english bridgeable four-channel power amplifier ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · amplificador de...

56
Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE QUATRO CANAIS DE PONTE GM-6400F English Español Português (B)

Upload: ngokhue

Post on 26-Jan-2019

232 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Owner’s ManualManual de instrucciones

Manual do proprietário

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTEAMPLIFICADOR DE POTENCIA DE QUATRO CANAIS DE PONTE

GM-6400F

Eng

lishEsp

añol

Português (B

)

CZR5557A_cover.indd 1CZR5557A_cover.indd 1 2008/08/07 11:23:432008/08/07 11:23:43

Page 2: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Thank you for purchasing this PIONEER product.Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible placefor future reference.

Before you start

In case of trouble 3Visit our website 3Before connecting/installing the amplifier 3

Setting the UnitWhat’s what 4Setting gain properly 4

Connecting the unitsConnection diagram 6Before connecting the amplifier 6About bridged mode 7About suitable specification of speaker 7Connecting the speakers 7Connections when using the RCA input

jack 9Connections when using the speaker input

wire 9Connecting the power terminal 10Connecting the speaker output

terminals 11

InstallationBefore installing the amplifier 12Example of installation on the floor mat or

chassis 12

Additional informationSpecifications 13

Contents

En2

Page 3: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

In case of troubleShould this product fail to operate properly,contact your dealer or nearest authorizedPioneer Service Station.

Visit our websiteVisit us at the following site:http://pioneer.jp/group/index-e.html! We offer the latest information about

Pioneer Corporation on our website.

Before connecting/installing the amplifier

WARNING! The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly tothe car battery positive terminal+ and theground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery andnegative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check thebattery voltage.

! Always use a fuse of the rating prescribed.The use of an improper fuse could result inoverheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supplyand speakers if the fuse of the separately soldbattery wire or the amplifier fuse blows. Deter-mine and resolve the cause, then replace thefuse with identical equivalent.

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minorburns.

! In the event of any abnormality, the powersupply to the amplifier is cut off to preventequipment malfunction. If this occurs, switchthe system power OFF and check the powersupply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contactyour dealer.

! Always disconnect the negative* terminal ofthe battery beforehand to avoid the risk ofelectric shock or short circuit during installa-tion.

CAUTION! Always keep the volume low enough so that

you can hear sounds from outside the vehicle.! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust thebattery.

Before you start

En 3

English

Section

01

Page 4: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

What’s whatFront side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 Power indicatorThe power indicator lights up to indicatepower ON.

2 BFC (beat frequency control) switchLocated front side the unit. If beats are audi-ble while listening to AM broadcasts via carstereo, change the BFC switch using a smallflathead screwdriver.

3 GAIN (gain) controlAdjusting gain controls CHANNEL A (chan-nel A) and CHANNEL B (channel B) helpsalign the car stereo output to the Pioneeramplifier. Default setting is the NORMALposition.If output remains low, even when the carstereo volume is turned up, turn controls tolower level. If distortion occurs when the carstereo volume is turned up, turn these con-trols to higher level.

! If using only one input plug, set the gaincontrols for speaker outputs A and B tothe same position.

! For use with an RCA equipped car stereo(standard output of 500 mV), set to theNORMAL position. For use with an RCAequipped Pioneer car stereo, with max.output of 4 V or more, adjust level tomatch that of the car stereo output.

4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-ter) select switch

Switch the settings based on the connectedspeaker.! When the Subwoofer is connected:

Select LPF. This eliminates high rangefrequency and outputs low range fre-quency.

! When the full range speaker is con-nected:Select HPF or OFF. HPF eliminates lowrange frequency and output high rangefrequency. OFF outputs the entire fre-quency range.

5 INPUT SELECT (input select) switchSelect 2CH for two-channel input and 4CHfor four–channel input.

Setting gain properly! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakersdue to excessive output, improper use orimproper connection.

! When outputting high volume sound etc.,this function cuts off the output for a fewseconds as a normal function, but outputis restored when the volume of the headunit is turned down.

Setting the Unit

En4

Section

02

Page 5: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set amplifier gaincontrol to a level appropriate for the preoutmaximum output level of the head unit, sothat volume can remain unchanged and tocontrol excess output.

! Despite correct volume and gain settings,the unit sound still cuts out periodically. Insuch cases, please contact the nearestauthorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V

(Standard: 500mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-ting.

Relationship between amplifier gainand head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this willsimply increase distortion, with little increasein power.

Signal waveform when outputting athigh volume using amplifier gaincontrol

Signal waveform distorted with high output, ifyou raise the gain of the amplifier the powerchanges only slightly.

Setting the Unit

En 5

English

Section

02

Page 6: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Connection diagram

1 Special red battery wireRD-223 (sold separately)After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive (+) batteryterminal.

2 Ground wire (Black)RD-223 (sold separately)Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

4 External outputIf only one input plug is used, do not connectanything to RCA input jack B.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

6 RCA output jack7 RCA input jack A8 RCA input jack B

9 Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-rately)

a Speaker output terminalsPlease see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire on page 9.

b Fuse (25 A) × 2c System remote control wire (sold separately)

Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo(SYSTEM REMOTE CONTROL). The femaleterminal can be connected to the auto-anten-na relay control terminal. If the car stereolacks a system remote control terminal, con-nect the male terminal to the power terminalvia the ignition switch.

d Fuse (30 A) × 2e Grommetf Rear sideg Front side

Note

INPUT SELECT (input select) switch must be set.For details, see Setting the Unit on page 4.

Before connecting theamplifier

WARNING! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sectionsin contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supplyto feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION! Never shorten any wires, the protection circuit

may malfunction.

Connecting the units

En6

Section

03

Page 7: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

! Never ground speaker wire directly or band to-gether multiple speakers’ negative (*) leadwires.

! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via theignition switch (12 V DC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the carstereo is on or off, which may exhaust batteryif the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold batterywire as far as possible from the speaker wires.Install and route the separately sold batterywire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

Speaker impedance is max. 4 W, please carefullycheck. Improper connection to the amplifier mayresult in malfunction or personal injury due toburns from overheating.For bridged mode for a two-channel amplifier,with a 4 W load, either wire two 8 W speakers inparallel, Left + and Right* (Diagram A) or use asingle 4 W speaker. For other amplifiers, pleasefollow the speaker output connection diagram forbridging shown on rear: two 8 W speakers in par-allel for a 4 W load or a single 4 W speaker perchannel.For any further enquiries, contact your localauthorized Pioneer dealer or customer service.

About suitablespecification of speakerEnsure speakers conform to the followingstandards, otherwise there is a risk of fire,smoke or damage. Speaker impedance is 2 Wto 8 W, or 4 W to 8 W for two-channel and otherbridge connections.

Subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputNominal input:Min. 70W

Two-channel outputNominal input:Min. 200W

Three-channel Speakeroutput A

Nominal input:Min. 70W

Three-channel Speakeroutput B

Nominal input:Min. 200W

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputMax. input:Min. 120W

Two-channel outputMax. input:Min. 300W

Three-channel Speakeroutput A

Max. input:Min. 120W

Three-channel Speakeroutput B

Max. input:Min. 300W

Connecting the speakersThe speaker output mode can be four-channel,three-channel (stereo + mono) or two-channel(stereo, mono). Connect the speaker leadsbased on the mode and the figures shownbelow.

Connecting the units

En 7

English

Section

03

Page 8: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Four-channel output

1 Right2 Left3 Speaker out A4 Speaker out B

Three-channel output

1 Right2 Left3 Speaker out A4 Speaker out B (Mono)

Two-channel output (Stereo)

1 Speaker (Right)2 Speaker (Left)

Two-channel output (Mono)

1 Speaker (Mono)

Connecting the units

En8

Section

03

Page 9: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Connections when usingthe RCA input jackConnect the car stereo RCA output jack andthe RCA input jack of the amplifier.

Four-channel / Three-channel output! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 4CH position.

1 RCA input jack B2 RCA input jack A3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-

rately)4 From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, e.g. when thecar stereo has only one output (RCA output),connect the plug to RCA input jack A ratherthan B.

Two-channel output (Stereo) / (Mono)! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 2CH position.

1 RCA input jack AFor two-channel output, connect the RCAplugs to the RCA input jack A.

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

3 From car stereo (RCA output)

Connections when usingthe speaker input wireConnect the car stereo speaker output wiresto the amplifier using the supplied speakerinput wire.! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Car Stereo2 Speaker output3 White: CH A, Left +4 White/black: CH A, Left *

Connecting the units

En 9

English

Section

03

Page 10: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

5 Gray/black: CH A, Right*6 Gray: CH A, Right+7 Violet: CH B, Right+8 Violet/black: CH B, Right*9 Green/black: CH B, Left *a Green: CH B, Left +b Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

Connecting the powerterminal! The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directlyto the car battery positive terminal (+) andthe ground wire to the car body.

WARNINGIf the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the terminal screws, there is a risk ofoverheating, malfunction and injury, includingminor burns.

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive (+) batteryterminal.

1 Positive (+) terminal2 Engine compartment3 Vehicle interior

4 Fuse (30 A) × 25 Insert the O-ring rubber grommet into the

vehicle body.6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

2 Twist the battery wire, ground wireand system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-plied.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug2 Battery wire3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews.

Connecting the units

En10

Section

03

Page 11: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 System remote control terminal2 GND terminal3 Power terminal4 Terminal screws5 Battery wire6 Ground wire7 System remote control wire

Connecting the speakeroutput terminals1 Expose the end of the speaker wiresusing nippers or a cutter by about 10 mmand twist.

Twist

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugsnot supplied.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.Fix the speaker wires securely with the term-inal screws.

1 Terminal screws2 Speaker wires3 Speaker output terminals

Connecting the units

En 11

English

Section

03

Page 12: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Before installing the amplifier

WARNING! To ensure proper installation, use the supplied

parts in the manner specified. If any partsother than those supplied are used, they maydamage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shutdown.

! Do not install in:— Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.— Places where it may interfere with the dri-

ver, such as on the floor in front of the dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that thescrew tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires are not caught in thesliding mechanism of the seats, resulting in ashort-circuit.

! When drilling to install the amplifier, alwaysconfirm no parts are behind the panel andprotect all cables and important equipment(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:— Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.— Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.! Avoid routing wires through hot areas, such

as near the heater outlet. Heat may damagethe insulation, resulting in a short-circuitthrough the vehicle body.

! The optimal installation location differs de-pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections andcheck to ensure the amplifier and system op-erate properly.

! After installing the amplifier, confirm that thespare tire, jack and tools can be easily re-moved.

Example of installation onthe floor mat or chassis1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.Insert the supplied tapping screws (4 mm ×18 mm) into the screw holes and push on thescrews with a screwdriver so they make an im-print where the installation holes are to be lo-cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-prints either on the carpet or directly onthe chassis.

3 Install the amplifier with the use ofsupplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)2 Drill a 2.5 mm diameter hole3 Floor mat or chassis

Installation

En12

Section

04

Page 13: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

SpecificationsPower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative typeCurrent consumption ............ 35 A (at continuous power,

4 W)Average current drawn ......... 9 A (4 W for four channels)

15 A (4 W for two channels)Fuse ................................................ 25 A × 2Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346

mmWeight .......................................... 3.8 kg (Leads for wiring not

included)Maximum power output ....... 120 W × 4 (4 W) / 300 W × 2

(4 W)Continuous power output ... 60 W × 4 (at 14.4 V, 4 W, 20

Hz to 20 kHz 0.2% THD)150 W × 2 (at 14.4 V, 4 W, 20Hz to 20 kHz 0.8% THD)75 W × 4 (at 14.4 V, 2 W, 20Hz to 20 kHz 0.8% THD)

Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)(Bridge connection: 4 W to 8W allowable)

Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, –1dB)

Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.03 % (10 W, 1 kHz)Separation .................................. 70 dB (1 kHz)Low pass filter:

Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

High pass filter:Cut off frequency ........... 80 HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

Gain control:RCA ...................................... 200 mV to 6.5 VSpeaker .............................. 0.8 V to 26 V

Maximum input level / impedance:RCA ...................................... 6.5 V / 22 kWSpeaker .............................. 26 V / 90 kW

Notes

! Specifications and the design are subject tomodifications without notice due to improve-ments.

! The average current drawn is nearly the maxi-mum current drawn by this unit when anaudio signal is input. Use this value when

working out total current drawn by multiplepower amplifiers.

Additional information

En 13

English

Appendix

Page 14: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en unlugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

En caso de problemas 15Visite nuestro sitio Web 15Antes de conectar/instalar el

amplificador 15

Configuración de la unidadQué es cada cosa 16Configuración correcta de la ganancia 17

Conexión de las unidadesDiagrama de conexión 18Antes de conectar el amplificador 18Acerca del modo en puente 19Acerca de una especificación adecuada del

altavoz 19Conexión de altavoces 20Conexiones al utilizar una toma de entrada

RCA 21Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 21Conexión del terminal de potencia 22Conexión de los terminales de salida del

altavoz 23

InstalaciónAntes de instalar el amplificador 25Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 25

Información adicionalEspecificaciones 27

Contenido

Es14

Page 15: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

En caso de problemasSi este producto no funciona correctamente,contacte con su distribuidor o con el serviciotécnico oficial Pioneer más próximo a sudomicilio.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:http://pioneer.jp/group/index-e.html! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de PioneerCorporation.

Antes de conectar/instalarel amplificador

ADVERTENCIA! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-bles por separado. Conecte el cable de bateríadirectamente al terminal positivo+ de la ba-tería del automóvil y el cable de puesta a tierraa la carrocería del automóvil.

! Esta unidad está pensada para vehículos conuna batería de 12 voltios y una conexión a tie-rra negativa. Antes de instalar en un vehículorecreacional, camión o autobús, compruebeel voltaje de la batería.

! Utilice siempre un fusible con la tensión no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento yhumo, daños en el producto y lesiones, e in-cluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-mentación y los altavoces si se funde el fusi-ble del cable de la batería vendido porseparado o el fusible del amplificador. Deter-mine y solucione el problema y después,

reemplace el fusible por otro de característi-cas idénticas.

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que podría ser motivo de des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo ysobrecalentamiento.Las superficies del amplificador y cualquier al-tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionarquemaduras menores.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente dealimentación del amplificador se desconectapara evitar fallos de funcionamiento en la uni-dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistemay compruebe las conexiones de la fuente dealimentación y del altavoz. Si no consigue de-terminar el problema, contacte con su distri-buidor.

! Desconecte siempre de antemano el terminalnegativo* de la batería a fin de evitar riesgosde descarga eléctrica o un cortocircuito du-rante la instalación.

PRECAUCIÓN! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo para escuchar los sonidos proce-dentes del exterior del vehículo.

! El uso prolongado del estéreo del vehículomientras el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí puede agotar la batería.

Antes de comenzar

Es 15

SecciónEsp

añol

01

Page 16: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Qué es cada cosaParte delantera

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utiliceun destornillador de cabeza plana.

1 Indicador de encendidoEl indicador de encendido se ilumina paraindicar que está activado (ON).

2 Interruptor BFC (control de frecuenciade impulsos)

Situado en la parte delantera de la unidad.Si se perciben impulsos mientras se escu-chan las frecuencias AM en el estéreo delvehículo, cambie el interruptor BFC utilizan-do un destornillador pequeño y plano.

3 Control de GAIN (ganancia)Mediante el ajuste de los controles de ga-nancia CHANNEL A (canal A) yCHANNEL B (canal B) se puede regular lasalida de estéreo del vehículo al amplifica-dor Pioneer. El ajuste predeterminado co-rresponde a la posición NORMAL.Si la salida sigue siendo baja, incluso alsubir el volumen del estéreo del vehículo,

posicione los controles en un nivel másbajo. Si se escucha cierta distorsión al subirel volumen del estéreo del vehículo, posicio-ne estos controles en un nivel superior.! Si sólo utiliza un conector de entrada,

configure los controles de ganancia enlas salidas del altavoz A y B en la mismaposición.

! Para el uso con un estéreo de vehículoprovisto de RCA (salida estándar de 500mV), posiciónese en NORMAL. Para eluso con un estéreo de vehículo Pioneerprovisto de RCA , con una salida máx. de4 V o superior, ajuste el nivel para quecoincida con la salida de estéreo del ve-hículo.

4 Interruptor de selección de LPF (filtrode paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-tado.! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

nectado:Seleccione LPF. Esta opción elimina lasfrecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama estéconectado:Seleccione HPF o OFF. HPF elimina lasfrecuencias bajas y reproduce las altas.OFF reproduce la gama completa de fre-cuencias.

5 Interruptor de INPUT SELECT (selecciónde entrada)

Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-nales y 4CH para la entrada de cuatrocanales.

Configuración de la unidad

Es16

Sección

02

Page 17: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Configuración correcta dela ganancia! Función de protección incluida para evitar

posibles fallos en la unidad y/o altavocesdebido a una salida excesiva, al uso inco-rrecto o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como unafunción normal, y retoma la reproduccióncuando se baja el volumen de la unidadprincipal.

! Una interrupción en la salida de sonidopuede indicar un ajuste incorrecto del con-trol de ganancia. Para garantizar una repro-ducción continua cuando el volumen de launidad es alto, configure el control de ga-nancia del amplificador en un nivel ade-cuado para el nivel de salida máx. delpreamplificador (pre-out), de manera queel volumen permanezca sin cambios y lepermita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustesde ganancia, el sonido de la unidad aún seinterrumpe cada cierto tiempo. De presen-tarse esta situación, contacte con el centrode servicio Pioneer autorizado más cerca-no.

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-nancia NORMAL.

Relación entre ganancia delamplificador y corriente de salida de launidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-correctamente, sólo incrementará la distor-sión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la señal en lareproducción con el volumen altoutilizando el control de ganancia delamplificador

Forma de onda distorsionada con salida alta,si se aumenta la ganancia del amplificadorsólo se modifica ligeramente la potencia.

Configuración de la unidad

Es 17

SecciónEsp

añol

02

Page 18: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Diagrama de conexión

1 Cable de batería rojo especialRD-223 (se vende por separado)Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro)RD-223 (se vende por separado)Conecte a la carrocería metálica o chasis.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA(se venden por separado)

4 Salida externaSi sólo se utiliza un conector de entrada, noconecte nada a la toma de entrada RCA B.

5 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)

6 Toma de salida RCA7 Toma de entrada RCA A8 Toma de entrada RCA B

9 Amplificador con tomas de entrada RCA (sevende por separado)

a Terminales de salida del altavozConsulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. ConsulteConexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz en la página 21.

b Fusible (25 A) × 2c Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)Conecte el terminal macho de este cable alterminal del control a distancia del sistema enel estéreo del vehículo(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminalhembra se puede conectar al terminal delcontrol del relé de la antena del automóvil. Siel estéreo del vehículo no dispone de un ter-minal para el control a distancia del sistema,conecte el terminal macho al terminal de po-tencia a través de la llave de encendido.

d Fusible (30 A) × 2e Ojalf Parte traserag Parte delantera

Nota

El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-trada) debe estar configurado. Para más informa-ción, consulte Configuración de la unidad en lapágina 16.

Antes de conectar elamplificador

ADVERTENCIA! Asegure el cableado con pinzas para cables o

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re-vista con cinta adhesiva las secciones en con-tacto con las partes metálicas.

Conexión de las unidades

Es18

Sección

03

Page 19: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para alimentar otros equipos. Lacapacidad de corriente del cable es limitada.

PRECAUCIÓN! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

de protección podría no funcionar correcta-mente.

! Nunca ponga directamente a tierra el cabledel altavoz ni junte varios cables conductoresnegativos (*).

! Si el cable de control a distancia del sistemadel amplificador está conectado a un terminalde potencia a través de la llave de encendido(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-do o encendido, lo que puede agotar labatería si el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado) lo más lejos posible de los ca-bles del altavoz.Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado), junto con el cable de puesta atierra y los cables del altavoz y el amplificadorlo más lejos posible de la antena, del cable dela antena y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

La impedancia del altavoz es de 4 Wmáx.; porfavor, compruébelo detenidamente. La conexiónincorrecta al amplificador puede resultar en unfuncionamiento defectuoso o causar lesiones de-bido a quemaduras por sobrecalentamiento.El modo en puente en un amplificador de dos ca-nales, con una carga de 4 W, permite disponer dedos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo+ yderecho* (diagrama A) o utilizar un único alta-voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,siga el diagrama de conexión de salida del alta-voz para la unión en puente que se indica: dos al-tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 Wo un único altavoz de 4 W por canal.Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi-cio de atención al cliente.

Acerca de una especificaciónadecuada del altavozAsegúrese de que los altavoces cumplen conlos siguientes estándares; en caso contrario,existe cierto riesgo de incendio, humo y otrosdaños. La impedancia del altavoz es de 2 W a 8W, o de 4 W a 8 W en las conexiones de dos ca-nales y otras en puente.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro canalesEntrada nominal:Mín. 70W

Salida de dos canalesEntrada nominal:Mín. 200W

Salida de altavoz A detres canales

Entrada nominal:Mín. 70W

Salida de altavoz B detres canales

Entrada nominal:Mín. 200W

Conexión de las unidades

Es 19

SecciónEsp

añol

03

Page 20: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro canalesEntrada máx.:Mín. 120W

Salida de dos canalesEntrada máx.:Mín. 300W

Salida de altavoz A detres canales

Entrada máx.:Mín. 120W

Salida de altavoz B detres canales

Entrada máx.:Mín. 300W

Conexión de altavocesEl modo de salida del altavoz puede ser decuatro, tres (estéreo + mono) o dos canales(estéreo, mono). Conecte los conectores delaltavoz según el modo y las figuras detalladasa continuación.

Salida de cuatro canales

1 Derecha2 Izquierda3 Salida de altavoz A4 Salida de altavoz B

Salida de tres canales

1 Derecha2 Izquierda3 Salida de altavoz A4 Salida de altavoz B (mono)

Salida de dos canales (estéreo)

1 Altavoz (derecho)2 Altavoz (izquierdo)

Conexión de las unidades

Es20

Sección

03

Page 21: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Salida de dos canales (mono)

1 Altavoz (mono)

Conexiones al utilizar unatoma de entrada RCAConecte la toma de salida RCA del estéreo delvehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-cador.

Salida de cuatro canales / tres canales! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

tor de entrada) a la posición 4CH.

1 Toma de entrada RCA B

2 Toma de entrada RCA A3 Conexión de los cables con conectores RCA

(se venden por separado)4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

Si sólo se utiliza un conector de entrada, porejemplo: cuando el estéreo del vehículo sólotiene una salida (salida RCA), conecte el co-nector a la toma de entrada RCA A en vez deB.

Salida de dos canales (estéreo) /(mono)! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

tor de entrada) a la posición 2CH.

1 Toma de entrada RCA APara la salida de dos canales, conecte los co-nectores RCA a la toma de entrada RCA A.

2 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)

3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

Conexiones al utilizar elcable de entrada del altavozConecte los cables de salida de los altavocesdel equipo estéreo del vehículo al amplificadormediante el cable de entrada del altavoz sumi-nistrado.

Conexión de las unidades

Es 21

SecciónEsp

añol

03

Page 22: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

! No conecte la entrada RCA ni la entradadel altavoz al mismo tiempo.

1 Estéreo del vehículo2 Salida del altavoz3 Blanco: Can. A, izquierdo+

4 Blanco/negro: Can. A, izquierdo*

5 Gris/negro: Can. A, derecho*

6 Gris: Can. A, derecho+

7 Violeta: Can. B, derecho+

8 Violeta/negro: Can. B, derecho*

9 Verde/negro: Can. B, izquierdo*

a Verde: Can. B, izquierdo+

b Conector de entrada del altavozA terminal de entrada del altavoz de estaunidad.

Conexión del terminal depotencia! Se recomienda el uso del cable de batería

rojo especial y el de toma a tierra RD-223,disponibles por separado. Conecte el cablede batería directamente al terminal positivo(+) de la batería del vehículo y el cable depuesta a tierra a la carrocería del coche.

ADVERTENCIASi el cable de la batería no está correctamente fi-jado al terminal mediante los tornillos para termi-nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,funcionamiento defectuoso y daños, incluyendopequeñas quemaduras.

1 Pase el cable de la batería desde el com-partimento del motor hasta el interior delvehículo.Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo (+) de la batería.

1 Terminal positivo (+)2 Compartimento del motor3 Interior del vehículo4 Fusible (30 A) × 25 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en

la carrocería.6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-

hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el depuesta a tierra y el del control a distanciadel sistema.

Gírelos

3 Acople las lengüetas a los extremos delcable. Lengüetas no facilitadas.Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas alos cables.

Conexión de las unidades

Es22

Sección

03

Page 23: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 Lengüeta2 Cable de batería3 Cable de puesta a tierra

4 Conecte los cables al terminal.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

1 Terminal de control a distancia del sistema2 Terminal de puesta a tierra3 Terminal de potencia4 Tornillos para terminales5 Cable de batería6 Cable de puesta a tierra7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de los terminalesde salida del altavoz1 Deje al descubierto el extremo de loscables del altavoz utilizando alicates decorte o una cuchilla, con una distancia de10 mm y gírelos.

Gírelos

2 Acople las lengüetas a los extremos delcable del altavoz. Lengüetas no facilitadas.Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas alos cables.

1 Lengüeta2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter-minales de salida del altavoz.Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-do los tornillos para terminales.

Conexión de las unidades

Es 23

SecciónEsp

añol

03

Page 24: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 Tornillos para terminales2 Cables del altavoz3 Terminales de salida del altavoz

Conexión de las unidades

Es24

Sección

03

Page 25: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Antes de instalar elamplificador

ADVERTENCIA! Para garantizar una instalación correcta, utili-

ce las piezas facilitadas del modo indicado. Eluso de otras piezas diferentes a las facilitadas,puede dañar las partes internas del amplifica-dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

! No instalar en:— Lugares donde pueda lesionar al conduc-

tor o a los pasajeros en caso de detener elvehículo de repente.

— Lugares donde pueda interferir con la con-ducción, como es la zona situada en frentedel asiento del conductor.

! Coloque tornillos con rosca cortante de talmanera que el extremo del tornillo no toqueningún cable. Esto es muy importante paraevitar que los cables terminen cortándose porla vibración del vehículo, lo que podría ocasio-nar un incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-pados entre mecanismos en movimiento, loque podría producir un cortocircuito.

! Cuando realice un agujero para instalar el am-plificador, asegúrese siempre de que no hayaninguna pieza detrás del panel y proteja todoslos cables y equipos importantes (por e.j.: lí-neas de freno/combustible, cableado eléctri-co) para evitar daños.

PRECAUCIÓN! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-guiente durante la instalación:— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.— No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.! Evite que los cables pasen a través de zonas

calientes, como las salidas del calentador. El

calor puede dañar el aislamiento, ocasionan-do un cortocircuito en el vehículo.

! El lugar idóneo para la instalación difieresegún el modelo del vehículo. Fije el amplifi-cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! En primer lugar, realice conexiones tempora-les y compruebe que el amplificador y el siste-ma funcionan correctamente.

! Después de instalar el amplificador, confirmeque la rueda de repuesto, las tomas y demásherramientas pueden retirarse fácilmente.

Ejemplo de instalación enla alfombra o chasis1 Coloque el amplificador en el lugar deinstalación deseado.Inserte los tornillos con rosca cortante facilita-dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres-pondientes y aprételos con un destornilladorde manera que dejen una marca donde se vana realizar los agujeros de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-tamente en el chasis.

Instalación

Es 25

SecciónEsp

añol

04

Page 26: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

3 Instale el amplificador utilizando lostornillos con rosca cortante facilitados (4mm x 18 mm).

1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18mm)

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro3 Moqueta o chasis del automóvil

Instalación

Es26

Sección

04

Page 27: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

EspecificacionesFuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V

permisible)Sistema de conexión a tierra

..................................................... Tipo negativoConsumo actual ...................... 35 A (a potencia continua, 4

W)Consumo de corriente promedio

..................................................... 9 A (4 W para cuatro cana-les)15 A (4 W para dos canales)

Fusible .......................................... 25 A × 2Dimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 265 mm × 62 mm × 346mm

Peso ............................................... 3,8 kg (conectores para ca-bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima..................................................... 120 W × 4 (4 W) / 300 W × 2

(4 W)Potencia de salida continua

..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, 20Hz a 20 kHz 0,2% THD)150 W × 2 (a 14,4 V, 4 W, 20Hz a 20 kHz 0,8% THD)75 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 20Hz a 20 kHz 0,8% THD)

Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a 8 W permisible)(Conexión de puente: 4 W a8 W permisible)

Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, –1dB)

Relación de seńal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)Distorsión .................................... 0,03 % (10 W, 1 kHz)Separación ................................. 70 dB (1 kHz)Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ...... 80 HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Filtro de paso alto:Frecuencia de corte ...... 80 HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Control de ganancia:RCA ...................................... 200 mV a 6,5 VAltavoz ................................ 0,8 V a 26 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:RCA ...................................... 6,5 V / 22 kWAltavoz ................................ 26 V / 90 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetosa posibles modificaciones, para incorporarmejoras, sin previo aviso.

! El consumo de corriente promedio es casi elconsumo de corriente máximo de esta uni-dad, cuando recibe una señal de audio. Utiliceeste valor cuando tenga que trabajar con lacorriente total consumida por múltiples ampli-ficadores de potencia.

Información adicional

Es 27

ApéndiceEsp

añol

Page 28: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPIONEER.Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seuuso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referênciafutura.

Antes de utilizar este produtoNo caso de problemas 29Visite o nosso website 29Antes de conectar/instalar o

amplificador 29

Ajuste da unidadeIntrodução aos botões 30Ajuste correto do ganho 31

Conexão das unidadesDiagrama de conexão 32Antes de conectar o amplificador 32Sobre o modo de conexão em ponte 33Sobre a especificação adequada do alto-

falante 33Conexão dos alto-falantes 34Conexões utilizando o conector de entrada

RCA 35Conexões utilizando o fio de entrada do alto-

falante 35Conexão do terminal de potência 36Conexão dos terminais de saída dos alto-

falantes 37

InstalaçãoAntes de instalar o amplificador 39Exemplo de instalação sobre o assoalho ou

chassi 39

Informações adicionaisEspecificações 40

Conteúdo

Ptbr28

Page 29: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

No caso de problemasSe este produto não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizada da Pioneer maispróxima.

Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:http://pioneer.jp/group/index-e.html! Oferecemos as últimas informações sobre

a Pioneer Corporation em nosso site daWeb.

Antes de conectar/instalaro amplificador

ADVERTÊNCIA! O uso de uma bateria vermelha especial e de

um fio terra RD-223, disponíveis como opcio-nais, é recomendável. Conecte o fio da bateriadiretamente ao terminal positivo da bateria docarro+ e o fio terra ao corpo do carro.

! Esta unidade é projetada para veículos combateria de 12 V e aterramento negativo. Antesda instalação em vans, caminhões ou ônibus,verifique a tensão da bateria.

! Utilize sempre um fusível com a classificaçãoprescrita. O uso de um fusível inadequadopode resultar em superaquecimento, fumaça,danos ao produto e ferimentos, incluindoqueimaduras.

! Verifique as conexões da fonte de alimentaçãoe dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate-ria ou do fusível do amplificador, vendidos se-paradamente, estão queimados. Determine esolucione a causa e, em seguida, substitua ofusível por um equivalente.

! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-

co. Além disso, se líquido entrar em contatocom esta unidade, podem ocorrer danos, fu-maça e superaquecimento.As superfícies do amplificador e de quaisqueralto-falantes conectados também podem su-peraquecer e causar queimaduras leves.

! No caso de irregularidades, a fonte de alimen-tação conectada ao amplificador é cortadapara impedir problemas de funcionamento doequipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener-gia do sistema e verifique as conexões dafonte de alimentação e dos alto-falantes. Sevocê não conseguir determinar a causa, entreem contato com o revendedor.

! Sempre desconecte primeiro o terminal nega-tivo* da bateria para evitar que haja riscosde choque elétrico ou curto-circuito durante ainstalação.

CUIDADO! Deixe sempre o volume baixo para que possa

ouvir os sons do tráfego.! O uso prolongado do estéreo do carro, com o

motor desligado ou antes de dar a partidapode descarregar a bateria.

Antes de utilizar esteproduto

Ptbr 29

SeçãoPortuguês

(B)

01

Page 30: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Introdução aos botõesParte frontal

Parte traseira

Para ajustar o interruptor, use uma chave defenda de cabeça chata, se necessário.

1 Indicador de alimentaçãoO indicador de energia acende para mostrarque a unidade está ligada.

2 Interruptor BFC (Controle de freqüênciade batimento)

Localizado na parte frontal da unidade. Seos batimentos forem ouvidos enquanto seescuta as transmissões AM por meio do es-téreo do carro, altere o interruptor BFC utili-zando uma pequena chave de fenda decabeça chata.

3 GAIN (Controle de ganho)O ajuste dos controles de ganhoCHANNEL A (Canal A) e CHANNEL B(Canal B) ajuda a alinhar a saída estéreo docarro no amplificador Pioneer. O ajuste pa-drão é a posição NORMAL.Se a saída continuar baixa, mesmo quandoo volume do estéreo do carro for aumenta-

do, ajuste os controles para um nível maisbaixo. Se ocorrer distorção quando o volu-me do estéreo do carro for aumentado, ajus-te os controles para um nível mais alto.! Se for utilizar apenas um plugue de en-

trada, ajuste os controles de ganho dassaídas dos alto-falantes A e B para amesma posição.

! Para uso com um estéreo equipado comRCA (saída padrão de 500 mV), ajustepara a posição NORMAL. Para uso comum estéreo Pioneer equipado com RCA,com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste onível para coincidir com a saída estéreodo carro.

4 Interruptor de seleção LPF (Filtro debaixa freqüência)/HPF (Filtro de alta fre-qüência)

Alterne entre os ajustes com base no alto--falante conectado.! Quando o alto-falante de graves secun-

dário (subwoofer) estiver conectado:Selecione LPF. Isso elimina a freqüênciade faixa alta e transmite uma freqüênciade faixa baixa.

! Quando o alto-falante de faixa total esti-ver conectado:Selecione HPF ou OFF. HPF elimina fre-qüência de faixa baixa e transmite umafreqüência de faixa alta. OFF transmite afaixa de freqüência total.

5 Interruptor INPUT SELECT (Seleção deentrada)

Selecione 2CH para entrada de dois canaise 4CH para entrada de quatro canais.

Ajuste da unidade

Ptbr30

Seção

02

Page 31: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Ajuste correto do ganho! A função de proteção é incluída para impe-

dir problemas de funcionamento da unida-de e/ou dos alto-falantes devido a umasaída excessiva, ao uso inadequado ou auma conexão incorreta.

! Ao transmitir som em volume alto, etc.,essa função corta a saída por alguns se-gundos como uma função normal, mas asaída é restaurada quando o volume daunidade principal é diminuído.

! Um corte na saída do som pode indicar umajuste inadequado do controle de ganho.Para garantir uma saída de som contínuacom a unidade principal em volume alto,ajuste o controle de ganho do amplificadora um nível apropriado, nível de saída máxi-ma pré-saída da unidade principal, deforma que o volume possa continuar inalte-rado e para controlar a saída excessiva.

! Apesar dos ajustes corretos de volume eganho, o som da unidade ainda é cortadoperiodicamente. Nesses casos, entre emcontato com a Central de serviços autoriza-da da Pioneer mais próxima.

Controle de ganho desta unidade

A ilustração acima mostra o ajuste de ganhoNORMAL.

Relação entre o ganho do amplificadore a potência de saída da unidadeprincipal

Se o ganho do amplificador for aumentado demaneira inadequada, isso simplesmente au-mentará a distorção, com pouco aumento napotência.

Forma de onda do sinal emtransmissões com volume altoutilizando o controle de ganho doamplificador

A forma de onda do sinal é distorcida comuma saída alta; se você aumentar o ganho doamplificador, a potência será poucoalterada.

Ajuste da unidade

Ptbr 31

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 32: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Diagrama de conexão

1 Fio da bateria vermelha especialRD-223 (vendido separadamente)Depois de concluir todas as outras conexõesdo amplificador, finalmente, conecte o fio dabateria no terminal do amplificador ao termi-nal da bateria positivo (+).

2 Fio terra (Preto)RD-223 (vendido separadamente)Conecte ao corpo metálico ou ao chassi.

3 Estéreo do carro com conectores de saídaRCA (vendido separadamente)

4 Saída externaSe apenas um plugue de entrada for utilizado,não conecte nada ao conector de entradaRCA B.

5 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-dido separadamente)

6 Conector de saída RCA7 Conector de entrada RCA A

8 Conector de entrada RCA B9 Amplificador com conectores de entrada RCA

(vendido separadamente)a Terminais de saída do alto-falante

Consulte a seção a seguir para obter instru-ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-te Conexões utilizando o fio de entrada do alto--falante na página 35.

b Fusível (25 A) × 2c Fio do controle remoto do sistema (vendido

separadamente)Conecte o terminal macho deste fio ao termi-nal de controle remoto do sistema do estéreodo carro (SYSTEM REMOTE CONTROL). Oterminal fêmea pode ser conectado ao termi-nal de controle do relé da antena automática.Se o estéreo do carro não tiver um terminal decontrole remoto do sistema, conecte o termi-nal macho ao terminal de potência via chavede ignição.

d Fusível (30 A) × 2e Anel isolantef Parte traseirag Parte frontal

Nota

O interruptor INPUT SELECT (Seleção de entrada)deve ser ajustado. Para obter detalhes, consulteAjuste da unidade na página 30.

Antes de conectar oamplificador

ADVERTÊNCIA! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita

adesiva. Para proteger a fiação, amarre as se-ções em contato com as peças metálicas comfita adesiva.

! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen-tação para alimentar outro equipamento. Acapacidade de corrente do fio é limitada.

Conexão das unidades

Ptbr32

Seção

03

Page 33: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

CUIDADO! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro-

teção pode não funcionar corretamente.! Nunca aterre o fio do alto-falante diretamente

nem amarre vários fios condutores negativos(*) dos alto-falantes juntos.

! Se o fio do controle remoto do sistema do am-plificador estiver conectado ao terminal de po-tência via chave de ignição (12 V CC), oamplificador permanecerá ligado com a igni-ção, independentemente se o estéreo do carroestiver ligado ou desligado, o que pode des-carregar a bateria se o motor estiver desligadoou sem a partida.

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa-radamente, o mais distante possível dos fiosdo alto-falante.Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fiosdo alto-falante e o amplificador, vendidos se-paradamente, o mais distante possível da an-tena, do cabo da antena e do sintonizador.

Sobre o modo de conexãoem ponte

A impedância do alto-falante deve ser de, no má-ximo, 4 W. Portanto, verifique com atenção. A co-nexão inadequada ao amplificador pode resultarem problemas de funcionamento ou ferimentos

pessoais, devido a queimaduras decorrentes dosuperaquecimento.Para o modo de conexão em ponte de um amplifi-cador de dois canais, com uma carga de 4 W, co-necte dois alto-falantes de 8 W em paralelo,+ daesquerda e * da direita (Diagrama A), ou use umúnico alto-falante de 4 W. Para outros amplifica-dores, siga o diagrama de conexão da saída doalto-falante para ponte, mostrado na parte trasei-ra: dois alto-falantes de 8 W em paralelo parauma carga de 4 W ou um único alto-falante de 4W por canal.Para qualquer outra dúvida, entre em contatocom o revendedor ou com o atendimento ao cli-ente autorizado da Pioneer local.

Sobre a especificaçãoadequada do alto-falanteVerifique se os alto-falantes estão em confor-midade com os seguintes padrões, do contrá-rio, há risco de incêndio, fumaça ou danos. Aimpedância do alto-falante é de 2 W a 8 W oude 4 W a 8 W para conexões de dois canais eoutras conexões em ponte.

Alto-falante de graves secundário

Canal do alto-falante Potência

Saída de quatro canaisEntrada nominal:Mín. 70W

Saída de dois canaisEntrada nominal:Mín. 200W

Saída do alto-falante detrês canais A

Entrada nominal:Mín. 70W

Saída do alto-falante detrês canais B

Entrada nominal:Mín. 200W

Conexão das unidades

Ptbr 33

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 34: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Diferente do alto-falante de gravessecundário (subwoofer)

Canal do alto-falante Potência

Saída de quatro canaisEntrada máx.:Mín. 120W

Saída de dois canaisEntrada máx.:Mín. 300W

Saída do alto-falante detrês canais A

Entrada máx.:Mín. 120W

Saída do alto-falante detrês canais B

Entrada máx.:Mín. 300W

Conexão dos alto-falantesO modo de saída do alto-falante pode ser dequatro, três (estéreo + mono) ou dois canais(estéreo, mono). Conecte os condutores dosalto-falantes com base no modo e nas figurasmostrados abaixo.

Saída de quatro canais

1 Da direita2 Da esquerda3 Saída do alto-falante A

4 Saída do alto-falante B

Saída de três canais

1 Da direita2 Da esquerda3 Saída do alto-falante A4 Saída do alto-falante B (Mono)

Saída de dois canais (Estéreo)

1 Alto-falante (Da direita)2 Alto-falante (Da esquerda)

Conexão das unidades

Ptbr34

Seção

03

Page 35: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Saída de dois canais (Mono)

1 Alto-falante (Mono)

Conexões utilizando oconector de entrada RCAAcople o conector de saída RCA estéreo docarro e o conector de entrada RCA do amplifi-cador.

Saída de quatro canais / três canais! Deslize o interruptor INPUT SELECT (Sele-

ção de entrada) para a posição 4CH.

1 Conector de entrada RCA B

2 Conector de entrada RCA A3 Fios de conexão com plugues RCA (vendidos

separadamente)4 Do estéreo do carro (saída RCA)

Se apenas um plugue de entrada for usado,por exemplo, quando o estéreo do carro tiverapenas uma saída (saída RCA), conecte o plu-gue ao conector de entrada RCA A e não aoB.

Saída de dois canais (Estéreo) / (Mono)! Deslize o interruptor INPUT SELECT (Sele-

ção de entrada) para a posição 2CH.

1 Conector de entrada RCA APara saída de dois canais, conecte os pluguesRCA ao conector de entrada RCA A.

2 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-dido separadamente)

3 Do estéreo do carro (saída RCA)

Conexões utilizando o fiode entrada do alto-falanteConecte os fios de saída do alto-falante esté-reo do carro ao amplificador utilizando o fio deentrada do alto-falante fornecido.! Não conecte a entrada RCA e a entrada do

alto-falante ao mesmo tempo.

Conexão das unidades

Ptbr 35

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 36: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 Estéreo do carro2 Saída do alto-falante3 Branco: CH A,+ da esquerda4 Branco/preto: CH A, * da esquerda5 Cinza/preto: CH A,* da direita6 Cinza: CH A, + da direita7 Violeta: CH B, + da direita8 Violeta/preto: CH B,* da direita9 Verde/preto: CH B,* da esquerdaa Verde: CH B,+ da esquerdab Conector de entrada do alto-falante

Para o terminal de entrada do alto-falantedesta unidade.

Conexão do terminal depotência! O uso de uma bateria vermelha especial e

de um fio terra RD-223, disponíveis comoopcionais, é recomendável. Conecte o fioda bateria diretamente ao terminal positivoda bateria do carro (+) e o fio terra aocorpo do carro.

ADVERTÊNCIASe o fio da bateria não for fixado com firmeza aoterminal com o uso dos parafusos do terminal,haverá risco de superaquecimento, problemas defuncionamento e ferimentos, incluindo queima-duras leves.

1 Passe o fio da bateria do compartimen-to do motor até o interior do veículo.Depois de concluir todas as outras conexõesdo amplificador, finalmente, conecte o fio dabateria no terminal do amplificador ao termi-nal da bateria positivo (+).

1 Terminal positivo (+)2 Compartimento do motor3 Interior do veículo4 Fusível (30 A) × 25 Insira o anel isolante de borracha em O no

corpo do veículo.6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí-

culo.

2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fiodo controle remoto do sistema.

Torça

3 Conecte as peças de apoio às extremi-dades do fio. Essas peças de apoio não sãofornecidas.Use alicates, etc., para plissar as peças deapoio aos fios.

Conexão das unidades

Ptbr36

Seção

03

Page 37: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 Peça de apoio2 Fio da bateria3 Fio terra

4 Conecte os fios ao terminal.Prenda os fios com firmeza utilizando os para-fusos do terminal.

1 Terminal do controle remoto do sistema2 Terminal GND3 Terminal de potência4 Parafusos do terminal5 Fio da bateria6 Fio terra7 Fio do controle remoto do sistema

Conexão dos terminais desaída dos alto-falantes1 Exponha a extremidade dos fios doalto-falante utilizando alicates ou um cor-tador em aproximadamente 10 mm e torça.

Torça

2 Conecte as peças de apoio às extremi-dades dos fios do alto-falante. Essas peçasde apoio não são fornecidas.Use alicates, etc., para plissar as peças deapoio aos fios.

1 Peça de apoio2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter-minais de saída correspondentes.Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti-lizando os parafusos do terminal.

Conexão das unidades

Ptbr 37

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 38: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

1 Parafusos do terminal2 Fios do alto-falante3 Terminais de saída do alto-falante

Conexão das unidades

Ptbr38

Seção

03

Page 39: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Antes de instalar oamplificador

ADVERTÊNCIA! Para garantir uma instalação adequada, use

as peças fornecidas e da maneira especifica-da. Se forem utilizadas peças diferentes dasfornecidas, elas poderão danificar as peças in-ternas do amplificador ou até mesmo soltar--se, fazendo com que o amplificador desligue.

! Não instale em:— Locais em que possa ferir o motorista ou

os passageiros, se o veículo parar repenti-namente.

— Locais em que possa perturbar o motoris-ta, como, por exemplo, no chão em frenteao assento do motorista.

! Instale parafusos atarrachantes de forma quea ponta do parafuso não toque no fio. Isso éimportante para impedir que os fios sejamcortados com a vibração do carro, o que poderesultar em incêndio.

! Certifique-se de que os fios não fiquem presosno mecanismo deslizante dos assentos, resul-tando em um curto-circuito.

! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem-pre confirme se nenhuma peça está atrás dopainel e proteja todos os cabos e equipamen-tos importantes (por exemplo, linhas de com-bustível/freio, fiação) contra danos.

CUIDADO! Para assegurar a dissipação de calor adequa-

da do amplificador, verifique o seguinte duran-te a instalação:— Deixe um espaço adequado acima do am-

plificador para uma ventilação apropriada.— Não cubra o amplificador com um tapete

ou carpete.! Evite passar os fios por áreas quentes, como

próximo da saída do aquecedor. O calor podedanificar o isolamento, resultando em umcurto-circuito pelo corpo do veículo.

! O local de instalação apropriado difere depen-dendo do modelo do carro. Fixe o amplificadorem um local suficientemente rígido.

! Em primeiro lugar, faça conexões temporáriase verifique se o amplificador e o sistema fun-cionam corretamente.

! Após a instalação do amplificador, confirmese o pneu furado, macaco e as ferramentaspodem ser facilmente removidos.

Exemplo de instalaçãosobre o assoalho ou chassi1 Coloque o amplificador no local de ins-talação desejado.Insira os parafusos atarrachantes fornecidos(4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden-tes e empurre-os com uma chave de fenda deforma que deixem uma marcação no localexato dos orifícios de instalação.

2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetronas marcações do carpete ou diretamenteno chassi.

3 Instale o amplificador com o uso dosparafusos atarrachantes fornecidos (4 mm× 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm)2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro3 Assoalho ou chassi

Instalação

Ptbr 39

SeçãoPortuguês

(B)

04

Page 40: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

EspecificaçõesFonte de alimentação ............ 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per-

missível)Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo de corrente ........... 35 A (com potência contí-

nua, 4 W)Corrente média obtida .......... 9 A (4 W para quatro canais)

15 A (4 W para dois canais)Fusível ........................................... 25 A × 2Dimensões (L × A × P) ........ 265 mm × 62 mm × 346

mmPeso ............................................... 3,8 kg (condutores para fia-

ção não inclusos)Potência de saída máxima

..................................................... 120 W × 4 (4 W) / 300 W × 2(4 W)

Potência de saída contínua..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, 20

Hz a 20 kHz 0,2% de THD)150 W × 2 (a 14,4 V, 4 W, 20Hz a 20 kHz 0,8% de THD)75 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 20Hz a 20 kHz 0,8% de THD)

Impedância de carga ............. 4 W (é permitido de 2 W a 8W)(Conexão em ponte: é per-mitido de 4 W a 8 W)

Resposta de freqüência ....... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, –1dB)

Relação do sinal ao ruído .... 95 dB (rede IEC-A)Distorção ..................................... 0,03 % (10 W, 1 kHz)Separação ................................... 70 dB (1 kHz)Filtro de baixa freqüência:

Freqüência de corte ...... 80 HzInclinação de corte ....... –12 dB/oct

Filtro de alta freqüência:Freqüência de corte ...... 80 HzInclinação de corte ....... –12 dB/oct

Controle de ganho:RCA ...................................... 200 mV a 6,5 VAlto-falante ....................... 0,8 V a 26 V

Nível de entrada máximo/Impedância:RCA ...................................... 6,5 V / 22 kWAlto-falante ....................... 26 V / 90 kW

Notas

! As especificações e o design estão sujeitos amodificações sem aviso prévio devido a aper-feiçoamentos.

! A corrente média obtida fica próxima à cor-rente máxima obtida por esta unidade quandoum sinal de áudio é recebido. Use esse valorao utilizar a corrente total obtida por váriosamplificadores de potência.

Informações adicionais

Ptbr40

Apêndice

Page 41: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Ptbr 41

Português(B

)

Page 42: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Ptbr42

Page 43: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

Ptbr 43

Português(B

)

Page 44: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

تافصاوملانمهبحومسم(تلوف١٤٫٤رشابمرايت......................يئابرهكلارايتلاردصم

)تلوف١٥٫١ىلإتلوف١٠٫٨بلاسزارط...................................ضيرأتلاماظن)موأ٤،رمتسمرايتىلع(٣٥A...................................رايتلاكالهتسا٩A..............................رايتلابحسلدعم )تاونقعبرألموأ٤)

١٥A )نيتانقلموأ٤)٢×)٢٥A...............................................(زويفمم٣٤٦×مم٦٢×مم٢٦٥.....)قمع×عافترا×ضرع(داعبألاةصاخلاةيسيئرلاكالسألا(مجك٣٫٨................................................نزولا

)ةقفرمريغكالسألاديدمتب×تاو٣٠٠/)موأ٤(٤×تاو١٢٠..................رايتلاجرخلىصقألادحلا

)موأ٤(٢٤،تلوف١٤٫٤ىلع(٤×تاو٦٠...............................رمتسمرايتجرخ

٪٠٫٢ـهك٢٠ىلإـه٢٠،موأ)يلكيقفاوتشيوشت

٤،تلوف١٤٫٤ىلع(٢×تاو١٥٠٪٠٫٨ـهك٢٠ىلإـه٢٠،موأ)يلكيقفاوتشيوشت

٢،تلوف١٤٫٤ىلع(٤×تاو٧٥٪٠٫٨ـهك٢٠ىلإـه٢٠،موأ)يلكيقفاوتشيوشت

)موأ٨ىلإموأ٢نمهبحومسم(موأ٤..................................ةلومحلاةقواعمموأ٤نمهبحومسم:طبرلاليصوت()موأ٨ىلإ

،لبيسيد٠+(ـهك٥٠ىلإـه١٠نم...............................تاددرتلاةباجتسا)لبيسيد١-

)IEC-Aةكبش(لبيسيد٩٥...............ءاضوضلاىلإةراشإلاةبسن)ـهك١،تاو١٠(٪٠٫٠٣............................................شيوشتلا)ـهك١(لبيسيد٧٠...............................................لصفلا:ضفخنملاريرمتلاحّشرم

ـه٨٠..............................عطقلاددرتفاتكوأ/لبيسيد١٢-...........................عطقلاردحنم

:يلاعلاريرمتحّشرمـه٨٠..............................عطقلاددرتفاتكوأ/لبيسيد١٢-...........................عطقلاردحنم

:بسكلابمكحتلاRCA....................................٢٠٠نمmVتلوف٦٫٥ىلإ

تلوف٢٦ىلإتلوف٠٫٨نم...................................ةعامسلا:ةقواعملا/لخدلاىوتسملىصقألادحلا

RCA....................................موأك٢٢/تلوف٦٫٥موأك٩٠/تلوف٢٦..................................ةعامسلا

تاظحالم

ببسبراعشإنودبليدعتللةضرعميمصتلاوتافصاوملا!.تانيسحتلا

رايتلابحسلدعمنمىصقألادحلابراقيرايتلابحسلدعم!هذهلمعتسا.ةيتوصةراشإلاخدإمتيامدنعزاهجلااذهةطساوبةيلآتامخضمبرايتلابحسليلكلاعومجملاباسحدنعةميقلا.ةددعتم

ةيفاضإتامولعم

Ar١٣

تاقحلملا

Page 45: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

مخضملابيكرتلبق

ريذحتةقيرطلابةقفرملاءازجألالمعتسا،حيحصلابيكرتلانامضل!

فلتتامبر،ةقفرملاكلتريغءازجأيألامعتسامتاذإ.ةددحملاقالغإيفببستتوةيخترمحبصتوأ،مخضمللةيلخادلاءازجألا.مخضملا

:يفبيكرتلاىلإدمعتال!اذإباكرلاوأقئاسلاةباصإيفببستتنأنكمينكامأ—

.ةأجفةرايسلاتفقوت.قئاسلادعقممامأةيضرألالثم،قئاسلاىلعرثؤتدقنكامأ—

.كلسيأيغربلاسأرسمليالثيحبةيبلوليغارببيكرتبمق!دقيذلا،ةرايسلازازتهادنععطقنينأنمكلسلاعنملمهماذه.قيرحىلإيدؤي

ببستيامم،دعاقمللةقلزنملاتايلآلابكالسألاقلعتالنأنمدكأت!.يئابرهكسامتثودحيف

ءازجأدوجومدعنماًمئاددكأت،مخضملابيكرتلرفحلادنع!،لاثم(ةماهلاةزهجألاوتالبكلاعيمجةيامحبمقوةحوللافلخ.فلتلانم)كالسألا،حبكملا/دوقولاطوطخ

هيبنتءانثأيلاتلانمدكأت،مخضمللحيحصلاةرارحلاددبتنامضل!

:بيكرتلا.ةحيحصلاةيوهتللمخضملاقوفةيفاكةفاسمكرتا—.ةداجسوأةيضرألاشرفبمخضملاةيطغتىلإدمعتال—

نمةبيرقلانكامألالثم،ةنخاسقطانمربعكالسألاريرمتبنجت!يفببستيامم،بيكرتلافلتتدقةنوخسلا.ةيافدلاءاوهجرخم.ةرايسلامسجربعيئابرهكسامتثودح

تيبثتبمق.ةرايسلاليدوملاًعبتلضفألابيكرتلاعقومفلتخي!.فاكلكشبتباثعقومىلعماكحإبمخضملا

مخضملالمعنامضلاهصحفاوةتقؤمتاليصوتلمعبمقالوأ!.حيحصلكشبماظنلاو

يطايتحالاراطإلاعزننكميهنأنمدكأت،مخضملابيكرتدعب!.ةلوهسبتاودألاوةعفارلاو

شرفىلعبيكرتلاىلعلاثملكيهلاوأةيضرألا.بوغرملابيكرتلاعقوميفمخضملاعضوبمق١بوقثيف)مم١٨×مم٤(ةقفرملاةيبلوللايغاربلالاخدإبمقبجيامنيأةمالعكرتتثيحبيغاربكفمبيغاربلاعفداويغربلا.بيكرتلابوقثنوكتنأ

ىلعامإتامالعلاىلعمم٢٫٥رطقببوقثرفحبمق٢.رشابملكشبلكيهلاىلعوأةداجسلا

٤(ةقفرملاةيبلوللايغاربلالامعتسابمخضملابيكرتبمق٣.)مم١٨×مم

)مم١٨×مم٤(ةيبلوليغارب1مم٢٫٥رطقببقثرفحبمق2لكيهلاوأةيضرألاشرف3

بيكرتلا

Ar ١٢

مسقلالا

رعيب

ة

٠٤

Page 46: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

ةيراطبلاكلس5يضرألاكلسلا6ماظنلابدعبنعمكحتلاكلس7

جرخليصوتفارطأليصوتةعامسلاوأتاشامكلالامعتسابةعامسلاكالسأةياهنةيرعتبمق١.يللابمقومم١٠يلاوحبةعطاقلا

يللاعضوم

تاورعلا.ةعامسلاكلستاياهنىلعتاورعلابيكرتبمق٢.ةقفرمريغ.كالسألايفتاورعلاقييضتل،خلإةيدرزلالمعتسا

ةورعلا1ةعامسلاكلس2

.ةعامسلاجرخليصوتفارطأبةعامسلاكالسأليصوتبمق٣.ليصوتلافرطيغارببماكحإبةعامسلاكالسأتيبثتبمق

ليصوتلافرطيغارب1ةعامسلاكالسأ2ةعامسلاجرخليصوتفارطأ3

تادحولاليصوت

Ar١١

مسقلا

٠٣

Page 47: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

*نيمي،Bةانقلا:دوسأ/يجسفنب8

*راسي،Bةانقلا:دوسأ/رضخأ9

aةانقلا:رضخأB،راسي+

bةعامسلالخدلصوم.زاهجلااذهلةعامسلالخدليصوتفرطىلإ

رايتلاليصوتفرطليصوت-RDيضرأكلسوةصاخءارمحةيراطبلامعتسابىصوي!

ةيراطبلاكلسليصوتبمق.لصفنملكشبرفوتم،223)+(ةرايسلاةيراطبلبجوملاليصوتلافرطبًةرشابم.ةرايسلامسجبيضرألاكلسلاو

ريذحتلامعتسابليصوتلافرطبماكحإبةيراطبلاكلستيبثتمتيملاذإلطعثودحودئازلانيخستلارطخكانه،ليصوتلافرطيغارب.ةطيسبلاقورحلاكلذيفامب،تاباصإلاو

ةروصقملاىلإكرحملاةريجحنمةيراطبلاكلسريرمتبمق١.ةرايسللةيلخادلافرطليصوتباًريخأمق،ىرخألاتاليصوتلاعيمجلامكتسادعببجوملاليصوتلافرطبمخضملابصاخلاةيراطبلاكلسليصوت.)+(ةيراطبلل

)+(بجوملاليصوتلافرط1كرحملاةريجح2ةرايسللةيلخادلاةروصقملا3٢×)٣٠A(زويف4.ةرايسلامسجيفةيرئادلاةيطاطملاتيبثتلاةقلحلاخدإبمق5.ةرايسلامسجيفمم١٤بقثرفحبمق6

دعبنعمكحتلاكلسويضرألاكلسلاوةيراطبلاكلسيلبمق٢.ماظنلاب

يللاعضوم

ريغتاورعلا.كالسألاتاياهنىلعتاورعلابيكرتبمق٣.ةقفرم.كالسألايفتاورعلاقييضتل،خلإةيدرزلالمعتسا

ةورعلا1ةيراطبلاكلس2يضرألاكلسلا3

.ليصوتلافرطبكالسألاليصوتبمق٤.ليصوتلافرطيغارببماكحإبكالسألاتيبثتبمق

ماظنلابدعبنعمكحتلاليصوتفرط1GNDليصوتفرط2رايتلاليصوتفرط3ليصوتلافرطيغارب4

تادحولاليصوت

Ar ١٠

مسقلالا

رعيب

ة

٠٣

Page 48: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

سبقملامعتسادنعتاليصوتلاRCAلخد

لخدسبقموRCAةرايسلاويريتسجرخسبقمليصوتبمقRCAمخضملابصاخلا.

تاونقثالث/تاونقعبرأجرخINPUTبحس! SELECT)ىلإرّيغي)لخدلارايتخا

.4CHعضوملا

RCABلخدسبقم1RCAAلخدسبقم2)لصفنملكشبعابت(RCAسباوقبليصوتكالسأ3)RCAجرخ(ةرايسلاويريتسنم4

ويريتسلنوكيامدنع،لاثم،طقفدحاولخدسباقلامعتسامتاذإسباقلاليصوتبمق،)RCAجرخ(طقفدحاوجرخةرايسلا.BنمالدبRCAAلخدسبقمب

)توصلايداحأ(/)ويريتس(نيتانقجرخINPUTبحس! SELECT)ىلإرّيغي)لخدلارايتخا

.2CHعضوملا

RCAAلخدسبقم1.RCAAلخدسبقمبRCAسباوقليصوتبمق،نيتانقجرخل)لصفنملكشبعابي(ةيسوبدRCAسباوقبليصوتكلس2)RCAجرخ(ةرايسلاويريتسنم3

كلسلامعتسادنعتاليصوتلاةعامسلالخد

مخضملابةرايسلاويريتسةعامسجرخكالسأليصوتبمق.قفرملاةعامسلالخدكلسلامعتسابسفنيفةعامسلالخدوRCAلخدليصوتىلإدمعتال!

.تقولا

ةرايسلاويريتس1ةعامسلاجرخ2+راسي،Aةانقلا:ضيبأ3

*راسي،Aةانقلا:دوسأ/ضيبأ4

*نيمي،Aةانقلا:دوسأ/يدامر5

+نيمي،Aةانقلا:يدامر6

+نيمي،Bةانقلا:يجسفنب7

تادحولاليصوت

Ar٩

مسقلا

٠٣

Page 49: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

تاونقعبرأجرخ

نيمي1راسي2Aةعامسلاجرخ3Bةعامسلاجرخ4

تاونقثالثجرخ

نيمي1راسي2Aةعامسلاجرخ3)توصلايداحأ(Bةعامسلاجرخ4

)ويريتس(نيتانقجرخ

)نيمي(ةعامسلا1)راسي(ةعامسلا2

)توصلايداحأ(نيتانقجرخ

)توصلايداحأ(ةعامسلا1

تادحولاليصوت

Ar ٨

مسقلالا

رعيب

ة

٠٣

Page 50: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

ىلعلصفنملكشبعابييذلاةيراطبلاكلسريرمتوبيكرتبمق!.ةعامسلاكالسأنعةنكممةفاسمدعبأكلسلاولصفنملكشبعابييذلاةيراطبلاكلسريرمتوبيكرتبمقنعةنكممةفاسمدعبأىلعمخضملاوةعامسلاكالسأويضرألا.فلاوملاويئاوهلالبكويئاوهلا

طبرلاعضولوح

دنعصرحلايخوتىجُري،موأ٤وهةعامسلاةقواعملىصقألادحلالطعثودحىلإيدؤيدقمخضملابحيحصلاريغليصوتلا.صحفلا.دئازلانيخستلانعةجتانلاقورحلاببسبةيصخشتاباصإعوقووأكالسأديدمتبامإمق،موأ٤ةلومح،نيتانقبمخضمبطبرلاعضول

*نيميلاو+راسيلانوكيثيحب،يزاوتلاىلعموأ٨نيتعامس

تامخضملل.موأ٤ةدرفمةعامسلمعتساوأ)Aططخم(يفنيبملاطبرللةعامسلاجرخليصوتططخمعابتاىجري،ىرخألاةدرفمةعامسوأموأ٤ةلومحبيزاوتلاىلعموأ٨نيتعامس:فلخلا.ةانقلكلموأ٤نئابزلاةمدخوأرينويابليكوبلاصتالابمق،ىرخأتاراسفتسايأل.كيدلةدمتعمةيلحملا

ةعامسللةمئالملاتافصاوملالوحنوكيالإو،ةيلاتلاسيياقملاطورشيفوتستتاعامسلانأنمدكأتموأ٢نمةعامسلاةقواعم.فلتوأناخدوأقيرحرطخكانهطبرلاتاليصوتونيتانقلموأ٨ىلإموأ٤نموأ،موأ٨ىلإ.ىرخألا

يعرفلاةضيفخلاتاددرتلاراهجم

رايتلاةعامسلاةانق

تاونقعبرأجرخ:يمسالالخدلاتاو٧٠ىندألادحلا

نيتانقجرخ:يمسالالخدلاتاو٢٠٠ىندألادحلا

Aتاونقثالثبةعامسجرخ:يمسالالخدلاتاو٧٠ىندألادحلا

Bتاونقثالثبةعامسجرخ:يمسالالخدلاتاو٢٠٠ىندألادحلا

يعرفلاةضيفخلاتاددرتلاراهجمريغ

رايتلاةعامسلاةانق

تاونقعبرأجرخ:ىصقأدحكلخدلاتاو١٢٠ىندألادحلا

نيتانقجرخ:ىصقأدحكلخدلاتاو٣٠٠ىندألادحلا

Aتاونقثالثبةعامسجرخ:ىصقأدحكلخدلاتاو١٢٠ىندألادحلا

Bتاونقثالثبةعامسجرخ:ىصقأدحكلخدلاتاو٣٠٠ىندألادحلا

تاعامسلاليصوتتاونقثالثوأتاونقعبرأةعامسلاجرخعضونوكينأنكمي.)توصلايداحأ،ويريتس(نيتانقوأ)توصلايداحأ+ويريتس(.هاندأةنيبملالاكشألاوعضوللاًعبتةعامسلاكالسأليصوتبمق

تادحولاليصوت

Ar٧

مسقلا

٠٣

Page 51: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

ليصوتلاططخم

ةصاخءارمحةيراطبكلس1RD-223)لصفنملكشبعابي(

فرطليصوتباًريخأمق،ىرخألاتاليصوتلاعيمجلامكتسادعبليصوتلافرطبمخضملابصاخلاةيراطبلاكلسليصوت.)+(ةيراطبللبجوملا)دوسأ(يضرألاكلسلا2

RD-223)لصفنملكشبعابي(.يندعملكيهوأمسجبليصوتلابمق)لصفنملكشبعابي(RCAجرخسباقمعمةرايسلاويريتس3يجراخجرخ4

ءيشيأليصوتىلإدمعتال،طقفدحاولخدسباقتلمعتسااذإ.RCABلخدسبقمب)لصفنملكشبعابي(ةيسوبدRCAسباوقبليصوتكلس5RCAجرخسبقم6RCAAلخدسبقم7RCABلخدسبقم8)لصفنملكشبعابي(RCAلخدسباقمبمخضم9aةعامسلاجرخليصوتفارطأ

.ةعامسلاليصوتتاميلعتبصاخلايلاتلامسقلاةعجارمىجُري.٩ةحفصيفةعامسلالخدكلسلامعتسادنعتاليصوتلاعجارb٢٥(زويفA(×٢cلصفنملكشبعابي(ماظنلابدعبنعمكحتلاكلس(

ليصوتفرطبكلسلااذهلركذلاليصوتلافرطليصوتبمقةرايسلاويريتسبصاخلاماظنلابدعبنعمكحتلا)SYSTEM REMOTE CONTROL(.ليصوتنكمي

يئاوهلالحرمبمكحتلاليصوتفرطبىثنألاليصوتلافرطنعمكحتلاليصوتفرطىلإةرايسلاويريتسجاتحااذإ.يئاقلتلاليصوتفرطبركذلاليصوتلافرطليصوتبمق،ماظنلابدعب.كرحملاليغشتحاتفمةطساوبرايتلاd٣٠(زويفA(×٢eتيبثتللةقلحfيفلخلابناجلاgيمامألابناجلا

ةظحالم

INPUT SELECT)نمديزملل.حاتفملاطبضبجي)لخدلارايتخا.٤ةحفصيفزاهجلاطبضعجار،ليصافتلا

مخضملاليصوتلبق

ريذحت.قصالطيرشوألبكلاطبارملامعتسابماكحإبكالسألاّتبث!

ةيندعملاءازجأللةسمالملاماسقألافيلغتبمق،كالسألاةيامحل.قصالطيرشب

يئابرهكلارايتلاةيذغتلرايتلادادمإلزاعصقىلإاًدبأدمعتال!.ةدودحمكلسللرايتلاةدش.رخآزاهجىلإ

هيبنت.ةيامحلاةرئادلطعتتدقف،كالسأيأريصقتىلإاًدبأدمعتال!طبرىلإوأًةرشابمةعامسلاكلسضيرأتىلإاًدبأدمعتال!

.)*(اًعمةددعتملاةيبلسلاةيسيئرلاكالسألاتاعامسمخضملابصاخلاماظنلابدعبنعمكحتلاكلسليصوتمتاذإ!

تلوف١٢(كرحملاليغشتحاتفمةطساوبرايتلاليصوتفرطبليغشتحاتفمبليغشتلاعضويفمخضملالظي،)رشابمرايت،فاقيإوأليغشتعضولاىلعةرايسلاويريتسناكاذإامكرحملاةعرسلابهلمعوأكرحملافاقيإمتاذإةيراطبلاذفنتسيدقيذلا.ةلماخلا

تادحولاليصوت

Ar ٦

مسقلالا

رعيب

ة

٠٣

Page 52: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

زاهجلااذهلبسكلابمكحتلاحاتفم

ةئيهتNORMALنيبيهالعأدوجوملايحيضوتلالكشلا.بسكلا

زاهجلاجرخةردقومخضملابسكنيبةقالعلايسيئرلا

لمعيةطاسبباذه،حيحصريغلكشبمخضملابسكعفترااذإ.رايتلايفةليلقةدايزب،هوشتلاةدايزىلع

ىوتسمبجارخإلادنعيجوملالكشلاةراشإبسكلابمكحتلاحاتفملامعتسابيلاعتوصمخضملابصاخلا

بسكلاعفربتمقاذإ،يلاعلاجرخلابيجوملالكشلاةراشإهوشتت.طقفاليلقرايتلاريغتيمخضملابصاخلا

زاهجلاطبض

Ar٥

مسقلا

٠٢

Page 53: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

ءازجألابفيرعتلايمامألابناجلا

يفلخلابناجلا

تضتقااذإحطسمسأربيغاربكفملمعتسا،حاتفملاطبضل.ةجاحلا

رايتلارشؤم1.رايتلاليغشتىلإريشيلرايتلارشؤمءيضي

2BFCيضبنلاتوصلاددرتبمكحتلا(حاتفم(تاوصألاتناكاذإ.زاهجلليمامألابناجلاىلعدوجومةطساوبAMثبلاتاطحملعامتسالاءانثأةعومسمةيضبنلا

يغاربكفملامعتسابBFCحاتفمرييغتبمق،ةرايسلاويريتس.حطسمسأربريغص

3GAINبسكلا(مكحتلاحاتفم(CHANNELبسكلابمكحتلاحيتافمطبض A)ةانقلاA(و

CHANNEL B)ةانقلاB(ويريتسجرخةاذاحمىلعدعاسيعضولايهةيئدبملاةئيهتلا.ريينويابعوننممخضمللةرايسلا

NORMAL.توصىوتسمةرادإمتولوىتح،اًضفخنمجرخلالظاذإ

ىوتسملمكحتلاحيتافمةرادإبمق،ىلعأللةرايسلاويريتسويريتستوصىوتسمةرادإدنعهوشتثدحاذإ.ضفخنم.ىوتسمىلعأىلإهذهمكحتلاحيتافمةرادإبمق،ىلعأللةرايسلامكحتلاحيتافمطبضبمق،طقفدحاولخدسباقتلمعتسااذإ!

سفنىلعBوAةعامسلايجرخبةصاخلابسكلاب.عضولا

جرخلا(ةرايسلاويريتسبزهجملاRCAعملامعتسالل!.NORMALعضولاىلعطبضا،)٥٠٠mVيسايقلاعوننمةرايسويريتسبزهجملاRCAعملامعتساللطبضا،رثكأوأىصقأدحكتلوف٤جرخب،رينوياب.ةرايسلاويريتسجرخىوتسمقباطيثيحبىوتسملا

HPF/)ضفخنملاريرمتلاحّشرم(LPFرايتخاحاتفم4)يلاعلاريرمتلاحّشرم(

.ةلصوملاةعامسلاىلعدمتعيتائيهتلارييغت:يعرفلاةضيفخلاتاددرتلاراهجمليصوتدنع!

جرخيويلاعلاقاطنلاتاددرتنمللقياذه.LPFرايتخا.ضفخنملاقاطنلاتاددرت:لماكلاةعامسلاقاطنليصوتدنع!

قاطنلاتاددرتنمللقيOFF.HPFوأHPFرايتخاOFFرايخلا.يلاعلاقاطنلاتاددرتجرخيوضفخنملا.هلمكأبتاددرتلاقاطنجرخي

5INPUT SELECTلخدلارايتخا(حاتفم(عبرأبلخدل4CHونيتانقبلخدل2CHرايتخابمق.تاونق

حيحصلكشببسكلاطبضتاعامسلاوأ/وزاهجلالطعتعنملةنمضتملاةيامحلاةفيظو!

ليصوتلاوأحيحصلاريغلامعتسالاوأدئازلاجرخلاببسب.حيحصلاريغ

عطقتةفيظولاهذه،خلإيلاعتوصىوتسمجارخإدنع!جارخإلاةداعتسامتينكلو،ةيداعةفيظوكةليلقناوثلجارخإلا

.لفسألليسيئرلازاهجلاتوصىوتسمةرادإدنعحاتفملةحيحصريغةئيهتىلإتوصلاجرخيفعطقريشيدق!

زاهجلاعمرمتسملاتوصلاجرخنامضل.بسكلابمكحتلابسكلابمكحتلاحاتفمطبضا،يلاعتوصىوتسمبيسيئرلانمىصقألادحللبسانمىوتسمىلعمخضملابصاخلانأنكمييلاتلابو،يسيئرلازاهجلليئدبملاجرخلاىوتسم.دئازلاجرخلابمكحتللورييغتنودتوصلالظيلظي،نيحيحصلابسكلاوتوصلاىوتسميتئيهتنممغرلاب!

ىجري،ةلاحلاكلتيف.يرودلكشبعطقتيزاهجلاتوصPIONEERرينويابتاجتنمةمدخةطحمبرقأبلاصتالا.ةدمتعم

زاهجلاطبض

Ar ٤

مسقلالا

رعيب

ة

٠٢

Page 54: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

ةلكشمدوجوةلاحيفبرقأبلاصتإلابمق،ةحيحصةروصبةدحولاهذهلمعتملاذا.ةصّخرمرينويابتاجتنمةمدخةطحموأكيدلليكو

انعقومةرايزبمق:يلاتلاعقوملاىلعانترايزبمق

http://pioneer.jp/group/index-e.htmlانعقومىلعرينويابةكرشنعتامولعملاثدحأمدقن!

.ينورتكيلإلا

مخضملابيكرت/ليصوتلبق

ريذحت-RDيضرأكلسوةصاخءارمحةيراطبلامعتسابىصوي!

ةرشابمةيراطبلاكلسليصوتبمق.لصفنملكشبرفوتم،223يضرألاكلسلاو+ةرايسلاةيراطبلبجوملاليصوتلافرطب.ةرايسلامسجب

تلوف١٢ةيراطبىلعلمعتيتلاتارايسللصصخمزاهجلااذه!تانحاشلاوأةيهيفرتلاتارايسلايفبيكرتلالبق.بلاسضيرأتو.ةيراطبلاةيطلوفنمققحت،تالفاحلاوأ

لامعتسايدؤيدق.اًمئادةددحملاريياعملاباًزويفلامعتسابمق!ثودحوجتنملافلت،ناخدودئازنيخستىلإئطاخلازويفلا.قورحلاكلذيفامب،ةباصإ

زويفوألصفنملكشبعابييذلاةيراطبلاكلسزويفقرتحااذإ!ديدحتبمق.تاعامسلاورايتلادادمإتاليصوتنمققحتمخضملاهلئفاكمرخآبزويفلالادبتسابمقمث،ّهلحىلعلمعلاوببسلا.هباشمو

عوقوىلإكلذيدؤينأنكمي.لئاوسلاسماليزاهجلااذهعدتال!ىلإلئاوسللهتسمالميدؤينأنكمي،كلذك.ةيئابرهكتامدص

.دئازنيخستوناخدىلإوزاهجلااذهفلتببسيوةقحلمتاعامسيأومخضملاحطسأاًضيأنخستدق

.ةطيسبقورحمخضمللرايتلادادمإعطقني،يعيبطريغرمأيأثودحةلاحيف!

ماظنلارايتفاقيإبمق،اذهثدحاذإ.زاهجلايفلطعثودحعنملرداقريغتنكاذإ.ةعامسلاتاليصوتورايتلادادمإنمققحتو.كيدلليكولابلاصتالاىجري،ببسلاديدحتىلع

بنجتلاًقبسمةيراطبلل*بلاسلاليصوتلافرطلصفباًمئادمق!.بيكرتلاءانثأاًيئابرهكاًسامتوأةيئابرهكةمدصبةباصإلارطخ

هيبنتكنكميثيحبيفكيامباًضفخنمتوصلاىوتسمبظفتحااًمئاد!

.ةرايسلاجراخةرداصلاتاوصالاعامسهلمعوأكرحملافاقيإءانثأةرايسلاويريتسلددعتملالامعتسالا!

.ةيراطبلاذفنتسيدقةلماخلاةعرسلاب

أدبتنألبق

Ar٣

مسقلا

٠١

Page 55: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

.PIONEERرينويابنمجتنملااذهكئارشلاًركشظافتحالاىجري،ةءارقلادعب.حيحصلالامعتسالانامضل،ةرملوألجتنملالامعتسالبقًالماكليلدلااذهةءارقىجري.لبقتسملايفاًعجرمنوكيلهيلإلوصولالهسيونمآناكميفليلدلاب

أدبتنألبق

٣ةلكشمدوجوةلاحيف٣انعقومةرايزبمق٣مخضملابيكرت/ليصوتلبق

زاهجلاطبض٤ءازجألابفيرعتلا

٤حيحصلكشببسكلاطبض

تادحولاليصوت٦ليصوتلاططخم٦مخضملاليصوتلبق

٧طبرلاعضولوح٧ةعامسللةمئالملاتافصاوملالوح٧تاعامسلاليصوتRCA٩لخدسبقملامعتسادنعتاليصوتلا٩ةعامسلالخدكلسلامعتسادنعتاليصوتلا١٠رايتلاليصوتفرطليصوت١١ةعامسلاجرخليصوتفارطأليصوت

بيكرتلا١٢مخضملابيكرتلبق١٢لكيهلاوأةيضرألاشرفىلعبيكرتلاىلعلاثم

ةيفاضإتامولعم١٣تافصاوملا

Ar ٢

لارع

يبة

تايوتحملا

Page 56: English BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER ... manual (gm-6400f)-eng-esp... · AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE ... Min. 200W Three-channel Speaker ... amplificador

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright©2008 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Printed in Malaysia

<CZR5557-A> ES<KNAZX> <08H00000>