embreages massey fergusson series 290 s200esp
DESCRIPTION
tipos de conjunto de embrea ges tractor agrícola series 2909.TRANSCRIPT
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 11111
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Manual de Taller -Tractores MF Serie 200 Advanced
Módulo F:
Embrague
Edición 03 - 02 / 2003
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced22222
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 33333
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Índice
1 - Embragues utilizados en la Serie 200 Advanced .................................................................. 4
2 - Embragues y volantes que equipam os tractores de la Serie 200 ....................................... 7
3 - Informaciones y recomendaciones generales sobre embragues
3.1 - Las causas más frecuentes de sobrecalentamiento del conjunto: ........................ 8
3.2 - Sugerencias para evitar daños al embrague y transtornos al remover y reinstalar
el conjunto: ................................................................................................................ 8
4 - Embrague doble y Split: identificación de componentes ..................................................... 9
5 - Remover y desmontaje del embrague................................................................................. 10
5.1 - Desmontaje del embrague doble y split ................................................................ 11
6 - Inspección y retrabajo de los componentes ...................................................................... 12
6.1 - Torneamiento del plato principal de presión - o platillo (13): ................................ 13
6.2 - Torneado del falso volante (9) ................................................................................. 14
6.3 - Embrague Split-torque con resorte tipo membrana ............................................. 16
7 - Montaje del embrague (doble y split torque) ...................................................................... 17
8 - Volante del motor
8.1 - Torneado del volante ............................................................................................... 20
8.2 - Cremallera del volante ............................................................................................. 27
8.3 - Instalación del volante ............................................................................................. 27
8.4 - Alineaciones del volante ......................................................................................... 27
9 - Montagens y ajustes finales del embrague
9.1 - Instalación del embrague en el volante .................................................................. 29
9.2 - Ajuste de las patas ................................................................................................. 29
9.3 - Ajuste de la altura del pedal................................................................................... 30
9.4 - Ajuste de la actuación del 2o etapa del embrague ............................................... 31
10 - Análisis de fallas en embragues ........................................................................................ 32
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced44444
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
9
7
7a
El
co
llar
actú
a s
ob
re
esto
s e
xtre
mo
s
1 - Embragues utilizados en la Serie 200 Advanced
1
2
34 567
8
8a
A) Embrague simple con resorteshelicoidales
Es un embrague constituido por sólo un disco para
la transmisión.
Al comprimir el pedal (1), el collar (2) se desplaza
hacia adelante, girando las 3 patas (3).
Las patas, por su vez, tiran del plato de presión (4) a
través de las astas (5). Esto sucede contra la acción
de los resortes helicoidales (6).
Con ello, el disco de fricción (7) deja de ser
comprimido interumpiendo la transmisión del
movimiento al eje (8).
El eje (8) se conecta al cubo central del disco por
las estrías (8a), lo que permite al disco una cierta
libertad de movimiento axial.
B) Embrague simple con resortemembrana (diafragma)
El funcionamiento es semejante. Sin embargo, es
más simplificado, debido al menor número de
componentes.
Al accionar el pedal (1), el collar (2) empuja el centro
del resorte-membrana (9)
Cerca del borde, el resorte se articula alrededor del
alambre (10). Así, todo el borde externo del resorte
se retrae, dejando de comprimir el plato de presión
(4) sobre el disco (7).
C) Embrague simple tipo "HD"(disponible para MF 297 a 299 con TDFI)
Se trata de un embrague tipo HD (Heavy Duty =
Servicio Pesado).
El disco (7) es cerametálico, o sea, las pastillas (7a)
están compuestas por una liga de metal con
cerámica. Además, el diámetro externo del disco
es de 345 mm, mientras que los embragues
normales poseen disco de 330 mm (para la
transmisión).
4
1
29
10
7
8a
8
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 55555
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
A
B
C
Diám.Diám.Diám.Diám.Diám.externoexternoexternoexternoexterno
D) Embrague doble
(Utilizada en tractores con Enchufe de PotenciaDependiente).
Eje interno:transmisión
Eje Externo:TDF
A B
Situación A: Embrague acoplado (Pedal delembrague en reposo):
En esta situación tanto el disco principal (A) como
el secundario (B) están presionados, tras transmitirle
el movimiento del motor a la transmisión.
El tractor estará en movimiento si la caja de cambio
esté puesta en marcha.
A Disco de la transmisión: ø 330 mm (13 pul.)
B Disco de la TDF: ø 245 mm (10 pul.)
Situación B: Embrague accionado en la primeraetapa:
Quando accionamos el pedal del embrague hasta
aproximadamente medio curso, se libera la primera
etapa, que es el disco principal, permitiendo el cambio
de marchas o detener el tractor.
- Plato de presión (C) siendo accionado (alejado).
- El disco principal (A) está libre.
- El disco (B), de la TDF, permanece “presionado”,
transmitiendo el movimiento
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced66666
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Situación C: Embrague siendo accionado enla segunda etapa.
Al accionar el pedal del embrague hasta el final del
curso se libera la segunda etapa del embrague.
La segunda etapa permite el acoplamiento de la
toma de fuerza y la bomba hidráulica del levante a
tres puntos, permanece parada hasta que el pedal
retorne para la 10 etapa.
- El plato de presión principal (C) empuja el plato
secundario (D), a través de los 3 tornillos de la
2° etapa (E = patas secundarias).
- El disco (B) de la TDF ahora también está libre.
F - Falso volante: conectado a la cobertura (G), es
la base para compresión del disco (B) de la TDF.
E) Embrague Split torque
(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - Toma deoma deoma deoma deoma deFFFFFuerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)
Funciona de manera semejante al embrague doble.
La diferencia es que el Split sólo apaga la 1° etapa.
La 2° etapa corresponde a un disco tipo chapa
remachado directamente al falso volante (F). En este
caso, el embrague no posee el plato de presión
secundario (D) y el resorte plato (Belleville - G)
existente está en el embrague doble - vea figuras
anteriores.
GC
D
E
A
B
F
F
La foto de la izquierda muestra un embrague Split
Torque HD, con disco de transmisión de 345 mm,
cerametálico - disponible para MF 297 y 299.
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 77777
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
2 - Embragues y volantes que equipam os tractores de la Serie200
TRA
CTO
R
V
OLA
NTE
EMB
RA
GU
E
Mod
elo
N° si
n co
rona
AB
DN
° -
Des
crip
ción
bás
ica
MF
250X
3408
365
M1
24,8
±0,
3+
39,6
8±0,
131
1,86
±0,
2531
4970
6 M
92 -
simpl
e, d
isco
org.
c/ 1
0 es
trías
y ø
= 3
05 (
8878
89M
94)
3408
365
M1
24,8
±0,
3+
39,6
8±0,
131
1,86
±0,
2504
1745
T1
- dob
le,
disc
o or
g. c
/ 10
estrí
as y
ø=
305
(88
7889
M94
)
3408
365
M1
24,8
±0,
3+
39,6
8±0,
131
1,86
±0,
2502
6566
T3
- spl
it to
rque
, disc
o or
g. c
/ 10
estrí
as y
ø=
305
(88
7889
M94
)
MF
265
/ 27
534
0836
2 M
115
,24±
0,1
+39
,68±
0,1
311,
86±
0,25
0265
66 T
3 - s
plit
torq
ue, d
isco
org.
c/ 1
0 es
trías
y ø
= 3
05 (
8878
89M
94)
3408
362
M1
15,2
4±0,
1+
39,6
8±0,
131
1,86
±0,
2518
6800
5 M
92 -
dob
le, d
isco
org.
c/ 1
0 es
trías
y ø
= 3
05 (
8878
89M
94)
MF
86 M
S34
0836
2 M
115
,24±
0,1
+39
,68±
0,1
311,
86±
0,25
3149
706M
91 -
Sim
ple,
disc
o ce
ram
etál
ico c
on 1
0 es
trías
y ø
= 3
05 (
3147
824M
91)
MF
283
3412
414
M1
14,9
5±0,
1+
3,34
±0,
0834
8,09
±0,
0534
1212
0 M
93 -
dobl
e, d
isco
org.
c/ 1
0 es
trías
y ø
= 3
30
MF
290
MS
0335
40 P
114
,95±
0,1
-3,0
±0,
0834
8,09
±0,
0503
3343
T1
- Sim
ple
c/re
sorte
mem
bran
a, d
isco
c/ ø
=34
5
3408
362
M1
15,2
4±0,
1+
39,6
8±0,
131
1,86
±0,
2531
4970
6M91
- S
impl
e, d
isco
orgá
nico
con
10
estrí
as y
ø =
305
(31
4782
4M91
)
MF
290
/ 292
3412
414
M1
14,9
5±0,
1+
3,34
±0,
0834
8,09
±0,
0534
1212
0 M
93 -
dobl
e, c
/ res
orte
s, d
isco
cera
met
.(5
pare
s de
pas
tilla
s), ø
=33
0, 2
1 es
trías
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
0227
02 T
2 - s
impl
e, c
/ res
orte
s, d
isco
cera
met
.(5
pare
s de
pas
tilla
s), ø
=33
0, 2
1 es
trías
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
0447
01 T
1 - s
impl
e, c
/ res
orte
s, d
isco
org.
o c
eram
etál
ico, ø
= 3
30,
21 e
stría
s
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
0446
95 T
1 - s
plit
torq
ue, c
/ res
orte
s, d
isco
org.
, 21
estrí
as, ø
= 3
30
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
3586
769
M92
- do
ble,
c/ re
sorte
s, d
isco
org.
, 21
estrí
as, ø
= 3
30
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
4470
0 T1
- do
ble,
c/ r
esor
te m
embr
ana,
disc
o ce
ram
etál
ico (
5 pé
talo
s), 2
1 es
trías
, ø=
330
MF
290
/ 292
0275
15 P
114
,95±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
0432
30 T
1 - d
oble
MF
297
/ 298
/ 29
902
2159
P1
64,8
8±0,
1+
4,12
±0,
0834
2,09
±0,
0502
2702
T2
- sim
ple,
disc
o ce
ram
etál
ico (
5 pé
talo
s), ø
= 3
30, 2
1 es
trías
0221
59 P
164
,88±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
0392
10 T
1 - s
plit
torq
ue, c
on re
sorte
s, d
isco
orgá
nico
, ø=
330
, 21
estrí
as
0221
59 P
164
,88±
0,1
+4,
12±
0,08
342,
09±
0,05
5867
69 M
92 -
dobl
e
0335
41 P
164
,88±
0,1
-3,0
0±0,
0834
8,09
±0,
0503
3543
T1
- spl
it to
rque
, c/
reso
rte m
embr
ana,
disc
o ce
ram
etál
ico,
ø= 3
45,
21 e
stría
s
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced88888
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
3 - Informaciones y recomendaciones generales sobreembragues
3.1 - Las causas más frecuentes de sobrecalentamiento del conjunto:
✗ Hábito del operador en permanecer con el pie "descansando" sobre el pedal.
✗ Embrague "ahogado" (ajuste sin curso libre suficiente). De esta forma, el plato de
presión (platillo) no puede comprimir perfectamente el disco contra el volante,
como si el pedal estuviera parcialmente presionado.
✗ Resortes "cansados" (con la presión disminuida) por largo uso en condiciones se-
veras y temperaturas altas.
✗ Hábito de soltar seguidamente el pedal del embrague para permitir la recupera-
ción de la rotación del motor en sobrecargas. Esto destruye el embrague
rápidamente.
✗ Discos y revestimientos de calidad insuficiente para las condiciones de trabajo del
tractor.
3.2 - Sugerencias para evitar daños al embrague y transtornos alremover y reinstalar el conjunto:
✔ Oriente el operador para que use correctamente el embrague. Muéstrele los efectos
de un pie descansando sobre el pedal, por ejemplo.
✔ El manual del operador enseña el procedimiento para regular el pedal. Coménteselo
al operador, si él no lo sabe.
✔ Infórmese, y siempre a través de los Boletines de Servicio emitidos por AGCO del
Brasil, para manterse actualizado.
✔ No instale componentes de aspecto y/o procedencia dudosos.
✔ El embrague trabaja bajo condiciones críticas y desfavorables, no tolerando, por lo
tanto, componentes incompatibles.
✔ Respete siempre las medidas en cuanto al usinaje, así como la perfecta terminación
de las superficies.
✔ No instale otros tipos de resortes, además de los recomendados.
✔ Cada vez que vaya a realizar un reparo en el embrague, verifique también las con-
diciones de los demás componentes, como: volante, eje-piloto, holgura axial del
cigüeñal, eventuales pérdidas de aceite por el motor o caja, rodamiento deconector
del collar, garfio, ejes, casquillos...
Aún con un embrague totalmente nuevo, si los componentes citados no están
perfectos, no funcionará bien.
✔ No utilice lubricantes en el montaje del embrague.
✔ No pierda tiempo ni dinero intentando arreglar o recuperar componentes
damnificados.
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 99999
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
4 - Embrague doble y Split: identificación de componentes
1 - Conjunto del rodamiento desconector - "collar"
2 - Resortes de retorno del rodamiento
desconector
3 - Patas principales
4 - Bieletas de las patas principales
5 - Cobertura
6 - Resorte "Belleville"
7 - Plato de presión secundario
8 - Disco secundario - de la TDF (orgánico, ø 254
mm)
9 - Falso volante
10 - Resortes
11 - Arandela lisa
12 - Arandela térmica
13 - Plato de presión principal (platillo)
14 - Patas secundarias
15 - Disco principal (de la transmisión): de pastillas
cerametálicas u orgánico.
16 - Tornillos de bloqueo: no forma parte del
embrague.
☞ NOTA:
En el embrague Split Torque, de
resortes helicoidales, el disco
secundario (8 - de la TDF) está cons-
tituido por un disco de chapa,
remachado al falso volante (9).
El resorte "Belleville" (6) y el plato de
presión secundario (7) no existen en
este embrague.
5
1
810
11
12
13
15
9
3
16
14
4
3
1 2
5
6
8
9
7
14
15
13
12
11
10
3a
3c
3b
5a
16
3d
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1010101010
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
5 - Remover y desmontaje del embrague
Embrague doble y split:
a) Abra el tractor entre el motor y la caja de cam-
bio - vea el Módulo B de este Manual.
b) Trabe el conjunto del embrague utilizando três
tornillos de bloqueo (X).
c) Remueva los seis tornillos (Y) de forma gradu-
al y alternada.
Cuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, se-----
gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.
Embragues simples HD
En este caso, sólo suelte los tornillos (Y) de forma
gradual y alternada.
En seguida, remueva el conjunto, que es enterizo
sin posibilidad de desmontaje.
Y
Y
X
Y
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1111111111
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
5.1 - Desmontaje del embrague doble y splita) Marque referencias (W) en todos los compo-
nentes del embrague para el montaje.
Todos los componentes fueron balanceados en
conjunto en la fábrica. Por esta razón, el
montaje diferente podrá provocar vibración.
b) Prense el conjunto del embrague con la
herramienta FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000, hasta liberar las patas
principales (3).
c) Remueva los tornillos de traba (X).
d) Los tornillos de fijación (5a) de la cobertura (5).
e) Remueva las trabas (3c) y los pernos (4) con
un saca-pernos. Así, el embrague estará libre
para ser desmontado.
Vea imagen de la identificación de los compo-
nentes en las figuras anteriores.
3b
3
Herramienta FT2000para prensar el
embrague
W
X
5a
5
3
3c
6
3
1413 7
9
FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1212121212
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
6 - Inspección y retrabajo de los componentesA) Cobertura (5)
Examine en cuanto a grietas o desgastes en las áreas
de encaje; llegado el caso, reemplácelo(s).
Este componente no puede ser torneado ni
corregido con soldadura. Esto causaría la
desalineación, el mal posicionamiento y el
desbalanceamiento.
Si es necesario, remueva los ángulos ingletes en
los encajes para las orejas del plato de presión
secundario (7).
B) Resorte Belleville (6)
Reemplácelos si presenta cualquier señal de daño
o desgaste.
Grietas internas de las piezas pueden percibirse si
golpea levemente sobre ellas con un objeto
metálico. El sonido emitido debe ser agudo, como
una campana. De lo contrario, hay grietas internas
o externas.
C) Plato de presión secundario (7)
Este componente no puede ser torneado, pues
puede perder sus características de disipación de
calor y resistencia mecánica.
Con una lima, remueva los ángulos de las orejas
que encajan en la cobertura (5).
D) Patas principales (3)
Agujeros en forma ovalada, daños en roscas u otros
desgastes, determinan su reemplazo.
10
3
13
9
15
8
5
6
7
4
1
3b
3d3c
NOTA:
Si los tornillos de las patas deben reemplazarse, instale los nuevos solamente con
el embrague instalado en el volante del motor para permitir la elección de la medi-
da correcta.
Las patas (3) de algunos embragues poseen en el agujero del perno (3b) que los
sujeta a la cobertura un casquillo de bronce con Teflon, que facilita la remoción y
reinstalación de las clavijas. Los referidos casquillos no pueden reemplazarse.
☞
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1313131313
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
E) Resortes principales (10), arandelaslisas (11), arandelas térmicas (12) yresortes silenciadores (3d):
Reemplace estos componentes siempre que el
embrague sea revisado.
F) Discos de fricción (8 y 15)
Son las partes más sensibles del embrague. Por eso,
a la menor señal de daño, reemplace lo(s) disco(s).
Examine atentamente los remaches y el
revestimiento (fibra o pastillas cerametálicas).
La profundidad de los remaches en los discos
orgánicos (de fibra), debe ser de como mínimo
1,00 mm.
G) Falso volante (9):
El falso volante sólo debe ser retrabajado en el área
de contacto con el volante del motor cada vez que
la superficie del plato de presión principal y el volante
sean torneados.
6.1 - Torneamiento del platoprincipal de presión - o platillo(13):
Desgaste acentuado en la superficie del soporte de
las bieletas (chapas) u ovalación de los agujeros
determinan la substituición del plato.
Remueva también los rebordes, utilizando una lima.
Surcos deben ser eliminados mediante el
torneamiento, observando siempre el límite de
espesor máximo torneado según tabla presentada
en la secuencia.
Para verificar la medida que se rebaja por torneado
(limite), debe hacerse entre la superficie de
asentamiento de los resortes principales y la
superficie de roce con el disco de fricción, según
indica a la derecha.
Mín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mm
15
8
Remaches
10 11 12
9Superficie de roce
13
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1414141414
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
6.2 - Torneado del falso volante (9)A) Tractores MF 290 a 299
Tras tornear el plato, debe corregirse el falso volante en el lugar donde se apoya en el
volante del motor.
La misma medida sacada (torneada) en el plato de presión debe sacarse también en el
falso volante, en el punto M.
La altura del rebote "E" deberá mantenerse siempre constante y en los valores que
siguen:
E =E =E =E =E = 2,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 290
1,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 297
D =D =D =D =D = 50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.
M
M
Tractor Medida de fábrica Medida mínima después
del retrabajo (torneado)
MF 250X 28,20 a 28,44 mm 26,70 mm
MF 265//275 28,20 a 28,44 mm 26,70 mm
MF 283/290 28,65 a 29,05 mm 27,15 mm
MF 292 a 299 26,00 a 26,20 mm 24,50 mm
Medidas de los platos de presión principal - o platillos (13)
Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"
Medida X
Medida Y
Medida "D"Medida "D"Medida "D"Medida "D"Medida "D"
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1515151515
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tabla para retrabajo del plato de presión principal (13) y falso volante (9).
Tabla para retrabajo del plato de presión - Tractores MF 250X, 265, 275 y 283
Espaciador del plato de presión volante - CuotaA
Nuevo ................. 28,20 ................... 39,7001 ........................ 28,10 ................... 39,60
02 ........................ 28,00 ................... 39,50
03 ........................ 27,90 ................... 39,4004 ........................ 27,80 ................... 39,3005 ........................ 27,70 ................... 39,2006 ........................ 27,60 ................... 39,1007 ........................ 27,50 ................... 39,0008 ........................ 27,40 ................... 38,9009 ........................ 27,30 ................... 38,8010 ........................ 27,20 ................... 38,7011 ........................ 27,10 ................... 38,6012 ........................ 27,00 ................... 38,5013 ........................ 26,90 ................... 38,4014 ........................ 26,80 ................... 38,3015 ........................ 26,70 ................... 38,20
NOTA - para todas los embragues
dobles:
La misma medida que sea retirada
del plato de presión principal (13) -
cuota "C" - cuota "B" - debe ser reti-
rada del volante en el punto indica-
do por la flecha.
☞
13
Volante
"B""B""B""B""B" "C""C""C""C""C"
"A""A""A""A""A"
MF 290 a 299 Embrague = 3586769 M92
Plato de presiónPlato de presiónPlato de presiónPlato de presiónPlato de presión F F F F Falsoalsoalsoalsoalso volantevolantevolantevolantevolanteNuevo ............ 26,00 .................... 50,6001 ................... 25,90 .................... 50,5002 ................... 25,80 .................... 50,4003 ................... 25,70 .................... 50,3004 ................... 25,60 .................... 50,2005 ................... 25,50 .................... 50,1006 ................... 25,40 .................... 50,0007 ................... 25,30 .................... 49,9008 ................... 25,20 .................... 49,8009 ................... 25,10 .................... 49,7010 ................... 25,00 .................... 49,6011 ................... 24,90 .................... 49,5012 ................... 24,80 .................... 49,4013 ................... 24,70 .................... 49,3014 ................... 24,60 .................... 49,2015 ................... 24,50 .................... 49,10
MF 283, 290 y 292 - Embr. = 3412120 M93
PPPPPlato de presiónlato de presiónlato de presiónlato de presiónlato de presión F F F F Falsoalsoalsoalsoalso volantevolantevolantevolantevolanteNuevo ............ 28,65 .................... 50,6001 ................... 28,55 .................... 50,5002 ................... 28,45 .................... 50,4003 ................... 28,35 .................... 50,3004 ................... 28,25 .................... 50,2005 ................... 28,15 .................... 50,1006 ................... 28,05 .................... 50,0007 ................... 27,95 .................... 49,9008 ................... 27,85 .................... 49,8009 ................... 27,75 .................... 49,7010 ................... 27,65 .................... 49,6011 ................... 27,55 .................... 49,5012 ................... 27,45 .................... 49,4013 ................... 27,35 .................... 49,3014 ................... 27,25 .................... 49,2015 ................... 27,15 .................... 49,10
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1616161616
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
6.3 - Embrague Split-torque conresorte tipo membrana
Si se daña el resorte membrana o se desgasta en la
superficie de roce, reemplace el embrague
completo.
Los procedimentos para remover y reinstalar el
embrague al volante son idénticos al embrague
doble.
Utilice la herramienta FT2002 para centralizar el
disco de la transmisión (15).
Estos embragues están "sellados" y por lo tanto no
permiten desmontaje para mantenimiento; sólo
removerlo para reemplazo.
Apriete los tornillos de fijación (X), de forma
alternada y en etapas con el torque especificado
en el capítulo 5 del Módulo 1 - Torque Normal.
X
15
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1717171717
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
7 - Montaje del embrague (doble y split torque)Solamente después de la inspección cuidadosa de
todos los componentes y el torneado del plato de
presión (13), del falso volante (9) y volante del motor,
proceda al montaje de la siguiente manera:
a) Instale las bieletas (4) y las patas (3) en el plato
de presión principal (13), observando la posi-
ción correcta de los pernos (3b), que deben
quedarse con las cabezas hacia el sentido de
rotación del volante y embrague - esquema
inferior.
4
3
1 2
5
6
8
9
7
14
15
13
12
11
10
3a
3c
3b
5a
16
3d
4
3b
3
NOTA:
Observe la posición relativa entre los
componentes a través de las marcas
de referencia (W) hechas antes del
desmontaje.
☞
W
7
9
13
3
3b
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1818181818
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
b) Coloque el plato de presión principal (13) so-
bre el dispositivo FT2000 o directamente en la
prensa, apoyado en el disco de la transmisión
(15) o un calce de madera.
Después, instale el falso volante (9), el disco
de la TDF (8), el plato de presión secundario
(7) y el resorte Belleville (6) con la parte
cóncava hacia arriba.
c) Instale las arandelas térmicas (12) en sus
alojamientos en el plato de presión (13); después,
las arandelas lisas (11) y los resortes (10).
Arme la cobertura (5), cuidadosamente, para
encajarla en todos los resortes (10).
d) Presione el conjunto del embrague con el dispo-
sitivo FT2000, hasta que los agujeros de las pa-
tas (3) estén alineados con los agujeros de la co-
bertura (5), permitiendo instalar los pernos (3a).
e) Instale los resortes silenciadores (3d) y a se-
guir los pernos (3a), observando que los
agujeros estén alineados con el respectivo
orificio de la cobertura (5) para permitir la
instalación de la traba (3c).
f) Instale los tres tornillos de bloqueo (16),
apretándolos hasta que el disco de la TDF
(8)esté libre. En seguida, instale los tornillos
de fijación (5a) de la cobertura (5).
OBSOBSOBSOBSOBS: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos
(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de
Allen.Allen.Allen.Allen.Allen.
En ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete de
estos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgf.m.m.m.m.m
6
98
7
13
FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000
10 11 12
3a 53
9
3d
16
3c
5
3a
5a
FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000
8
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1919191919
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
g) Instale la herramienta FT2002 para el alineación
de los discos del embrague según muestra el
dibujo de la derecha.
IMPORTANTE:
Jamás trate de armar el embrague
sin alinear los discos de forma segu-
ra, con uso de la herramienta
adecuada. Este procedimiento
fácilmente damnificará los discos
irremediablemente.
FT2002
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2020202020
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Inspeccione la superficie de contacto (1) con el disco
de la transmisión, el estado de los dientes de la
cremallera (2) y el rodamiento-guía (3).
Si existen surcos o desgaste, el volante debe
removerse para el torneado.
El rodamiento guía (3) puede removerse utilizando
un sacador de garras con martillo deslizante.
- Cuando "B" es negativo (-), significa que el borde
del volante es rebajado con relación a la superficie
de roce del volante.
- Cuando "B" es positivo (+), el borde es
sobresaliente con relación a la superficie de roce
del volante
C) Medida C: Largura del borde externo.
También debe mantenerse constante, según
especificado en las tablas y dibujos que siguen.
D) Medida D: Diámetro de la región de rocedel disco.
8 - Volante del motor
1
2
3
8.1 - Torneado del volante
A seguir, presentamos los dibujos de los volantes de los tractores, en corte, para la
identificación de las medidas que serán observadas en el torneado.
Observe también la indicación de chaflanes y rayos indicados en los propios dibujos.
Las medidas indicadas con letras tienen el siguiente significado:
A) Medida A: Espesor del volante:
La medida se hace de la faz de asentamiento del
disco hasta la faz de asentamiento de la brida del
cigüeñal.
El espesor de desgaste + desgaste máximo del
volante, es de 1,5 mm, para todos los tractores.
La Medida Nominal sirve de referencia para saber
cuánto el volante ya se desgastó o fue torneado en
ocasiones anteriores.
Observe siempre la Medida Mínima.
B) Medida B: Altura del borde externo:
Se mantendrá constante, o sea: el espesor que se
retira en la faz de contacto del disco también
necesita ser removido de este borde.
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2121212121
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF 250X 3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 3149706 M92
3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 041745 T1
3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 026566 T3
Cigüeñal
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2222222222
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF 265 y 275 3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 026566 T3
3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 1868005 M92
MF 290 MS 3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 3149706M91
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2323232323
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF 283 3412414 M1 14,95±0,1 13,45 +3,34±0,08 11,24±0,25 348,09±0,05 3412120 M93
MF 290 / 292 3412414 M1 14,95±0,1 13,45 +3,34±0,08 11,24±0,25 348,09±0,05 3412120 M93
027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 022702 T2
027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 044701 T1
027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 044695 T1
027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 3586769 M92
027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 44700 T1
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2424242424
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF 290 MS 033540 P1 14,95±0,1 13,45 -3,0±0,08 13,205±0,05 348,09±0,05 033343 T1
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2525252525
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF297 a 299 033541 P1 64,88±0,1 63,40 -3,00±0,08 14,73±0,05 348,09±0,05 033543 T1
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2626262626
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Tractor Volante Embrague
Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°
MF 297 a 299 022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 022702 T2
022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 039210 T1
022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 586769 M92
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2727272727
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
8.2 - Cremallera del volante
Si necesita reemplazarse la cremallera del volante,
remuévala destructivamente: haga un agujero
transversal y con una talladora corte en el lugar del
agujero.
Para instalar una cremallera nueva, caliéntela hasta
apróximadamente 240 °C.
Al montarla, proceda con cuidado, observando que
el lado inglete quede mirando hacia el motor.
Deje enfriarla lentamente.
8.3 - Instalación del volante
Instale el volante en la brida del cigüeñal, instalando
los tornillos de fijación (1) con nuevas chapas de
traba.
Apriete los tornillos con un torque final de 11 kgf11 kgf11 kgf11 kgf11 kgf.m.m.m.m.m,
de forma alternada y en etapas.
Trabe los tornillos levantando las "orejas" de las
chapas.
8.4 - Alineaciones del volante
A) Perpendicularidade del volante:
Instale el reloj comparador con el asta apalpadora a
un rayo de 150 mm del centro del volante, según
muestra la figura al lado.
Al girar el volante en una vuelta completa, la
diferencia entre las lecturas máxima y mínima no
debe ultrapasar 0,15 mm.
Si está más arriba de este rango, investigue las
causas que pueden ser:
✔ Error en el torneado del volante.
✔ Volante torcido.
✔ Brida del cigüeñal torcida.
2
1
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2828282828
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
B) Excentricidad del volante - figura dela derecha:
Al girar el volante en una vuelta completa, la
diferencia entre las lecturas extremas no deberá ser
superior a 0,30 mm
C) Excentricidad del alojamiento delrodamiento-guía del eje-piloto:
1 - Instale el reloj comparador según ilustración
inferior.
2 - Gire lentamente el volante y lea. La diferencia
entre el mayor y el menor valor, que es la
excentricidad, no puede ser superior a 0,15
mm
D) Holgura axial del cigüeñal:
Instale el reloj con el asta perpendicular a la
superficie de roce del volante.
Empuje el volante contra el motor y cere el reloj
comparador; tire del volante con auxilio de una
palanca y lea el reloj comparador, obteniendo la
holgura axial existente en el cigüeñal.
Esta holgura no debe ser superior a 0,50 mm.
OBS.: Muchos problemas en el embrague puedenser causados por los factores de ajuste del volantey cigüeñal relacionados arriba.
Por eso, al recondicionar o reparar un embrague,
es indispensable verificar estos tópicos.
B
C
D
☞ NOTA:
Además de la alineación y centrali-
zación de los componentes, verifi-
que si hay pérdidas. Llegado el caso,
arréglelas inmediatamente.
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2929292929
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
9 - Montagens y ajustes finales del embrague
9.1 - Instalación del embrague en el volante
a) Instale el embrague en el volante, utilizando el
dispositivo de centralización de los discos
FT2002FT2002FT2002FT2002FT2002 , debidamente posicionado.
b) Instale los tornillos de fijación del embrague al
volante de forma alternada y gradual, al torque
final de 3,5 kgf.m
Durante el apriete, mueva el centralizador para
que quede libre, facilitando el posterior encaje
del eje piloto en el cierre del tractor.
9.2 - Ajuste de las patasA) Patas principales (10 etapa)
Con el dispositivo:
- FT2003 para MF 250X a 275 o
- FT2004 para MF 283 à 299, verifique la altura
de las patas.
La cabeza de los tornillos debe tocar en el
dispositivo.
De no ser así, suelte la contratuerca (1) del tornillo
(2) de las patas y regúlelos, reapretando en seguida
las contratuercas.
FT2002FT2002FT2002FT2002FT2002
1
2
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3030303030
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
9.3 - Ajuste de la altura delpedal
El collar del embrague es de contacto constante, o
sea, el pedal no posee holgura.
Sin embargo, con el desgaste de los componentes
del embrague, se modifica la posición del pedal.
La altura "X" del pedal debe ser de:
----- MF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mm
----- MF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mm
En el embrague doble, el pedal no debe estar muy
abajo, pues puede que no permita accionar
completamente la 2° etapa (de la TDF).
Para modificar la altura del pedal:
a) Remueva la clavija (1);
b) Suelte la contratuerca (2).
c) Posicione el pedal en la altura "X" recomenda-
da y, manteniéndolo en esta posición, gire el
terminal (3) de forma que permita la instala-
ción del perno(1).
d) Instale el perno (1) y reapriete la contratuerca
(2).
4
3
1,7 m
m
B) Patas secundarias (20 etapa)
La holgura entre la punta del tornillo y la oreja del
plato de presión secundario debe ser de 1,7 mm.
De lo contrario, suelte la contratuerca (3) y gire el
tornillo (4) según sea necesario, reapretando en
seguida la contratuerca. Haga el ajuste de forma
homogénea en las tres patas.
OBSOBSOBSOBSOBS: : : : : Este ajuste puede ser efectuado con el tractorcerrado. Para eso, remueva la tapa de acceso debajode la frontal del cambio.
Acione el freno de estacionamiento y deje el cambio
en punto muerto.
Con una palanca, gire el conjunto del embrague para
que las tres patas, una a una, coincidam con laventana de acceso.
4
1
3
2
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 3131313131
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
9.4 - Ajuste de la actuación del 2o etapa del embrague
NOTA:
La no-parada del eje de la TDF cuando sea necesario representa un serio proble-
ma de seguridad. Por ello, debe recibir total atención!
Para permitir el accionamiento y tambiüen podeer apagar la TDF, es necesario que
la 2° etapa del embrague sea completamente desconectada al comprimir el pedal
hasta el final de la 2° etapa.
Si esto no ocurre, verifique por el orden:
☞
A) ¿El tope (1) está posicionado en la2° etapa?
Vea en el esquema de la derecha, la posición del
tope (1) para la 1° y 2° etapa.
B) ¿La altura del pedal no está muybaja?
Si el pedal está muy bajo, el tope limitador (1) no
permitirá la atcuación completa.
En este caso, aumente la altura "X". - vea el
procedimiento en el punto 9.3
C) Ajuste interno del embrague
Si las condiciones de los puntos A) y B) son
satisfactorias y el eje de la TDF no se detiene al
accionar el pedal hasta el final del 2° etapa, ajuste
las patas secundarias, según el punto 9.2 - B)
1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa
11111
11111
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3232323232
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
10 - Análisis de fallas en embragues
Los servicios de reparación y reemplazo de repuestos en los embragues necesitan
hacerse con mucho cuidado! Hay diversos puntos que considerar.
Antes del montaje, verifique se no hay partes damnificadas. Esto puede suceder durante
el transporte donde la caída de las piezas puede ser responsable por problemas graves
en el funcionamiento.
Solución
- Corrija la desalineación, desde
que no ultrapase 1,00 mm
- Elimine reborde o cambie el disco
- Cambie el disco o el eje o ambos
- Limpie y lubrique suavemente.
Limpie las superficies del volante
y platillo y el revestimiento del
disco con lija fina
- Agujeree el remache sin agujeros
con mecha de 2,0 mm de
diámetro.
- Lije la superficie del revestimiento
para dejarlo con cierta aspereza
- Arme disco recomendado
- Cambie el rodamiento
- Arregle holgura según
especificado
- Fije correctamente
- Cambie las piezas defectuosas
- Cambie el disco
- Cambie el platillo
Falla
- Desalineción del disco
- Disco atrapado en el eje
piloto
- Disco se pegó en el
volante o en el platillo
- Disco atrapado al volante
o platillo por vacío
- Espesor del disco maior
- Defecto en el rodamiento-
guía del eje piloto
- Embrague no retrocede el
platillo
Motivo(s):
- Deformación durante el transporte
- Nervurado (perfil) del eje recibió
golpes en el montaje
- Cubo o nervurado con desgaste
- Cubo se oxidó sobre el eje piloto
- Tractor permaneció mucho tiempo
parado, sin haber sido
desembragado
- Remaches sin agujeros o suciedad
en los agujeros
- Montaje de disco no especificado
- Excesiva holgura en el rodamiento
de respaldo
- Mando del pedal con holguras
excesivas
- Fijación incorrecta del platillo
- Cubo del disco deformado
- Palancas o lengüetas del resorte
membrana deformadas en el
montaje del motor con el cambio
- Platillo es accionado más alla del
límite
1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 3333333333
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Defecto:
- Revestimientos manchados
de aceite
- Revestimiento inadecuado
Causa(s):
- Exceso de grasa en el eje piloto.
- Pérdidas de aceite por el motor o
cambio.
- Verifique cojintes y guía del
rodamiento de respaldo.
- Servicios de reparo mal hechos
Solución:
- Limpie el platillo y cambie el disco
La limpieza del disco es totalmente
ineficaz y desaconsejable.
- Elimine las pérdidas.
- Arregle las piezas en cuestión o
cámbielas.
- Use repuestos originales.
3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla
2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina
Defecto
- Desgaste excesivo de los
revestimientos del disco
- Revestimientos manchados
con aceite
- Embrague trabaja
parcialmente en punto
muerto.
- Deformación en la tapa,
alavanca o resorte membrana
del platillo.
- Embrague supercalienta
- Superficie del volante en mal
estado (rugosa, con fatiga,
etc)
Motivo(s)
- Desgaste natural
- Embrague utilizado de forma
incorrecta.
- Pérdida de aceite del cambio o
motor
- Exceso de grasa en el eje piloto
- Pérdida de grasa en el rodamiento
del collar
- Excesivo roce en el comando del
pedal.
- El montaje o desmontaje realizado
incorrectamente.
- Uso incorrecto, desgaste excesivo
de los revestimientos, pedal
desregulado
- Al rectificar la superficie del
volante, la superficie donde se fija
el platillo no fue igualmente
rebajada
- Superficies irregulares.
Solución
- Cambie el disco y/o platillo si es
necesario.
- Cambie el disco de embrague
- Limpie el platillo y volante. OBS:
La limpieza de los revestimientos
del disco es totalmente ineficaz y
desaconsejable.
- Elimine las pérdidas
- Eliminar roce, lubricando las
articulaciones de comando.
- Arme nuevo platillo de forma
correcta.
- Cambie platillo y disco
- Rectifique también la superficie de
fijación del platillo, o si es
necesario cambie el volante.
- Rectifique la superficie del volante,
rebajando también la superficie de
fijación del platillo.
Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3434343434
Módulo F: Embrague
Edición 03: 02/03
Defecto:
- Desnivel
(perpendicularidad irregular)
del platillo
- Embrague
demasiadamente duro
- Motor desregulado
Causa(s):
- Platillo montado incorrectamente
- Deformaciones en las piezas a la
hora del montaje
- Cubo del disco irregular o partido
- Verificar guía del rodamiento del
collar y accionamiento del
embrague.
- Falta de revisiones periódicas.
Solución:
- Cambie el disco y/o el platillo
- Reemplace lo que sea necesario
- Examine marcha-lenta y sistema
de inyección
4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague
Defecto:
- Disco incorrecto
- Desbalanceamiento
- Rodamiento-guía del eje
piloto
- Rodamiento de respaldo
- Sistema de amortiguación
del disco gastado o
quebrado.
Causa(s):
- En caso de discos con resortes
espirales, puede no haber
compatibilidad entre el sistema de
amortiguación con la aplicación
(tractor).
- Factores diversos como
temperatura de operación, uso
excesivamente severo...
- Defecto en el rodamiento-guía o
ausencia
- Rodamiento gastado o seco
- Rodamiento descentrado
- Operación indebida.
Solución:
- Instale disco correcto
- Verifique el balanceamiento; si es
posible, hágalo o reemplace lo que
sea necesario.
- Arme un rodamiento nuevo
- Cambie o centralice el rodamiento
- Cambie el disco.