeberá colocarse en la posición ACTIVADApara efectuar el procedimiento de calibracióndel controlador AutoTrac.

NOTA: En cualquier punto de la calibración eloperador puede tomar el control del sistemapor medio de sujetar el volante de la direccióno de detener la máquina.

PC8673 —UN—14OCT07

tecla variable GUIADOPC11948 —UN—30JUN09

Ficha PARÁMETROS DE GUIADOPC12145 —UN—30JUN09

Botón de CAMBIAR PARÁMETROS DE CONTROLADOR AUTOTRACPC12144 —UN—30JUN09

Botón CAL

Antes de empezar la calibración, conducir la máquinahasta que el aceite hidráulico esté a la temperaturade funcionamiento. Esto mejorará la precisión de lacalibración.

Para realizar los pasos del procedimiento de calibraciónse necesita una superficie amplia, despejada y nivelada.

Estacionar la máquina en una superficie nivelada y pulsarel botón Siguiente para empezar.

15-6 041712

PN=15

Page 16: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062B -63-01JUL09-1/7

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000062B -63-01JUL09-2/7

Calibr. de sensor de ángulo de ruedasPulsar el botón de calibración del sensor del ángulo deruedas para iniciar la calibración de este sensor.

El sistema detecta automáticamente el sensor de ángulode ruedas.

NOTA: Es necesario calibrar el sensor de ángulo deruedas antes de calibrar las válvulas.

Seguir las indicaciones dadas en la pantalla para loscinco pasos dados a continuación. Completar cada unade las instrucciones y luego pulsar el botón Siguientepara continuar.

NOTA: Para los pasos dados a continuación podríaser necesario emplear la marcha de avance másbaja y conducir lentamente para poder abarcartoda la carrera de dirección.

El sistema visualiza un medidor de progreso en laparte superior de cada página que indica los pasos decalibración que se han completado.

Una vez que se ha completado la calibración del sensorde ángulo de ruedas, el sistema retorna a la vista decalibración y aparece la indicación PASADA junto asensor de ángulo de ruedas.

Si la calibración del sistema falla por algún motivo, sevisualiza ANOMALÍA junto al procedimiento fallido decalibración.

PC12031—UN—05MAY

09

A—Calibr. de sensor de ángulode ruedas

B—Calibración de válvula

Una vez que se detecta el sensor, pulsar el botónSiguiente para continuar.

Si el sistema no detecta el sensor, comprobar lasconexiones del sensor de ángulo de ruedas.

PC12156—UN—14JU

L09

15-7 041712

PN=16

Page 17: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062B -63-01JUL09-3/7

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000062B -63-01JUL09-4/7

Girar el volante al tope IZQUIERDO, luego pulsar el botónSiguiente.

NOTA: Podría ser necesario conducir lentamente para quelas ruedas alcancen su gama plena de movimiento.

PC12157—UN—14JU

L09

Girar el volante al tope DERECHO, luego pulsar el botónSiguiente.

NOTA: Podría ser necesario conducir lentamente para quelas ruedas alcancen su gama plena de movimiento.

PC12164—UN—16JU

L09

15-8 041712

PN=17

Page 18: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062B -63-01JUL09-5/7

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000062B -63-01JUL09-6/7

Gire el volante al CENTRO con las ruedas rectas, luegoseleccione el botón Siguiente.

NOTA: Podría ser necesario conducir lentamente para quelas ruedas alcancen su gama plena de movimiento.

PC12165—UN—16JU

L09

Conducir en línea recta a más de 16 km/h (10 mph) hastacompletar la calibración.

IMPORTANTE: Para realizar los pasos delprocedimiento de calibración se necesitauna superficie espaciosa, despejada ynivelada. Comprobar que la zona esté librede personas y tránsito vehicular.

NOTA: Efectuar un mínimo de correcciones en ladirección. El movimiento del volante de la direcciónpuede prolongar el tiempo necesario para lacalibración o causar una falla de calibración.

PC12146—UN—01JU

L09

15-9 041712

PN=18

Page 19: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062B -63-01JUL09-7/7

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000062D -63-01JUL09-1/4

Una vez que el sistema pasa la calibración del sensor deángulo de ruedas, pulsar el botón Siguiente.

A continuación, pulsar el botón de calibración de válvulaspara iniciar la calibración de la válvula de la dirección.

El sistema muestra unas instrucciones iniciales. Leer yseguir estas instrucciones. Después de haber leído lasinstrucciones, pulsar el botón Siguiente.

Será necesario repetir la calibración hasta que aparezcala indicación PASADA junto a Calibración de válvula.

A—Calibr. de sensor de ángulode ruedas

B—Calibración de válvula

PC11941—UN—08APR09

Calibración de válvulaAntes de empezar la calibración, conducir la máquinahasta que el aceite hidráulico esté a la temperaturade funcionamiento. Esto mejorará la precisión de lacalibración.

1. Empezar avanzando en la marcha más baja posible amáxima aceleración.

2. Seleccionar el botón Siguiente para empezar.3. Esperar hasta que se termine la calibración.

Repetir los pasos 2 y 3 hasta que se terminen trescalibraciones de giro a izquierda y tres de giro a derecha.

Atención: Durante la calibración, la máquina se muevelentamente a la izquierda o derecha. Puede desplazarseinesperadamente.

IMPORTANTE: Para realizar los pasos delprocedimiento de calibración se necesitauna superficie espaciosa, despejada ynivelada. Comprobar que la zona esté librede personas y tránsito vehicular. P

C12160—UN—14JU

L09

15-10 041712

PN=19

Page 20: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062D -63-01JUL09-2/4

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000062D -63-01JUL09-3/4

Girar el volante al CENTRO con las ruedas rectas, luegopulsar el botón Siguiente.

PC12161—UN—14JU

L09

PC12147—UN—01JU

L09

Calibrando izq.

PC12148—UN—01JU

L09

Calibrando der.

NOTA: El girar el volante de dirección antes de recibir laindicación de hacerlo anulará la calibración actual. NOTA: Después de calibrar los lados izquierdo y derecho,

girar el volante al centro para colocar las ruedasderechas y luego pulsar Siguiente.

15-11 041712

PN=20

Page 21: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000062D -63-01JUL09-4/4

JS56696,0000534 -63-30JUN09-1/1

Una vez que se han completado todos los pasos, elsistema retorna a la vista de calibración y visualizaPASADA junto a Calibración de válvula.

Cuando el sistema muestra la indicación PASADA paraambas calibraciones, pulsar el botón Siguiente y empezara usar AutoTrac.

A—Calibr. de sensor de ángulode ruedas

B—Calibración de válvula

PC11947—UN—09APR09

Calibraciones fallidasNOTA: Falla de calibración; se usarán los valores

previos de calibración.

Si la falla de calibración persiste, consultar el Centro demensajes y/o comunicarse con el distribuidor John Deere.

Si la calibración del sistema falla por algún motivo, sevisualiza ANOMALÍA junto al procedimiento fallido decalibración.

Será necesario repetir la calibración hasta que sevisualice la indicación PASADA.

La calibración puede fallar como resultado de:

• Acciones incorrectas por parte del operador• No hay espacio suficiente para completar la calibraciónsin detener la máquina durante el paso de calibración• Se sujeta el volante de la dirección para evitar unobstáculo• El sensor de ángulo de ruedas no responde• La válvula no responde.• Falla del equipo físico de la máquinaNOTA: Con los tractores nuevos podría ser necesario

llevar a cabo varios intentos para pasar elprocedimiento de calibración de válvulas.

PC12162—UN—14JU

L09

A—Calibr. de sensor de ángulode ruedas

B—Calibración de válvula

15-12 041712

PN=21

Page 22: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

Continúa en la pág. siguiente OUO6050,0000D61 -63-22APR09-1/2

Condiciones necesarias para la activaciónde AutoTrac

80˚

80˚

40%

40%

Espacio entre pasadas

Pasada N˚ 0

Error de rumbo lateral

El N˚ de pasada cambia a 50%

Error de rumbo de pasada

Pasada N˚ 1-S

PC7051

—63—04FE

B02

Una vez que el tractor llega al final de la hilera, el operadordeberá girar la máquina a la pasada siguiente. Al girarel volante de la dirección, se desactiva el AutoTrac. Eloperador deberá virar hacia la pasada siguiente.

El sistema AutoTrac puede activarse oprimiendo elinterruptor de reanudar sólo después de satisfacer lascondiciones siguientes:

NOTA: Antes de utilizar el sistema AutoTrac se debecompletar el procedimiento de calibracióncon un estado de pasada.

1. El sistema está habilitado (Dirección ACTIV en la vistaRUN).

2. La máquina está a menos de 40% del espacio entrepasadas.

3. El rumbo está dentro de 80° de la pasada deseada.

15-13 041712

PN=22

Page 23: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Controlador John Deere AutoTrac

OUO6050,0000D61 -63-22APR09-2/2

Una vez que se logran dos partes del DIAGRAMA,el operador puede habilitar el sistema AutoTracseleccionando el icono de Dirección activada.

Si no se iluminan dos partes del DIAGRAMA, el operadorno podrá activar el sistema AutoTrac.• Un botón de diagnóstico se ubica junto al icono deDIAGRAMA.• Si no se pueden iluminar dos partes del DIAGRAMA,seleccionar el icono de llave de tuercas para ver eldiagnóstico de AutoTrac.

La página Diagnóstico indica lo que se necesita parailuminar cada una de las cuatro partes del DIAGRAMA yel estado de todas las condiciones.

AutoTrac puede no estar disponible sino hasta que latemperatura hidráulica haya alcanzado el nivel predefinido(sólo 1 parte del DIAGRAMA hasta que se caliente). Esteasunto no genera ningún código de diagnóstico ni semuestra en el menú de estado.

PC11972 —UN—09APR09

Icono de Dirección activadaPC11971 —UN—09APR09

Partes del diagramaPC11973 —UN—09APR09

Llave de tuercas para diagnóstico de AutoTrac

15-14 041712

PN=23

Page 24: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías en controlador John Deere AutoTrac

OUO6050,0000D63 -63-15JUL09-1/1

Controlador AutoTracAvería Causa Solución

El controlador AutoTrac no seactiva. El sistema AutoTrac no sereanuda.

Se encontró un código de parada Ver la lista de códigos de parada paradeterminar el problema

El controlador AutoTrac no apareceen las vistas INFORMACIÓN oCONFIGURACIÓN

El sistema no reconoce al controladorAutoTrac en la línea de bus de CAN

Asegurarse que el controladorAutoTrac esté conectado al arnésde GreenStar y esté recibiendoalimentación

Revisar si hay fusibles fundidos en elarnés de alambrado del ATC

No se puede determinar el sentido Software del TCM antiguo Actualizar el software del TCM a laversión más reciente (versión 1.08 óposterior)

No hay corrección diferencial Establecer la corrección diferencial

Sin GPS Establecer la señal

ATC no estableció el sentidocorrectamente

Conducir en avance a una velocidadmayor que 1,6 km/h (1 mph) y girar elvolante de la dirección a más de 45grados en un sentido

El tractor adquiere la línea deguiado pero avanza de 25 a 518cm (10 a 204 in.) a la izquierda o laderecha de la línea.

El controlador AutoTrac ha halladouna calibración deficiente del sensorde ángulo de ruedas y tiene un valorincorrecto de compensación delsensor.

Volver a calibrar el sensor de ángulode ruedas y readquirir la línea paracomprobar que se ha corregido elproblema.

20-1 041712

PN=24

Page 25: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías en controlador John Deere AutoTrac

OUO6050,0000D6A -63-21APR09-1/1

Indicaciones de diagnóstico

PC12149—UN—02JU

L09

A—Menú desplegable de VerB—Versión de softwareC—N° pza hardwareD—Número de serieE—Estado de modo

F—Horas totalesG—Horas de AutoTracH—Estado de la tecla de reanudarI— Estado de interruptor del

asientoJ—Código de parada

K—Tipo de sensor de ángulo deruedas

L—Calibración sensor ángulorueda

M—Número de calibraciónde sensor ángulo ruedaizquierdo

N—Número de calibración desensor ángulo rueda derecho

O—Número de calibración desensor ángulo rueda central

P—Estado de calibración sensorángulo rueda completa

Q—Calibración de válvulaR—Número de calibración de

válvula izquierdaS—Número de calibración de

válvula derechaT—Estado de calibración de

válvula completa

Lea el Manual del operador más reciente antes de usar.Para obtener una copia, consulte al distribuidor o visitewww.StellarSupport.com.

20-2 041712

PN=25

Page 26: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías en controlador John Deere AutoTrac

Continúa en la pág. siguiente JS56696,000053E -63-16JUL09-1/2

Códigos de falla para diagnóstico decontrolador AutoTracCódigos de falla

Seleccionar el botón CÓDIGOS DE FALLA; apareceráuna lista de controladores y se indicarán los controladorescon códigos de falla.

Se puede acceder cada controlador por medio de pulsarel botón ENTRAR de cada controlador para ver loscódigos correspondientes.

También se pueden visualizar códigos para todos loscontroladores seleccionando el botón VISUALIZARTODO con la ruedecilla y pulsando el botón de entrar.Los códigos se pueden transmitir a un concesionarioJohn Deere como ayuda para diagnosticar problemas dela máquina.

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de MENÚPC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJES (con icono de información)PC8669 —UN—05AUG05

Tecla variable CODIGOS DE FALLA

SPN FMI Descripción

000168 03 El voltaje de alimentación no conmutada de SSU (circ. 182)excede su límite superior

000168 04 El voltaje de alimentación no conmutada de SSU (circ. 182)excede su límite inferior

000232 09 El GPS no tiene disponible la señal de corrección diferencial000517 09 El mensaje de velocidad de GPS está ausente

000628 12El controlador SSU está siendo reprogramado (se generabloque de inicialización). Volver a programar el controladorSSU. Sustituir el controlador SSU si la condición persiste.

000630 13

La calibración de válvula de la dirección está incompleta.Calibración de sensor de ángulo de ruedas incompleta.AutoTrac permanece inhabilitado hasta que se calibre elsistema con éxito.

003509 03El voltaje de alimentación del sensor (circ. 733) del sensor depresión del volante y/o del sensor del ángulo de las ruedasexcede su límite superior.

003509 04El voltaje de alimentación del sensor (circ. 733) del sensor depresión del volante y/o del sensor del ángulo de las ruedasexcede su límite superior.

003509 05La corriente de alimentación del sensor (circ. 733) del sensorde presión del volante y/o del sensor del ángulo de las ruedases excesivamente alta.

003509 06La corriente de alimentación del sensor (circ. 733) del sensorde presión del volante y/o del sensor del ángulo de las ruedases excesivamente baja.

004086 03

La señal de salida de presión de detección de carga del sensorde presión del volante de la dirección (circ. 777) es deficiente.Voltaje excesivamente alto.AutoTrac no se desactiva.

004086 04

La señal de salida de presión de detección de carga del sensorde presión del volante de la dirección (circ. 777) es deficiente.Voltaje insuficiente.AutoTrac no se desactiva.

520429 05 La corriente de la bobina izquierda (circ. 752) de la válvula dela dirección es excesivamente baja o hay un circuito abierto.

520429 06La corriente de la bobina izquierda (circ. 752) de la válvulade la dirección es excesivamente alta o hay un cortocircuitocon tierra.

20-3 041712

PN=26

Page 27: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías en controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000053E -63-16JUL09-2/2

SPN FMI Descripción

520429 31 La corriente de la bobina izquierda (circ. 752) de la válvula dela dirección tiene un cortocircuito con tierra.

520430 05 La corriente de la bobina derecha (circ. 742) de la válvula dela dirección es excesivamente baja o hay un circuito abierto.

520430 06La corriente de la bobina derecha (circ. 742) de la válvulade la dirección es excesivamente alta o hay un cortocircuitocon tierra.

520430 31 La corriente de la bobina derecha (circ. 742) de la válvula dela dirección tiene un cortocircuito con tierra.

520431 05 La corriente de la válvula de corte de la dirección (circ. 792)es excesivamente baja o hay un circuito abierto.

520431 06 La corriente de la válvula de corte de la dirección (circ. 792)es excesivamente alta o hay un cortocircuito con tierra.

522385 01 El interruptor del controlador AutoTrac en el vehículo no estáen posición activada.

522387 07 El controlador SSU no recibe señal del sensor de posicióndel ángulo de ruedas.

522394 09 El controlador SSU no recibe mensaje del módulo decompensación de terreno por el bus de CAN.

523651 02Indica una avería en el controlador SSU: desbordamientode pila. Borrar el código. Sustituir el controlador SSU si lacondición persiste.

523698 09 El controlador SSU no recibe el mensaje de fijación de líneaA/B para seguimiento paralelo

523767 02 El controlador SSU no recibe la señal de salida del interruptorde reanudar (circ. 909).

523795 02La orientación de la válvula de la dirección es incorrecta.Revisar si se han intercambiado los circuitosizquierdo/derecho de la válvula de la dirección.

523795 11 Inconsistencias en bandas inactivas de la válvula de ladirección

523795 13Falla de calibración de la válvula de la dirección. Recalibrarel sistema de la dirección. Sustituir la válvula de la direcciónsi la condición persiste.

523808 00El voltaje de alimentación de las bobinas derecha/izquierdade la válvula de la dirección (circ. 752/742) es excesivamentealto.

523808 01El voltaje de alimentación de las bobinas derecha/izquierdade la válvula de la dirección (circ. 752/742) es excesivamentebajo.

523809 01 El voltaje de alimentación de la válvula aisladora de ladirección (circ. 792) es excesivamente bajo.

523822 05 La corriente del sensor de posición del ángulo de ruedas esmuy baja o hay un circuito abierto.

523822 06 La corriente del sensor de posición del ángulo de ruedas esmuy alta o hay un cortocircuito a tierra.

523826 00 Señal de movimiento detectado del sensor de posición delángulo de ruedas (circ. 736) excede su límite superior.

523826 01 Señal de movimiento detectado del sensor de posición delángulo de ruedas (circ. 736) excede su límite inferior.

523826 02Orientación incorrecta del sensor de ángulo de ruedasLa indicación del sensor está invertida.El DTC se activa únicamente durante la calibración.

523826 07

Problema de calibración de sensor de ángulo de ruedas.Gama de valores muy pequeña de sensor de posición deángulo de ruedas.Volver a calibrar el sensor de ángulo de ruedas.

523826 10Falla activa de SSU.El sensor del ángulo de ruedas detecta movimiento, pero eltransductor de presión no.

524221 09 No es posible controlar la válvula de la dirección; no haymensaje de ritmo de guiñada.

Códigos de falla para diagnóstico

20-4 041712

PN=27

Page 28: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías en controlador John Deere AutoTrac

JS56696,000053E -63-16JUL09-3/2

OUO6050,0000D64 -63-18JUN09-1/1

Códigos de paradaCódigo de parada Descripción Solución

Ninguno No se ha revisado nada aúnVolante de la dirección El volante de la dirección se ha desplazado para

desactivar AutoTracOprimir el interruptor de reanudar paravolver a activar el sistema AutoTrac

Velocidad insuficiente La velocidad del vehículo es demasiado lentapara usar el sistema AutoTrac

Aumentar la velocidad a más de 0,5 km/h(0.3 mph).

Velocidad excesiva La velocidad del vehículo es demasiado rápidapara usar el sistema AutoTrac

Reducir la velocidad a menos del límite dela plataformaTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 22 km/h (13.7 mph)Velocidad de retroceso de todas lasmáquinas – 10 km/h (6 mph)

Sentido desconocido Sentido desconocido Conducir en avance a una velocidadmayor que 1,6 km/h (1 mph) y girar elvolante de la dirección a más de 45°

Se cambió la pasada Se cambió el número de pasada Alinear el vehículo en la pasada deseaday oprimir Reanudar

Se perdió GPS doble Se perdió la señal de SF1, SF2 ó RTK Establecer la señalError de SSU Falla de SSU suficientemente severa para

desactivar el sistema AutoTracConectar y desconectar la alimentaciónde la unidad ATU y la GSD

OK La última actualización de estado fue exitosaPT desactivado Seguimiento paralelo no activado. Activar el seguimiento en Configuración -

SeguimientoError de rumbo Error de rumbo excesivo. Alinear el tractor dentro del límite de

rumbo (dentro de 80° de la trayectoria)Error lateral Error lateral excesivo. Alinear el tractor dentro del límite lateral

(dentro de 40% del espacio entre pasadas)No hay operador El interruptor de presencia del operador está

abierto.Sentarse en el asiento u oprimir elinterruptor de reanudar para que elmonitor de actividad reinicie el tiempo

Sin TCM No hay TCM o el TCM está desactivado. Activar el TCM o instalar un TCMVoltaje inestable Voltaje demasiado bajo Revisar los arnesesTiempo excesivo en retroceso Tiempo excesivo en retroceso (por más de 45

segundos)Cambiar a avance antes de volver aseleccionar retroceso

Tiempo excesivo de velocidad 0 Tiempo excesivo de velocidad 0 Aumentar la velocidad a más de 0,5 km/h(0.3 mph).

Curvatura El radio de pasada curva es más cerrado que loque permite AutoTrac

Conducir manualmente en las curvas deradio cerrado

Seguimiento de trayectoria El vehículo está conduciendo en la trayectoriaCaptando la trayectoria El vehículo está captando la trayectoria

20-5 041712

PN=28

Page 29: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

CF86321,0000399 -63-01JUN11-1/1

OUO6050,0000D66 -63-21APR09-1/1

JS56696,0000630 -63-09JUL09-1/1

Sistema de guiado automático detectado

Cada vez que se arranca una máquina equipada conAutoTrac, se visualiza esta pantalla de arranque comorecordatorio de las responsabilidades del operador alusar el sistema de dirección AutoTrac.

PC13157—63—17FE

B11

Guiado automático

Habilitación del sistema

Pulsar el botón Dirección Act./Desact. para conmutarentre Habilitar/Inhabilitar AutoTrac.

Para habilitar el sistema, es necesario cumplir con todoslos criterios siguientes:

• Se detecta la activación de AutoTrac.• Se ha configurado la Pasada 0.

• Se ha seleccionado el modo de pasada.• Se ha seleccionado el modo de presencia del operadorcorrecto.• El TCM debe estar instalado y activado.• El juego de dirección de controlador AutoTrac estáconectado.

Activación del sistema

ATENCIÓN: Cuando el sistema AutoTrac estáactivo, el operador es responsable de conducir enel extremo de la trayectoria y de evitar colisiones.

No intentar encender (activar) el sistema AutoTracmientras se transporta en una carretera.

Después de haber HABILITADO el sistema, el operadordeberá cambiar manualmente el sistema a estadoACTIVADO cuando se desea asistencia para la dirección.

Pulsar el interruptor de reanudar. Esto inicia ladirección asistida.

Para poder activar el sistema, hay que cumplir los criteriossiguientes:

• La velocidad del vehículo es mayor que 0,5 km/h (0.3mph).• La velocidad de avance del vehículo es menor queTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 20 km/h (12.4 mph)• La velocidad de retroceso del vehículo es menor que10 km/h (6.0 mph).• El vehículo difiere de la pasada deseada por menosde 45 grados.• El operador ocupa el asiento.• El TCM está activado.• En retroceso, AutoTrac permanece activo por 45segundos. Después de 45 segundos, es necesarioengranar una marcha de avance antes de que elretroceso se active nuevamente.

25-1 041712

PN=29

Page 30: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

OUO6050,0000D68 -63-22SEP07-1/1

BA31779,00003BD -63-21FEB12-1/1

Desactivación del sistema

ATENCIÓN: Siempre apagar (desactivar einhabilitar) el sistema AutoTrac antes deentrar a una carretera.

Para desactivar AutoTrac, desde la ficha VERGUIADO conmutar el botón de dirección hastaque se visualice DESACT.

El sistema AutoTrac puede DESACTIVARSE con losmétodos siguientes:

• Girando el volante de la dirección.• Reduciendo la velocidad a menos de 0,5 km/h (0.3mph).

• Excediendo una velocidad de avance deTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 20 km/h (12.4 mph)• Excediendo una velocidad de retroceso de 10 km/h(6.0 mph).• Conmutar el botón de dirección hasta que se visualiceDESACT. en la ficha VER GUIADO.• Operador fuera del asiento por más de 5 segundos sise está usando el interruptor de asiento o sin actividaddetectada por el monitor de presencia del operadorpor 7 minutos.

StarFireEl controlador AutoTrac toma las medidas de posiciónlongitudinal y altura de la configuración de StarFire. Paramodificar esta información, pulsar el botón de menú yseguidamente el botón StarFire. Aparecerá la páginaprincipal de StarFire. Seleccionar la ficha de configuración(A) en la parte superior de la pantalla.

Altura StarFire (cm) Introducir la altura del receptorde StarFire en la casilla de altura (C) de la pantalla deconfiguración de StarFire. La altura se mide desde elsuelo hasta el centro de la cúpula del receptor (donde sejuntan las partes verde y amarilla).

Pos. long. StarFire (in.) Introducir la medida de laposición longitudinal en la casilla (B) de la pantalla deconfiguración de StarFire. Es la distancia entre el ejefijo de la máquina y el receptor. El eje fijo de un tractorpara cultivos en hileras es el eje trasero. El eje fijo de untractor articulado es el eje delantero.

NOTA: Para más información sobre la configuraciónde StarFire, consultar el manual del operador deStarFire compatible con su equipo.

A—Ficha de configuraciónB—Longitudinal

C—Altura

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de menúPC13738 —UN—17MAY11

Botón SF3000

PC13726—UN—19MAY

11

Pantalla de configuración de StarFire

25-2 041712

PN=30

Page 31: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-1/23

Preparación de AutoTracFuncionamiento seguro de sistemas de guiado

Leer y comprender el tema Funcionamiento seguro desistemas de guiado en la sección Seguridad.

Sistema AutoTrac

Información general

IMPORTANTE:

El sistema AutoTrac utiliza el sistema GPS bajoel control el gobierno de los EE.UU., el cual esla única entidad responsable por la precisión yel mantenimiento del sistema. El sistema estásujeto a cambios que podrían afectar la precisióny el rendimiento de todo el equipo del GPS.

El operador es responsable de la máquinay debe hacer los giros al final de cadapasada. Este sistema no hace el viraje alfinal de una pasada a menos que el vehículoesté equipado con iTEC Pro.

El sistema básico AutoTrac ha sido diseñado comoherramienta auxiliar para uso con marcadores mecánicos.El operador deberá evaluar la precisión general delsistema para determinar las operaciones específicas encampo en donde se puede usar la dirección asistida. Estaevaluación es necesaria porque la precisión requeridapara diversas operaciones en campo puede variar,según la operación agrícola específica. Debido a que elsistema AutoTrac utiliza la red de corrección diferencialSTARFIRE junto con el sistema de posicionamiento global(GPS), pueden ocurrir desplazamientos leves de posicióncon el paso del tiempo.

Precisión del sistema AutoTrac—La precisión generaldel sistema AutoTrac depende de muchas variables. Laecuación es así:

Precisión del sistema AutoTrac = Precisión de la señal +Configuración del vehículo + Configuración del apero +Condiciones del campo/suelo.

Es muy importante recordar que:

• El receptor haya pasado por el período de calentamientodespués del arranque.• El vehículo esté configurado correctamente (cargadocon lastre según el Manual del operador del vehículo,etc.)• El apero esté configurado para funcionar correctamente(las piezas de desgaste, como vástagos, palas y rejasestén en buenas condiciones de trabajo).• Comprender cómo las condiciones del campo/sueloafectan al sistema (la tierra suelta requiere másmaniobras que la tierra firme, pero la tierra firme puedecausar cargas de tiro desparejas).

Icono de estado

IMPORTANTE: Aunque el sistema AutoTrac puedeactivarse cuando se confirma la señal decorrección SF2 (o SF1 usando activacióndel sistema AutoTrac SF1), la precisión delsistema puede continuar aumentando despuésde haber encendido el sistema.

La activación de SF2 del sistema AutoTracfuncionará con las señales SF1, SF2 y RTK.

La activación de SF1 del sistema AutoTracfuncionará con la señal SF1 únicamente.

NOTA: El diagrama de estado y el icono de ladirección no se visualizan si no se detecta unaactivación de SSU o de AutoTrac.

El icono del sistema AutoTrac tiene cuatro etapas, comose muestra en el Diagrama de estado del sistemaAutoTrac

• INSTALADO• CONFIGURADO• HABILITADO

25-3 041712

PN=31

Page 32: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-2/23

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-3/23

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-4/23

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-5/23

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-6/23

• ACTIVADOEtapa 1 INSTALADO (1/4 del diagrama)—La SSU delsistema AutoTrac y todo el hardware restante necesariopara el uso están instalados.

• Se detecta la SSU

PC8832 —UN—25OCT05

Etapa 1—INSTALADO

Etapa 2 CONFIGURADO (2/4 del diagrama)—Se hadeterminado el modo de pasada. Se ha establecido unPasada 0 válida. Se ha seleccionado el nivel de señal deStarFire correcto para la activación del sistema AutoTrac.Se cumplen las condiciones del vehículo.

• Se ha activado el sistema de guiado en la pantalla• Se ha definido la Pasada 0 de guiado• Activación del sistema AutoTrac detectada.• Hay señal de StarFire• La SSU no tiene averías activas relacionadas con lafunción de dirección• El aceite hidráulico está a una temperatura mayor quela mínima

PC8833 —UN—25OCT05

Etapa 2—CONFIGURADO

• La velocidad es menor que la máxima• El mensaje de TCM actualmente está disponible y esválido• En la marcha de funcionamiento apropiada

Dirección Act./Desact.– Pulsar el botón direcciónActiv./Desac. para hacer pasar el sistema AutoTrac desdela etapa CONFIGURADO a la etapa HABILITADO.

PC8836 —UN—25OCT05

Dirección Act./Desact.

Etapa 3 HABILITADO (3/4 del diagrama)—Se ha pulsadoel icono de dirección. Se cumplen todas las condicionespara que AutoTrac funcione y el sistema está listo paraser activado.

• Seleccionar el botón Dirección Activ./Desact. para"Activar la dirección"

PC8834 —UN—25OCT05

Etapa 3—HABILITADO

Etapa 4 ACTIVADO (4/4 del diagrama con "A")—Seha oprimido el interruptor de reanudar y AutoTrac estádirigiendo el vehículo.

• Pulsar el interruptor de reanudar—Se ha activado elsistema AutoTrac

PC8835 —UN—25OCT05

Etapa 4—ACTIVADO

25-4 041712

PN=32

Page 33: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-7/23

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-8/23

Sensibilidad de la dirección

Para ajustar la sensibilidad de la dirección del vehículo,seleccionar el cuadro de entrada e introducir el valor desensibilidad de la dirección deseado por medio del tecladonumérico y seleccionar el botón Entrar. La sensibilidadtambién se puede aumentar o disminuir seleccionandolos botones + o – a cada lado del cuadro de sensibilidadde la dirección.

NOTA: El intervalo válido para la sensibilidad dela dirección es entre 50 y 200, donde 200es el ajuste más agresivo.

Sensibilidad de dirección ajustable por el usuario—Lasensibilidad de la dirección es la agresividad del sistemade dirección AutoTrac. Un ajuste de sensibilidad de

PC8852 —UN—30OCT05

Sensibilidad de la dirección

dirección alto es más agresivo para permitir al sistemamanejar condiciones difíciles de dirección manual, talescomo el trabajo con aperos integrales con alta carga detiro. Un ajuste de sensibilidad de dirección bajo es menosagresivo para permitir que el sistema maneje cargas detiro más livianas y velocidades más altas.

PC8848

—UN—30OCT05

Figura A

PC8849

—UN—30OCT05

Figura B

A—Ganancia predet. B—Ganancia direc. introducida C—Pasada D—2,5 segundos

La sensibilidad de dirección se aplica sólo después de quela máquina está dentro de 0,5 m (1.6 ft) de la trayectoria(FIGURA A). Por lo tanto, el ajustar la sensibilidad de ladirección no cambia el rendimiento de adquisición de lalínea.

La sensibilidad de la dirección se reducemomentáneamente si las oscilaciones de las ruedas

delanteras y el rumbo del tractor se vuelven demasiadograndes. Esto se puede observar cuando el apero selevanta al inicio o en el extremo de las transiciones dehilera. Si se observa esta condición mientras el aperoestá activado, el nivel de sensibilidad es muy alto (verSensibilidad de la dirección).

25-5 041712

PN=33

Page 34: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-9/23

Ajuste del nivel de sensibilidad de la dirección

La sensibilidad de la dirección se debe ajustar paraconsiderar las condiciones del campo y la configuracióndel tractor/apero. La sensibilidad de la dirección siemprese debe evaluar con el apero activado. En general, elsuelo flojo requiere un nivel de sensibilidad de la dirección

mayor que una tierra firme y un apero integral requiereuna sensibilidad mayor que un apero arrastrado similar.Finalmente, la sensibilidad de la dirección no aceptará lacondición en la que las ruedas delanteras no pueden hacergirar al tractor. Siempre comprobar que la carga en el ejedelantero con el apero activado sea suficiente para dirigirel vehículo antes de ajustar la sensibilidad de la dirección.

PC8850

—UN—30OCT05

Figura A

PC8851

—UN—30OCT05

Figura B

A—10 s B—1 s C—Pasada

Demasiado baja— Si la sensibilidad de la dirección esdemasiado baja, se puede observar un patrón de error depasada lento y oscilante en la pantalla. Este patrón deerror de pasada toma aproximadamente 10 segundospara ir de lado a lado como se muestra en la FIGURAA. Si ocurre un error de pasada excesivo, aumentar lasensibilidad de la dirección con incrementos pequeñoshasta lograr la precisión deseada.

NOTA: Es normal ver un error de pasada momentáneocuando se encuentra un desnivel, surco ocambio en la carga del apero grande. El ajustecorrecto de la sensibilidad de la dirección ayudaa reducir los desvíos de pasada.

Demasiado alta— El ajustar la sensibilidad de la direcciónen el nivel más alto no da como resultado la máximaprecisión de rastreo. Si la sensibilidad de la direcciónes demasiado alta, se observa excesivo movimientode las ruedas delanteras, lo que reduce la precisión ycausa un desgaste innecesario de los componentes deleje delantero. Con niveles extremadamente altos, elmovimiento de la máquina se vuelve lo suficientementegrande como para hacer que la sensibilidad de la direccióncambie momentáneamente al nivel predeterminado.El movimiento de las ruedas que se debe buscar aldeterminar si la agresividad es demasiado alta ocurre conun intervalo de aproximadamente 1 segundo de lado alado como se muestra en la FIGURA B. Si se observamovimiento excesivo de las ruedas, reducir la sensibilidadde la dirección con intervalos pequeños hasta lograr elrendimiento deseado.

Optimización del rendimiento del controladorAutoTrac

Al conducir en curvas, empezar con una sensibilidad decurva igual a la sensibilidad de captación optimizada.

Estos parámetros predeterminados son un buen puntode partida para la mayoría de las condiciones. Cadaparámetro se puede ajustar para intentar optimizar elrendimiento. Puede ser necesario que el operadorreajuste la sensibilidad de trayectoria y la sensibilidadde seguimiento de rumbo y trayectoria para obtener losmejores resultados. Aumentar o reducir los parámetrospara cambiar la "agresividad" según se desee. Si elsistema no muestra suficiente capacidad de respuesta,aumentar los parámetros de sensibilidad. Si no se obtieneel rendimiento deseado, ver la sección LOCALIZACIÓNDE AVERÍAS, para más detalles.

Parámetros de AutoTrac avanzados

Recomendaciones de afinación

NOTA: El controlador AutoTrac ha sido ajustado parafuncionar bien en la mayoría de las condiciones decampo con la variedad de aperos empleados conel sistema AutoTrac. Sin embargo, en condicionesfuera de lo normal, hemos incorporado Parámetrosavanzados para permitir al operador "afinar" lossistemas para condiciones y aperos específicos.

Problema o situación:

El rendimiento de AutoTrac al captar una línea, en laspasadas curvas o cuando no es posible eliminar laoscilación de rumbo con los ajustes de sensibilidad dedirección.

Para las condiciones difíciles (tierra extremadamenteblanda o áspera) se necesita una capacidad de ajustemás allá del intervalo normal de valores de sensibilidadde dirección.

25-6 041712

PN=34

Page 35: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-10/23

Leer toda esta información ANTES de intentar afinarlos Parámetros avanzados de AutoTrac.

Esta versión de software de AutoTrac con parámetrosavanzados incluye 6 sensibilidades afinablesdiferentes que permiten un ajuste más preciso delsistema AutoTrac. A continuación se listan los detallesde afinamiento del software:

1. Revisar y resolver otros problemas antesde afinar—Efectuar las revisiones mecánicas ycalibraciones necesarias en el tractor asociado. Esimportante ejecutar este paso primero de lo contrariose corre el riesgo de enmascarar las fallas reales dela máquina y perder el tiempo afinando un sistemaque no puede ser afinado.

2. Calificar el problema AutoTrac actual—Existenvarios tipos de condiciones que este software puedeayudar a resolver. Es necesario primero identificarel tipo de problema específico de entre los puntosposibles listados más abajo:

a. Movimiento excesivo de las ruedas—Elrendimiento global de AutoTrac es aceptable, peroel operador se preocupa acerca de la rapidez de losmovimientos bruscos de lado a lado de las ruedas.

b. Movimientos agresivos en forma de S—Elmovimiento continuo de lado a lado observado porel operador mirando hacia el frente del tractor. Apesar de que se observemuchomovimiento, el errorfuera de pasada (distancia fuera de la línea AB)indicada en la pantalla es relativamente pequeño.

c. Movimiento en S lento—La respuesta delsistema AutoTrac parece ser lenta cuando trata demantenerse en la línea y se desvía lentamente deun lado a otro.

d. Captación lenta de la línea—La respuesta delsistema AutoTrac parece ser lenta al adquirir la líneade la pasada y el tractor queda a un lado de la líneapor mucho tiempo antes de alinearse con la misma.

e. Captación agresiva de la línea—AutoTrac pasamás allá de la línea y sigue con compensacionesexcesivas durante la captación de la línea depasada. Produce zigzagueos frecuentes con giroscerrados durante la captación.

f. Respuesta lenta con pasadas curvas—AutoTracresponde con lentitud en el modo de pasadascurvas, lo cual produce un movimiento devaivén lento con respecto a la línea deseaday frecuentemente la máquina viaja por la parteexterior de la curva.

g. Respuesta agresiva con pasadascurvas—AutoTrac exhibe correcciones abruptasy frecuentes en el modo de pasadas curvas, lo

cual produce un movimiento de vaivén cerrado o lamáquina viaja por la parte interior de la curva.

3. Acceder a la página de Parámetros avanzados enla pantalla GS3.

4. Parámetros avanzados.

a. Sensibilidad de trayectoria - Rumbo: Determinala agresividad de la respuesta de AutoTrac aerrores de rumbo.Valores más altos: Respuesta más agresiva al errorde rumbo del vehículo.Valores más bajos: Respuesta menos agresiva alerror de rumbo del vehículo.Intervalo: 50 a 200.

b. Sensibilidad de trayectoria - Seguimiento(ganancia lateral): Determina la agresividad dela respuesta de AutoTrac a errores de desviación(lateral) de pasada.Valores más altos: Respuesta más agresiva a errorde desviación de pasada.Valores más bajos: Respuesta menos agresiva aerror de desviación de pasada.Intervalo: 50 a 200.

c. Adelanto de rumbo: Determina el efecto de la tasade guiñada (velocidad de giro del vehículo) sobre elseguimiento. El adelanto de rumbo funciona comoelemento de pronóstico y puede servir para reduciral mínimo el movimiento excesivo de la dirección.Ajustes grandes podrían causar rendimientodeficiente.Valores más altos: Respuesta más agresiva a latasa de guiñada.Valores más bajos: Respuesta menos agresiva ala tasa de guiñada.Intervalo: 50 a 130.

d. Velocidad de respuesta de dirección: Ajusta lavelocidad de respuesta del sistema de dirección delvehículo para mantener la calidad de seguimiento.El aumentar la respuesta normalmente mejora lacalidad de seguimiento.Valores más altos: Mejoran calidad de seguimientopero pueden resultar en movim. excesivo devolante o correcciones bruscas.Valores más bajos: Reduce los movimientos delvolante, pero también podría desmejorar la calidadde seguimiento.Intervalo: 50 a 200.

e. Sensibilidad de curva: Determina la "agresividad"de la respuesta de AutoTrac al encontrar una curvaen la pasada. Este ajuste sólo afecta el rendimientode guiado en pasadas curvas.Valores más altos: Producen giros de menor radio(más agudos) en la curva.Valores más bajos: Producen giros de mayor radioen la curva.Intervalo: 50 a 200.

25-7 041712

PN=35

Page 36: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-11/23

f. Sensibilidad de captación: Determina laagresividad del vehículo al captar la pasada. Esteajuste sólo afecta el rendimiento durante captaciónde trayectoria.Valores altos: Captación de línea en forma másagresiva.Valores más bajos: Captación de línea en formamás suave.Intervalo: 50 a 200.

5. Observar las instrucciones de afinación—Primeroprobar ajustar los valores basado en cómo fuecalificado en el paso 2. Si se conoce qué efectotienen los valores en el funcionamiento, pasar alas instrucciones de reglaje generales, si se desea.Aunque la comodidad del usuario debe tomarseen cuenta, tratar de afinar el tractor basado en elerror lateral en la GS3 y las huellas que el tractorva dejando. Después de encontrar un conjunto deparámetros razonable, hacer funcionar el tractor adistintas velocidades para asegurarse que los valorestodavía son aceptables. Algunas veces los valores queoptimizan el funcionamiento de AutoTrac están muycercanos a hacer que el operador se sienta incómodo.

Instrucciones de afinación generales

Ajustes recomendados:• Sensibilidad de dirección—Fijar en 100 antes dehacer otros ajustes, y después de ello ajustarla enincrementos de 10 unidades.

• Sensibilidad de trayectoria - Seguimiento—Ajustaren incrementos de 20 unidades.

• Sensibilidad de trayectoria - Rumbo—Ajustar enincrementos de 10 unidades.

• Adelanto de rumbo—Ajustar en incrementos de 10unidades.

• Velocidad de respuesta de dirección—Ajustar enincrementos de 10 unidades.

• Sensibilidad de captación—Ajustar en incrementosde 20 unidades.

• Sensibilidad de curva—Ajustar en incrementos de20 unidades.

Un valor a la vez—Intentar ajustar los valores en lascondiciones de campo problemáticas mientras elAutoTrac está activo.

1. Comenzar con los valores establecidos en fábrica.El valor de sensibilidad de dirección corresponderáal valor en la ficha de Vista de guiado. Intentarusar un valor para este ajuste que sea similar a lascondiciones en las cuales se está trabajando (70 parahormigón, 100 para la mayoría de las condiciones,

120 para suelo blando). Esta cifra todavía tendrá quemodificarse más allá de los valores sugeridos.

2. Mientras el AutoTrac está activo en las condicionesproblemáticas (velocidades, terreno, configuración delas ruedas, etc), aumentar o reducir la Sensibilidadde trayectoria - Rumbo por un factor de 10.

3. Si el cambio en la sensibilidad de trayectoria - Rumbono aborda el problema efectivamente, reiniciar elparámetro de sensibilidad de trayectoria - Rumboy aumentar o reducir el Adelanto de rumbo de lamisma manera que el paso anterior.

4. Si ninguno de los pasos anteriores dio buen resultado,reiniciar el valor de Adelanto de rumbo y aumentar oreducir la Velocidad de respuesta de dirección deuna manera similar a los pasos anteriores.

Combinación de parámetros—Si el procedimientoanterior no da un rendimiento satisfactorio y una vezque ya se conoce mejor cómo los parámetros cambianel rendimiento de AutoTrac (como se explicó en el pasoanterior), probar distintas combinaciones de parámetrosmientras el AutoTrac está activo. La tabla más abajocontiene los valores sugeridos para diversos tipos decondiciones y debe usarse como punto de referencia.Observar que, para obtener el rendimiento adecuado,puede ser necesario ajustar los valores más allá de losvalores recomendados.

Para volver establecer los valores predeterminados delos parámetros, usar el botón de Restablecer valorespredeterminados, en la parte inferior de la vista deParámetros avanzados.

Condiciones más comunes

1. Movimiento excesivo de las ruedas—Ajustar laVelocidad de respuesta de la dirección antes dellevar a cabo otros ajustes. Reducir el valor de esteparámetro hasta que exista una cantidad aceptablede movimiento de las ruedas. Aunque a veceses posible que este parámetro pueda cambiarseindependientemente, puede ser necesario aumentarlas ganancias de Sensibilidad de trayectoria -Rumbo y/o Sensibilidad de trayectoria - Seguimiento(ganancia lateral) para compensar la disminucióndel movimiento de las ruedas. Es necesario teneren mente que un valor muy bajo puede perjudicar laprecisión de AutoTrac, ya que el valor de respuestadetermina la velocidad de compensación de erroresde rumbo. El parámetro de Velocidad del volantede dirección debe ajustarse hasta que exista unacantidad de movimiento ligeramente menor que loconsiderado excesivo por el operador.

2. Movimientos agresivos en forma de S—Los dosajustes principales para corregir el zigzagueo agresivoson la Sensibilidad de línea - Rumbo y el Adelantode rumbo. Para comenzar, aumentar el Adelanto derumbo para que el sistema "mira más al futuro" al hacerlas correcciones. Si esto no sirve, la causa probablees una Sensibilidad de trayectoria - Rumbo demasiado

25-8 041712

PN=36

Page 37: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-12/23

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-13/23

agresiva y será necesario reducir este valor. Si seajusta esta ganancia muy baja, puede ser necesarioaumentar la ganancia de Sensibilidad de trayectoria- Seguimiento (ganancia lateral) para mantener elrendimiento del sistema a un nivel aceptable.

3. Movimientos agresivos en forma de S—Esta puedeser la situación más difícil de corregir, ya que larespuesta lenta puede resultar de las condicionesdel campo o de la configuración de la máquina. Enalgunos casos no es posible lograr el rendimientodeseado al afinar las ganancias. Para empezar,aumentar la Sensibilidad de trayectoria - Seguimientoy revisar el rendimiento. Si la respuesta del sistemaqueda lenta, aumentar el valor de Sensibilidad detrayectoria - Rumbo hasta que el sistema empiece a

responder de manera más agresiva. Si es necesarioafinar la respuesta, es posible ajustar la Velocidadde respuesta de dirección; al aumentar el valor seobtiene una respuesta más agresiva.

Paso 1: Optimización de la velocidad derespuesta de dirección

• Afinar la velocidad conduciendo en una trayectoriaparalela a la línea A-B, pero a 1,2 metros (4 ft) de lamisma.• Activar el controlador AutoTrac y observar elrendimiento.• Durante la afinación, ajustar los valores en incrementosde 10 unidades, dentro del intervalo de 50 a 200.

Paso 2: Optimización de la sensibilidad de captación

• Afinar la velocidad conduciendo en una trayectoriaparalela a la línea A-B, pero a 1,2 metros (4 ft) de lamisma.• Activar el controlador AutoTrac y observar elrendimiento.• Ajustar la sensibilidad de captación hasta que lamáquina llegue a la trayectoria deseada en forma suave.

A—Trayectoria deseada—Lí-nea rayada

B—Trayectoria real—Líneasólida

PC8797 —UN—21FEB06

Sensibilidad de captación demasiado bajaPC8796 —UN—21FEB06

Sensibilidad de captación demasiado altaPC8999 —UN—08MAR06

25-9 041712

PN=37

Page 38: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-14/23

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-15/23

Paso 3: Optimización de sensibilidad de trayectoria

R: Sensibilidad de trayectoria—Seguimiento• Ajustar la captación de la trayectoria al conducir en lalínea A-B.• Si la máquina se desvía excesivamente de la líneaA-B, aumentar el valor de sensibilidad de trayectoria -seguimiento.• Si la máquina es inestable al seguir la línea A-B, reducirel valor de sensibilidad de trayectoria - seguimiento.

B: Sensibilidad de trayectoria—Rumbo• Ajustar la sensibilidad de trayectoria - rumbo al conduciren la línea A-B.• Si la parte delantera de la máquina se desvíaexcesivamente de la pasada, aumentar el valor desensibilidad de trayectoria - rumbo.• Si la máquina es inestable, reducir el valor desensibilidad de captación de trayectoria – rumbo.

NOTA: Los ajustes de sensibilidad funcionan juntos—Silos dos están muy altos, el vehículo no seráestable. Si los dos están muy bajos, el vehículo"oscilará" a lo largo de la línea A-B.

A—Trayectoria deseada—Lí-nea rayada

B—Trayectoria real—Líneasólida

PC8794

—UN—08MAR06

Sensibilidad de trayectoria demasiado baja

PC8795

—UN—08MAR06

Sensibilidad de trayectoria demasiado altaPC8999 —UN—08MAR06

Medidor de error de rumbo

El medidor de error de rumbo está diseñado para facilitarla afinación de los parámetros avanzados de AutoTrac.

Idealmente, el error de rumbo debe ser de ± 1 grado.

El valor en el diagrama de barras en arco se actualizarápara indicar los cambios de errores máximo y mínimo derumbo durante los últimos 10 segundos.

El indicador de valor del medidor de error de rumbo sevisualizará en color rojo cuando el error de rumbo excede0,5 grado o es inferior a -0,5 grado. El indicador de valordel medidor de error de rumbo se visualizará en colorverde cuando el error de rumbo excede -0,5 grado o esinferior a 0,5 grado.

NOTA: El medidor de error de rumbo también estádisponible cuando se usa AutoTrac Universal.

PC12225—UN—01SEP09

Medidor de error de rumbo

25-10 041712

PN=38

Page 39: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-16/23

Vistas avanzadas de AutoTrac

PC14326—UN—07DEC11

A—VistaB—Parámetros de guiado

C—Ajustes de Desplazar pasadaD—Menú desplegable de Modo

de seguimiento

E—Menú desplegable de Modode guiado de aperos

F—Parámetros generales

G—Parámetros de barra de lucesH—Parámetros de AutoTrac

avanzados

25-11 041712

PN=39

Page 40: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-17/23

Parámetros de AutoTrac avanzados

El botón de aceptar (K) guarda y aplica los parámetrosactuales y retorna al usuario a la página previa. El botónde restaurar parámetros predeterminados (N) fija todoslos parámetros a sus valores predeterminados en fábrica.Consultar la descripción de cada parámetro para ver suvalor predeterminado. El botón '?' (H) visualiza un cuadrocon texto de ayuda para cada parámetro específico.

A—Sensib. trayec. -Seguimiento

B—Botón de reducirC—Gráfico de barrasD—Botón de aumentarE—Sensibilidad de trayectoria

- RumboF—Velocidad del volante de

direcciónG—Juego libre de la direcciónH—Botón Ayuda

I— Botón AtrásJ—Botón SiguienteK—Botón de aceptarL—Sensib. captación trayec.M—Sensib. de curvaN—Restaurar parámetros

predeterminadosO—Monitor de rendimiento

PC14182—UN—09NOV11

Parámetros avanzados de AutoTrac 1/2

PC14183—UN—09NOV11

Parámetros avanzados de AutoTrac 2/2

25-12 041712

PN=40

Page 41: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-18/23

Optimización del rendimiento del controladorAutoTrac

Al conducir en curvas, empezar con una sensibilidad decurva igual a la sensibilidad de captación optimizada.

Estos parámetros predeterminados son un buen puntode partida para la mayoría de las condiciones. Cadaparámetro se puede ajustar para intentar optimizar elrendimiento. Puede ser necesario que el operadorreajuste la sensibilidad de captación de trayectoria yrumbo para obtener los mejores resultados. Aumentaro reducir los parámetros para cambiar la "agresividad"según se desee. Si el sistema no muestra suficientecapacidad de respuesta, aumentar los parámetros desensibilidad.

Sensib. trayec. - Seguimiento

Determina agresividad de respuesta de AutoTrac a errordesviación (lateral) pasada.

Valores más altos: Respuesta más agresiva a erroresde desviación de pasada.

Valores más bajos: Respuesta menos agresiva a erroresde desviación de pasada.

PC14185—UN—09NOV11

Sensibilidad de trayectoria - Seguimiento (1/6)

25-13 041712

PN=41

Page 42: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-19/23

Sensibilidad de trayectoria - Rumbo

Determina la agresividad de la respuesta de AutoTraca errores de rumbo.

Valores más altos: Respuesta más agresiva al error derumbo del vehículo.

Valores más bajos: Respuesta menos agresiva al errorde rumbo del vehículo.

A—Error de rumbo B—Error de seguimiento

PC14186—UN—09NOV11

Sensibilidad de trayectoria - Rumbo 2/6

PC8994

—UN—07MAR06

PC8993

—UN—09MAR06

25-14 041712

PN=42

Page 43: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-20/23

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003B8 -63-29FEB12-21/23

Velocidad del volante de dirección

Ajusta sensib. de respuesta de dirección para mantenerla calidad de seguimiento. El aumentar la velocidad delvolante de dirección normalmente mejora el rendimientode seguimiento. Un ajuste muy alto puede resultar en ladesactivación de AutoTrac debido a la resistencia de lacolumna de dirección.

PC14187—UN—09NOV11

Velocidad del volante de la dirección 3/6

Juego libre de la dirección

Algunos vehículos tienen juego libre excesivo del sistemade dirección, lo que permite girar el volante sin cambiar elrumbo del vehículo. Con este ajuste se regula la distanciade giro del volante para compensar el juego libre.

PC14188—UN—09NOV11

Juego de dirección 4/6

25-15 041712

PN=43

Page 44: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS3 2630

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-22/23

BA31779,00003B8 -63-29FEB12-23/23

Sensib. captación trayec.

Determina la agresividad del vehículo al captar la pasada.Este ajuste sólo afecta el rendimiento durante captaciónde trayectoria.

Valores altos: El vehículo capta la línea en forma másagresiva.

Valores más bajos: Resultarán en un ingreso más suaveen la pasada siguiente.

PC14189—UN—09NOV11

Sensibilidad de captación 5/6

Sensib. de curva

Determina agresividad de respuesta de AutoTrac a unacurva en la pasada. Este ajuste sólo afecta el rendimientode guiado en pasadas curvas.

Valores más altos: Producen virajes de menor radio (másagudos).

Valores más bajos: Producen virajes de mayor radio.

PC14190—UN—09NOV11

Sensibilidad de curva 6/6

25-16 041712

PN=44

Page 45: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

OUO6050,0000E4B -63-27SEP07-1/1

OUO6050,0000D66 -63-21APR09-1/1

JS56696,0000630 -63-09JUL09-1/1

AutoTrac detectado

ATENCIÓN: AutoTrac detectado

El activar AutoTrac en carreteras puede resultaren la pérdida del control del vehículo.

Evitar la posibilidad de lesiones graves o lamuerte; apagar el sistema AutoTrac antes deconducir en una vía pública.

Este mensaje aparece aparece durante el arranque enlos vehículos que tienen el sistema AutoTrac instalado.

PC10337—UN—27SEP07

Habilitación del sistema

Pulsar el botón Dirección Act./Desact. para conmutarentre Habilitar/Inhabilitar AutoTrac.

Para habilitar el sistema, es necesario cumplir con todoslos criterios siguientes:

• Se detecta la activación de AutoTrac.• Se ha configurado la Pasada 0.

• Se ha seleccionado el modo de pasada.• Se ha seleccionado el modo de presencia del operadorcorrecto.• El TCM debe estar instalado y activado.• El juego de dirección de controlador AutoTrac estáconectado.

Activación del sistema

ATENCIÓN: Cuando el sistema AutoTrac estáactivo, el operador es responsable de conducir enel extremo de la trayectoria y de evitar colisiones.

No intentar encender (activar) el sistema AutoTracmientras se transporta en una carretera.

Después de haber HABILITADO el sistema, el operadordeberá cambiar manualmente el sistema a estadoACTIVADO cuando se desea asistencia para la dirección.

Pulsar el interruptor de reanudar. Esto inicia ladirección asistida.

Para poder activar el sistema, hay que cumplir los criteriossiguientes:

• La velocidad del vehículo es mayor que 0,5 km/h (0.3mph).• La velocidad de avance del vehículo es menor queTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 20 km/h (12.4 mph)• La velocidad de retroceso del vehículo es menor que10 km/h (6.0 mph).• El vehículo difiere de la pasada deseada por menosde 45 grados.• El operador ocupa el asiento.• El TCM está activado.• En retroceso, AutoTrac permanece activo por 45segundos. Después de 45 segundos, es necesarioengranar una marcha de avance antes de que elretroceso se active nuevamente.

30-1 041712

PN=45

Page 46: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

OUO6050,0000D68 -63-22SEP07-1/1

BA31779,00003BD -63-21FEB12-1/1

Desactivación del sistema

ATENCIÓN: Siempre apagar (desactivar einhabilitar) el sistema AutoTrac antes deentrar a una carretera.

Para desactivar AutoTrac, desde la ficha VERGUIADO conmutar el botón de dirección hastaque se visualice DESACT.

El sistema AutoTrac puede DESACTIVARSE con losmétodos siguientes:

• Girando el volante de la dirección.• Reduciendo la velocidad a menos de 0,5 km/h (0.3mph).

• Excediendo una velocidad de avance deTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 20 km/h (12.4 mph)• Excediendo una velocidad de retroceso de 10 km/h(6.0 mph).• Conmutar el botón de dirección hasta que se visualiceDESACT. en la ficha VER GUIADO.• Operador fuera del asiento por más de 5 segundos sise está usando el interruptor de asiento o sin actividaddetectada por el monitor de presencia del operadorpor 7 minutos.

StarFireEl controlador AutoTrac toma las medidas de posiciónlongitudinal y altura de la configuración de StarFire. Paramodificar esta información, pulsar el botón de menú yseguidamente el botón StarFire. Aparecerá la páginaprincipal de StarFire. Seleccionar la ficha de configuración(A) en la parte superior de la pantalla.

Altura StarFire (cm) Introducir la altura del receptorde StarFire en la casilla de altura (C) de la pantalla deconfiguración de StarFire. La altura se mide desde elsuelo hasta el centro de la cúpula del receptor (donde sejuntan las partes verde y amarilla).

Pos. long. StarFire (in.) Introducir la medida de laposición longitudinal en la casilla (B) de la pantalla deconfiguración de StarFire. Es la distancia entre el ejefijo de la máquina y el receptor. El eje fijo de un tractorpara cultivos en hileras es el eje trasero. El eje fijo de untractor articulado es el eje delantero.

NOTA: Para más información sobre la configuraciónde StarFire, consultar el manual del operador deStarFire compatible con su equipo.

A—Ficha de configuraciónB—Longitudinal

C—Altura

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de menúPC13738 —UN—17MAY11

Botón SF3000

PC13726—UN—19MAY

11

Pantalla de configuración de StarFire

30-2 041712

PN=46

Page 47: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-1/12

Configuración

PC12150—UN—09JU

L09

A—Ficha VistaB—Ficha Parámetros de guiado

C—Ficha de Ajustes dedesplazamiento de pasada

D—Diagrama de estado deAutoTrac

E—Habilitar AutoTrac

30-3 041712

PN=47

Page 48: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-2/12

PC14326—UN—07DEC11

A—VistaB—Parámetros de guiado

C—Ajustes de Desplazar pasadaD—Menú desplegable de Modo

de seguimiento

E—Menú desplegable de Modode guiado de aperos

F—Parámetros generales

G—Parámetros de barra de lucesH—Parámetros de AutoTrac

avanzados

30-4 041712

PN=48

Page 49: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

BA31779,00003BC -63-21FEB12-3/12

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-4/12

Parámetros de AutoTrac avanzadosEl botón de aceptar(L) guarda y aplica los parámetros actuales y retornaal usuario a la página previa. El botón de restaurarparámetros predeterminados (K) fija todos los parámetrosa sus valores predeterminados en fábrica. Consultarla descripción de cada parámetro para ver su valorpredeterminado. El botón '?' (A) visualiza un cuadro contexto de ayuda para cada parámetro específico.

NOTA: Si se utilizan los botones de aumentar y reducirdel teclado numérico, el cambio se produce deinmediato, sin tener que pulsar el botón de entrar.

A—Botón AyudaB—Botón de reducirC—Cuadro de entradaD—Botón de aumentarE—Sensibilidad de trayectoria

- RumboF—Sensib. trayec. -

Seguimiento

G—Adelanto de rumboH—Sens. respuesta direcciónI— Sensib. de curvaJ—Sensib. captación trayec.K—Botón de restaurar paráme-

tros predeterminadosL—Botón de aceptar

PC11474—UN—15NOV08

Parámetros de AutoTrac avanzados

Optimización del rendimiento del controladorAutoTrac

Al conducir en curvas, empezar con una sensibilidad decurva igual a la sensibilidad de captación optimizada.

Estos parámetros predeterminados son un buen puntode partida para la mayoría de las condiciones. Cadaparámetro se puede ajustar para intentar optimizar elrendimiento. Puede ser necesario que el operadorreajuste la sensibilidad de captación de trayectoria yrumbo para obtener los mejores resultados. Aumentaro reducir los parámetros para cambiar la "agresividad"según se desee. Si el sistema no muestra suficientecapacidad de respuesta, aumentar los parámetros desensibilidad. Si no se obtiene el rendimiento deseado,ver la sección LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS, para másdetalles.

Sensibilidad de trayectoria - Rumbo

Determina la agresividad de la respuesta de AutoTraca errores de rumbo.

Valores más altos: Respuesta más agresiva al error derumbo del vehículo.

Valores más bajos: Respuesta menos agresiva al errorde rumbo del vehículo.

PC11477—UN—15NOV08

Sensibilidad de trayectoria - Rumbo

30-5 041712

PN=49

Page 50: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-5/12

Sensib. trayec. - Seguimiento

Determina agresividad de respuesta de AutoTrac a errordesviación (lateral) pasada.

Valores más altos: Respuesta más agresiva a erroresde desviación de pasada.

Valores más bajos: Respuesta menos agresiva a erroresde desviación de pasada.

A—Error de rumbo B—Error de seguimiento

PC11476—UN—15NOV08

Sensib. trayec. - Seguimiento

PC8994

—UN—07MAR06

PC8993

—UN—09MAR06

30-6 041712

PN=50

Page 51: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

BA31779,00003BC -63-21FEB12-6/12

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-7/12

Adelanto de rumbo

Determina efecto de la tasa de guiñada (veloc. de girode vehículo) sobre el seguimiento. El efecto de esteparámetro puede concebirse como una mirada a latrayectoria por venir. Ajustes grandes podrían causarrendimiento deficiente.

Valores más altos: Producen una respuesta más agresivaa la desviación del vehículo.

Valores más bajos: Producen una respuesta menosagresiva a la desviación del vehículo.

PC11479—UN—15NOV08

Adelanto de rumbo

Sens. respuesta dirección

Determina la velocidad máxima de giro de las ruedaspara efectuar correcciones. Los valores más altos harángirar las ruedas más rápidamente. La velocidad máximadel volante se aumenta con los parámetros de 50 a200. De 190 a 200 la velocidad máxima del volantequeda sin cambiar, pero el ritmo de aceleración delvolante se aumenta. La velocidad del volante de ladirección se ajusta en incrementos de 10 de 20 a 190 yen incrementos de 2 de 190 a 200. Si se fija la velocidaddel volante de la dirección demasiado alta la unidadATU puede desactivarse. Seleccionar la velocidad delvolante de dirección lo más alta posible sin causar ladesactivación del volante.

Valores más altos: Mejoran la calidad de seguimientopero pueden resultar en movimiento excesivo del volanteo correcciones bruscas.

Valores más bajos: Reduce los movimientos del volante,pero también podría desmejorar la calidad de seguimiento.

PC11475—UN—15NOV08

Sens. respuesta dirección

30-7 041712

PN=51

Page 52: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

BA31779,00003BC -63-21FEB12-8/12

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-9/12

Sensib. de curva

Determina agresividad de respuesta de AutoTrac a unacurva en la pasada. Este ajuste sólo afecta el rendimientode guiado en pasadas curvas.

Valores más altos: Producen virajes de menor radio (másagudos).

Valores más bajos: Producen virajes de mayor radio.

PC11480—UN—15NOV08

Sensib. de curva

Sensib. captación trayec.

Determina la agresividad del vehículo al captar la pasada.Este ajuste sólo afecta el rendimiento durante captaciónde trayectoria.

Valores altos: El vehículo capta la línea en forma másagresiva.

Valores más bajos: Resultarán en un ingreso más suaveen la pasada siguiente.

Paso 1: Optimización de la velocidad derespuesta de dirección

• Afinar la velocidad conduciendo en una trayectoriaparalela a la línea A-B, pero a 1,2 metros (4 ft) de lamisma.• Activar el controlador AutoTrac y observar elrendimiento.• Durante la afinación, ajustar los valores en incrementosde 10 unidades, dentro del intervalo de 50 a 200.

PC11481—UN—15NOV08

Sensib. captación trayec.

30-8 041712

PN=52

Page 53: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

BA31779,00003BC -63-21FEB12-10/12

Continúa en la pág. siguiente BA31779,00003BC -63-21FEB12-11/12

Paso 2: Optimización de la sensibilidad de captaciónPC8797 —UN—21FEB06

Sensibilidad de captación demasiado baja

PC8796 —UN—21FEB06

Sensibilidad de captación demasiado alta

• Afinar la velocidad conduciendo en una trayectoriaparalela a la línea A-B, pero a 1,2 metros (4 ft) de lamisma.• Activar el controlador AutoTrac y observar elrendimiento.• Ajustar la sensibilidad de captación hasta que lamáquina llegue a la trayectoria deseada en forma suave.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Trayectoria deseada—Lí-nea rayada

B—Trayectoria real—Líneasólida

Paso 3: Optimización de sensibilidad de trayectoria

PC8794

—UN—08MAR06

Sensibilidad de trayectoria demasiado baja

PC8795

—UN—08MAR06

Sensibilidad de trayectoria demasiado alta

R: Sensibilidad de trayectoria—Seguimiento• Ajustar la captación de la trayectoria al conducir en lalínea A-B.• Si la máquina se desvía excesivamente de la líneaA-B, aumentar el valor de sensibilidad de trayectoria -seguimiento.• Si la máquina es inestable al seguir la línea A-B, reducirel valor de sensibilidad de trayectoria - seguimiento.

B: Sensibilidad de trayectoria—Rumbo• Ajustar la sensibilidad de trayectoria - rumbo al conduciren la línea A-B.• Si la parte delantera de la máquina se desvíaexcesivamente de la pasada, aumentar el valor desensibilidad de trayectoria - rumbo.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Trayectoria deseada—Lí-nea rayada

B—Trayectoria real—Líneasólida

• Si la máquina es inestable, reducir el valor desensibilidad de captación de trayectoria – rumbo.

NOTA: Los ajustes de sensibilidad funcionan juntos—Silos dos están muy altos, el vehículo no seráestable. Si los dos están muy bajos, el vehículo"oscilará" a lo largo de la línea A-B.

30-9 041712

PN=53

Page 54: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

BA31779,00003BC -63-21FEB12-12/12

JS56696,0000531 -63-21APR09-1/1

Sensib. de curvaPC8944 —UN—21FEB06

Sensibilidad de curva demasiado baja

PC8943 —UN—21FEB06

Sensibilidad de curva demasiado alta

• Ajuste la sensibilidad de curva al conducir en unapasada curva• Aumente el valor de sensibilidad si el vehículo vira alexterior de la curva• Reduzca el valor de sensibilidad si el vehículo vira alinterior de la curva.

Buscar la combinación de valores que mejor funcionepara el vehículo.

PC8999 —UN—08MAR06

A—Trayectoria deseada—Lí-nea rayada

B—Trayectoria real—Líneasólida

Sugerencias y precauciones para el afinado• Velocidades elevadas/suelos sueltos- Sugerencia 1: La meta principal cuando se usaAutoTrac es reducir al mínimo los errores de rumbo.En muchas condiciones, los mejores resultados seobtienen cuando el sistema se afina empleando losvalores predeterminados.

- Sugerencia 2: Las pruebas han demostrado que si seaumenta el Adelanto de rumbo cuando se conduce avelocidades altas, mayores que 11 km/h (7 mph), semejora la estabilidad de AutoTrac.

- Sugerencia 3: El suelo suelto tiene la tendencia areducir la capacidad de dirección de la máquinacuando se la necesita, lo cual reduce el rendimiento.Para contrarrestar este problema, aumentar el valorde Sensibilidad de trayectoria - Rumbo.Las posibles desventajas relacionadas con el aumentodel valor de Sensibilidad de trayectoria - Rumbo son:1. En algunas condiciones si se aumenta elAdelanto de rumbo se causan inestabilidades de altafrecuencia.

2. La Sensibilidad de trayectoria - Rumbo se usapara la captación de la línea y el seguimiento de lamisma. Por lo tanto, si se aumenta la Sensibilidad detrayectoria - Rumbo, se puede afectar la adquisiciónde la línea.

• Si se usa AutoTrac para atravesar hileraspreviamente tratadas- Sugerencia 1: En estas circunstancias es comúnexperimentar movimientos laterales excesivosy repetidos. El aumento de la Sensibilidad detrayectoria - Rumbo y del Adelanto de rumbo puedeayudar a reducir el movimiento del vehículo.

- Sugerencia 2: En algunos casos extremos, podría sernecesario engranar la traba del diferencial ademásde usar la sugerencia anterior para obtener unrendimiento satisfactorio.

NOTA: Cuando se aumenta la Sensibilidad detrayectoria - Rumbo y el Adelanto de rumbo,podría ser necesario reducir la Sensibilidadde trayectoria - Seguimiento para evitar elmovimiento excesivo de las ruedas.

30-10 041712

PN=54

Page 55: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 2600

JS56696,0000533 -63-21APR09-1/1

Localización de averíasAvería Causa Solución

ATC inestable al entrar en la pasada Sensibilidad de captación demasiadoalta

Disminuir la sensibilidad de captación

ATC toma demasiado tiempo paraentrar en la pasada siguiente

Sensibilidad de captación demasiadobaja

Aumentar la sensibilidad de captación

ATC se mueve de manera erráticaen la hilera constantemente

Altura o posición longitudinal deStarFire no ajustada correctamente

Introducir los valores de altura yposición longitudinal correctos deStarFire

Sensibilidades de trayectoriaincorrectas.

Optimizar las sensibilidades detrayectoria (Ver OPTIMIZACIÓN DELRENDIMIENTO DE AUTOTRACUNIVERSAL, en la secciónConfiguración.)

Sentido de montaje de StarFire enCONFIGURACIÓN diferente delsentido de montaje real

Hacer coincidir correctamenteel sentido de montaje enCONFIGURACIÓN del TCM conel sentido de montaje real.

ATC no estableció el sentidocorrectamente

Conducir en avance a una velocidadmayor que 1,6 km/h (1 mph) y girar elvolante de la dirección a más de 45grados en un sentido

Tierra suelta Añadir lastre (seguir lasespecificaciones recomendadaspara la máquina)

El controlador AutoTrac vira dentrode la curva

Sensibilidad de curva demasiado alta Bajar la sensibilidad de curva

30-11 041712

PN=55

Page 56: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 y GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente OUO6050,0000D6C -63-30JUN09-1/2

Alarmas de guiadoError de comunicaciones de SSU No hay comunicación con el controlador de la dirección (SSU). Revise los códigos de diagnóstico del vehículo

y comuníquese con el concesionario John Deere.Predictor de giro ACTIVADO El predictor de giro está ACTIVADO. Usar la casilla para DESACTIVARLO.AutoTrac desactivado El sistema AutoTrac se desactiva cuando el operador está fuera del asiento por más de 5 segundos.AutoTrac El operador es responsable de evitar colisiones. Apagar AutoTrac antes de conducir en una vía pública.¡Problema de tarjeta de datos! Hay que insertar una tarjeta de datos en la unidad compact flash y cerrar la puerta para usar la aplicación

GreenStar 2 Pro.¡Sin datos de configuración! En la tarjeta no se encontraron datos de configuración para la aplicación GreenStar 2 Pro. La aplicación

GreenStar 2 Pro no estará disponible si no se introduce una tarjeta con los datos de configuración.Software de SSU AutoTracincompatible

Consultar al concesionario John Deere para actualizar la SSU.

Error de comunicaciones Problema de comunicaciones con el controlador. Revisar las conexiones al controlador.Problema de comunicación conGPS

No hay comunicaciones con receptor GPS. Revisar las conexiones con el receptor GPS.

Pasadas imprecisas El receptor GPS debe configurarse para dar informes a un ritmo de 5 Hz. Verificar los parámetros del receptorGPS y cambiar la salida a 5 Hz.

Límite no válido Se ha registrado un límite no válido. Se puede continuar registrando o borrar el límite actual e iniciarel registro nuevamente.

Error de activación Código de activación no válido. Introducir el código de activación de nuevo.Filtro no válido No todos los campos de datos necesarios para el Tipo de totales seleccionado han sido llenados.Indicadores de la misma selección Se seleccionaron indicadores del mismo nombre y modo.Nombre ya existe El nombre introducido ya existe en esta lista. Introducir un nuevo nombre.

Alarmas

Problema de comunicación conGPS

No hay comunicaciones con receptor GPS. Revisar la conexión con el receptor GPS y repetir la operación.

Memoria de pasada curva llena La memoria disponible para la pasada curva está llena. Hay que borrar los datos para seguir el funcionamientode pasada curva. Borrar los datos de pasada curva del sistema.

AutoTrac inhabilitado La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con el software StarFire actual. Actualizar el software StarFirepara usar AutoTrac.

AutoTrac inhabilitado La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con correcciones SF2 activadas. Desactivar las correccionesSF2 para usar AutoTrac.

Problema de licencia No hay licencia disponible para el modo de seguimiento seleccionado. Se seleccionará el modo de pasadaprevio.

Nombre duplicado Nombre ya existe. Seleccionar otro nombre.Registro de pasada curva Registrando pasada curva. Imposible efectuar la operación hasta que se pare el registro.Problema de definición de círculo Error interno durante la definición del círculo. Repetir la definición del círculo.Problema de definición de círculo Pérdida de comunicaciones con receptor GPS durante definición del círculo. Repetir la definición del círculo

después de restablecer las comunicaciones.Problema de definición de círculo El punto central está demasiado lejos. Seleccionar otro punto central.Problema de definición de líneaA-B

Error interno durante la definición de la línea AB. Repetir la definición de la línea AB.

Problema de definición de líneaA-B

Tiempo excesivo de definición de línea AB. Repetir la definición de la línea AB.

Problema de definición de líneaA-B

Dist. insuf. entre puntos A y B de la línea AB. Repetir la operación.

Pérdida de GPS durante el registrodel límite

Se perdió la señal de GPS durante el registro del límite. Se reanudará el registro de puntos cuando la señalde GPS se restablezca. Esto podría dar lugar a un límite impreciso.

Tarjeta de datos llena Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjeta nueva.Tarjeta de datos a 90% de cap.máx.

Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjeta nueva.

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada curva. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir unatarjeta nueva.

Bajo nivel mem Bajo nivel de memoria disponible para pasada curva. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introduciruna tarjeta nueva.

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada recta. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjetanueva.

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada en círculo. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir unatarjeta nueva.

35-1 041712

PN=56

Page 57: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 y GS3 2630

OUO6050,0000D6C -63-30JUN09-2/2

JS56696,0000627 -63-18JUN09-1/1

Problema de definición de círculo La distancia entre el vehículo y el punto central excede 1 milla. Seleccionar otro punto central o conducir enotro círculo.

Poner en cero todos los totales Ha decidido poner en cero todos los totales para el filtro seleccionado.Modelo incorrecto de controladorRS232 seleccionado

El modelo de controlador RS232 seleccionado no es el correcto. Verificar y volver a introducir el fabricante ynúmero de modelo.

Error de prescripción El controlador no está configurado para aceptar prescripciones.Error de prescripción El controlador está configurado para aceptar prescripciones. No se ha seleccionado una prescripción de

controlador.Error de prescripción Dosis de prescripción fuera del alcance del controlador.Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades métricas.

Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades EE.UU.

Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades métricas o EE.UU.

Error de operación del controlador Operación no válida seleccionada para el controlador.Alarma de prescripción Se está aplicando una dosis de prescripción fuera de límites.Alarma de prescripción Pérdida de señal de GPS. Se está aplicando una dosis de prescripción de pérdida de GPS.Alarma de prescripción El controlador no funciona con la prescripción seleccionada.

Información

Direcciones de diagnósticoNOTA: Hay direcciones de diagnóstico disponibles para

acceder a información de diagnóstico específica.Esta información puede ayudar al concesionarioJohn Deere a diagnosticar problemas. Se puedenseleccionar diferentes controladores de dispositivosen el cuadro desplegable, como se muestra.

Pulsar el botón DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO.El número de dispositivos disponibles dependerá de laconfiguración de la máquina. La lista de direccionesse puede recorrer hacia arriba o hacia abajo con laruedecilla. Al seleccionar una dirección, se mostrarán losdatos para esa dirección.

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de MENÚPC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJES (con icono de información)PC8668 —UN—05AUG05

Tecla variable DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO

35-2 041712

PN=57

Page 58: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 y GS3 2630

JS56696,0000628 -63-18JUN09-1/1

Códigos de diagnósticoSeleccionar el botón CÓDIGOS DE FALLA; apareceráuna lista de controladores y se indicarán los controladorescon códigos de diagnóstico.

Se puede acceder cada controlador por medio de pulsarel botón ENTRAR de cada controlador para ver loscódigos correspondientes.

También se pueden visualizar códigos para todos loscontroladores seleccionando el botón VISUALIZARTODO con la ruedecilla y pulsando el botón de entrar.Los códigos se pueden transmitir a un concesionarioJohn Deere como ayuda para diagnosticar problemas dela máquina.

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de MENÚPC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJES (con icono de información)PC8669 —UN—05AUG05

Tecla variable CÓDIGOS DE FALLA

35-3 041712

PN=58

Page 59: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 y GS3 2630

Continúa en la pág. siguiente OUO6050,0000D6D -63-30JUN09-1/2

Cuadros emergentes de códigos deerror—Software de guiadoCONDICIÓN DE ERROR DESCRIPCIÓN DE ERROR TEXTO DE ALARMA

Aparece una vez (durante el encendido) la primera vez que sedetecta una SSU cuando hay una clave de AutoTrac activada.(Cualquier modo de guido con clave AutoTrac y SSU lista para AT.)

El operador es responsable de evitar colisiones. Apagar AutoTrac antes deconducir en una vía pública.

Pérdida de comunicaciones de SSU por más de 1 segundo

No hay comunicación con el controlador de la dirección (SSU). Revise loscódigos de diagnóstico del vehículo y comuníquese con el concesionarioJohn Deere.

Dentro de 5 segundos de una separación en los datos de pasadacurva Separación en trayectoria de guiadoDentro de 5 segundos de una curva con más de 30° entresegmentos consecutivos Aproximándose a una curva agudaEl operador abandona el asiento por más de 7 segundos conel vehículo en un modo de seguimiento que permite el uso delpredictor de giro y el mismo está apagado (SSU válida, licencia ATe interruptor de asiento)

El predictor de giro está ACTIVADO. Quitar la marca de la casilla paraDESACTIVARLO.

Clave AT SF1 con correcciones SF2 activadas.La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con correcciones SF2 activadas.Desactivar las correcciones SF2 para usar AutoTrac.

Clave AT SF1 con software SF1 viejo.La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con el software StarFire actual.Actualizar el software StarFire para usar AutoTrac.

El usuario intenta cambiar a un modo de seguimiento para el cualno hay licencia válida disponible.

No hay licencia disponible para el modo de seguimiento seleccionado.Cambia por omisión al modo de seguimiento anterior.

El usuario intenta llevar a cabo una operación que requiere unaseñal de GPS (pulsa los botones de Establ. A, Establ. B, registrode pasada curva o registro de pasada en círculo).

No hay comunicaciones con receptor GPS. Revisar la conexión con elreceptor GPS y repetir la operación.

Pérdida de la señal de GPS durante la definición de un círculousando el método de conducción.

Pérdida de comunicaciones con receptor GPS durante definición del círculo.Repetir la definición del círculo después de restablecer las comunicacionesde GPS.

El usuario introduce un punto A o B con separación insuficiente aldefinir una línea AB (puede ocurrir con los métodos A+B y Lat/Lon).

Dist. insuf. entre puntos A y B de línea AB. Debe existir 30 ft (10 m) entrepuntos A y B. Repetir la operación.

El usuario define un círculo con el punto central a más de 1 millade la posición del vehículo. Esta alarma también puede producirsesi el usuario selecciona un círculo con un punto central muy lejos.

La distancia entre el vehículo y el punto central excede 1 milla. Seleccionarotro punto central o conducir en otro círculo.

Tiempo vencido (el usuario no llegó a la distancia mínima deAutoB dentro de 45 seg.) durante la definición de una línea AB conel método AutoB. Tiempo excesivo de definición de línea AB. Repetir la definición de la línea AB.El usuario intenta cambiar el modo de seguimiento al registrardatos de pasada curva.

Registrando pasada curva. Imposible efectuar la operación hasta que se pareel registro de pasada curva.

Pulsar el botón de borrar todos los cambios.Al borrar todos los cambios se restablecen las posiciones de guiado depasada originales para el campo actual. ¿Confirma que desea proceder?

Software de SSU AutoTrac incompatible. AutoTrac desactivado(código de salida de SSU)

AutoTrac ha detectado una versión de SSU (controlador de veh.) nocompatible. Comunicarse con el concesionario John Deere para obtener lasactualizaciones más recientes del software de SSU para poder usar AutoTrac.

CONDICIÓN DE ERROR DESCRIPCIÓN DE ERROR TEXTO DE ALARMA

MENSAJES DE DESACTIVACIÓN DE AUTO TRACTexto del mensaje en la pantalla

Descripción del código de salida de SSU Texto del mensaje en la pantallaVolante desplazado Volante dirección movidoVelocidad insuficiente Velocidad insuficienteVelocidad excesiva Velocidad excesivaMarcha incompatible Marcha no válidaSe cambió el número de pasada Se cambió el número de pasadaGPS no de frecuencia doble Señal de GPS no válidaFalla de SSU Falla de SSUSin señal operacional de PT Parámetros de pantalla no válidosNo hay tarjeta KeyCard Sin activación de AutoTracError de rumbo excesivo Error de rumbo excesivoError lateral fuera de límites Error excesivo de desviación de pasada

35-4 041712

PN=59

Page 60: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantallas GS2 2600 y GS3 2630

OUO6050,0000D6D -63-30JUN09-2/2

CONDICIÓN DE ERROR DESCRIPCIÓN DE ERROR TEXTO DE ALARMA

Sin presencia del operador Fuera del asientoTemp de aceite insuficiente Temp de aceite insuficienteTCM no instalado o apagado Sin correcciones de TCMCódigo de activación no válido Activación de SSU no válidaEl modo de diagnóstico está controlando la válvula SSU en modo de diagnósticoInterruptor de plataforma de cosechadora no activado Plataforma desactivadaSelector de carretera/campo de cosechadora activado Modo de carreteraEl voltaje todavía no está estable Voltaje de SSU no válidoSe excedió la curva máxima permitida Curva muy agudaAS_EX_REVERSE_TOO_LONG Tiempo excesivo en retrocesoAS_EX_TOO_LONG_BELOW_LOW_SPEED_THRESHOLD =23, // AutoTrac activado debajo del LOW_SPEED_THRESHOLDpor demasiado tiempo. Velocidad insuficiente del vehículoAS_EX_INCORRECT_DIRECTION Vehículo no en sentido de avanceAS_EX_SHUTTING_DOWN Se está apagando el vehículoAS_EX_BAD_GEAR_DATA_RECEIVED Error de datos de marchaAS_EX_BAD_RESUME_DATA_RECEIVED Error de interruptor de reanudarAS_EX_NO_KEYSWITCH Error de teclaAS_EX_AT_RG_SWITCH Interruptor de AutoTrac de cosechadora de forraje autopropulsada sin activar

AS_EX_QUICKSTOP_SWInterruptor de parada rápida de cosechadora de forraje au-

topropulsada activado

35-5 041712

PN=60

Page 61: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,000062E -63-09JUL09-1/1

JS56696,000062F -63-09JUL09-1/1

JS56696,0000630 -63-09JUL09-1/1

Vista de arranque

Cada vez que se arranque una máquina equipada conAutoTrac se visualiza esta pantalla de arranque comorecordatorio de las responsabilidades del operador alusar el sistema de dirección AutoTrac. Para borrar estavista pulsar ACEPTO.

IMPORTANTE: Si se arranca una máquina conAutoTrac instalado y esta pantalla de arranqueno se visualiza, actualizar el software AutoTracmediante www.StellarSupport.com.

Habilitación del sistema

Pulsar el botón Dirección Act./Desact. para conmutarentre Habilitar/Inhabilitar AutoTrac.

Para habilitar el sistema, es necesario cumplir con todoslos criterios siguientes:

• Se detecta la activación de AutoTrac.• Se ha configurado la Pasada 0.

• Se ha seleccionado el modo de pasada.• Se ha seleccionado el modo de presencia del operadorcorrecto.• El TCM debe estar instalado y activado.• El juego de dirección de controlador AutoTrac estáconectado.

Activación del sistema

ATENCIÓN: Cuando el sistema AutoTrac estáactivo, el operador es responsable de conducir enel extremo de la trayectoria y de evitar colisiones.

No intentar encender (activar) el sistema AutoTracmientras se transporta en una carretera.

Después de haber HABILITADO el sistema, el operadordeberá cambiar manualmente el sistema a estadoACTIVADO cuando se desea asistencia para la dirección.

Pulsar el interruptor de reanudar. Esto inicia ladirección asistida.

Para poder activar el sistema, hay que cumplir los criteriossiguientes:

• La velocidad del vehículo es mayor que 0,5 km/h (0.3mph).• La velocidad de avance del vehículo es menor queTractor - 30 km/h (18.6 mph)Pulverizadora - 37 km/h (23 mph)Cosechadora - 20 km/h (12.4 mph)• La velocidad de retroceso del vehículo es menor que10 km/h (6.0 mph).• El vehículo difiere de la pasada deseada por menosde 45 grados.• El operador ocupa el asiento.• El TCM está activado.• En retroceso, AutoTrac permanece activo por 45segundos. Después de 45 segundos, es necesarioengranar una marcha de avance antes de que elretroceso se active nuevamente.

40-1 041712

PN=61

Page 62: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,0000616 -63-18JUN09-1/24

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000616 -63-18JUN09-2/24

Página Run de GreenStarIndicador de precisión de pasada - Es un indicadorvisual de un error de desviación de pasada. El indicadorconsta de ocho casillas a cada lado del cuadro de errorde desviación de pasada. Las casillas se iluminan paraindicar el sentido en el que se debe dirigir el vehículo paravolver a la línea AB. Cada flecha representa una distanciaparticular (el valor predeterminado es de 10 cm [4 in.]).Esta distancia y el sentido de dirección pueden definirseen la página de parámetros de barra de luces:

Página principal GreenStar -> Parámetros -> Parámetrosde guiado -> Parám. barra luces

Desv. de pasada (A) – La desviación de pasada serepresenta numéricamente en este cuadro. La desviaciónde pasada se expresa en centímetros (pulgadas) hasta99 cm (35 in.). Si el error de desviación de pasadaexcede 99 cm (35 in.), la distancia visualizada cambiaráa metros (pies).

Número de pasada (B) – Representa el número depasada de la que el vehículo se está desviando. Tambiéninforma en qué dirección se encuentra la pasada respectode la Pasada 0 original ajustada para el campo.

Icono de guiado (C) – Representa a la máquina y el aperoempleando dimensiones relativas. El triángulo indicadoen la máquina representa el punto de control, el cual seutiliza para guiar la máquina y se define a través de losvalores de desplazamiento de la máquina.

Indicador de GPS (D) — Indica el nivel de precisión delreceptor StarFire está en funcionamiento actualmente(3D, SF2, SF1, RTK). Si se usa un receptor de GPSdiferente de StarFire, se visualizará el texto 3D GPS perono se llena la barra indicadora.

Diagrama de estado del sistema AutoTrac (E) (Consultarla sección AutoTrac)

Cobertura

Límite interior (F)

Límite exterior

Barra de estado de secciones de Swath Control (G)

NOTA: Algunas teclas variables sólo aparecen cuandolos equipos físicos o las funciones relacionadas

PC10857K

Y—UN—12MAY

09

Página Run de GreenStarPC10857JN —UN—13APR09

Página principal GreenStarPC10857JF —UN—13APR09

Botón de ParámetrosPC10857KZ —UN—14APR09

Parámetros de guiado

A—Error de rumboB—Número de pasadaC—Icono de guiadoD—Indicador de GPS

E—Diagrama de estado deAutoTrac

F—Límite interiorG—Barra de estado de

secciones de Swath Control

con ellas están conectados o disponibles, comoen el caso de los controles de AutoTrac.

Dir. activ./desactiv. de AutoTrac – Habilita e inhabilita aAutoTrac

PC10857LA —UN—14APR09

Dir. activ./desactiv. de AutoTrac

40-2 041712

PN=62

Page 63: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,0000616 -63-18JUN09-3/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-4/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-5/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-6/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-7/24

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000616 -63-18JUN09-8/24

Aumentar sensibilidad de dirección de AutoTrac

El valor de sensibilidad de dirección también puedeintroducirse en la página de parámetros de AutoTrac.

PC10857LB —UN—14APR09

Aumentar sensibilidad de dirección de AutoTrac

Reducir sensibilidad de dirección de AutoTrac PC10857LC —UN—14APR09

Reducir sensibilidad de dirección de AutoTrac

Registro activ./desactiv. – Activa o desactiva el registrode cobertura cuando se selecciona una fuente de registromanual.

PC10857LD —UN—14APR09

Registro act./desact.

Desplazamiento de pasada – Avanza a los controles dedesplazamiento de pasada siguientes. La función dedesplazamiento de pasada se usa para ajustar la posiciónde la máquina hacia la izquierda, centro o derecha de lapasada establecida. El desplazamiento de pasada puedeusarse para compensar los errores de posición del GPScausados por desviación. La desviación es inherente

PC10857NC —UN—24SEP09

Desplazamiento de pasada

a todo sistema GPS basado en satélite con correccióndiferencial.

Desplazar pasada a izquierda PC10857LE —UN—14APR09

Desplazar pasada a izquierda

Desplazar pasada a derecha PC10857LF —UN—14APR09

Desplazar pasada a derecha

40-3 041712

PN=63

Page 64: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,0000616 -63-18JUN09-9/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-10/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-11/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-12/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-13/24

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000616 -63-18JUN09-14/24

Desplazar pasada al centro PC10857LG —UN—14APR09

Desplazar pasada al centro

Borrar desplazamientos PC10857LH —UN—14APR09

Borrar desplazamientos

Tecla programable de retorno a página Run PC10857LI —UN—14APR09

Botón Atrás

Controles de mapa – Avanza a los controles de mapasiguientes

PC10857LJ —UN—14APR09

Controles del mapa

Cambiar modo de mapeo PC10857LK —UN—14APR09

Cambiar modo de mapeo

Desplazar mapa arriba PC10857LM —UN—14APR09

Desplazar mapa arriba

40-4 041712

PN=64

Page 65: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,0000616 -63-18JUN09-15/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-16/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-17/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-18/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-19/24

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000616 -63-18JUN09-20/24

Desplazar mapa a izquierda PC10857LN —UN—14APR09

Desplazar mapa a izquierda

Desplazar mapa a derecha PC10857LO —UN—14APR09

Desplazar mapa a derecha

Desplazar mapa abajo PC10857LP —UN—14APR09

Desplazar mapa abajo

Cambiar tamaño de mapa – Este botón amplía elmapa para ocupar toda la pantalla, ocultando las teclasprogramables. Volver a seleccionar este botón parareducir el tamaño del mapa y visualizar las teclasprogramables.

PC10857LQ —UN—14APR09

Cambiar tamaño de mapa

Alejar PC10857LR —UN—14APR09

Alejar

Acercar PC10857LR —UN—14APR09

Acercar

40-5 041712

PN=65

Page 66: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,0000616 -63-18JUN09-21/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-22/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-23/24

JS56696,0000616 -63-18JUN09-24/24

JS56696,0000617 -63-09JUL09-1/1

Centrar mapa – Centra el mapa con respecto al vehículo. PC10857LT —UN—14APR09

Centrar mapa

Tecla programable de retorno a página Run PC10857LI —UN—14APR09

Botón Atrás

Swath Control ACTIVADO/DESACTIVADO PC10857LU —UN—14APR09

Swath Control ACTIVADO/DESACTIVADO

GreenStar – Avanza a la página principal GreenStar PC10857JN —UN—13APR09

Página principal GreenStar

Habilitación del sistema AutoTracSe deben cumplir los siguientes criterios para poderhabilitar el sistema AutoTrac:

• El vehículo tiene una unidad de control de la dirección(SSU).• Activación válida de AutoTrac (código de activación de26 dígitos)• El Asistente de configuración se ha completado y se hacreado una pasada de guiado. Consultar la secciónCÓMO EMPEZAR, previamente en el presente manual,para ver la información del Asistente de configuración yconsultar las secciones sobre cada uno de los modosde guiado para la información sobre cómo crearpasadas de guiado.• Se ha seleccionado el nivel de señal en receptorStarFire para la activación de AutoTrac (SF1, SF2 oRTK) y se ha adquirido una señal válida de GPS.• Se ha activado el TCM y el mensaje de TCM es válido.

PC10857LA —UN—14APR09

Tecla de dirección act./desact.

• La SSU no tiene averías activas relacionadas con lafunción de dirección.• El aceite hidráulico está a una temperatura mayor quela mínima• Tractores - mayor que 20°C (68°F)• La velocidad de avance del vehículo es menor que 30km/h (18.6 mph)• La velocidad del vehículo es menor que 10 km/h (6 mph)Para habilitar AutoTrac, pulsar la tecla de Dir.activ./desactiv. ubicada en la página Run. Si se vuelve apulsar esta tecla programable, se inhabilita AutoTrac.

40-6 041712

PN=66

Page 67: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,000061A -63-18JUN09-1/4

JS56696,000061A -63-18JUN09-2/4

JS56696,000061A -63-18JUN09-3/4

JS56696,000061A -63-18JUN09-4/4

Diagrama de estado de AutoTracEl diagrama de estado de AutoTrac se visualiza en laparte inferior de la página Run y sirve como indicadorrápido para el diagnóstico.

INSTALADO (1/4 del diagrama)—La SSU del sistemaAutoTrac y todo el hardware restante necesario para eluso están instalados.

PC8832 —UN—25OCT05

Instalado

CONFIGURADO (2/4 del diagrama)—Activación delsistema AutoTrac válida, se ha determinado el modo depasada y se ha establecido una pasada 0 válida. Se haseleccionado un nivel de señal de StarFire correcto parala activación de AutoTrac (SF1, SF2 o RTK). Se cumplenlas condiciones del vehículo.

PC8833 —UN—25OCT05

Configurado

HABILITADO (3/4 del diagrama)—Se ha pulsado la teclade dirección activada/desactivada.

PC8834 —UN—25OCT05

Habilitado

ACTIVADO (4/4 del diagrama con "A")—Se ha oprimidoel interruptor de reanudar y AutoTrac está dirigiendo elvehículo.

PC8835 —UN—25OCT05

Activado

40-7 041712

PN=67

Page 68: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,000061B -63-18JUN09-1/1

JS56696,000061C -63-18JUN09-1/1

Reactivación de AutoTrac en pasada siguiente

PC8866

—UN—02NOV05

Rastreo

A—Pasada 0B—Pasada 1 sur

C—Espacio entre pasadasD—Error de desviación de

pasada lateral

E—Error de rumbo de pasada

Una vez que se llega al final de la hilera, el operadordeberá virar el vehículo para dirigirlo hacia la pasadasiguiente. Al girar el volante de la dirección, se desactivael AutoTrac.

El sistema AutoTrac puede activarse nuevamenteoprimiendo el interruptor de reanudar sólo después desatisfacer las condiciones siguientes:

• La velocidad de avance del vehículo es menor que 30km/h (18.6 mph)• La velocidad de retroceso es menor que 10 km/h (6mph).• En retroceso, AutoTrac permanece activo por 45segundos. Después de 45 segundos, es necesario

engranar una marcha de avance antes de que elretroceso se active nuevamente.• El rumbo del vehículo está a menos de 80° de lapasada deseada.• La máquina está a menos de 40% del espacio entrepasadas.• El operador ocupa el asiento.• El TCM está activado.

NOTA: El número de pasada que se visualiza en la partesuperior de la página RUN cambia a la mitad dela distancia entre las dos pasadas de guiado.

Desactivación del sistema AutoTrac

ATENCIÓN: Siempre apagar (desactivar einhabilitar) el sistema AutoTrac antes deentrar a una carretera.

Para desactivar AutoTrac, pulsar la teclaprogramable Dir. activ./desactiv. dela página RUN.

El sistema AutoTrac puede DESACTIVARSE con losmétodos siguientes:

• Girando el volante de la dirección.• Excediendo una velocidad de 30 km/h (18,6 mph).• Se produce una degradación en la señal de correccióndiferencial de SF2 o RTK a WAAS/EGNOS por másde 3 minutos.

PC10857LA —UN—14APR09

Tecla de dirección act./desact.

• Selección del botón Dirección act./desact.• El operador desocupa su asiento por más de 7segundos.• Activado en punto muerto por más de 30 segundos.• En marcha de retroceso por más de 45 segundos.• Se excede una velocidad de 9,6 km/h (6 mph) enretroceso.

40-8 041712

PN=68

Page 69: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

BA31779,00003BD -63-21FEB12-1/1

StarFireEl controlador AutoTrac toma las medidas de posiciónlongitudinal y altura de la configuración de StarFire. Paramodificar esta información, pulsar el botón de menú yseguidamente el botón StarFire. Aparecerá la páginaprincipal de StarFire. Seleccionar la ficha de configuración(A) en la parte superior de la pantalla.

Altura StarFire (cm) Introducir la altura del receptorde StarFire en la casilla de altura (C) de la pantalla deconfiguración de StarFire. La altura se mide desde elsuelo hasta el centro de la cúpula del receptor (donde sejuntan las partes verde y amarilla).

Pos. long. StarFire (in.) Introducir la medida de laposición longitudinal en la casilla (B) de la pantalla deconfiguración de StarFire. Es la distancia entre el ejefijo de la máquina y el receptor. El eje fijo de un tractorpara cultivos en hileras es el eje trasero. El eje fijo de untractor articulado es el eje delantero.

NOTA: Para más información sobre la configuraciónde StarFire, consultar el manual del operador deStarFire compatible con su equipo.

A—Ficha de configuraciónB—Longitudinal

C—Altura

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de menúPC13738 —UN—17MAY11

Botón SF3000

PC13726—UN—19MAY

11

Pantalla de configuración de StarFire

40-9 041712

PN=69

Page 70: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

JS56696,000061D -63-18JUN09-1/2

JS56696,000061D -63-18JUN09-2/2

Parámetros de guiadoPara obtener el rendimiento óptimo del sistema GreenStarusualmente es necesario ajustar los parámetros. Accedera la vista de Parámetros de guiado para personalizar suexperiencia como usuario y obtener el rendimiento óptimodel sistema.

Parámetros generales

Vista de giro - ayuda al operador a ver la pasadasiguiente al girar la máquina. Para activar/desactivar,colocar/quitar la marca de la casilla.

Predictor de giros - advierte al operador prediciendo elfinal de la pasada. Para activar/desactivar, colocar/quitarla marca de la casilla.

Tonos de rastreo – brindan una indicación audible delerror de rumbo. Para activar/desactivar, colocar/quitarla marca de la casilla. Para modificar la distancia a lacual suenan los tonos de rastreo, seleccionar el campode introducción, girar la ruedecilla hasta que se muestreel valor deseado, y pulsar Entrar. Se pueden introducirvalores en la gama 10—60 cm (4—24 in.).

PC10857JN —UN—13APR09

Página principal GreenStarPC10857JF —UN—13APR09

ParámetrosPC10857NG —UN—27APR09

Parámetros de guiado

Compensación de avance – indica a qué distancia dela pasada actual el sistema de guiado busca elementostales como giros. Se usa únicamente con Seguimientoparalelo. Para activar/desactivar, colocar/quitar la marcade la casilla.

Desplazamiento de pasada – se utiliza para ajustarla posición de una pasada de guiado hacia laizquierda o la derecha para compensar los efectos dedesviación de GPS. Este parámetro activa/desactiva losdesplazamientos, selecciona desplazamientos pequeñoso grandes y cambia la distancia de cada desplazamiento.

Cambios desactivados – Marcar la casilla paradesactivar los cambios.

Pequeños cambios – Seleccionar Pequeños cambiospara emplear una distancia de desplazamiento de 1—30cm (0.4—12 in.).

Grandes cambios – Seleccionar Grandes cambios paraemplear una distancia de desplazamiento de 1—410 cm(12—161.5 in.). Los grandes cambios están inhabilitadoscuando AutoTrac está activo o durante el funcionamientoen modo de pasada curva adaptable.

Tamaño de desplazamiento – Distancia en la cual sedesplazan las pasadas cuando se pulsan los botonesMOVER A IZQ. y MOVER A DER. P

C10857N

H—UN—27APR09

40-10 041712

PN=70

Page 71: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

BA31779,00003BE -63-21FEB12-1/1

Parámetros de AutoTracNOTA: Los parámetros de AutoTrac se visualizan

únicamente en máquinas compatibles con AutoTrac.

Sensibilidad de la dirección — Permite a los usuariosdel sistema AutoTrac ajustar la sensibilidad de la direccióndel vehículo. Para ajustar la sensibilidad de la direccióndel vehículo, seleccionar el cuadro de entrada e introducirel valor de sensibilidad de la dirección deseado por mediodel teclado numérico y seleccionar el botón Entrar. Lasensibilidad puede aumentarse o reducirse por medio depulsar las teclas Aumentar sensibilidad de dirección yReducir sensibilidad de dirección en la página Run.

NOTA: El intervalo válido para la sensibilidad dela dirección es entre 50 y 200, donde 200es el ajuste más agresivo.

La Altura de unidad StarFire (in.) y Posiciónlongitudinal de StarFire (in.) se describen en la páginasiguiente.

NOTA: Cuando se elige el interruptor de asiento, elinterruptor de asiento externo se debe conectar alarnés de alambrado del controlador de AutoTrac.Si el operador abandona el asiento por más de 7segundos, se desactivará el sistema AutoTrac.

NOTA: Cuando se elige el monitor de actividad, elcontrolador de AutoTrac buscará actividad deloperador cada siete minutos. El operador recibiráuna advertencia de tiempo agotado 15 segundosantes de que se desactive el sistema AutoTrac.Al oprimir el interruptor de reanudar se reiniciala actividad del reloj del monitor.

IMPORTANTE: Usar el controlador de AutoTracsolamente en los vehículos aprobados –consultar www.StellarSupport.com para obteneruna lista de los vehículos aprobados.

Es importante que el operador permanezcasentado mientras el vehículo se mueve.

PC10857LB —UN—14APR09

Aumentar sensibilidad de direcciónPC10857LC —UN—14APR09

Reducir sensibilidad de dirección

PC14748—UN—21FE

B12

A—Sensibilidad de la dirección B—Aceptar

40-11 041712

PN=71

Page 72: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Pantalla GS2 1800

BA31779,00003BF -63-21FEB12-1/2

BA31779,00003BF -63-21FEB12-2/2

Parámetros de AutoTrac avanzadosEl botón de parámetros de AutoTrac avanzados estávisible únicamente si se detecta la presencia de una SSUque admite el uso de parámetros de AutoTrac Integrado.

El botón de aceptar guarda y aplica los parámetrosactuales y retorna al usuario a la página previa. El botónde restaurar parámetros predeterminados fija todos losparámetros a sus valores predeterminados en fábrica.Consultar la descripción de cada parámetro para ver suvalor predeterminado. El botón '?' visualiza un cuadrocon texto de ayuda para cada parámetro específico.

A—AyudaB—Cuadro de entradaC—Sensibilidad de la direcciónD—Sensibilidad de trayectoria

- RumboE—Sensib. trayec. -

SeguimientoF—Adelanto de rumbo

G—Sens. respuesta direcciónH—Sensib. de curvaI— Sensib. captación trayec.J—Restaurar parámetros

predeterminadosK—Página siguienteL—Aceptar

PC14749—UN—21FE

B12

A—Error lateralB—Error de rumbo

C—Página previaD—Aceptar

PC14750—UN—21FE

B12

40-12 041712

PN=72

Page 73: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

JS56696,0000620 -63-30JUN09-1/1

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000621 -63-30JUN09-1/2

Códigos de diagnósticoSeleccionar el botón CÓDIGOS DE FALLA; apareceráuna lista de controladores y se indicarán los controladorescon códigos de diagnóstico.

Se puede acceder a controladores individualesnavegando con la ruedecilla y seleccionarlos pulsando elbotón de entrar, para ver los códigos para ese controlador.

También se pueden visualizar códigos para todos loscontroladores seleccionando el botón VISUALIZARTODO con la ruedecilla y pulsando el botón de entrar.Los códigos se pueden transmitir a un concesionarioJohn Deere como ayuda para diagnosticar problemas dela máquina.

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de MENÚPC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJES (con icono de información)PC8669 —UN—05AUG05

Tecla variable CÓDIGOS DE FALLA

Direcciones de diagnóstico

Botón de CENTRO DE MENSAJES >> tecla variableDIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO >> cuadrodesplegable DISPOSITIVO >> "VT;.001 Apero"

PC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJESPC8668 —UN—05AUG05

Tecla variable DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO

45-1 041712

PN=73

Page 74: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

JS56696,0000621 -63-30JUN09-2/2

PC8665 —UN—05AUG05

Tecla variable COMPONENTES Y VERSIONES DE SOFTWARE

PC8666 —UN—05AUG05

Tecla variable INFORMACIÓN DE SOFTWAREPC8667 —UN—05AUG05

Tecla programable MENSAJES

PC8668 —UN—05AUG05

Tecla variable DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICOPC8669 —UN—05AUG05

Tecla variable CÓDIGOS DE FALLA

PC8670 —UN—05AUG05

Tecla INFORMACIÓN DE UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICAPC8671 —UN—05AUG05

Tecla variable INFORMACIÓN DE BUS

El centro de mensajes visualiza todos los mensajes dealarma activos.

45-2 041712

PN=74

Page 75: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000622 -63-30JUN09-1/2

Alarmas de guiadoError de comunicaciones de SSU No hay comunicación con el controlador de la dirección (SSU). Revise los códigos de diagnóstico del vehículo

y comuníquese con el concesionario John Deere.Predictor de giro ACTIVADO El predictor de giro está ACTIVADO. Usar la casilla para DESACTIVARLO.AutoTrac desactivada El sistema AutoTrac se desactiva cuando el operador está fuera del asiento por más de 5 segundos.AutoTrac El operador es responsable de evitar colisiones. Apagar AutoTrac antes de conducir en una vía pública.¡Problema de tarjeta de datos! Hay que insertar una tarjeta de datos en la unidad compact flash y cerrar la puerta para usar la aplicación

GreenStar 2 Pro.¡Sin datos de configuración! En la tarjeta no se encontraron datos de configuración para la aplicación GreenStar 2 Pro. La aplicación

GreenStar 2 Pro no estará disponible si no se introduce una tarjeta con los datos de configuración.Software de SSU AutoTracincompatible

Consultar al concesionario John Deere para actualizar la SSU.

Error de comunicaciones Problema de comunicaciones con el controlador. Revisar las conexiones al controlador.Procesador móvil detectado Procesador móvil detectado en bus de CAN. Aplicación GreenStar inhabilitada. Quitar el procesador móvil y

reiniciar la alimentación para habilitar la aplicación GreenStar.Problema de comunicación conGPS

No hay comunicaciones con receptor GPS. Revisar las conexiones con el receptor GPS.

Pasadas imprecisas El receptor GPS debe configurarse para dar informes a un ritmo de 5 Hz. Verificar los parámetros del receptorGPS y cambiar la salida a 5 Hz.

Límite no válido Se ha registrado un límite no válido. Se puede continuar registrando o borrar el límite actual e iniciarel registro nuevamente.

Error de activación Código de activación no válido. Introducir el código de activación de nuevo.Filtro no válido No todos los campos de datos necesarios para el Tipo de totales seleccionado han sido llenados.Indicadores de la misma selección Se seleccionaron indicadores del mismo nombre y modo.Nombre ya existe El nombre introducido ya existe en esta lista. Introducir un nuevo nombre.

Alarmas

Problema de comunicación conGPS

No hay comunicaciones con receptor GPS. Revisar la conexión con el receptor GPS y repetir la operación.

Memoria de pasada curva llena La memoria disponible para la pasada curva está llena. Hay que borrar los datos para seguir el funcionamientode pasada curva. Borrar los datos de pasada curva del sistema.

AutoTrac inhabilitado La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con el software StarFire actual. Actualizar el software StarFirepara usar AutoTrac.

AutoTrac inhabilitado La licencia SF1 AutoTrac no puede funcionar con correcciones SF2 activadas. Desactivar las correccionesSF2 para usar AutoTrac.

Problema de licencia No hay licencia disponible para el modo de seguimiento seleccionado. Se seleccionará el modo de pasadaprevio.

Nombre duplicado Nombre ya existe. Seleccionar otro nombre.Registro de pasada curva Registrando pasada curva. Imposible efectuar la operación hasta que se pare el registro.Problema de definición de círculo Error interno durante la definición del círculo. Repetir la definición del círculo.Problema de definición de círculo Pérdida de comunicaciones con receptor GPS durante definición del círculo. Repetir la definición del círculo

después de restablecer las comunicaciones.Problema de definición de círculo El punto central está demasiado lejos. Seleccionar otro punto central.Problema de definición de líneaA-B

Error interno durante la definición de la línea AB. Repetir la definición de la línea AB.

Problema de definición de líneaA-B

Tiempo excesivo de definición de línea AB. Repetir la definición de la línea AB.

Problema de definición de líneaA-B

Dist. insuf. entre puntos A y B de la línea AB. Repetir la operación.

Pérdida de GPS durante el registrodel límite

Se perdió la señal de GPS durante el registro del límite. Se reanudará el registro de puntos cuando la señalde GPS se restablezca. Esto podría dar lugar a un límite impreciso.

Tarjeta de datos llena Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjeta nueva.Tarjeta de datos a 90% de cap.máx.

Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjeta nueva.

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada curva. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir unatarjeta nueva.

Bajo nivel mem Bajo nivel de memoria disponible para pasada curva. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introduciruna tarjeta nueva.

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada recta. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir una tarjetanueva.

45-3 041712

PN=75

Page 76: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

JS56696,0000622 -63-30JUN09-2/2

Sin memoria No hay memoria disponible para pasada en círculo. Descargar y borrar la tarjeta de datos o introducir unatarjeta nueva.

Problema de definición de círculo La distancia entre el vehículo y el punto central excede 1 milla. Seleccionar otro punto central o conducir enotro círculo.

Poner en cero todos los totales Ha decidido poner en cero todos los totales para el filtro seleccionado.Modelo incorrecto de controladorRS232 seleccionado

El modelo de controlador RS232 seleccionado no es el correcto. Verificar y volver a introducir el fabricante ynúmero de modelo.

Error de prescripción El controlador no está configurado para aceptar prescripciones.Error de prescripción El controlador está configurado para aceptar prescripciones. No se ha seleccionado una prescripción de

controlador.Error de prescripción Dosis de prescripción fuera del alcance del controlador.Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades métricas.

Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades EE.UU.

Error de unidades de medida decontrolador

El controlador funcionará solamente con unidades métricas o EE.UU.

Error de operación del controlador Operación no válida seleccionada para el controlador.Advertencia de prescripción Se está aplicando una dosis de prescripción fuera de límites.Advertencia de prescripción Pérdida de señal de GPS. Se está aplicando una dosis de prescripción de pérdida de GPS.Advertencia de prescripción El controlador no funciona con la prescripción seleccionada.

Información

45-4 041712

PN=76

Page 77: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

JS56696,0000623 -63-30JUN09-1/1

Mensaje de desactivación de AutoTracMensaje de desactivación del sistema AutoTrac–Cadavez que se desactiva AutoTrac, se muestra un textoque indica el motivo por el que se desactivó AutoTrac.

También se muestran mensajes que indican porqué nose activó AutoTrac. Los mensajes de desactivación semuestran por 3 segundos y luego desaparecen.

Mensaje de desactivación de AutoTracMensaje de desactivación DescripciónVolante desplazado El operador movió el volante de la direcciónVelocidad insuficiente La velocidad del vehículo es menor que la velocidad mínima requeridaVelocidad excesiva La velocidad del vehículo es mayor que la velocidad máxima permitidaMarcha no válida El vehículo está funcionando en una marcha no válidaSe cambió el número de pasada Se cambió el número de pasadaSeñal de GPS no válida Se perdió la señal de SF1, SF2 ó RTKFalla de SSU Consultar al concesionario John DeereMensajes de pantalla no válidos Revisar los parámetros de la pantallaParámetros de pantalla no válidos Revisar los ajustes de guiado y la configuración de la pasada 0Sin activación de AutoTrac Sin activación de AutoTrac en GS2Error de rumbo excesivo El vehículo está a un ángulo mayor que 45 grados de la pasadaError excesivo de desviación de pasada El vehículo no está a menos de 40% del espacio entre pasadasFuera del asiento Fuera del asiento demasiado tiempoTemperatura de aceite insuficiente El aceite hidráulico no ha superado la temperatura mínima requeridaSin correcciones de TCM Comprobar que el TCM esté activadoActivación de SSU no válida Se necesita el código de activación de SSU.

Consultar al concesionario John Deere.SSU en modo de diagnóstico El fusible está en la ranura de diagnóstico de la caja de fusibles del

vehículo. Retirar el fusible.Plataforma desactivada Se desactivó la plataformaModo de carretera En marcha de transporteVoltaje de SSU no válido Consultar al concesionario John DeereTiempo excesivo en retroceso En marcha de retroceso durante más de 45 segundosVelocidad insuficiente del vehículo AutoTrac por debajo de la velocidad mínimaCurva muy aguda Se ha excedido la curvatura máximaVehículo no avanzando El vehículo debe estar en marcha de avance para la activaciónSe está apagando el vehículo Se está apagando el vehículoError de datos de marcha Consultar al concesionario John DeereError de interruptor de reanudar Consultar al concesionario John DeereError de tecla Consultar al concesionario John DeereInterruptor de AutoTrac de cosechadora de forraje autopropulsada sinactivar

Comprobar que el interruptor de AutoTrac de picadora esté activado

Interruptor de parada rápida de cosechadora de forraje autopropulsadaactivado

Comprobar que el interruptor de parada rápida de cosechadora deforraje autopropulsada esté desactivado

45-5 041712

PN=77

Page 78: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

Continúa en la pág. siguiente JS56696,0000624 -63-30JUN09-1/2

Direcciones de diagnóstico

Direcciones de diagnóstico

NOTA: Hay direcciones de diagnóstico disponibles paraacceder a información de diagnóstico específica.Esta información puede ayudar al concesionarioJohn Deere a diagnosticar problemas. Se puedenseleccionar diferentes controladores de dispositivosen el cuadro desplegable, como se muestra.

Pulsar el botón DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO.El número de dispositivos disponibles dependerá de laconfiguración de la máquina. La lista de direccionesse puede recorrer hacia arriba o hacia abajo con laruedecilla. Al seleccionar una dirección, se mostrarán losdatos para esa dirección.

PC8663 —UN—05AUG05

Botón de MENÚPC8655 —UN—05AUG05

Botón CENTRO DE MENSAJES (con icono de información)PC8668 —UN—05AUG05

Tecla variable DIRECCIONES DE DIAGNÓSTICO

Numero de dirección Nombre de la dirección008 Voltaje sin conmutar de suministro de alimentación009 Voltaje conmutado de suministro de alimentación010 Temperatura interna de unidad011 CAN de vehículo - Estado del bus012 CAN del vehículo - Voltaje ALTO de CAN013 CAN del vehículo - Voltaje BAJO de CAN015 CAN de apero - Estado del bus016 CAN de apero - Voltaje ALTO de CAN017 CAN de apero - Voltaje BAJO de CAN018 Recuento de desgaste de flash019 Horas de funcionamiento020 Voltaje de suministro de alimentación regulado de 1,5 V021 Voltaje de suministro de alimentación regulado de 3,3 V022 Voltaje de suministro de alimentación regulado de 5,0 V023 Estado de entrada de radar024 Estado de interruptor de apero025 Voltaje de entrada analógico externo026 Estado de unidad Compact Flash028 Bus de CCD - Estado del bus029 Bus de CCD - Voltaje positivo030 Bus de CCD - Voltaje negativo031 Estado de llave de cuadrante032 Reloj de tiempo real (RTC)033 Tiempo de inactividad máximo038 Sincronización de brillo039 Luminancia de día040 Relación de equilibrio de luminancia de día041 Luminancia de noche042 Relación de equilibrio de luminancia de noche

45-6 041712

PN=78

Page 79: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Localización de averías—Pantalla GS2 1800

JS56696,0000624 -63-30JUN09-2/2

Numero de dirección Nombre de la dirección043 Volumen de altavoz interno044 Instancia de función ISO de la pantalla045 Ajustes - Código de país046 Ajustes - Código de idioma047 Ajustes - Formato de números048 Ajustes - Formato de fecha049 Ajustes - Formato de hora050 Ajustes - Unidades de distancia051 Ajustes - Unidades de superficie052 Ajustes - Unidades de volumen053 Ajustes - Unidades de masa054 Ajustes - Unidades de temperatura055 Ajustes - Unidades de presión056 Ajustes - Unidades de fuerza057 Ajustes - Sincronización de hora GPS058 Ajustes - Fecha actual059 Ajustes - Hora actual060 Constante de calibración de radar227 N° pieza bloque de inicialización de programa (Software)228 N° versión bloque de inicialización de programa (Software)231 N° pieza paquete de servicio de tarjeta (Software)232 N° versión paquete de servicio de tarjeta (Software)233 N° pieza terminal virtual (Software)234 N° versión terminal virtual (Software)235 N° pieza dispositivo (hardware)236 N° serie dispositivo (hardware)247 N° modelo vehículo actual248 N° serie vehículo actual249 N° modelo vehículo original250 N° serie vehículo original

45-7 041712

PN=79

Page 80: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Especificaciones

BA31779,00003C0 -63-22FEB12-1/1

Declaración de homologación de la UEDeere & Company

Moline, Illinois U.S.A.La persona abajo nombrada declara queProducto: Controlador AutoTrac™cumple todos los requisitos pertinentes y las normativas esenciales de las directrices siguientes:

Directriz Número Método de certificaciónDirectriz de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC Autocertificado, según el Anexo II de la directiva

Nombre y dirección de la persona en la Comunidad Europea autorizada para compilar el documento técnico de construcción:Brigitte BirkDeere & Company European OfficeJohn Deere Strasse 70Mannheim, Alemania [email protected]

Lugar de declaración: Kaiserslautern, Alemania Nombre: Aaron SenneffFecha de declaración: 29 julio 2011 Cargo: Engineering Manager, John Deere Intelligent Solutions

GroupFábrica: John Deere Intelligent Solutions Group

DXCE01 —UN—28APR09

50-1 041712

PN=80

Page 81: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Índice alfabético

Página

A

Activación del sistema AutoTrac ................................ 25-3Adelanto de rumbo ..................................................... 30-7Advertencias de Guiado ............................................. 35-1Altura / posición longitudinal de StarFire ...................40-11Altura de unidad StarFire............................................ 30-3Asimetría de dirección................................................ 30-3AutoTrac ..................................................................... 25-3Activación................................................................ 25-3Activación del sistema .......................... 25-1, 30-1, 40-1Configuración.......................................................... 25-3Desactivación del sistema ............................. 25-2, 30-2DirecciónSensibilidad......................................................... 25-5

Habilitación del sistema ........................ 25-1, 30-1, 40-1Icono de estado ...................................................... 25-3Parámetros avanzados........................................... 25-6TractorCondiciones para la activación.......................... 15-13

C

Calibr. de sensor de ángulo de ruedas ...................... 15-7CalibraciónCalibración de válvula........................................... 15-10Controlador AutoTrac.............................................. 15-6Sensor de ángulo de ruedas................................... 15-7

Calibración de válvula .............................................. 15-10Códigos de diagnóstico ..................................... 35-3, 45-1Códigos de falla.......................................................... 20-3ConfiguraciónAutoTrac ................................................................. 25-3

Controlador AutoTracCalibración.............................................................. 15-6Compatibilidad ........................................................ 15-3Información general ................................................ 15-2Localización de averías .......................................... 20-1RendimientoOptimización...................................................... 25-13

CosechadoraAutoTracVista de arranque ................................................ 40-1

D

DiagnósticoAutoTrac ................................................................. 45-3Códigos de diagnóstico.................................. 35-3, 45-1Códigos de falla ...................................................... 20-3Direcciones .................................................... 45-1, 45-6GPS ........................................................................ 45-3SSU......................................................................... 45-3

DirecciónActivación/desactivación......................................... 25-4Sensibilidad............................................................. 25-5Ajuste .................................................................. 25-5

Página

DireccionesDiagnóstico .................................................... 45-1, 45-6

Direcciones de diagnóstico................................ 35-2, 45-6

F

Funcionamiento (controlador AutoTrac)Desconexión por inactividad de deteccióndel operador .......................................................... 15-5Monitor de actividades............................................ 15-5Parámetros de AutoTrac......................................... 15-4

G

GuiadoMensajes de advertencia ........................................ 45-3

I

Icono de estadoAutoTrac ................................................................. 25-3

Indicaciones de diagnósticoControlador AutoTrac.............................................. 20-2

Interruptor maestro ..................................................... 15-3

J

Juego libre de la dirección............................... 25-15, 30-3

L

Localización de averíasAutoTrac ................................................................. 45-3AutoTrac Universal ................................................. 20-1Códigos de diagnóstico.................................. 35-3, 45-1Códigos de falla ...................................................... 20-3Direcciones de diagnóstico ............................ 45-1, 45-6GPS ........................................................................ 45-3SSU......................................................................... 45-3

Localización de averías (controladorAutoTrac)Códigos de falla ...................................................... 20-3Códigos de parada.................................................. 20-5

M

Medidor de error de rumbo....................................... 25-10Mensajes de advertenciaGuiado .................................................................... 35-1

P

Parámetros avanzados............................................... 30-5Adelanto de rumbo.................................................. 30-7Juego libre de la dirección .................................... 25-15Optimización del rendimiento delcontrolador AutoTrac............................................. 25-6

Continúa en la pág. siguiente

Índice alfabético-1 041712

PN=1

Page 82: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Índice alfabético

Página

Sens. respuesta dirección ...................................... 30-7Sensib. captación trayec. ............................ 25-16, 30-8Sensib. de curva.......................................... 25-16, 30-8Sensib. trayec. - Seguimiento ..................... 25-13, 30-6Sensibilidad de trayectoria - Rumbo..................... 25-14Velocidad del volante de dirección........................ 25-15

Posición longitudinal de StarFire ................................ 30-3Presencia del operador .............................................. 30-3

R

Recomendaciones de afinación ................................. 25-6

S

Sens. respuesta dirección.......................................... 30-7Sensib. captación trayec. ................................ 25-16, 30-8Sensib. de curva .................................... 25-16, 30-3, 30-8Sensib. trayec. - Seguimiento......................... 25-13, 30-6Sensibilidad de captación........................................... 30-3Sensibilidad de líneaRastreo ................................................................... 30-3Rumbo .................................................................... 30-3

Sensibilidad de trayectoria - Rumbo................ 25-14, 30-5Sensor de ángulo de ruedas ...................................... 15-7Sensor de AutoSense................................................. 15-7Sugerencias y precauciones para el afinado............ 30-10

T

Tipo de vehículo ......................................................... 30-3TractorAutoTracCondiciones para la activación.......................... 15-13

V

Válvula aisladora de AccuGuide................................. 05-4Velocidad del volante de dirección .................. 25-15, 30-3

Índice alfabético-2 041712

PN=2

Page 83: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Literatura de servicio John Deere disponible

DX,SERVLIT -63-31JUL03-1/1

Información técnicaAcuda a su concesionario John Deere para obtenerla información técnica deseada. Parte de estainformación existe en forma electrónica e impresa,así como en CD-ROM. Existen muchas maneras depedir esta información. Consultar al concesionarioJohn Deere. Haga su pedido con tarjeta de créditollamando al 1-800-522-7448 o por internet. JohnDeere está a la disposición del cliente bajo la direcciónhttp://www.JohnDeere.com. Tenga a mano el modelo,número de serie y nombre del producto.

La información disponible incluye:

• CATÁLOGOS DE PIEZAS relacionan las piezas deservicio disponibles para su máquina, con ilustracionesde despieces que le ayudan a identificar las piezascorrectas. Resulta asimismo de utilidad comoreferencia para el desmontaje y montaje.• MANUALES DEL OPERADOR proporcionaninformación sobre seguridad, manejo, mantenimiento yservicio. Estos manuales y los adhesivos de seguridadde su máquina pueden existir igualmente en otrosidiomas.• CINTAS DE VIDEOS proporcionan información sobreseguridad, manejo, mantenimiento y servicio. Estascintas de vídeo pueden estar disponibles en diversosidiomas y formatos.• MANUALES TÉCNICOS contienen informaciónpara el mantenimiento de su máquina. Incluyenespecificaciones, procedimientos de desmontajey montaje ilustrados, esquemas hidráulicos yeléctricos. Algunos productos disponen de manualesindependientes para información de reparacióny diagnóstico. La información de determinadoscomponentes, como los motores, está disponible enmanuales técnicos de componentes independientes.• MANUALES DE FUNDAMENTOS incluyen informaciónelemental sin información concreta sobre fabricantes:- La serie agrícola trata sobre tecnologías deexplotación agrarias y ganaderas, con temas comoordenadores, Internet, y agricultura de precisión.

- La serie de gestión agraria examina los problemasdel “mundo real”, ofreciendo soluciones prácticassobre temas de marketing, financiación, selección deequipos y homologaciones.

- Los manuales de fundamentos de servicio tratansobre como reparar y mantener equipos de fuera decarretera.

- Los manuales de fundamentos de manejo demaquinaria explican la capacidades y ajustes de lasmáquinas, cómo aumentar su rendimiento y cómoeliminar las labores agrícolas innecesarias.

TS189—UN—17JAN89

TS191—UN—02DEC88

TS224—UN—17JAN89

TS1663

—UN—10OCT97

SLIT-1 041712

PN=83

Page 84: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

Literatura de servicio John Deere disponible

SLIT-2 041712

PN=84

Page 85: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

El servicio John Deere le mantiene en marcha

DX,IBC,2 -63-01MAR06-1/1

John Deere está a su servicioLA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE es importante paraJohn Deere.

Nuestro objetivo es proporcionarle un servicio rápido yeficaz a través de una red de concesionarios competentes.

–Mantenimiento y piezas de repuesto para su equipo.

–Técnicos especializados y experimentados y lasherramientas de diagnóstico y reparación necesarias paramantener su equipo.

PROCESO DE RESOLUCION DE PROBLEMAS PARALA SATISFACCION DEL CLIENTE

Su concesionario John Deere y su equipo técnico estána su disposición para atenderle en caso de cualquierproblema con su máquina.

1. Si acude a su concesionario, no olvide la siguienteinformación:

–Modelo de la máquina y número de identificación delproducto

–Fecha de compra

–Tipo de problema

TS201—UN—23AUG88

2. Hable sobre el problema con el encargado demantenimiento del concesionario.

3. Si de esta manera no encuentra solución, explíquele elproblema al encargado de ventas y solicite asistencia.

4. Si el problema persiste y el encargado de ventasno lo puede resolver, pídale al concesionario que tomecontacto directo con John Deere para obtener asistencia.O contacte con el centro de atención al cliente "AgCustomer Assistance Center", número de teléfono1-866-99DEERE (866-993-3373) o escríbanos un email ala dirección www.deere.com/en_US/ag/contactus/

IBC-1 041712

PN=85

Page 86: *DCY* ControladorJohnDeere AutoTrac™ · Introducción OUO6050,0000FB1 -63-10AUG10-1/1 BA31779,00003AC -63-09FEB12-1/1  NOTA

El servicio John Deere le mantiene en marcha

IBC-2 041712

PN=86