dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/oc243743_p3108_119653.pdf · un film de dominique de...

33
L u f t b u s i n e s s Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier de presse CAB Productions IRIS Productions Media Luna Entertainment GmbH & Co Av. du Grey 123 - CH 1018 Lausanne 45, bd Pierre Frieden – Bâtiment KB2, bureau 295 Aachenerstr. 26 – D 50674 Cologne T. +41 21 641 04 80 – F. +41 021 641 04 89 L 1543 Luxembourg T. +49 221 801 498 0 F. +49 221 801 498 21 [email protected] T. +352 44 70 70 46 94 – F. +352 44 70 70 46 98 [email protected] www.cabproductions.ch [email protected] - www.irisproductions.lu www.medialuna-entertainment.de

Upload: others

Post on 14-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

L u f t b u s i n e s s

Un film de Dominique de Rivaz

Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions

Dossier de presse

CAB Productions IRIS Productions Media Luna Entertainment GmbH & Co Av. du Grey 123 - CH 1018 Lausanne 45, bd Pierre Frieden – Bâtiment KB2, bureau 295 Aachenerstr. 26 – D 50674 Cologne T. +41 21 641 04 80 – F. +41 021 641 04 89 L 1543 Luxembourg T. +49 221 801 498 0 F. +49 221 801 498 21 [email protected] T. +352 44 70 70 46 94 – F. +352 44 70 70 46 98 [email protected] www.cabproductions.ch [email protected] - www.irisproductions.lu www.medialuna-entertainment.de

Page 2: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

2

« S’agit-il bien de croire ou de ne pas croire à l’âme ? Ne s’est-il pas toujours agi d’y penser, pour voir ce que cela donne ? »

« La question de savoir si l’âme est une expérience ou une hypothèse n’a pas beaucoup d’intérêt tant que l’on n’a pas commencé à penser

pour voir comment elle nous force à penser autrement. »

Elie During

Page 3: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

3

Sommaire 4 Pitch et synopsis 5 Âmes à vendre 6 « Des losers magnifiques », note d’intention de Dominique de Rivaz 8 « Une fiction aux frontières » Entretien avec les scénaristes Antoine Jaccoud et Dominique de Rivaz par Fred Zaugg, critique 11 « Loin du cœur des villes satisfaites », l’univers du film par Stéphane Lévy 13 Les personnages de la fable 14 « J'ai été le propriétaire d'un palais de cristal », par Tómas Lemarquis, Filou 15 « Une interpellation poétique », par Dominique Jann, Moritz 15 « Dans une vie antérieure, ma poule était comédienne », par Joel Basman, Liocha 16 Liste artistique & fiche technique Bio-filmographies 17 Dominique de Rivaz, réalisatrice 18 Tómas Lemarquis, comédien 19 Dominique Jann, comédien 20 Joel Basman, comédien 21 André Jung, comédien 23 Claude De Demo, comédienne 25 Séverine Barde, cheffe de la photographie 26 Stéphane Lévy, direction artistique 27 Antoine Jaccoud, scénariste 28 Présentation et biographies des Tiger Lillies 30 Extraits de textes 32 CAB Productions, producteur 33 IRIS Productions, producteur

Page 4: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

4

Pitch

Trois jeunes marginaux vendent, sur un site d’enchères en ligne, le premier son enfance, le deuxième sa vieillesse et le troisième son âme. Ce qui démarre comme un jeu tourne au drame. Ils croient s’être débarrassé du superflu, ils ont perdu l’essentiel.

Synopsis A Hamlin, une ville allemande imaginaire, trois jeunes marginaux squattent une serre botanique abandonnée. Pour éviter de sombrer dans la jungle de la précarité, ils se sont organisés des boulots de survie : Moritz loue son corps à l’industrie pharmaceutique, Liocha vend son sperme, Filou promène les chiens des riches. Un jour que Filou ramène le chien Google à l’Internet Café lui vient une idée : puisque sur les sites aux enchères d’Internet tout se vend, même les nuages, pourquoi ne pas s’y vendre soi-même ? Les trois sympathiques magouilleurs proposent au plus offrant ce dont ils estiment ne plus avoir besoin : ses souvenirs d’enfance pour le gamin russe Liocha, sa vieillesse pour Moritz l’éternel provocateur, et son âme pour Filou, le rêveur du trio. Ce qui, pour les trois amis, n’était qu’un jeu tourne à l’aigre, lorsque Lila, la jolie porteuse de mandats de Money Logistics, se présente à la serre avec de l’argent. Chacun expérimente dès lors pour son malheur qu’il est de petites choses dont il vaudrait mieux ne jamais se débarrasser. Et tandis que les enchères s’envolent, entre richesse virtuelle et misère bien réelle, Filou, pris au piège de son propre jeu, se coupe peu à peu de tous et de tout, de plus en plus étranger au monde et à lui-même.

Page 5: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

5

Âmes à vendre

Soul sold for less than £ 12

A graduate, Gareth M., 26-year-old, from Newcastle-upon-Tyne (GB), posted an advert on the eBay site. His soul was bought by a man from Oklahoma (US) for £11.61.

BBC News, June 18th. 2002

Âme à vendre pour $ 400

Adam B., un étudiant de l’État de Washington (Etats-Unis) de vingt ans a vendu son âme aux enchères sur le site Internet eBay, tout en reconnaissant que la livraison serait difficile. Les enchères, commencées à 5 cents, ont atteint 400 dollars.

Le Monde, 2 mars 2002

Arbeitsloser im Internet ab 1 EUR zu ersteigern

Bernd L. bietet sich bei eBay selbst an. Ein 38 Jahre alter, arbeitsloser Berliner hat sich selbst auf dem Internetmarkt zum Verkauf angeboten. Angebote hat Bernd L. bislang noch nicht erhalten.

Berliner Morgenpost, 21. Januar 2004

Page 6: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

6

Des losers magnifiques Note d’intention, par Dominique de Rivaz

A l’origine, un fait divers dans le quotidien Le Monde : un jeune Américain venait de vendre son âme sur Internet, sur le site d’enchères ebay. Immédiatement suivi d’un étudiant anglais. Aucun des deux jeunes n’a revendiqué Faust (échanger son âme contre savoir, puissance, beauté, immortalité) mais bien une démarche gratuite et provocatrice. Le montant obtenu était trivial, il n’a pas dépassé le prix de quelques hamburgers. Les autorités d’ebay sont néanmoins intervenues et entravent depuis lors ce genre de transactions déclarées « contraires à la morale ». Ce fait divers a provoqué en moi une durable perplexité. Au-delà du fait de société, deux questions me taraudaient : qu’est-ce qu’une âme en ce XXIe siècle et comment un individu qui vend son âme survit-il à sa transaction ? La vente de son âme, quelle qu’en soit la définition, implique une soustraction, au monde environnant, aux autres, à soi-même. En quoi cela va-t-il modifier l’individu, son comportement et donc son avenir ? Et a-t-on le droit, comme se demande Sloterdijk*, à l’expérimentation sans limites sur soi ? C’est ce que Luftbusiness tente très librement d’imaginer. Le scénario, dont avec Antoine Jaccoud je suis l’auteur, a d’emblée été conçu comme une parabole moderne. Son traitement volontairement stylisé évoque une époque contemporaine dont on forcerait quelques fois un peu le trait. J’ai situé cet espace urbain dans ville allemande d’aujourd’hui, mais une ville sur laquelle aurait soufflé un vent de poésie latino-américaine, un vent tadjike ou géorgien, ces pays dont les cinématographies dites ‘du Sud’ m’ont formée. Mein Name ist Bach (Grand Prix du Cinéma suisse 2004), mon premier long métrage, campait au 18e siècle un baroque imaginaire, deux rois, le roi de la musique et le roi de Prusse. J’avais imaginé pour cet univers un désordre peu habituel à la cour, une image au grain volontairement grossier et apparent, des plans à l’épaule, toujours à hauteur d’individus plutôt que glorifiant d’historiques monuments. Luftbusiness pose, dans une ville allemande imaginaire, dans un futur proche, une fiction de la vie en marge de la société. Il met en scène trois jeunes exclus victimes de la néo-pauvreté. Il met en scène une ville qui mange ses enfants. L’image est signée Séverine Barde (J’ai toujours voulu être une sainte, La Vraie vie est ailleurs, Bruno Manser - Laki Penan…). Pellicule s16 mm, caméra à l’épaule, comme dans Mein Name ist Bach, plus sereine toutefois. Ensemble nous avons exploré les possibilités et les limites de décors transparents, la serre, la city de verre, les miroirs… notre parti pris pour tenter de donner à ressentir l’invisible. Le film a été tourné au Luxembourg, entièrement en décors naturels. Une gageure dans ce petit pays où les traces de précarité et du formidable passé métallurgique disparaissent à proprement parler d’heure en heure. Stéphane Lévy a assuré la direction artistique du film. Ses décors portent l’univers ludique et virtuel, mais aussi tragiquement réel, de Filou, Mo et Liocha. Une serre abandonnée où terre et ciel se rejoignent, les tours de miroir d’une city froide et inhumaine, le Dépôt, la morgue des sans-abri, un lieu à la fois clos sur lui-même et paradoxalement ouvert sur autrui. La serre est le pivot central du film. Il est le lieu où, la propreté n’étant pas de rigueur, des éléments sans titre de noblesse peuvent pousser. Où Filou, Mo et Liocha, peuvent tenter, en ce monde sans partage, de prendre malgré tout racine. Tómas Lemarquis (comédien franco-islandais, rôle principal du film islandais à succès Noï Albinoï, Shooting Star 2004 pour l’Islande), incarne Filou. Tómas, qui venait de tourner à Paris le rôle de Gustav dans La Maison de Nina, m’a été suggéré par Stéphane Lévy, ma directrice artistique. Il nous apportait d’Islande une aura de mystère, une retenue et la beauté d’un jeune homme venu « d’ailleurs ». Il a d’emblée été Filou, aucun autre casting n’a été fait pour ce rôle.

Page 7: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

7

Un Filou au physique particulier, si peu protégé du monde, et par-là même si intensément en relation avec lui. Tómas Lemarquis, un Filou en qui se frôlent les extrêmes, comme le ciel et la terre dans la serre sa demeure. En contre-point au caractère aérien de Filou voilà Moritz, dit Mo. Mo le boute-en-train, le clown trompe-la-mort car tragiquement désillusionné, est incarné par le comédien suisse Dominique Jann. Dominique, en comédien funambule (il a appris l’acrobatie), se meut tout au long du film avec aisance sur la corde invisible et fragile qui sépare le drame de la comédie. Et puis voilà Liocha, un gamin russe de la rue, dix-sept ans à peine, l’âge exact de Joel Basman qui lui donne vie. Joel, du haut de ses dix-sept ans, est le plus jeune de nos comédiens suisses. Un instinct de jeu infaillible, un sens inné de la mélodie des langues, une fraîcheur de tous les instants… Tarkovski ne l’eut pas renié, ni pour L’Enfance d’Ivan, ni pour le rôle du jeune fondeur de cloches dans Andreï Roublev**… Filou, Mo, Liocha… Trois amis, trois symboles, trois anges ? Amis beaucoup, anges un peu. Car le film clos, ils auront été les messagers, en grec les angeloi, ceux qui nous apportent des informations sur l’état du monde. Luftbusiness est une fable contemporaine qui met en scène un monde où l’imaginaire feint d’opposer le réel au virtuel pour parler du sens de la vie. Le spectateur est convoqué au chevet d’un jeune exclu qui a vendu son âme. Souhaitons que grâce à lui il porte sur le monde un regard inhabituel et dynamisant. * Peter Sloterdijk, philosophe allemand, Essai d’intoxication volontaire, Hachette Pluriel, 2001. ** Andreï Roublev, moine et peintre d’icônes du XVe. Son icône la plus connue est l'Icône de la Trinité. Sa vie a inspiré le cinéaste russe Andreï Tarkovski qui lui a consacré un film réalisé en 1966.

Page 8: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

8

Une fiction aux frontières du jeu

Entretien avec les scénaristes Antoine Jaccoud et Dominique de Rivaz, par Fred Zaugg, critique

Une poignée d’exclus disséminée dans les recoins des immeubles d’une City comme les taches de saindoux d’un Joseph Beuys : ils sont partie prenante du décor. Filou, vif argile et le cœur sur la main, se meut avec ses amis Moritz et Liocha, sur cette scène de la nouvelle pauvreté. Dans Luftbusiness, deuxième film de Dominique de Rivaz, on est pris en tenaille entre une architecture de luxe en verre-acier-béton et des iglous en carton, entre une richesse affichée et une misère vécue, entre des transactions fictives et le don bien réel de soi au plus offrant. Le récit culmine avec la vente d’une âme. Tout a débuté par un petit article dans la rubrique des faits divers du quotidien ‘Le Monde’, deux lignes dans la rubrique des chiens écrasés… Dominique de Rivaz est aujourd’hui encore sous le coup de l’évidence et de la force avec lesquelles l’idée de Luftbusiness s’est imposée à elle. Sans l’ombre d’un doute. « Il était écrit là, qu’un Américain avait vendu son âme sur le site d’enchères ebay. J’étais médusée. » se souvient Dominique de Rivaz. « L’enchère la plus haute n’avait pas atteint le prix de quelques hamburgers, disait-on. Effrayant. Cette histoire m’obsédait et j’ai vu défiler le film sous mes paupières bien qu’à cette époque j’étais encore en plein tournage du long métrage Mein Name ist Bach ! Précisons que la direction d’ebay a depuis lors déclaré ce genre de transactions comme étant ‘contraires à la morale’. Ma tête, en revanche, n’en a pas fait autant. Ce ‘signal d’immoralité’ découvert dans le journal s’est transformé dans ma tête en une vision, celle de l’homme d’aujourd’hui en dérapage vers l’irréel. J’avais déjà rédigé une dizaine de ‘treatments’ lorsque j’ai demandé à Antoine Jaccoud de s’associer à moi sur ce projet en tant que coscénariste. » « Je ne me souviens plus exactement combien de scripts, d’esquisses, de notes j’ai trouvé face à moi lorsque nous avons commencé à travailler, Dominique et moi, il y en avait une montagne. L’idée du film s’est très vite dessinée à partir de tout ce matériel. Dominique avait lu et répertorié tout ce qui avait trait à l’âme. Il suffisait de prendre le « train de l’âme » en route. Tout, dans l’œuvre de Dominique, même dans Mein Name ist Bach, tourne autour de l’âme. Au matériau historique et anecdotique se joignent ici la philosophie et la religion, la naissance et la mort, et avant tout la musique. » raconte Antoine Jaccoud de ce premier contact avec le sujet. Des images font surface, inoubliables, dans Mein Name ist Bach, la scène où le roi de Prusse et le roi de la Musique se rencontrent au bord de la future tombe du roi. La philosophie et la musique permettent d’approcher ce que nous tentons de définir par le mot « éternité ». L’âme comme étant ce qui demeure ou, pour le moins, comme espoir de quelque chose qui demeurerait, s’y fait jour. L’âme est aussi la marque intrinsèque et la source de l’Humain, le sceau de l’individu, également sensible dans le silence endeuillé du court métrage Le Jour du Bain. Dominique de Rivaz l’a tourné en 1994 en hommage au milliers de Juifs de Kiev assassinés par les nazis à Babi Yar en septembre 1941. « L’âme est toujours au cœur de la création chez Dominique de Rivaz. Dans ce nouveau film elle en devient simplement le sujet principal. Pour Dominique, cette vente d’âme ne pouvait être un jeu et encore moins une farce. Elle a pris le fait divers au sérieux. La possibilité de se vendre aux enchères, de se mettre soi-même en jeu, l’a profondément remuée. « Nous avions dès lors à résoudre une tâche fondamentale : rendre l’âme préhensible. Une âme ne peut être saisie par les moyens du cinéma. N’est-ce pas un peu comme pour le vin ? Décrire une gorgée de grand vin, avec toutes ses nuances, entre le palais et a gorge, échappe à l’illustration.»

Page 9: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

9

Des trois exclus qui vivent à Hamlin, cette ville allemande imaginaire dont le nom pourrait tenir de Hameln et de Berlin, Filou est le plus sensible, le plus vulnérable et le plus conscient de ses responsabilités. Au cours de l’histoire pourtant, c’est lui justement qui mettra son âme aux enchères. Comment va-t-il vivre cette perte ? « Ce qui pour Filou démarre comme un jeu devient terriblement sérieux » explique Antoine Jaccoud. « Il n’est plus capable de distinguer entre le virtuel et le réel. C’est ainsi qu’il croit perdre la capacité d’aimer. Le désir aussi s’évanouit, comme son engagement social et sa faculté à communiquer. Il vit l’abandon total. Ses liens avec les êtres se rompent. » « Inventer des scènes qui allaient rendre cette problématique visible ne fut pas de toute simplicité. » insiste Dominique. Il fallait que ces éléments s’intègrent dans un récit dramatiquement construit et prenant. C’est par les sens que l’âme pouvait se matérialiser avec le plus de crédibilité. Il faut ajouter à cela que le jeu des trois comédiens principaux, Tómas Lemarquis qui incarne Filou, Dominique Jann (Moritz) et Joel Basman (Liocha), a été décisif pour rendre possible la transposition de l’invisible vers le visible. » La perte du goût, des sentiments, de la petite musique intérieure et finalement de la capacité à s’émerveiller, font du gentil promeneur de chiens du début, celui que les chiens suivent comme jadis les rats le joueur de flûte de Hameln, une sorte d’ange de la Mort. Pour Antoine Jaccoud, l’image est familière : « Filou tombe véritablement comme un ange. » « Tous trois sont des anges, Filou, Liocha et Moritz. » insiste Dominique. Où donc tombent les anges, a-t-on envie de demander. Très certainement sur la terre, dans les villes, entre tuiles, tôle, verre et béton. Luftbusiness a été tourné au Luxembourg, en décors réels, avec une caméra S-16 mm portée à l’épaule par Séverine Barde, la directrice de la photographie. Il y a là aussi un bâtiment rapiécé, une serre de verre haute de trois étages. Bien sûr, ce jardin d’hiver est fragile, mais pour nos trois ‘anges’ il tient parfois lieu de ciel. Des instants de bonheur, de poésie, de musique et de lumière font croire par instants à l’harmonie de la vie. Etre soi-même et se trouver est possible. Pourtant cette éclosion repose sur si peu de choses. Filou promène des chiens, Moritz se vend comme cobaye et le russe Liocha, avec sa poule pondeuse sur son ventre et quelques images de son enfance, vend à Gerdi, la jolie demoiselle de la banque du sperme, sa semence. Tous trois donnent plus de sang qu’il n’est permis afin de calmer leur faim. Un certain état du bonheur règne jusqu’à ce qu’ils mettent en vente, sur un site d’enchères en ligne, quelques petites choses qu’ils croient superflues. Liocha y propose une enfance qui fut difficile, Moritz ses vieux jours, quelques décennies, et Filou, son âme. Plus un jeu qu’un business. Dominique de Rivaz : « Ce qui fondamentalement m’importe, c’est de tenter de répondre à cette question : l’être humain a-t-il un droit illimité à l’expérimentation sur soi et ce faisant - de quelque manière que ce soit – de s’offrir, respectivement dans le sens même du terme, de se mettre à prix. » Ainsi cette histoire n’est-elle pas centrée uniquement sur l’âme, mais aussi sur la finitude. « Pas-encore-mort » est le surnom de Bruno qui vit sous un carton et « pas encore » répondent les sans-abri lorsque les hommes de Körlin, le gardien de la morgue des pauvres, vont dans la nuit, afin de ramener à la morgue les morts de froid ou de faim. « Pas encore mort » signifie en d’autres termes « bientôt », « n’importe quand », « sûrement prochainement » mort. Et l’équation business virtuel égal mort trouve là son ancrage. La mort comme dernière réalité qu’aucune transaction dans un cybermonde, aussi miroitante et porteuse de profits soit-elle, ne pourra refouler. « Ce sont finalement les morts dans la morgue de Körlin qui seront capables d’entendre la mélodie de Filou. Savoir s’il est des leurs ou non, la question reste ouverte. » Son âme, en tous cas, reste impayée. Tandis que l’ange de l’argent, la jolie Lila, dans sa camionnette jaune de Money Logistics, descend auprès de ses amis.

Page 10: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

10

On pourrait rattacher la fable au savoir, à la mythologie, à Charon, Cerbère ou Orphée… comme aux vendeurs d’âme de la littérature. Il est un instant où l’on croit reconnaître des mots échappés du poème de Matthias Claudius, La Lune s’est levée… « Comme une chambre silencieuse… ». Des détails infimes qui vont au cœur et qui indiquent le chemin vers la vie. « D’une idée, au départ très abstraite, est née, je l’espère, une histoire bien réelle. Lorsqu’il y a trois ans je devais parler de Mein Name ist Bach, je savais tout, sur J.S. Bach, sur Frédéric II de Prusse. Mais comment parler de l’âme ? ‘Une petite chose, juste un mot ridicule à dire’, comme l’avoue Filou… » se demande Dominique de Rivaz qui de son bouleversement a fait un film émouvant. Luftbusiness, un film si proche de notre réalité, celle qui mesure tout à l’aune de l’argent, un film qui évoque pourtant ci et là des images ou des poèmes de l’époque romantique. Un romantisme qui se serait frotté à de multiples autres cultures, un romantisme rajeuni et très personnel de Dominique de Rivaz et Antoine Jaccoud.

Page 11: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

11

Loin du cœur des villes satisfaites L’univers du film, par Stéphane Lévy, direction artistique

La ville, une ville allemande imaginaire, a d’emblée été pensée loin des schémas urbains où nous nous complaisons, loin des schémas qui nous rassurent, loin du « cœur des villes satisfaites ». L’univers de Luftbusiness a été voulu inconfortable. Des décalages obligent à réinterpréter les codes de la cité, à élargir le champ de vision. Chaque décor s’est construit sur la transparence : la serre, l’Internet café, les tours de la City, l’entrée du Mc Clean, les bocaux de la morgue… Hamlin, à la croisée de plusieurs grandes villes allemandes, force le regard. Un regard vers notre propre futur. La recherche iconographique préliminaire pour cette fable urbaine a porté essentiellement sur la vie en Russie. Une ‘bible’ d’images, de plans et de croquis, a été mise à disposition de l’équipe artistique et des producteurs. Il était important que toutes les visions se rejoignent. Une ville de fable allait être créée. Dans la topographie imaginaire de Hamlin, une rivière, Styx symbolique, sépare la ville du Dépôt (la morgue des sans-abri, de ceux que personne ne réclame). La ville se partage en deux : la ville pauvre, celle de l’Internet café, et la ville riche, la City. Des exclus y vivent, dans des campements de bric et de broc ou de tentes, comme on les voit à Paris. Leur univers est conçu dans une gamme de couleurs froides, sans brillance aucune. Des couleurs qui disent l’inconfort, le lot des mal lotis. De précises taches de couleur font exception à la gamme froide des couleurs : l’icône de la Trinité d’Andreï Roublev, les couvertures du grand lit de la serre (aux couleurs de l’icône), la guitare rose fluo de Filou, la camionnette de Money Logistics, l’écharpe rose du Tricoteur, les cravates des aides de Körlin… Une monochromie avec taches signifiantes. La serre, ce lieu central où le visible et l’invisible se joignent, a été pensée à mi-chemin entre un aquarium mal entretenu et une cathédrale de verre. Sale vers le bas, elle se purifie vers le haut. On ne sait rien de ce qu’elle fut, bizarrement implantée dans un reste de friche industrielle. La serre est un palais déraisonnable, un lieu d’enfance, un lieu magique, enfoui dans nos mémoires. La serre a dû être fabriquée de toutes pièces. Sur un squelette d’acier soudé et monté sur place ont été posés des plaques de verre ainsi que du verre synthétique. La structure à trouvé son âme sous la patte experte des peintres patineurs et des ensembliers accessoiristes. Au total une équipe qui a compté jusqu'à vingt-quatre personnes. Le Dépôt a eu un modèle. La morgue des pauvres de Tallin, en Estonie : les cercueils de planches disjointes, même pas nettoyées de leur écorce, sont ceux des sans-abri. Au Dépôt sont consignées les traces de fondations écroulées, sont répertoriés les petits riens qui n’intéressent pas la grande Histoire. Une dignités y est donnée aux morts de la rue. La morgue de Körlin est un lieu qui refuse l’indifférence. Nous avons repéré la maison de briques couleur sang dans une zone industrielle à la dérive. Des bureaux, des salles de laboratoire, un musée minéralogique, reliques du passé minier glorieux du Luxembourg. Deux stagiaires ont rempli chaque bocal des âmes avec des objets répertoriés par listes, un millier de bocaux, chaque bocal ayant son histoire et donc son âme.

Page 12: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

12

Le Café Internet est, à l’opposé un lieu de vie, le lieu des échanges. Multiculturel, plein de chaleur humaine. Y soufflent les brises, les vents du monde. Situé en sous-sol, dans un anonyme passage souterrain aux néons hexagonaux, l’Internet Café est un ovni au décor à la fois futuriste et vieillot. Les peintres patineurs ont entièrement retravaillé le lieu pour lui donner son ambiance enfumée. Les ordinateurs, à la fois démodés et actuels, font se mêler les temps. La banque du sperme est un lieu fantasmé de part en part. Un couloir d’école technique très design a été transformé par des cloisons et des cabines. Un rouge audacieux a été choisi pour le comptoir et la cabine. Ce même rouge a en revanche été ôté au local du don du sang : l’emblème de la Croix-Rouge, à la fois familier et déroutant, est ici gris. Univers familier et pourtant autre. Les toilettes publiques de Rosa représentent le lieu immaculé qui rassure parce que tout peut y être purifié. S’y frôlent les contraires, l’eau et la vapeur des douches, le feu coloré de la chapelle de Rosa. S’y percutent deux extrêmes, le prosaïque et le sacré. Les miroirs des toilettes high-tech renvoient à chacun ce qu’il porte en lui. D’autres décors encore, dont on pourrait narrer les bonheurs de la création : le cimetière sous la maison de Lila, le jardin potager d’une cure où nous avons mêlé nos tombes aux choux… Notre discrète bouée de sauvetage blanche et rouge sur le viaduc autoroutier… Le carrousel d’enfants trouvé pour la serre… Les lieux et les matières d’une fable mêlée à quelques vérités.

Page 13: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

13

Les personnages de la fable

FILOU, Tómas Lemarquis. D’argent, de travail, de pilosité, Filou manque de tout. Ses seuls biens : sa sensibilité à fleur de peau, son altruisme et sa capacité d’émerveillement. Filou vit dans une serre comme en un château de verre, il entend les notes de sa guitare invisible et promène les chiens des riches comme le joueur de flûte de Hameln. Ouvert sur le monde, Filou est trop fragile pour l’univers implacable de la précarité. Et s’il vend son âme, c’est qu’en cette société à deux vitesses, à défaut de pouvoir être Homme il choisit d’être Bête. LIOCHA, Joel Basman. Très jeune clandestin russe, il parle un allemand haché et rudimentaire. Il porte sa poule pondeuse dans un sac à dos à même son ventre. Sous son apparence vif argent, Liocha dissimule les blessures d’une enfance brisée. Épouser Gerdi, la laborantine de la banque du sperme, pour obtenir la nationalité allemande, est son rêve ; vendre son enfance sur Internet, le moyen qu’il choisit pour le réaliser. C’est un mauvais calcul. MORITZ, Dominique Jann. Beau comme un ange, mais à ce point destroy qu’il ne craint pas de jouer au cobaye avec plusieurs médicaments à la fois. Mo trouve follement amusante la perspective de vendre, en quelques clics de souris, les années qui lui restent à vivre. Hélas, les derniers jours de sa vie sont aussi les meilleurs. Mo ne se sépare jamais de son galurin à la Borsalino. Il range dans ses poches les multiples médicaments qu’il teste et la montre Casio qui lui rappelle de les prendre. KÖRLIN, André Jung. Gardien du Dépôt, la morgue des sans-abri, Koerlin semble n’avoir de la compassion que pour les morts. Il porte un regard sans complaisance sur les trafics des trois amis, particulièrement sur Filou qui promène chaque jour son vieux chien Cerbère. Koerlin a le poil blanchi prématurément par sa vie parmi les morts. Comme il quitte rarement le Dépôt, il a des vêtements d’intérieur confortables. Il est le père symbolique du trio. ROSA, Robin Gooch. Gardienne d’un service de WC publics high-tech, Rosa fournit toilettes, douche et affection aux trois amis. Originaire d’une île lointaine, un brin mystique, la maternelle Rosa est la mère symbolique du trio. LILA, Claude De Demo. Jeune employée de Money Logistics, elle est en charge d’apporter les mandats à domicile. Elle est horrifiée de découvrir que des jeunes gens ont vendus ce qu’ils avaient de plus intime et spécifiquement humain pour survivre. Touchée par Mo, elle est la compagne de ses derniers jours. Au volant de sa camionnette, est-elle ange ou messagère entre les Mondes ? GERDI, Melanie Schmidli. Elle est apprentie-laborantine à la banque du sperme. Émue par le séduisant et surprenant Liocha, elle peine à garder les distances requises par sa fonction. BRUNO, dit Pas-encore-mort, Roeland Wiesnekker. Sorte de grand frère pour Filou. Malade, il décide de quitter la serre pour finir sa vie sous un carton. Bruno est un être intègre et conséquent qui choisit d’aller au bout de la misère. Comme Diogène dans son tonneau, il est celui qui ose dire la vérité même si elle n’est pas agréable à entendre. LA BOSSUE, Marina Mottin. Elle permet aux passants de toucher sa bosse porte-bonheur, que celle-ci soit vraie ou fausse, contre quelques euros. Luftbusiness. LE MARI de la Bossue, Thierry Van Werveke. Il bonimente pour attirer les businessmen prêts à tout pour sauver leur peau. LES AIDES DE KÖRLIN, Leslie Woodhall et Charlie Pires. Sans-abri recueillis par Körlin, ils sont les hommes à tout faire du Dépôt. De nuit, ils font la tournée des campements pour ramasser ceux de leurs pairs qui n’ont pas survécu au froid. En dignes représentants de la Mort, ils sont tenus par Körlin d’être ‘présentables’.

Page 14: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

14

J’ai été le propriétaire d’un palais de cristal Tómas Lemarquis, Filou

Je peux affirmer sans exagérer que Luftbusiness a exercé une grande influence sur ma vie et ce d’un grand nombre de points de vue. J’ai toujours été fasciné par le destin, et je ne crois pas aux coïncidences. J’aime l’idée qu’un film puisse changer le parcours de ma vie ou ma manière de penser, tout comme j’aime que certains aspects des personnages que j’interprète me changent ou, au contraire, que ce sois moi qui change ces personnages. C’est à travers la directrice artistique, Stéphane Lévy, dont j’ai fait la connaissance à Paris, que j’ai rencontré Dominique de Rivaz. Après une entrevue avec Dominique à Berlin, celle-ci a décidé de m’engager pour le rôle principal de son film. À cette époque, je ne parlais pas un traître mot d’allemand ! J’ai trouvé très courageux de sa part qu’elle me confie le rôle alors que je n’avais que neuf mois pour apprendre cette langue ! L’idée de tourner le film m’a tellement enthousiasmé que j’ai accepté sur-le-champ. C’est alors que je me suis rendu compte qu’il me faudrait non seulement faire preuve de courage, mais que j’avais également un défi à relever. J’ai déménagé à Berlin où j’ai commencé à étudier l’allemand. Ce fut un travail très difficile, ce que je ne regrette aucunement puisque je suis tombé amoureux de la ville, où j’ai décidé de rester une fois le tournage bouclé. D’une certaine manière, le film m’a ainsi amené à l’endroit où j’habite aujourd’hui. Dans l’ensemble, l’opération ne fut pas sans risques puisqu’à l’époque, le film n’était pas entièrement financé. Déménager à Berlin et travailler sans salaire pendant que je me préparais pour le rôle représentait une décision délicate. Mais à mes yeux, l’art ne peut exister sans risques et j’ai donc suivi la petite voix intérieure qui m’assurait que ce film se réaliserait. Outre la maîtrise de la langue allemande, je voulais me glisser dans la peau du personnage. Dans tous les rôles que j’interprète, je commence par réfléchir aux chaussures et j’étudie la manière dont marche le personnage. Comme j’avais très peu d’argent à l’époque (ce qui s’est avéré être un excellent moyen pour se plonger dans l’univers de Filou), je me promenais au marché aux puces du Mauerpark au moment de la fermeture, lorsque j’aperçus de vieilles chaussures qui traînaient. Je les ai ramassées : elles étaient trop grandes, mais elles avaient beaucoup de caractère. C’était exactement comme cela que j’imaginais Filou trouvant ses propres chaussures ! Je les ai donc portées quotidiennement pendant les mois qui ont précédé le tournage et ma démarche a changé du tout au tout ! Ce sont ces chaussures qui ont ensuite été utilisées dans le film. Au cours de ces quatre mois, j’ai également porté la même paire de pantalons et le même pull tous les jours. Vivre avec rien fut une expérience très enrichissante et intéressante. Ce fut pour moi très libérateur de constater à quel point le monde de la consommation pompe notre énergie. J’avais néanmoins la chance de vivre dans un appartement correct, et je n’étais ni à la rue, ni dans la situation de Filou. Mais au début du film, Filou n’a besoin de rien pour être heureux. Il trouve le bonheur dans les petites choses et fait de la musique avec de l’air. C'est un « artiste de l’invisible », un artiste de l’air, - un Luftkünstler. Le film m’a également permis de surmonter ma peur des chiens. Enfant, j’ai été mordu et j’ai, depuis, toujours éprouvé de la crainte à l’égard de ces animaux. Pour le rôle de Filou, j’ai été confronté à dix chiens que je devais promener ! Avec l’aide précieuse de dresseurs, j’ai appris à les approcher, à les dresser, à les promener, à leur parler. Mais surtout, j’ai développé un intérêt pour les chiens et leurs différentes personnalités. Luftbusiness se déroule à une époque indéterminée, peut-être dans un avenir proche, où l’Europe est devenue un grand melting-pot culturel. La multitude d’accents différents que l’on entend dans le film va d’ailleurs ce sens. La musique des Tiger Lillies et la voix du contre-ténor de Martyn Jaques soulignent l’atmosphère étrange de ce monde futuriste. Mo, Liocha, Filou : trois amis qui vivent dans une magnifique maison de verre. Le tournage achevé, j’ai été triste de quitter ce lieu. Après tout, je vais d’être l’heureux propriétaire d’un palais de cristal ! Luftbusiness, ce film plein d’humanité, aborde la question de la perte même de cette humanité et de la perte de soi.

Page 15: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

15

Une interpellation poétique et dérangeante Dominique Jann, Moritz

Quand j’ai lu le scénario de Luftbusiness, dans le train entre Zurich et Berne, j’ai eu la gorge serrée. Le rôle de Mo me donnait enfin le sentiment de me trouver au bon moment au bon endroit. De plus, Luftbusiness m’apportait mon premier grand rôle au cinéma ! J’ai essayé de contrebalancer la dimension tragique contenue dans le rôle de Mo en y insufflant joie de vivre et humour. Car Mo possède une faculté que j’ai rencontrée souvent chez les Roms de Bucarest : celle de faire naître la beauté au cœur de la misère. Sur ce plan, le costume de Mo m’a beaucoup aidé. Le premier jour du tournage, à la table du catering, j’ai fait ce que Mo aurait sans doute fait : j’ai rempli toutes les poches de mon costume ! Des morceaux de sucre, des sachets de thé, une balle de golf, un couteau… j’ai tout empoché, tout ce qu’il faut pour vivre ! La période du tournage n’aurait pas pu mieux tomber. En effet, un mois après la fin du tournage, je devenais père pour la première fois. Cet événement a imprégné d’une façon particulière le temps que j’ai passé au Luxembourg. Je voulais donner tout ce que j’avais; je voulais mourir avec Mo, puis rentrer chez moi pour accueillir une vie nouvelle. Ce rôle m’a permis de faire le plein d’insouciance et d’apprécier la solitude qui me relie à Mo. Que Luftbusiness soit, dans notre monde informatisé et axé sur la réussite, une interpellation poétique et dérangeante.

Dans une vie antérieure, ma poule était comédienne Joel Basman, Liocha

Luftbusiness a été un tournage astreignant, nous, les comédiens, avons été très sollicités : on a exigé de nous un travail extrêmement méticuleux, il faisait froid, nous portions toujours le même costume de sans-abri… Dominique de Rivaz est une réalisatrice qui a une représentation visuelle forte et elle sait la traduire en images. Son exigence m’a permis d’affiner considérablement la précision de mon travail. La collaboration avec Tomas et Dominique, mes deux « grands frères » dans le film, a été très formatrice : ils m’ont prodigué beaucoup de conseils à l’oeil ! Pour moi, en tant que comédien suisse, Luftbusiness a constitué un défi formidable. J’ai dû m’atteler à la langue russe. Après un travail régulier avec un répétiteur russe, je me suis exercé seul avec un dictaphone, jusqu’à ce que j’aie le texte en bouche. Les connaissances de russe de Dominique m’ont permis de peaufiner mon personnage. S’ajoute à cela le fait que ma partenaire principale était… une poule pondeuse ! En tant que jeune citadin, mes seuls contacts avec ces volailles se limitent à les fréquenter rôties dans mon assiette. Dans une vie antérieure, Gerdi, notre poule, avait dû être comédienne : elle n’a jamais raté une intervention, elle tenait ses marques et arrivait toujours sur le tournage son texte su. Elle n’avait jamais peur et elle appréciait beaucoup qu’on la caresse et la câline. Toute l’équipe est tombée amoureuse d’elle. Il a malheureusement fallu qu’elle retourne dans sa ferme. Elle et Cerbère, le vieux chien à trois pattes, méritent incontestablement l’Oscar du meilleur second rôle !

Page 16: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

16

Liste artistique Filou Tómas Lemarquis Mo Dominique Jann Liocha Joel Basman Körlin André Jung Lila Claude de Demo Rosa Robin Gooch Le mari de la Bossue Thierry Van Werveke Bruno "Pas-encore-mort" Roeland Wiesnekker

Fiche technique Réalisation Dominique de Rivaz Scénario Dominique de Rivaz & Antoine Jaccoud dialogues Antoine Jaccoud sur une idée de Dominique de Rivaz Image Séverine Barde Direction artistique Stéphane Levy Décoration Christina Schäffer Montage Loredana Cristelli Maquillage Katja Alexis-Reinert Costumes Uli Simon Son Philippe Kohn Mixage Michel Schillings Casting Corinna Glaus Direction de production Jesus Gonzalez Musique Martyn Jaques of "The Tiger Lillies" Producteurs Jean-Louis Porchet & Gérard Ruey Nicolas Steil Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions (CH), IRIS Productions (LU) En coproduction avec Schweizer Fernsehen (SF) Télévision Suisse Romande (TSR) Televisione svizzera di lingua italiana (TSI) SRG SSR idée suisse ARTE Avec le soutien de Office fédéral de la culture (DFI), Suisse Film Fund Luxembourg Fonds culturel de Suissimage Fondation Vaudoise pour le Cinéma Fonds Regio Films Succès Cinéma Succès Passage Antenne Amt für Kultur des Kantons Bern / SWISSLOS Volkart Stiftung

Format 35mm – 1:1.85 – Dolby SRD – allemand – sous-titre anglais/ français – 89 minutes

Ventes mondiales : Media Luna Entertainment GmbH & Co - Aachenerstr. 26 – D 50674 Cologne – T. +49 221 801 498 0 - F. +49 221 801 498 21 - [email protected] - www.medialuna-entertainment.de

Page 17: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

17

DOMINIQUE DE RIVAZ

Origines suisses et italiennes, née en 1953 à Zurich. Cinéaste et scénariste, domiciliée à Berne et à Berlin. Licence Littérature et Histoire de l’Université de Fribourg (Suisse). Nombreux séjours en Russie, Ukraine, Tadjikistan, Estonie. Assistante de réalisation d’Alain Tanner, Bakhtyar Kudoynazarov (Tadjikistan), Jacqueline Veuve, Felix Tissi, Nino Jacusso... Le Festival international de films de Fribourg (cinémas d’Asie, Afrique et Amérique Latine) où elle a été dix ans attachée de presse et directrice du catalogue a influencé durablement ses choix esthétiques. Langues : français, allemand, suisse allemand, italien, anglais, russe. Membre du Conseil d’Administration de la Société Suisse des Auteurs. Longs métrages fiction • Luftbusiness avec Tómas Lemarquis, Dominique Jann, Joel Basman, André Jung, Claude De Demo. Cab productions (CH), Iris productions (LUX), SF DRS, Arte, 96’, 2007 • Mein Name ist Bach avec Jürgen Vogel et Vadim Glowna. 106’, 2003 CAB Productions (CH) Pandora Film (D), Twenty Twenty Vision (D), ARTE, WDR Prix du Cinéma Suisse Long métrage de fiction 2004 Sélectionné pour représenter la Suisse aux Oscars 2004, Meilleur Film Etranger Festival international de Locarno, Sélection Officielle, Piazza Grande, 2003 Festival international de Berlin, German Cinema - Festival Max Ophuls, Saarbrücken, 2004 Seattle International Film Festival - Shangai International Film Festival, 2004 La Mujer y el Cine, Festival Mar del Plata (Argentine) - Sochi, International Film Festival, 2004 Documentaires • Chère Jacqueline… Hommage à une grande Dame du Cinéma Portrait de la cinéaste Jacqueline Veuve, VPS Production, TSR, TSI, 60’, 2005 Festival de Locarno, Cinéastes du Présent, 2005 • DesignSuisse, Portrait de Martin Leuthold, SRG SSR idée suisse, 12’, 2006 • Onoma, 12 portraits de communes suisses, SRG SSR idée suisse pour Expo 02, 2002 • Mon père, c’est un lion (Jean Rouch, pour mémoire), coréalisation Lionel Baier, 8’, 2002 • Balade fribourgeoise, coréalisation Jacqueline Veuve, documentaire de fiction, 60’, 1993 • Georges Borgeaud ou les bonheurs de l'écriture, PCT Production - INA, Documentaire, 50’, 1993 Courts métrages de fiction • Bannii Djen (Le Jour du Bain) Court métrage noir/blanc 35 mm, 20’, 1994 Léopard de Demain, Festival de Locarno - Grand prix, Festival du Court Métrage de Namur • Aélia Court métrage noir/blanc 35 mm, 20’, 1985 Prix du Public Meilleur film étranger, Festival du Court Métrage de Clermont-Ferrand Prix du Court Métrage, Festival de Figueira da Foz Publications TACHE : [ta∫ ] n. f. Collection Théâtre Suisse, Éditions L’Âge d’Homme & Société Suisse des Auteurs 2002 Douchinka (Petite âme) Roman, Editions de l’Aire, à paraître en 2008 Dominique de Rivaz - Triftstr. 50, D – 13353 Berlin - Tél. + 49 30 454 29 34 - [email protected]

Page 18: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

18

TÓMAS LEMARQUIS Nationality France + Iceland Education Course FLORENT Languages English, French, Icelandic, German, Danish Award Shooting Star 2004 Feature films Year Title Director 2007 Luftbusiness Dominique de Rivaz 2006 Köld Slod Björn Br. Björnsson 2004 La maison de Nina Richard Dembo 2003 Noi Albinoi Dagur Petursson 2003 Edduverdlaun (Icelandic Oscar) for best actor 2003 European Film Awards, nominated for the European actor award 2005 Undine Awards, best actor in Nordic country 2001 Villiljos Ragnar Bragason & Dagur Kari Theater Year Title Theater 2000 Hafnafjardleikhsid Tour in Denmark and Finland 1998 Alice in Wonderland Théâtre de l'Orange Bleue, then tour in Lille 1993-1994 La reine des glaces National Theater of Iceland 1993-1995 Street theatre Television Year Title Director 2005 Une famille parfaite ARTE Pierre Trividic, Patrick-Mario Bernard

Page 19: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

19

DOMINIQUE JANN Education Training: Studio Pygmalion, Paris HMT, Hochschule für Musik und Theater, Zurich Languages German, two Swiss German dialects French, English Instrument Guitar, voice training Special abilities Air acrobatics, vertical rope, bungee jumping Feature films Title Director Award Luftbusiness Dominique de Rivaz Tag am Meer Moritz Gerber Marmorera Markus Fischer Concluzie (in Rumanian) Gabriel Sandru Film festival Locarno 2005 Snow White Samir Film festival Locarno 2005 Der Skifahrer Martin Guggisberg Film festival Locarno 2005 Tiger erdolchen Moritz Gerber Best Swiss Short Film 2004 Film festival Locarno 2004 Parazit Gabriel Sardu Strafversetzt P. Taraz Strähl M. Henry Haus ohne Fenster P. Reichenbach Truth or Dare St. Hayes Lower Level A. Müller Theater Title Director Theater Frühlingserwachen David Bösch Theater an der Sihl, Zurich, Stuttgart Finger 100Bis M. Fankhauser Theater an der Winkelwiese, Theater an der Sihl, Zurich Studer in der Vehfreude M. Lehmann Theater an der Sihl, Zürich, Magic Net Festival, Frankfurt/Oder Play it again Sam Theater an der Sihl, Zurich Twelfth Night Theater an der Sihl, Zurich Spiel, Satz und Sieg N. Bernard Berne Walser Felix Szenen S. Tischendorf, Berne Was ihr wollt S. Tischendorf Berne Drei-Groschenoper N. Bernard Berne

Page 20: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

20

JOEL BASMAN Born 1990 in Zurich Languages English, French, Hebrew, Swiss German Instrument Drums Sport Skateboard, football, swimming Education Since 2006 European Film Actors School, Zurich Award Shooting Star 2008 - Berlin Feature films Year Title Director 2007 Luftbusiness (main part) Dominique de Rivaz 2007 Tausend Ozeane Luki Frieden 2007 Mikado Silvia Zeitlinger 2006 Cannabis (main part) Niklaus Hilber 2006 Break Out Mike Eschmann 2005 Ausgrenzungen (short film, main part) Liliane Steiner 2004 Mein Name ist Eugen Michael Steiner Television Year Title Director 2007 Jimmie DRS SF Tobias Ineichen 2004-2006 Lüthi & Blanc DRS SF Various directors

Theater Year Title Theater 2005 Power of secrets feelings Schauspielschule Zurich 2004 Langstrassenstory Schauspielschule Zurich 2003 Youth theater project Schauspielhaus Zurich

Page 21: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

21

ANDRÉ JUNG

Languages Luxemburgish, French, English Sports Swimming, cycling

Education 1973-1976 Hochschule for Darstellende Kunst in Stuttgart Awards 2003 Golden Maske Schauspielhaus Zurich 2002 and 1988 Best Actor of the year – Theater heute 2001 Rita-Tanck-Glaser Preis der Hamburger Kulturstiftung Feature films Year Title Director 2007 Das Geheimnis des Glücks Lola Randl 2007 Luftbusiness Dominique de Rivaz 2007 Vorne ist verdammt weit weg Thomas Heinemann 2005 Perl oder Pica / Kleine Geheimnisse Pol Cruchten 2004 La revanche Andy Bausch 2004 Im Nordwind Bettina Oberli 2001 Das Experiment Oliver Hirschbiegel 2001 Le club des chômeurs Andy Bausch 2001 Joy ride Martin Rengel 1999 Grosse Gefühle Christof Schertenleib 1997 Back in trouble Andy Bausch 1993 Three shake-a-leg steps to heaven (D/NL/B) Andy Bausch 1992 Geteilte Nacht Pius Morger 1991 Schacko Klak F. Hoffmann, P. Kieffer 1986 Vermischte Nachrichten Alexander Kluge Television Year Title Director 2007 Würzburg-Krimi Manuel Siebenmann 2006 Lutter: Um jeden Preis Jörg Grünler 2006 Freigesprochen Peter Payer 2006 Polizeiruf 110 : Taubers Angst Klaus Krämer 2001 Bella Block : Bitterer Verdacht Dagmar Hirtz 2000 Adriane auf Naxos (CH/J/UDA/F) Brian Large 1996 Polizeiruf 110 : Kleine Dealer, grosse Träume Urs Odermatt 1996 Die Stunde null oder die Kunst des Servierens Christoph Marthaler 1994 Ausgerechnet Zoe Markus Imboden

Page 22: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

22

Theater Year Title/Theater Director 2007 Glaube, Liebe, Hoffnung Stefan Kimmig Münchner Kammerspiele 2006-2007 Robinson Cruso, die Frau und der Neger Johan Simons Nationaltheater Gent und Münchner Kammerspiele in Coproduktion 2005-2007 Elementarteilchen Johan Simons Münchner Kammerspiele, Übernahme vom Schauspielhaus Zürich 2004-2006 Winter Jossi Wieler Münchner Kammerspiele 2004-2007 Die zehn Gebote Johan Simons Münchner Kammerspiele 2001-2006 Der Messias Nikola Weisse Münchner Kammerspiele 2002-2005 Anatomie Titus fall of Rome Johan Simons Münchner Kammerspiele 2002-2003 In den Alpen (Elfriede Jelinek) Christoph Marthaler Co-production Münchner Kammerspiele and Schauspielhaus Zurich

Page 23: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

23

CLAUDE DE DEMO Born 25.04.1980 Languages Luxemburgish, German, French, English Sport Tai-Chi, fending, dancing, riding Instrument Piano, singing Education 1985-1995 Dance (classical and modern) 1996-1999 French and German diction at Music Academy, Luxemburg 1986-1996 Piano at Music Academy, Luxemburg 1999-2003 Studies at Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart 2002-2004 Nationaltheater Mannheim 2002-2005 Schauspiel Köln 2003 Nominated for the Puck Nachwuchspreis der Stadt Köln 2004 Award as best young actress of NRW Since 2005 Schauspielhaus Bochum Films Luftbusiness Feature film Main part Freigesprochen Feature film Main part Der Elefant RTL Serie Main part Soko Köln ZDF Serie Main part Hinaus Short film Main part Theater Fräulein A., Die 81 Minuten des Fräulein A. (Lothar Trolle); Staatstheater Stuttgart; Dir: M. Kles (2001) Nise, Das Wunder der Liebe/Die kluge Närrin (Lope de Vega); Wilhelma Theater Stuttgart; Dir: Wolf-Dietrich Sprenger (2002) Rosa, Recht auf Jugend (Arnolt Bronnen); Wilhelma Theater Stuttgart/ Nationaltheater Mannheim; Dir: Hasko Weber (2002) Jenny, Das Maß der Dinge (Neil LaBute); Nationaltheater Mannheim; Dir:Till Weinheimer (2002) Boo, Yard Girl (Rebecca Prichard); Schauspiel Köln; Dir: Ingrid Gündisch (2003) Rita, Ein Mann wird jünger (Italo Svevo); Schauspiel Köln; Dir: Marc Günther (2003) Fatima, Rückkehr in die Wüste (Bernard-Marie Koltès); Schauspiel Köln, Dir: Thomas Bischoff (2003) Rose, Die See (Edward Bond); Schauspiel Köln; Dir: Günter Krämer (2003) Rebecca, Auf dem Land (Martin Crimp); Schauspiel Köln; Dir: Heike Frank (2003) Sophie, Free (Simon Bowen); Schauspiel Köln; Dir: K.D. Schmidt (2004) Desdemona, Othello (William Shakespeare); Schauspiel Köln; Dir: Ola Mafaalani (2004) Agnes, Die Familie Schroffenstein (Heinrich von Kleist); Schauspiel Köln; Dir: M. Thalheimer (2004) Elmire, Der Tartuffe (Molière); Schauspiel Köln; Dir: Albrecht Hirche (2004) Vaine Gurie, Leona Dunt, Taylor Figueroa, Charlotte Brewster, Der Jesus von Texas (DBC Pierre); Schauspiel Köln; Dir: Friederike Heller (2005) Nina, Die Möwe (Anton Cechov); Schauspiel Köln; Dir: Günter Krämer (2005) Frau Sorbi, Die Wildente (Henrik Ibsen); Schauspiel Köln; Dir: Armin Petras (2005)

Page 24: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

24

Sara Sampson, Miss Sara Sampson (G. E. Lessing); Schauspielhaus Bochum; Dir: B. Walther (2005) A kiss is just a kiss, Liederabend; Schauspielhaus Bochum (2005) Mabel Chiltern, Ein idealer Gatte (Oscar Wilde); Schauspielhaus Bochum; Dir: Armin Holz (2006) Mrs Martin, Die kahle Sängerin (Eugène Ionesco); Schauspielhaus Bochum; Dir: Jan Bosse (2006) Kaoru, Afterdark (Haruki Murakami); Schauspielhaus Bochum; Leitung: Holger Weimar (2006) Lucienne Homenides de Histangua, Floh im Ohr (Georges Fédeau); Dir: Dieter Giesing (2006) Radio/Features Pica,Tod in Lissabon by Robert Wilson; WDR Köln; Dir: Walter Adler Karin, Das Kreuz auf dem Erlenberg by Bodo Traber; WDR Köln; Dir: Thomas Leutzbach Marie, 35 Kilo Hoffnung by Anna Gavalda; WDR Köln; Dir: Andreas Westphalen Sprecherin, Nimm eine Rose und nenne sie Lieder; WDR Köln, Dir: Detlef Meissner Zitatorin, Freaks by Elke Buhr; WDR Köln; Dir: Detlef Meissner Sprecherin, Wann ist der Krieg zu Ende? WDR Köln; Dir: Axel Pleuser Voice Over, Die Wahrheit ist im Untergrund; WDR Köln; Dir: Thomas Blockhaus

Page 25: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

25

SÉVERINE BARDE

Director of photography Education A Levels (Latin) at Collège Sismondi, Geneva Manipulation of puppets on strings at “Marionnettes de Genève” Training “Marionnette et Cinéma” with Jim Henson at the “Institut International de la Marionnette” School of cinema, section “Image” at the “Institut des Arts de Diffusion” (IAD) in Belgium, plus several trainings Professional experience Director 3 small documentaries of the series “Un Ange Passe”, with co-director M.C. Ruata-Arn, 2004. Director of photography Feature films “Attention aux chiens” by F.C. Marzal (Light Night Prod), super 16mm, 1998, in Switzerland “J’ai toujours voulu être une sainte” by G. Mersch (Samsa films), 35mm, 2002, in Luxemburg “Poids Léger” by J.P. Améris (La Pan européenne), vidéo, 2003, in France “Au Large de Bad Ragaz” by FC Marzal (Light Night Prod.), super 16mm, 2003, in Switzerland “Garçon Stupide” by L. Baier (Saga prod.), DV, 2003, in Switzerland (co-photography with L. Baier) “Comme des Voleurs” by L. Baier (Saga Prod), mini DV, 2005, in Switzerland “La vraie vie est ailleurs” by F. Choffat (Rita Prod.), mini DV, 2005, in Switzerland “Luftbusiness” by D. de Rivaz (CAB Prod.), super 16mm, 2007, in Luxembourg TV films “L’Evangile selon Aimé” by A. Chandelle (Native Prod), super 16mm, 2004, in France “Les Amants de la Dent Blanche” by R. Vouillamoz (PCT Prod), super 16mm,2005, in Switzerland “Petites vacances à Knokke le Zout” by Y. Matthey, (Native Prod), super 16mm, 2007 (shooting) Documentaries “Le Pont rouge” by G. Mersch (Samsa prod), video, 1990, Luxemburg “Sentimental Journey” by G. Mersch, super 16mm,1993, Luxemburg “Luzia Zberg” by G. Schaedler (DAVI), video, 1995, Switzerland “Iwer and Riwer” by G. Mersch, super 16mm, 1996, Luxemburg “Made in India” by P. Plattner (Light Night Prod), video kinescope,1998, India “Les Années des Titans” by E. Hagen (Maximage), super 16mm and video, 2000, Switzerland “Les Visites de la Lune” by E. de Riedmatten (Le Cinéatelier), video, 2000, Switzerland “Le Nuage” by J Piniel (CAB Prod), video, 2002, Switzerland “Nicolas Bouvier, 22 Hospital street” by C. Kühn (Filmkollektiv), video IMX, 2003, in Sri Lanka “Tristan et Iseult” by B. Rossel, Mini DV, 2005, in Switzerland “Designsuisse” by P. Poloni, HDV, 2005, in Switzerland “Bruno Manser, Laki Penan” by C. Kühn (Filmkollektiv), HDV, in 2006, in Borneo “Zermatt” by F. Reusser (Point Prod), XDCAM, Switzerland, 2006 “Pierre Landolt” by E. de Riedmatten (Cinéatelier), HDV, Switzerland, 2007 Short films “Le Fantôme” by J. Faravel, 16mm, 1996, Switzerland “La Fille à la camera” by F. Reusser, 1999, Switzerland “Douce Nuit” by F. Reusser, 2000, video, Switzerland “R” by Damien et Yannick Tenet, 35mm, 2000, Switzerland “Contre toute Attente” by J. Aymon, video, 2001, Switzerland “Le Jeu” by Fabrice Aragno, super 16mm, 2001, Switzerland “La Clef des Champs” by F. Closuit, super 16mm, 2005, Switzerland Advertisements “TV8” by J. Meizer, video,2001, in Switzerland “Pour la Recherche contre le Cancer” by D. Gilliand, vidwo, 2001, Switzerland “Pour la Ligue contre le Cancer” by D. Gilliand, vidéo, 2002, Switzerland “Les retraites populaires” by L. Baier, HDV, 2006, Switzerland Animation “Max and Co”, director Fred and Sam Guillaume (Cinémagination), in team of camera operators during the last 6 weeks, in Romont, 2006. Assistant Between 1991 and 2001, for 36 feature films or documentaries, about 15 short films and about 40 advertisements. 21bis rue des Délices, 1203 Genève - Tél. 022 344.11.29 / 079 433.01.40 - sbarde @bluewin.ch

Page 26: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

26

STÉPHANE LÉVY Art director EDUCATION 86-88 Ecole supérieure des arts décoratifs (ESAD) Paris: scenography 86 Ecole Cantonale des Beaux Arts Lausanne (ECAL): drawing and modelling, external student 84-85 Workshop at Lucerne City Theater 83-84 Scenic service Swiss Television 79-83 Diploma as scene painter, Lausanne 74-79 Experimental school, arts ART DIRECTOR IN FEATURE FILMS 07 “Luftbusiness” by D. de Rivaz Cab Productions CH & Iris Productions LUX 05 “La Mémoire des autres” by Pilar Anguita Mackay Olympia Films CH 03 “Bonhomme de chemin” by F. Mermoud Cinemanufacture CH 02 “Kadogo” by N. Wadimoff Caravan productions CH 00 “Potlatch” by P. Maillard ZOO Films CH 99 “La beauté sur la terre” by A. Plantevin Cinémanufacture CH 97 “F est un salaud” by M. Giesler Wega Films FR 96 “Blind Date” by Bouvier et Plantevin Thelma Films CH 95 “Walk the Walk” by R. Krammer Wega Films CH 95 “La Visite” by PH. Harrel Films du trésor FR 94 “Le Jour du bain” by D. de Rivaz Ukraine 92 “L’Ecrivain publique” by J-F Amiguet Erato FR 92 “Hélas pour moi” by J-L. Godard Wega Film FR 89 “La Femme de Rose Hill” by A. Tanner Cab Productions CH ASISTANT ART DIRECTOR IN FILMS AND THEATER 06 “Marie Humbert” by M. Angello, design T. Aigri Alma Productions FR 05 “Zodiaque 2” by C-M. Rome, design T. Aigri Alma & Cab Productions FR 04 “Quel temps fait-il à Paris ?” by S. Hureau, scenographer R. Sarti FR 97-98 “La guerre dans le haut Pays” by F. Reusser, design J-C. Maret, Cab Productions and Arena CH and F 94 “La Loi des Belmonts” by D. Ronfeld, design R. Mabille Aurora D 92 “Les Caves du Majestics” by C. Goretta, design S. Etter TSR CH 91 “Une Femme en question” by A. Tasma, design P-A. Croisier TSR CH 90 “Pierre qui brûle” by L. Kaneman, design R. Deville 88 “Bois de justice” by R. Vuillamoz, design P-A. Croisier TSR CH 86 “Florence et ses locataires” by S. Colbert, design A. Borel TSR CH 85 “Noces de souffre” by R. Vuillamoz, design P-A. Croisier TSR CH 85 “Folies Suisse” by CH. Lipinska, design J. Wersinger TSR CH COLLABORATION IN EXHIBITIONS / MUSEUMS 05 “Naissances” Musée de l’Homme, Paris, scenography with Scénoscope 03 “Quais de Chine” Dunquerque, assistant of R. Sarti, scenographer 01 “Spectacle d’ ouverture EXPO 02” assistant of J-C. Maret, scenographer 00 “Salon du livre de Jeunesse” Montreuil, assistant of Y. Cassagne scenographer 00 “Africana” Asnière, scenography 97 “Expo universelle de Hannovre 2000” scenography preliminary project topics energies and health, art director F. Confino 98-96-94 “Expos Figures futures” CPLJ Montreuil, scenographer Y. Cassagne 90 “Expositions de photos des pays de l’Est” Musée de l’Elysée Lausanne, curator CH-H. Favrod, organisation 87-89 “Nuit de la Photographie” Musée de l’Elysée, organisation THEATER 93 “Phèdre”, by Racine, staged by Gisèle Sallin, Théâtre des Osses CH 93 Design entertainment room, foyer, cafeteria of the Théâtre des Osses in Givizez, Fribourg CH 91 “Le Bal des Poussettes”, created and staged by G. Sallin CH PAINTING EXHIBITIONS 07 “Ateliers portes ouvertes” Montreuil, invited by A. Tenaillon 06 Vœux d’artiste Mairie du 8e 06 Cour St. Pierre Paris 17e O5-06 Expo Collective Rue Beaumarchais Montreuil 04 “Ateliers portes ouvertes” Montreuil invited at “Hirondelle Croisée” 04 Exhibition “Association 178”, Fontenay-sous-Bois 04 Collective exhibition, “Galerie Stanze Florence Bellaiche”, Paris 03 “Ateliers portes ouvertes” Montreuil, invited in the workshops of C. Bonnami-Redler and C. Bradi 02 “Ateliers portes ouvertes” Montreuil, invited by C. Bonnami-Redler 71 rue Parmentier, F - 93100 Montreuil – Tél. 33(0) 9 51 03 60 63 – Fax et Tel. 33 (0) 1 48 58 73 34 – Port. 33 (0) 6 85 45 81 14 - [email protected]

Page 27: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

27

ANTOINE JACCOUD Writer, screenwriter and playwright Born in Lausanne, Switzerland, on July 25, 1957. Graduate in political sciences Languages: French, English Member of Société Suisse des Auteurs (SSA) + Auteurs-Autrices de Suisse (AdS). Founder of the Selma 95 with Françoise Boillat (January 2005). "A l'Ouest du Pecos" Documentary by Stéphane Goël (co-writer). Production: Climage (CH), 1991. "Cap Vert" Short film by François Kohler (co-writer). Production: CAB Productions SA (CH), 1994. "Connu de nos services" Documentary by Jean-Stéphane Bron. Production: Cinémanufacture (CH). (co-writer). 1997. "Friz et Franz" Short film by Gaby Schaedler. (co-writer). Production: Ecole Cantonale d’Art de Lausanne (CH)-Lazennec tout court (F). 1997. "Cronaca locale" TV-serie (6 X 26') for Swiss Italian TV (designer, writer). Production: Crittin-Thiébaud (CH). Broadcasting September 1998. "Prix de reconnaissance UBS" (for the scripts) at the Solothurn Film Festival, 1999. "Azzuro" Feature film by Denis Rabaglia (co-writer). Production: C-Films/Alhena Films. 2000. Prix du public au Festival de Namur. Bayard d'Or du scénario au Festival de Namur. Swiss Film Award 2000. "La bonne conduite". Documentary (co-writer). Production and director: Jean-Stéphane Bron (CH). Award "Idée Suisse" SSR, 1998. Prix Europa, Berlin 1999 "10 Best European Documentaries Selection". "La Falena". Pilot of the mini series “Patrouille de nuit” developed for the Télévision Suisse Italienne (writer). Production: Crittin-Thiébaud (CH) Swissperform Award « Best Swiss TV film ». Festival Cinéma Tout Ecran - Geneva 2002 " Viandes ". Short film by Bruno Deville (co-writer). Production: CAB Productions SA, Lausanne. 2003. “Luftbusiness”. Feature film by Dominique De Rivaz (co-writer). Production: CAB Productions SA (CH)- Iris Films (Luxemburg). 2007. “Home”. Feature film by Ursula Meier (co-writer). Production : Box Productions (CH)- Archipel 35 (F)- Need Production (B). Release in 2008. “Le Gros”. Feature film by Bruno Deville, Award « Best screenplay » by Société Suisse des Auteurs 2005. Belgian/Swiss co-production. In development. “La minute kiosque”. Short films (100 x 1 minute). Director of the series. Production Le Flair-Loterie romande-Télévision suisse romande. Broadcasting: 2007.

Page 28: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

28

A night with The Tiger Lillies is like being transported back to Berlin’s cabarets of the 1920s. Stories full of eccentricity, blasphemy and weirdness, but also full of fantasy, poetry, magic and love - these are The Tiger Lillies’ tales. With dark British humour, the band celebrates an obscure danse macabre, an unsettling, freaky show giving us a sad account of the dark side of life. The London trio, a well-kept secret amongst insiders for some time, has gradually won fans in the world in recent years. The intimate soirées, previously held in vaudeville theatres and tiny cabarets, eventually had to be moved to the circus arena and larger theatres. The Tiger Lillies´ weird concoction of proletarian Liederabend and Brechtian lowlife-theatre is quite traditional for Germany - even if the Germans are less skilled in the art of mockery than the British. After their breakthrough with Shockheaded Peter, a peculiar and disturbing interpretation of the German pedagogic drama, „Der Struwwelpeter“, various recordings, long tours through Eastern and Western Europe, the US, Australia, Japan, and last year´s successful CD „Circus Songs“ the narrators of lunacy are touring again. They bring with them „The Brothel To The Cemetery“ a CD which was previously only on sale at performances. The songs amalgamate the spirit of punk and the passion of chansons, revive forgotten gypsy music and the songs of troubadours. They sound like Victorian Music Hall and remind us of speak-easies or soirèes with Kurt Weill and Lotte Lenya.

The Tiger Lillies ‘Criminal Castrates’, an Anarchic, Brechtian Blues-Trio This extraordinary trio is fronted by magnificent singer Martyn Jaques who trained as an opera singer with a castrato voice of heartbreaking beauty. He is accompanied by drummer Adrian Huge whose appearance was described by David Byrne as a James Joyce on drums, and double bass player Adrian Stout. Jaques plays the accordion and sings savage and passionate songs about prostitutes, drug addicts and losers, his voice soaring and growling like a possessed man, his eyes rolling up and his head wrenching from side to side. Ken Campbell described Jaques’ appearance as that of a criminal castrato with his Dickensian-style clothes, long ponytail and bowler hat. His corrosive lyrics and astonishing voice make an indelible impression. Jaques sings about life at the bottom end of contemporary Britain with the voice of an angel.

Page 29: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

29

Their music is a startling mixture of opera, gypsy music and left bank Paris. The emotional charge and raw passion makes this band stand out. They achieved great critical acclaim not only as a band but also as the musical force behind Shockheaded Peter. The Tiger Lillies have stunned and amazed audiences world-wide for the past 11 years with their mix of Brechtian blues, opera, black comedy and chanson. Martyn Jaques - Vocals, Accordion Jaques is the founder of The Tiger Lillies and spent much of his formative years training his voice while living in London’s Soho. His songs describe pimps, prostitutes, drug addicts, losers and other weird characters in lurid detail. He is the musical director of Shockheaded Peter and his adaptation of the text is now published as a book called „The Ultimate Shockheaded Peter“. He once placed a pig’s head with a cigarette in its nose on an altar of a church in Wales and had to leave the village at night for fear of being lynched by an angry mob. Adrian Huge - Drums, Percussion, Toys ‘A James Joyce on drums’ exclaimed David Byrne when he saw Adrian Huge in The Tiger Lillies. Adrian had worked in a butcherís, at pie shops, banks, motorcycle shops and as a car mechanic before co-founding Doverís only surreal comedy ensemble, „Uncle Lumpy And The Fish Doctors“. The group floundered shortly after arriving in London in 1989 that coincided with the formation of The Tiger Lillies and the start of his bashing re-cycled drums, toys and kitchen-ware. He had once done a gig in the Czech Republic expecting to find proper drums for his performance, only to be given kitchen utensils to play on. Not deterred, he delivered an amazing performance that night, armed only with pots and pans. Adrian Stout - Double bass, Vocals Adrian Stout had played blues, jazz and country music in various well- and lesser-known bands throughout the UK, Europe and India. He recorded two albums for blues diva, Dana Gillespie, before being co-opted by The Tiger Lillies for the 1995 Edinburgh Festival. A once serious musician has since found himself dancing in Lederhosen, making love to inflatable sheep and dressing as a cheap prostitute. He designed and maintains the websites of The Tiger Lillies and Shockheaded Peter. www.tigerlillies.com

Page 30: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

30

The Tiger Lillies : Choix de textes

Spit Bucket Promised Land I don't know why we're singing Nobody hears I don't know why we're happy sometimes While we're full of fear Then you take us by the hand Lead us to the promised land I don't know where we're going And for how many years I don't know why it's hot outside And so cold in here Then you take us by the hand Lead us to the promised land I don't know why we're smiling The world's full of tears I don't know why it's hot outside And so cold in here Then you take us by the hand Lead us to the promised land

The Brothel to the Cemetary Heaven to Hell I thought I'd be happy in heaven I thought it would be swell I thought I'd be happy in heaven In fact I'm as unhappy as hell The harps, they all bore me St. Peter's jokes are a farce The angels look down their noses because I'm from a different class St. Mathews discovered religion He converts people every day Whenever he gets near me I tell him to go away And God, he's a miserable bastard He's always making up rules I'm terribly disillusioned I think he's a silly old fool I thought I'd be happy in heaven But in fact I'm unhappy as hell

The Brothel to the Cemetary Nightingale Slow death to the nightingale His voice would always fail In tenement towers and on rails And all of these praising words They all seem so absurd, so absurd Your poverty you declare The paint blisters on your stairs The dampness in your bones is always there And all of these praising words Well, they all seem so absurd, so absurd Ever thought that you would be This washed up and lonely This washed up and lonely This lonely

Page 31: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

31

Bad Blood and Blasphemey Crack Of Doom And so your life's been a success And you have pleasure in excess Don't worry it will all end soon The crack of doom is coming soon And so your future's looking bright And you've reached the giddy heights Don't worry it will soon end It is all shallow and pretend The crack of doom is coming soon And so your life Your life has failed You've made the progress of a snail Don't worry you'll get your revenge For we're all equal in the end The small and mighty all the same This life a shallow, facile game Where every empire turns to dust And every ego will be crushed And every dream, hope and desire Is just a flicker in the fire And that fire it will consume The crack of doom is coming soon…

The Brothel to the Cemetary Alone with the moon Searching for sunlight, there in your room. Trolling for one light, there in the gloom You dream of a better day, alone with the moon. All things are nothing, there in your tomb All things are nothing, assured is your doom. You dream of a better day, alone with the moon. The laughing and joking, they all end too soon Forgotten memories, forgotten tunes You dream of a better day, alone with the moon. That day, it's coming soon, Alone with the moon, Alone with the moon The Brothel to the Cemetary Russians It's pissing down with rain The dogs they all do howl Just beneath the surface, the faces all do scowl Selling off an empire, they sell it by the pound The Russians in the market square Give him 15 Deutschmarks for an old red hat He will sell you the coat off of his back And he's looking handsome and he's looking sad The Russian in the market square The Russian in the market The Russian in the market square He'll tell you stories about his past He'll tell you stories if you ask And he's looking handsome and he's looking sad The Russians in the market square

Page 32: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

32

CAB Productions SA Av. du Grey 123 - CH 1018 Lausanne - Tél. +41 21 641 04 80 Fax +41 21 641 04 89

[email protected] - www.cabproductions.ch Founded in 1984 by Jean-Louis Porchet and Gérard Ruey, CAB Productions has produced feature films (more than 40), TV-films and documentaries including the trilogy "Trois couleurs: Bleu-Blanc-Rouge" by Krzysztof Kieslowski, Claude Chabrol's "Merci pour le chocolat" and "Rien ne va plus" and Alain Tanner's films. CAB Productions received the Swiss Film Prize 2004 and 2005 for best feature film for "Mein Name ist Bach" by Dominique de Rivaz and "Tout un hiver sans feu" by Greg Zglinski. In pre-production: - LE MAÎTRE DU TEMPS by Greg Zglinski / Feature film - LE GROS by Bruno Deville / Feature film - LA DUREE D'UN INSTANT by Germinal Roaux / Feature film - KEINE SPUR by Niklaus Hilber / Feature film - REFRACTAIRE by Nicolas Steil / Feature film - LE PAYSAGE INTERIEUR (LEARNING CENTER EPFL – SANAA) by Pierre Maillard / Documentary In postproduction: - BAM – Railroad to nowhere by Jouni Hiltunen / Documentary 2007 - LUFTBUSINESS by Dominique de Rivaz / Feature film - ICEBERGS by Germinal Roaux / Short film - ALAIN TANNER – PAS COMME SI, COMME CA by Pierre Maillard / Documentary - RETOUR A GOREE by Pierre-Yves Borgeaud / Documentary with Youssou N'Dour

2006 - LA LISTE DE CARLA by Marcel Schüpbach / Documentary with Carla Del Ponte - LE MAÎTRE DU ZODIAQUE by Claude-Michel Rome / TV serie / Executive production in Switzerland - POUR L'AMOUR DU CIEL by Maria Nicollier / Documentary with Claude Nicollier

2005 - LE GYMNASE DU SOIR by Stéphanie Chuat & Véronique Reymond / Documentary - BIEN DEGAGE DERRIERE LES OREILLES by Anne Deluz / TV film

2004 - HOMO SAPIENS by Jacques Malaterre / Docudrama / Executive production in Switzerland - TOUT UN HIVER SANS FEU by Greg Zglinski / Feature film Festival Venise 2004, in competition ; Best First Film Cinemavvenire et Best Film Signis Swiss Film Prize 2005 "Best Fiction Film" - CONFITURE by Lieven Devrauwer / Feature film Giornate degli autori, Festival Venise 2004 - AGENTS SECRETS by Frédéric Schoendoerffer / Feature film / Executive production in Switzerland - BLANDINE ET LES SIENS by Emmanuelle de Riedmatten / Documentary Festival Visions du Réel 2004, Prize TSR Special Granarolo Prize at Prix Italia - PAUL S'EN VA by Alain Tanner / Feature film / in coproduction with Filmograph

2003 - MEIN NAME IST BACH by Dominique de Rivaz / Feature film Festival Locarno 2003, Official Selection, Piazza Grande Swiss Film Prize 2004 "Best Fiction Film" & "Best Supporting Actor" - SNOWBOARDER by Olias Barco / Feature film

2002 - B COMME BEJART by Marcel Schüpbach / Feature film Festival de Venise 2002, Official Selection

2001 - 117-POLICE SECOURS by Raphaël Sibilla / Documentary - QUE FAISAIENT LES FEMMES PENDANT QUE L'HOMME MARCHAIT SUR LA LUNE by Chris Vander Stappen / Feature film

2000 - LES DESTINEES SENTIMENTALES by Olivier Assayas / Feature film Festival de Cannes 2000, Official Selection - MERCI POUR LE CHOCOLAT by Claude Chabrol / Feature film Festivals de Venise, Montréal & Toronto 2000, Official Selection Montréal 2000 : Prize for Best Actress Isabelle Huppert

Page 33: Dossier de pressewebfiles.pardo.ch/perm/3108/OC243743_P3108_119653.pdf · Un film de Dominique de Rivaz Une coproduction Suisse-Luxembourg CAB Productions – IRIS Productions Dossier

33

Production company set up in 1986. The company owned by Nicolas Steil and Paul Thiltges produces feature films in French, German and English, documentaries, animated feature films and animated TV-series.

FILMOGRAPHY of the producers

1) Live Action Films

• Gwyncilla or the Legend of the Dark Ages, Feature film by Andy Bausch, 86 minutes, Completed in 1986 • The Living Stone, Documentary by Nicolas Steil, 60 minutes, Completed in 1986 • Schacko Klak, Feature film by Frank Hoffmann & Paul Kieffer, 90 minutes, Completed in 1991 • Retrato de Familia, Feature film by Luis Galvão Teles, 102 minutes, Completed in 1992 • Grosse Gefühle, Feature film by Christof Schertenleib, 115 minutes, Completed in 2000 • Mannheim-NY, Documentary by Elke Baur, 90 minutes, Completed in 2001 • The Unemployment Club, Feature film by Andy Bausch, 97 minutes, Completed in 2002 • SDF Go Home, Feature film by Robert Biver, 120 minutes, Completed in 2003 • The Revenge, Feature film by Andy Bausch, 107 minutes, Completed in 2004 • Tour de force, Feature film by Antoine Prum & Boris Kremer, 79 minutes, Completed in 2004 • Mondo Veneziano, Feature film by Antoine Prum & Boris Kremer, 32 minutes, Completed in 2005 • Deepfrozen, Feature film by Andy Bausch, 95 minutes, Completed in 2006 • Retour à Gorée, Feature film by Pierre-Yves Borgeaud, 115 minutes, Completed in 2006 • Derrière la tête, Short Feature film by Sébastien Fernandes Tasch, 15 minutes, Completed in 2006 • Freigesprochen, Feature film by Peter Payer, 100 minutes, Completed in 2007 • Luftbusiness, Feature film by Dominique de Rivaz, 90 minutes, Completed in 2007 • Contact High, Feature film by Michael Glawogger, 95 minutes, Currently in post-production • Vault, Short Feature film by Fred Neuen, 10 minutes, Currently in post-production • Tausend Ozeane, Feature film by Luki Frieden, 90 minutes, Currently in post-production • Lingo Vino, Short Feature film by Daniel Texter, 35 minutes, Currently in post-production • Réfractaire, Feature film by Nicolas Steil, 100 minutes, Currently in pre-production

2) Animation

• Emil & Fritz, Animated series by Janosch, Completed in 1993 • Flitze Firetooth, Animated series by Milos Hlavac, Completed in 1995 • A Walk in the Park, Animated short film by Paola Piozzi, Completed in 1996 • Carland Cross, Animated series by Michel Pillyser, Completed in 1996 • The Blue Arrow, Animated feature film by Enzo d’Alò, 90 minutes, Completed in 1997 • The Magic Forest, Animated feature film by Volker Collman, 60 minutes, Completed in 1997 • Kirikou and the Sorceress, Animated feature film by Michel Ocelot, 75 minutes, Completed in 1999 • Globi and the Stolen Shadows, Animated feature film by Robi Engler, 72 minutes, Completed in 2004 • Fog, Short Animated film by Thierry Schiel, 10 minutes, Currently in production