erasmus - uni hohenheim · under erasmus (one of the sectorial sub-programmes of the llp), students...
TRANSCRIPT
Page 1
2012/2013erasmusWeLCOme GuIDe
WWW.ISEG.utl.Pt
ReaCH aHIgHeR LeVeL.
COntents
01 >02 >03 >04>05 >
07 >06 >
08 >09>10 >11>12>13>
WeLCome message
WHy CHoose Iseg?
LIfe Long LeaRnIng
aCademIC InfoRmatIon
aPPLICatIon foR student mobILIty/eRasmus
eCts
faCILItIes and seRVICes at Iseg
HoW to get to Iseg
Iseg CamPus maP
usefuL InfoRmatIon
aRound LIsbon
otHeR usefuL InfoRmatIon and ContaCts
ContaCts and CooRdInatoRs
Page 3
Page 4
Page 6
Page 7
Page 11
Page 12
Page 16
Page 18
Page 19
Page 20
Page 23
Page 32
Page 39
Page 3
WeLCOme messaGe João DuqueDean and Professor of Finance. IseG
It is a huge honour and a great satisfaction
for me to address you as the president of
an institution which is amongst those at the
forefront of economic and business thinking
and decision-making in Portugal.
as we have reached the celebration of our
101st anniversary, in may 2012, there seems
no doubt that the success of a great number
of our ex-students is an indication of the
continuing quality of our educational model.
In the globalized and multicultural world of
today the only way forward is through learning
appropriate ways to exchange goods, services
and ideas, while at the same time giving an
intelligent hearing to “the other”, however
different they may be.
at Iseg we teach people to think and to take
decisions based on true individual choice
rather than any kind of pre-defined model.
We pride ourselves on having a teaching
and research staff whose achievements in
international research publishing are on a
par with the best Portuguese business and
management institutes.
We are equally proud of our faculty members
and researchers, who are leaders amongst
the top Portuguese business and economics
schools in terms of international scientific
publications. We are also proud to have a wide
range of course units lectured in english in
the three cycles of studies: undergraduate,
four master degrees entirely in english and
one doctoral programme. our goal is to
continue increasing our english offer, always
maintaining the high quality of teaching that
our students are used to receiving.
We are proud of our 101 years of existence,
especially of the success of our students. In
101 years we have helped to realize childhood
dreams and develop talent, always looking
to the future. the influence of our school
on Portuguese society is an aspect that
differentiates us from other schools and is a
motive for rejoicing!
With this responsibility and the certainty that
Iseg will continue to be a reference in the
economic and business sciences in terms of
teaching and research, we invite you to learn
more about us through this brochure.
enjoy youR exCHange exPeRIenCe at
tHe sCHooL tHat CReates LeadeRs!
João Duque
dean and Professor of finance. Iseg
Ready to take off?
Why ChOOse IseG?
the school of economics and management
is part of the technical university of Lisbon.
Iseg has already celebrated the 101st
anniversary although its origins date back
to 1759. Iseg strives to contribute to the
modernisation and development of Portugal
by training future economists and managers.
the objectives of this school include the
since 1989 it has been actively engaged in
student’s exchanges within the socrates/
erasmus Programme. With a view of
implementing common procedures and
criteria aimed at guaranteeing academic
recognition of studies abroad, our school
applies the european Credit transfer system
(eCts).
one of tHe toP management & eConomICs sCHooL In PoRtugaL
toP LeVeLs of ReseaRCH and teaCHIng:
PRomotes InteRnatIonaLIsatIon
Iseg is located in Lisbon, near the
Portuguese Parliament, in the centre of one
of the most beautiful and historical cities
of europe. the city has excellent transport
connections including an international airport
located very close to the city’s centre.
attRaCtIVe LoCatIon
Iseg is one of the top management and
economic schools that companies target when
they are looking for new employees. Iseg´s
graduates are highly recognised by employers
across the nation and the globe due to the wide
choice of courses, which enables students to
follow their desired career path.
emPLoyment PRosPeCts
If you are interested in studying at our school
of economics and management but you
prefer to get to know us before taking this
important decision, there are at least two
ways you can meet us and find information
about studying here. you can:
visit our campus;
meet our staff and clear all your doubts.
In case your family and friends also wish
to come, we will be glad to appoint a joint
meeting.
meet us
the mission of the eRasmus office is to
support the university’s internationalisation
and to facilitate the integration of
eRasmus, other foreign students and
scholars into the Iseg community. this
office provides advising services in terms
of academic orientation, cultural integration
and personal concerns. ongoing support
and assistance is available to eRasmus
students throughout the whole year.
feel free to come to the eRasmus office
whenever you have doubts or problems.
We hope you feel happy at Iseg and that your
mobility period is an enjoyable and enriching
experience.
mIssIon promotion of education, culture, research
and consulting, as well as nurturing exchange
and co-operation at both national and
international levels. many faculty members
obtained Phd’s and post-doc training in
leading foreign universities. the quality of
both teaching and research programmes
is regularly assessed in order to guarantee
students with outstanding services in higher
education. We are proud to be recognised as
one of the top national’s leading universities
for the quality of our teaching and research.
Page 55
High quality research is very much praised and
supported at Iseg, with the school offering
a framework of incentives to its researchers
to stimulate the number of publications in
top scientific journals. Iseg has a total of
ten specific research centres committed to
produce top-scientific research. additionally,
the school publishes two scientific journals,
the Portuguese journal of management studies
since 1993 and economic studies since 2002.
both are very important publications for the
Portuguese scientific community.
ReseaRCH unIts and sPeCIaLIsed Post-gRaduate PRogRammes
at present the school has 300 teachers,
about 5500 students in 5 undergraduate
courses, around 20 specialized Programmes,
about 20 master’s degree courses, an
mba Programme and 5 doctorate courses.
Iseg maintains a leading role among
universities within its field in Portugal. this
is demonstrated not only by the quality of
teaching, but also by public recognition of the
school’s research activities.
Bachelor StuDieS
economics
management
finance
mathematics applied to economics
and management
sports management
MaSter StuDieS
accounting, taxes and Corporate finance
actuarial science*
applied econometrics and forecasting
Corporate sciences
development and International
Cooperation
economics*
economics and management decision
economics and management of science,
technology and Innovation
economics and Public Policy
finance*
Human Resources management
International economics
and european studies
Labor, organizations and markets
management and Industrial strategy
management Information systems
marketing
mathematical finance
aCademICs
monetary and financial economics*
and
master in business administration/mba
PhDS PrograMMeS
economics;
management;
economic and organizational sociology;
sustainable energy systems doctoral
Programme: a joint-venture with the
school of engineering of Lisbon (Instituto
superior técnico) and mIt Portugal;
technological Change and enterpreneurship:
a joint-venture with Carnegie
mellon university, technical university of
Lisbon and Catholical university of Lisbon;
development studies*;
mathematics applied to economics
and management;
economic and social History.
the programme marked with * are offered in
english.
Iseg has four main research centres, classified
as excellent and Very good by the fundação
para a Ciência e tecnologia, institution whose
main goal consists in continuously promoting
the advancement of scientific and technological
knowledge in Portugal. these centres are the
following:
ceMaPre - Centre for applied mathematics
and economics), was founded in 1984 (http://
cemapre.iseg.utl.pt/research/) ;
gheS - office of economic and social
History, was founded in 1975 (http://pascal.
iseg.utl.pt/~ghes/);
SociuS – Research Centre in economic and
organizational sociology, was founded in 1991
(http://pascal.iseg.utl.pt/~socius/home_uk.html);
uece - Research unit on Complexity and
economics, was founded in 1997 (http://pascal.
iseg.utl.pt/~uece/index.shtml).
Iseg has also other research centres, namely:
aDVaNce - Research Centre of advanced
management;
cege - Research Centre of business
management studies;
ceSa - Centre of african studies and
development;
cieF - Centre of financial economic
Research;
ciriuS - Centre of Regional and urban
Research;
ciSeP - Research Centre about the
Portuguese economy.
LLP - LIFe LOnG LearnInG PrOGramme/erasmusIn the academic year 2007/2008, the socrates/
erasmus programme reached an end and it was
replaced by the new LLP - Lifelong Learning
Programme. LLP’s first stage is scheduled for
2007/2013.
the Lifelong Learning Programme comprises
four sectoral programmes on school education
(Comenius), higher education (erasmus),
vocational training (Leonardo da Vinci) and
adult education (grundtvig), and is completed
by a transversal programme focusing on policy
cooperation, languages, information and
communication technology and dissemination
and exploitation of results. at last, a jean
monnet programme is oriented towards
european integration and the provision of
support for certain key institutions and
associations active in the field.
Lifelong Learning Programme is an action
plan of the european Community in the field
of education and training. Its global goal is, in
collaboration with the participating countries,
to help students of all ages and social groups to
improve their knowledge.
under erasmus (one of the sectorial sub-
programmes of the LLP), students can study in
any other eligible Higher education Institution,
for a period of minimum three months and not
exceeding one year.
this period must follow a programme of
studies, academically recognised by each home
university.
the mobility of students also includes student
placements in enterprises, training centers,
research centers and other organizations.
the aim of the new programme is to
contribute through lifelong learning to the
development of the Community as an advanced
knowledge society, with sustainable economic
development, more and better jobs and greater
social cohesion. It aims to foster interaction,
cooperation and mobility between education
and training systems within the Community,
so that they become a world quality reference.
Source: http://ec.europa.eu/education/
lifelong-learning-programme/doc80_en.htm
Page 7
aCaDemIC InFOrmatIOnall 1st and 2nd year course units common
to economics, finance, management and
mathematics applied to economics and
management degrees are available in english.
moreover, a wide range of course units are
also taught in english in the 3rd year.
subjeCts taugHt In engLIsH
courSe uNit coDe
IgaIeee1m1CIfHeee2m2Cge1Id
Principles of managementeconomics and business Informationeconomics Imathematics IQuantitative financeeconomic and business Historyeconomics IImathematics IIaccounting Ifoundations of Law
managementeconomicseconomicsmathematicsmanagementsocial scienceseconomicsmathematicsmanagementsocial sciences
1st1st 1st1st1st2nd2nd2nd2nd2nd
6666666666
courSe uNit DePartMeNt SeMeSter ectS creDitS
1st yeaR – CouRse unIts aVaILabLe
courSe uNit coDe
Cg2tImoest1gf1CansIgdeest2mest
accounting IIInformation technologyoperational marketingstatistics ICorporate finance ICost accountingmanagement and Information systemsbusiness Lawstatistics IIstrategic marketing
managementmanagementmanagementmathematicsmanagementmanagementmanagementsocial sciencesmathematicsmanagement
1st 1st1st1st2nd2nd2nd2nd2nd2nd
6666666666
courSe uNit DePartMeNt SeMeSter ectS creDitS
2nd yeaR – CouRse unIts aVaILabLe
courSe uNit coDe
stedeugf2eIIosPsImRasefefPeIegPoaPeemPoIntmaegRH
sociology of Work european LawCorporate finance IIInternational economicsoperational ResearchsociologyHuman behaviour in organisationsactuarial Risk modelseconomic and financial sociologyeconomics of the Public sectorIndustrial and firm economicsProduction and operations managementProject evaluationstrategic managementInternational organisationssocioeconomic applicationsHuman Resources management
social sciencessocial sciencesmanagementeconomicsmathematicssocial sciencessocial sciencesmathematicssocial scienceseconomicseconomicsmanagementeconomicsmanagementsocial scienceseconomicsmanagement
1st1st1st/2nd1st1st1st2nd2nd 2nd 2nd2nd 2nd 2nd 2nd2nd2nd 2nd
64666664466666446
courSe uNit DePartMeNt SeMeSter ectS creDitS
3Rd yeaR – CouRse unIts aVaILabLe
Iseg offers a wide-ranging choice of course
units/subjects for students studying abroad.
most students can take course units from the
different academic departments, from across
the whole range of degree programmes taught
by the school.
Page 9
1St SeMeSter (WiNter terM)
2St SeMeSter (SuMMer terM)
Lectures
Christmas Holidays
Interruption
normal period of assessment
Interruption
appeal period of assessment
Lectures
easter Holidays
Interruption
normal period of assessment
Interruption
appeal period of assessment
17/09/2012 to 14/12/2012
15/12/2012 to 01/01/2013
02/01/2013 to 06/01/2013
07/01/2013 to 18/01/2013
19/01/2013 to 27/01/2013
28/01/2013 to 01/02/2013
18/02/2013 to 24/05/2013
23/03/2013 to 01/04/2013
25/05/2013 to 02/06/2013
03/06/2013 to 18/06/2013
19/06/2013 to 25/06/2013
26/06/2013 to 02/07/2013
13
2
1
2
1
1
13
1
1
2
1
1
tiMe PerioD
tiMe PerioD
NuMBer oF WeekS
NuMBer oF WeekS
aCademIC CaLendaR 2012/2013(FOr baCheLOr anD master stuDIes)the academic year is divided into two
semesters. all degrees offer semester-based
courses. generally, the winter semester
starts in september and finishes at the end
of december. the spring semester starts in
february and finishes at the end of may. the
exam period for the 1st semester occurs in
january and for the 2nd semester in june.
aCademIC CaLendaR
1st of januaRy: new year’s day
25tH of aPRIL: 25th of april Revolution –
Liberty (Revolution) day
1st of may: Labour day (International)
10tH of june: Portugal’s national day
15tH of august: the assumption
5tH of oCtobeR: Implantation of the Republic
1st of noVembeR: all saints’ day
1st of deCembeR: Independence day
8tH of deCembeR: Immaculate Conception
25tH of deCembeR: Christmas day
VaryiNg holiDayS:
29th of march: saint friday
31st of march: easter sunday
13rd of june: st. antony’s day (Lisbon only)
natIonaL HoLIdays
assessment
the academic year is divided into two
semesters. a student may attend courses
chosen from 2, 3 or 4 different academic
departments (economics, management,
mathematics and social sciences).
foreign students take the same type of
examination as Portuguese students, who are
continuously assessed in a number of different
ways. these may include formal examinations
at the end of each semester, participation
and class attendance, group projects and the
presentation of case studies or essays. you will
also be asked to work with other students to
illustrate your ability to work as part of a team
and be actively involved, encouraged to ask
questions and join in discussions and debate
with your teachers.
In some courses, foreign students will be
allowed to do their reports and written
examinations in english or another foreign
language but this must be agreed upon by
teachers on a case-by-case basis.
a final mark is given at the end of each exam
period.
grades are given on a scale with a maximum
score of 20 and the minimum passing grade is
10.
students who fail in the normal exam, 1st
period of exams, have a second opportunity in a
final exam, 2nd period of exams (please consult
the academic calendar).
examination dates and results are to be found
online at our website.
on successful completion of studies, students
are automatically issued with an official
certificate of studies. this document is
subsequently delivered to the student’s home
university one month later.
Page 11
aPPLICatIOn FOr stuDent mObILIty/erasmus
the school of economics and management of
the technical university of Lisbon welcomes
applications from foreign students who are
already registered at a Higher education
Institution outside Portugal and who wish
to take some course units from our wide
range of undergraduate and postgraduate
programmes.
In order to make the necessary arrangements,
there must be a written agreement between
Iseg and the home Institution of the
applicant, which describes the terms and
conditions of the “mobility period” (sometimes
called the “exchange period”).
to live in Portugal all students must be
bearers of a travel document, such as a valid
passport or a national Id card. this is the
document usually presented by citizens of the
european union and eea (european economic
area), who have the right to move to another
member state to live, study and work.
nationals of non-eu or non-eea countries
must apply for a study Visa. this is a special
permit issued for foreign students coming
to Portugal (unless the country and Portugal
have an agreement which provides exemption
from visas). In this case, you can obtain the
study visa from the Portuguese diplomatic
representative of your country (i.e. the
Portuguese embassy or Consulate). this
document may be granted on various entry
basis.
family members may accompany you for the
period of staying, by requesting a temporary
visa at the embassy or consulate of the
country where they reside before coming to
Portugal.
all students wishing to attend lectures at Iseg
should fill in the following forms and send
them to the International office of their home
institution which is responsible for forwarding
it to the erasmus office at Iseg (school of
economics and management), within the
deadlines below.
exchange student application forms
eCts Learning agreement
attendance of Portuguese Course for
foreigners
the erasmus application deadline is the 30th
of june for the Winter term and the 30th of
aPPLICatIon
entRy PRoCeduRes/VIsa
HoW to aPPLy
november for the summer term.
the Home university, including a contact person,
must be indicated on the application form,
which should be signed and stamped by your
International exchange coordinator.
successful applications will receive their
application documents (Learning agreement
and student application form) signed and
stamped by the erasmus office.
upon arrival, you should contact the erasmus
office, bringing along the following documents:
Identification (Id card or Passport)
Letter of presentation from the university
of origin or document confirming you are an
erasmus student;
european Health Insurance Card (medical
assistance)
one recent passport-size photograph
academic transcript of Records from the
student’s home university
eCts Learning agreement (list of course
units) to be attended at Iseg (in case they
haven’t already sent to the erasmus office
of Iseg)
the erasmus office of Iseg is the link between
yourself and your departmental coordinator,
who is responsible for the academic orientation
and supervision of your studies. never hesitate
to contact us whenever you have any doubts or
problems.
once you have enrolled, you can begin attending
classes, you will be given a student identification
number which will entitle you to use the library,
the canteen and other school facilities.
eCts – eurOPean CreDIt transFer systemthe eCts - european Credit transfer system is
a student-centred system based on the student
workload required to achieve the objectives of a
programme, which are specified with regard to
learning and competences outcomes.
one of the key objectives of the bologna
declaration of june 1999 is to facilitate the
recognition and transparency of periods of
study abroad. With this system, the study
programmes become easy to compare for
all students, both local and foreign, and, as
a consequence, it facilitates mobility and
academic recognition among universities. on
the other hand, universities are stimulated to
organise and revise their study programmes in
order to make them more attractive for foreign
students.
eCts credits are basically a numerical value,
ranging from 1 to 60, which are allocated to
course units in order to describe the overall
student workload required to complete
them. eCts credits are a relative rather than an
absolute measure of student workload. thus,
the credits reflect the quantity of work that
each course unit requires in relation to
many different national grading scales exist
in europe. thus, in order to facilitate the
mobility of students and the transference of
their grades between institutions, a common
eCts grading system has been developed.
the eCts grading scale is based on the
WHat aRe eCts CRedIts? WHat Is tHe eCts gRadIng sCaLe?
the total quantity of work necessary to
complete a full year of academic study at the
higher education institution - that is, work
involved in lectures, seminars, practical work,
tutorials, fieldwork, personal study (e.g. your
own studies carried out in the library or at home),
examinations or other assessment activities.
so, you can see that eCts credits are based on
the overall student workload and are not strictly
limited to the hours of contact (in classes, for
instance).
In eCts, 60 credits represent the workload of an
academic year of study and normally 30 credits
represent a semester and 20 credits a term.
In addition to this, in case of a study period
abroad the eCts credits ensure that the
programme will be reasonable in terms of
workload.
combined use of keywords with short
explanations and alphabetical definitions,
ranging from a to f. the eCts grading scale
ranks the students on a statistical basis.
the aim of the scale is to provide an
instrument of transparency within the
european higher education system, to build
bridges and foster partnerships among
institutions, as well as to broaden the
choices available to students. the system
makes it easier for institutions to recognize
the learning achievements of their students
through the use of commonly understood
measurements – credits and grades - and it
also provides a means to interpret national
systems of higher education.
eCts is based on three core elements:
information (on study programmes and
student achievement), mutual agreement
(between the partner institutions and the
student) and the use of eCts credits (which
reflect the overall student workload).
Page 13
as mentioned before, the grading system
is an essential issue in the academic
recognition process of international mobility
programmes. grading scales vary according
to host countries and institutions, accounting
for the difficulty and complexity levels of
the equivalence process. therefore, in order
to overcome this wide complex universe
of national grading systems throughout
europe, a grading scale has been developed
in the framework of eCts (european Credit
transfer system) to make the comparison
between different national scales easier and
the assessment process more transparent.
the eCts grading scale allows the qualitative
assessment of student’s performance in
the course units (subjects) attended at the
host institution. firstly, this grading system
divides students into two categories: “pass”
and “fail”; then, those obtaining passing
grades are divided into five subgroups and an
eCts grade is allocated to each subgroup.
the eCts grade provides additional
information regarding the student’s
achievements in a specific subject. It is
based on the rank of a student in a given
assessment, i.e., how he/she performed
relative to other students in the same class
(or in a significant group of students).
It is important to note that the eCts grade
does not intend to replace the local grade
(see topic below); the main objective is to
provide qualitative information about the
student’s academic performance. therefore,
it is based on a relative grade that can be
represented as follows:
the eCts credits have been fully introduced
in all graduate programmes offered by
Iseg. a credit indicates the average amount
of time necessary to fulfill the course
requirements: attendance of lectures,
seminars, workshops, practical exercises,
preparation of papers and exams. sixty
credits corresponds the average workload
of a full-time student during one academic
year. eCts is based on the principle that 60
credits measure the workload of a full-time
student during one academic year.
Credits in eCts can only be obtained after
successful completion of the work required
and appropriate assessment of the learning
outcomes achieved.
tHe eCts gRadIng sCaLe
ectS graDe
a
b
C
d
e
f
10
25
30
25
10
-
exCeLLent: outstanding performance with only minor errors.
VeRy good: above average standard but with some errors.
good: generally sound work with a number of notable errors.
satIsfaCtoRy: fair but with significant shortcomings.
suffICIent: performance meets the minimum criteria.
faIL: some more work required before credit can be awarded.
% oF SucceSSFul StuDeNtS NorMally achieViNg the graDe DeFiNitioN
the NatioNal graDiNg SySteM
10 - 13 sufficient
14 - 15 good
16 - 17 Very good
18 - 20 excellent
In the national grading system, the results
are represented in a scale from 0 to 20, and
the minimum mark required to approval is
10.
HoW aRe eCts CRedIts tRansfeRRed among HIgHeR eduCatIon InstItutIons?
buddIes’ PRogRamme
PoRtuguese Language CouRse
tHe eCts CRedIt system PRoVIdes tRansPaRenCy tHRougH tHe foLLoWIng means:
Home and host institutions have to prepare
and exchange transcripts of records for each
student participating in eCts. this process
is required before and after the period of
study abroad. Copies of these transcripts are
given to the student for his/her personal file.
the home institution recognises the amount
of credit received by the students coming
from partner institutions abroad, so that
the credits for the course units replace the
credits which would have been obtained from
the home institution. the Learning agreement
provides the student a guarantee in advance
that the credits for the approved programme
of study will be transferred.
the first days in a new environment may not
be easy. In order to facilitate your integration
and the contact with local students, Iseg
has set up a buddies’ programme, in which
local students voluntary offer their help and
support to new fellows.
before your arrival at Iseg you may be
allocated an erasmus buddy. this means
that a student from Iseg will help you in
If you want to learn about Portuguese
language and society, why not enroll in a
course of Portuguese as a foreign Language.
there are many Portuguese language
courses to which you may apply in Lisbon. as
mentioned above, in recent years this school
has provided students with a Portuguese
language course. When you arrive, you can
sign up for the course and pay a fee of 50
euros. at the end of the course you will receive
a certificate. If there is a minimum of 10
students enrolled for the Portuguese language
course, it will be held at Iseg. If not, the
students will be distributed within the other
schools of the technical university. the total
duration of the course is 40 hours (usually 4
times a week, 2 hours each day).
In case you are interested in attending this
course, please fill in the attendance of
Portuguese Course for foreigners and send
it back to us together with your exchange
student application process. by sending us
this document you are just demonstrating your
interest in attending the Portuguese Language
Course.
eCts credits, which are a numerical value
allocated to course units in order to describe
the student workload required to complete
them;
the transcript of records, in which the
students’ learning achievements are fully
displayed in a comprehensive way, so as to be
understood and easily transferable from one
institution to another;
the learning agreement, which covers
the programme of study to be taken by the
student, as well as the eCts credits to be
awarded in case of satisfactory completion.
this involves the commitment of both home
and host institutions, as well as of the student.
the information package, which supplies
written information to students and staff
of institutions, departments/faculties, the
organisation and structure of studies and
course units;
full academic recognition is a fundamental
condition for student mobility in the
framework of the erasmus and socrates
programmes. the study period abroad
replaces the equivalent period of study taken
at the home university (including examinations
or other forms of assessment), within the
framework of the agreed study programme
between partner institutions.
your social and academic integration. In this
procedure, the erasmus office will have in
consideration your fields of study, so that
your erasmus buddy can be more helpful.
Page 15
upon arrival at Iseg, you will receive the
detailed timetable and you will be requested
to confirm your participation. at that moment,
and if you confirm, you will be allocated a
place in the course and you will be committed
to attend it entirely. If you give up before its
end, you will not be refunded with the 50€ fee
paid.
FaCILItIes anD servICes at IseGLIbRaRy ComPutIng faCILItIes baRs and Canteens
study Rooms
booksHoP
the school has a modern central library
and computer centre, offering over 80000
specialised books, journal and periodicals. In
fact, its economic documentation is the most
complete of its kind in the country. as well as
hosting all the modern information services
necessary for study and research, the library
provides very comfortable reading facilities.
any student wishing to borrow books from
the library must request a loan card.
timetable: monday-friday 9.30 am to 23 pm.
saturday 9.30 am to 17 pm.
all students have access to computer rooms,
which can be an invaluable asset in obtaining
information and preparing class assignments
and projects. about two hundred computers
are available with internet access, and the most
common software.
Remember, you are also entitled to your
personal e-mail address at Iseg.
users who have a portable computer with a
wireless network board can read their e-mail
or access the web from numerous locations
around the Campus of Iseg without having to
hook up their modems.
Virtual secretariat - academic service for
students – aQuILa system standing around in
queues to register for courses is a thing of the
past. at Iseg, students register on-line through
the web. they can view their exam results and
check their credit accumulation. note however
that first-time registrations are carried out on
paper. upon first registration, new students
receive their username and password for
future use of aQuILa that is the “virtual” face
of the academic services of the university.
timetable: monday/friday 9 am to 23 pm.
Closed during the month of august.
Iseg boasts three snack bars, a canteen and
a restaurant. the canteen serves lunch and
dinner. the price of a standard meal is around
2,40€ and includes soup, the dish of the day,
milk or fruit juice and dessert. the snack bars
serve a variety of hot and cold light meals and
refreshments.
timetable:
bar: monday/friday: 8.30 am to 10 pm;
saturday: 8.30 am to 2 pm
Canteen: monday/friday: 12 am to 2.30 pm;
saturday: 12 am to 2 pm
there are several study rooms, if you need to
study at Iseg.
on the Library (on the ground floor): monday/
friday: 9.30 am to 11 pm, saturday: 9.30 am
to 5 pm.
Iseg has a bookshop selling school books,
literature and stationery.
timetable: monday-friday 9 am to
1 pm and 2 pm to 7 pm.
Page 17
bank (Cgd)
tHe students’ unIon
during the week, banks are open from
8.30 a.m. to 3 p.m. on weekends and on
public holidays these services are closed.
However Lisbon abounds in cash point
dispensers (atms), which can be identified
by an mb sign. the maximum withdrawal per
day is 400€. Within the Iseg building there
is a branch of one of the major Portuguese
banks, the Caixa geral de depósitos (Cgd).
this Cgd branch has special opening hours,
being open from 10 am to 4:30pm. the widely
accepted credits cards are VIsa, american
express, euro Card and masterCard. your
pin number enables you to withdraw cash
from any of the multibanco automatic cash-
dispensing machines. you may also apply for
a university Card authorising you to open a
bank account.
It is not easy to move to a new country and
make new friends. but friends are never far
away. there are many opportunities to make
contact with students here in Iseg, whether
it is through the students union or with other
international students.
aeiSeg
the students union (aeIseg) is responsible
for cultural activities such as publishing
books, organising conferences, exhibitions,
festivals and concerts as well as athletic
activities at different sports’ tournaments.
aieSec
the International students’ association of
Iseg performs a number of valuable services
to the student community through its efforts
in forging links between students and the
business world.
aluMNi
the liaison between the academic and the
professional world is fostered through the
alumni association. besides upholding
the reputation of Iseg as a nucleus for
excellence in teaching and research, the aim
of the alumni association is to strengthen
the close co-operative ties among former
students.
tuNa ecoNÓMicaS
any student who can sing, dance or play
a musical instrument is invited to join
the school band, interpreting traditional
academic songs. join tuna económicas and
share in the country’s culture.
the uNiVerSity choir
If you have a melodious voice, feel free to
come along for a rehearsal. you may well be
selected to join this highly renowned choir.
Page 17
hOW tO Get tO IseGgettIng to Iseg
arriViNg By PlaNe:
Lisbon is just a few hours away from north
america (about 6 to 8 hours) and 2 to 3
hours from most european cities. Lisbon’s
international airport (aeroporto da Portela)
is only 7 km away from the city centre.
a complete public transport network is
available in the main towns.
In Lisboa there are three kinds of public
transport: buses and trams (Carris) and
underground (metro). the bus fares range
from 1,75€ to 3,00€ and the metro fare
is 1,25 €. If you wish, you may choose to
purchase a monthly ticket for buses, metro
and trams at the price of about 32€, which
allows you to travel as many times as you
wish.
a simple and cheap way of getting from the
airport to the city centre is by bus, take the
aerobus number 91 at the airport, service
begins at 07:45am and ends at 22:30pm.
buses pass every 20 minutes, and the ticket
price is 3,50€. get off at av. fontes Pereira
de melo bus stop. from there you take the
number 727 bus to go to Iseg and get off at
Conde barão / av. d. Carlos I bus stop.
alternatively, since the Lisbon airport is
very close to the City Centre, you can reach
Iseg by taxi (ask about the fare beforehand
and for a receipt at destination), they are
available 24-hours a day, the journey time
to the city centre lasts 15-30 minutes and
costs between 10-15 euR, ask to come to
Rua das francesinhas, near the Parliament
(assembleia da República).
taxis are mostly painted cream with a
roof-light to identify them. However, some
taxis keep the old colours, green and black.
In towns, taxis use taximeters, but outside
urban boundaries, the service is charged by
the kilometer, and includes the price for the
driver’s return to his starting point. from
10 p.m. to 6 a.m., the fare increases 20%. It is
usual to give a tip of 10% on top of the price
registered. Luggage is charged according to a
fixed rate. all taxis have an updated chart in
two languages.
arriViNg By traiN:
If you arrive by train, you will reach the
elegant Victorian-style santa apolónia
railway station. to get to Iseg, you should
take the 794 bus and get off at Rua Conde
barão. then you have two alternatives:
either to walk up av. d.Carlos I or to take the
number 706 or 727 bus and get off at the last
stop in av. d.Carlos I.
you can also take from santa apolónia
railway station bus number 706 and get off
at Conde barão / av. d. Carlos I bus stop.
traNSPortS to get to iSeg
By BuS (BuS NuMBerS):
av. d. Carlos I: 706, 727
By traM:
Calçada da estrela: 28
By traiN:
from station of santa apolónia: take bus
794 to Rua Conde barão. then either walk
up avenida d.Carlos I or take bus 706 or
727 to last stop in avenida d. Carlos I.
station of santos (Railway Line of
Cascais)
By uNDergrouND:
Rato (yellow Line)
Cais do sodré (green Line)
By Foot:
follow directions to the Parliament
(“assembleia da República”). Iseg is just
across Calçada da estrela.
Page 19
Calçada da estrela
Rua
mig
uel L
upi
Rua do Quelhas
Rua
das
fran
cesi
nhas
QueLHas 2
alumni economicas;doctor’s office;teachers’ offices;Research Centers;Logistics and technicalsupport division;financial division;treasury.
QueLHas 4
teachers’ offices;Restaurants;
QueLHas 6
Reception;Iseg’s Presidency;graduate office;Idefe;marketing services andPublic Relations department;auditoriums;Classrooms;Research Centre;teachers’ offices;mathematics’ department;secretariat.
fRanCesInHas 1
Reception;undergraduate office;erasmus office;amphiteatres;Classrooms;study Rooms;meeting Rooms.
fRanCesInHas 2
amphiteatre;Classrooms;Computer Centres;team-work room;meeting Rooms;students’union;Canteen;bookshop;bank;Parking Car.
bIbLIoteCa
Library;Reception;magazines;books;team-work room;Informal reading area;Library staff offices.
bento de jesus CaRaÇa
Reception;It department;teachers’ offices;team-work room;meeting Rooms;students’union;bar;atm;Parking Car.
IseG CamPus maP
Iseg Is a CamPus WItH a VaRIety of buILdIngs:
bento jesus Caraça building - Rua miguel
Lupi (street), 20.
Quelhas building, with an entrance in
Rua miguel Lupi (Parking Lot); an
entrance in Rua do Quelhas, 6, and
through Rua das francesinhas.
francesinhas buildings (buildings 1 e 2),
situated between Rua das francesinhas
and Rua miguel Lupi, with entrances in
Rua das francesinhas and internal
entrance through the Quelhas building.
useFuL InFOrmatIOn FOr InternatIOnaL stuDents
aCComodatIon
the erasmus office is not responsible for
settling students in accommodation but tries
to do its best providing all the necessary
orientation and information for all incoming
students. for this purpose, it works together
with the aforementioned group of local
students.
accommodation in Halls of Residence is
extremely scarce and only 1% of foreign
students manage to get a place there. to
overcome this problem, renting a room in
an apartment, shared with other students
looking for an extra flat mate to share bills, is
the best solution and a less expensive option.
Remember that finding lodgings in Lisbon
can be difficult, especially if you are staying
for less than a year. While seeking for
permanent accommodation the best option
for first nights is to stay at a youth Hostel.
make sure you have a reservation.
LoCaL maP
Page 21
ImPoRtant LInksyoutH HosteLunIVeRsIty ResIdenCe
the halls of residence have no single rooms;
each room is shared by two or three students,
and has wash-basin facilities. there are also
shared living room, kitchen and bathroom
facilities. though crockery and cutlery is
not provided, you can purchase whatever
you need on the spot. the neighbouring
area has many low-price shops where such
items can be bought inexpensively. If such
accommodation appeals to you, please state
this in your accommodation request so we
make arrangements.
http://www.spru.pt/
PRIVate HousIng
It is also possible to rent a private room
(living in with a family) or to rent an
apartment. such rooms cost about 250/300€
per month. flats normally consist of two
or three rooms. do not hesitate to contact
the erasmus office ([email protected]).
they can help you make these arrangements
through their list of private rooms in the
Iseg vicinity. students may also find a notice
board with a variety of accommodation on
offer next to the student union.
for further information please consult the
following Websites:
www.erasmate.com
www.lisbon4u.com
www.myplacetostay.net
www.erasmuslisboa.com/index.php?lang=pt
www.quartos4you.com
www.sej.pt/areas/pousadas
and our facebook page at
facebook.com/iseg.pt
there are some youth hostels in Lisbon.
they offer two kinds of rooms: double and
dormitory rooms, designed to accommodate
up to six people. as this is normally a
temporary solution, you are expected to pay
for each night’s stay (including breakfast).
the youth hostel also has a restaurant (self-
service) with a take-away facility. there you
can have lunch or dinner for 5€. the price is
43€ (low season) and 46€ (high season) for
a double room with toilet. If you really need
accommodation urgently, contact:
liSBoN youth hoStel
Rua andrade Corvo, 46
1050 – 009 Lisboa
tel: +351 21 353 26 96
fax: +351 21 353 75 41
underground/subway - Picoas
e-mail: [email protected]
liSBoN youth hoStel
at Parque DaS NaçõeS
R. de moscavide, 47
1011-998 Lisboa
tel.: +351 21 892 08 90
fax: +351 21 892 08 91
underground/subway - oriente
e-mail: [email protected]
uNreal youth hoStel
Rua Pedro nunes, 10
1150-171 Lisboa
tel.: +351 21 315 3101
underground/subway - Picoas
e-mail: [email protected]
anjaf ResIdenCe
With the purpose of offering a housing
quality service to all the students, as well
as a pleasant space to study, anjaf offers
the possibility to benefit from the Centre of
resources and library, the social integration
support and professional training at the
same time.
http://www.globalplaza.pt/flyer.php
Page 21
HeaLtH CaRe seRVICes
PuBlic health cliNic
In Portugal most people receive medical
treatment through the Public Health Clinic
(“Centro de saúde”). that is run through the
national Health system in order to provide
general healthcare for the general public. In
case of sudden illness you should go to the
permanent attendance service (saP).
hoSPital
the district of Lisbon has many hospitals
that are also run through the national Health
system. the emergency section of the
hospital is open 24 hours a day. only in cases
of risk to life or real emergency should you
go to the emergencies section (“urgências”).
otherwise you should go to the “saP” at the
nearest public health clinic. In the event of
an emergency, dial our national emergency
number 112 (free call) and ask for the
ambulance or police service.
StuDeNt Social SerViceS
In order to have access to health care, e.u.
citizens, who do not reside in Portugal, must
be accompanied by either their passport,
identity card or by the european Health
Insurance Card. as an Iseg student you are
entitled to medical care at very low prices
through our social services:
social services’ medical Care
Rua da junqueira, 86
tel.: +351 213 611 772
schedule:
monday to friday - 10 am to 5 pm
PSychology SerVice
at Iseg all students are entitled to a free
appointment with our psychology service.
schedule:
tuesday – 10.00 am to 1.00 pm and from
2.00 pm to 5.00 pm
thursday – 10.00 am to 1.00 pm
PharMacieS
most pharmacies in Lisbon are open during
the week from 9.00 am to 1.00 pm and from
3.00 pm to 7.00 pm. on saturday the opening
hours are from 9.00 am to 1.00 pm. they are
closed on saturday afternoon and on sunday.
special 24-hour services are made available
by pharmacies on a rotation basis. you can
check their addresses at the door of any
pharmacy (open or closed) or ask through the
telephone number 118.
VacciNatioN
for the purposes of entering, residing and
studying in Portuguese territory, there are
no statutory requirements with respect to
vaccination. nevertheless, the Portuguese
ministry of Health highly recommends that
all citizens be vaccinated against tetanus,
with a maximum lapse of ten years between
doses.
PayMeNtS aND healthcare iNSuraNce
Healthcare must always be paid for, either
directly by the patient or by means of a
health insurance policy. It is the student’s
responsibility to ensure that he/she has an
adequate health insurance policy.
Social Security SySteMS
you should bring your european Health
Insurance Card (this card was substituted
by document e111) and you will be treated
as if they were a Portuguese citizen. many
students can benefit from the international
agreements in which Portugal participates
in order to gain access to the Portuguese
social security system and through it to the
national Health system.
at multilateral level, the Community
Regulations on social security, no. 1408/71
and no. 574/72, which include the member
states of the european union as well as
Island, Lichtenstein, norway, which are part
of the european economic area, as well as
switzerland.
for further information about these
conventions and agreements, students
should contact the social security services
in their home country before traveling to
Portugal.
If you are coming for a six months’ study
period or more, then you are entitled to use
this service, as if you were a permanent
resident.
Page 23
PoRtugaL and tHe CIty of LIsbonPortugal is located on the western side of the
Iberian Peninsula (Península Ibérica), with
832 km of atlantic coast and 1,215 km of
land border with spain. the country includes
madeira and the azores, two groups of islands
in the atlantic. It is one of the twenty-seven
european union member states and joined
the eu in 1986 (the european economic
Community, at the time).
the country has a surface area of 92,100
sq km within the Iberian Peninsula, with
a shape of a rectangle of some 560 km in
length and 220 km in breadth, and about 10
million inhabitants. the population is largely
concentrated in the capital, Lisbon (about
three million people including periphery) and
in other coastal cities on the atlantic, mainly
oporto.
source: http://www.strawberryworld-lisbon.
com/lisbon/essential/geography.html
Lisbon, capital city, is located on the right side
of the tagus river, in the center of Portugal,
which is found in south-western europe,
bordered by spain on the north and east and
by the atlantic ocean on the south and west.
It is the westernmost city in continental
europe and lies more or less in the centre of
the country, approximately 300 km from the
algarve in the south and 400 km from the
northern border with spain.
It has an area of 84 sq. km. and a population
arOunD LIsbOnof 556 797 inhabitants. the area known as
greater Lisbon has a population of 2,1 million
in an area of 2750 sq. km.
the capital city of Portugal is built on seven
hills overlooking the tagus River, the very soul
of the city.
the city grew from the hill of the castle.
Phoenicians, greeks and Carthaginians
founded colonies here. Romans consolidated
their port and fishing vocation; the polis
developed in the imperial itinerary.
With the barbarian occupations by the
“alamos”, the germanic tribes and the
Visigoths the towns declined. the flourishing
came with the moorish occupation from year
719 to year 1147. Conquered by king afonso
Henriques in the year 1147, the city prospered
with the permanence of the court and its
urban character was reinforced as capital
of the realm (year of 1256). Lisboa became
a european mercantile centre through the
discoveries carried out by the Portuguese in
the 16th century.
In 1755, it was devastated by an earthquake,
in which it is believed that about 30 000 lives
were lost and more than 9 000 buildings were
destroyed. the city was rebuilt for that day
and age under the direction of the marquês
de Pombal. the downtown part of Lisboa
still retains its 18th century character. over
the centuries, Lisboa went through wide
changes, although many traces of the city’s
rich and troubled past have been retained. In
1994, Lisboa received the title of european
Capital of Culture, and the city was promoted
throughout the entire year in a wide variety of
events.
source: www.utl.pt/docs/fsg.pdf
the memories of the golden age – a period
when Lisbon became the capital city of
the realm and one of the most famous and
cosmopolitan centers of 16th century europe
- are etched in torre de belém, mosteiro dos
jerónimos and Padrão dos descobrimentos.
to the east, the city shows a new face, so
clearly expressed in the modern architecture
of the site that housed expo ‘98, the last world
exhibition of the 20th century, devoted to
the theme of the oceans, i.e., to Portugal’s
contribution to the discoveries and sea
voyages. this new area is known as Parque das
nações.
In 2004, Lisbon hosted the european
football Championship. In the beginning of
this Century, Lisboa is still a city of many
contrasts, a combination of modern and
ancient that fascinates those who visit her.
either in or near Lisbon you will find beaches,
countryside, mountains and many areas of
historical interest.
tHe goVeRnment touRIsm, sIgHtseeIng and attRaCtIons
Portugal has been a Republic since the
overthrow of the monarchy in 1910.
after a long period of an authoritarian
and corporative republic, which was
institutionalised by antónio de oliveira
salazar in 1933, a democratic state was
established after the so-called Revolution of
the Carnations on april 25th, 1974.
according to the constitution enacted
in 1976, Portugal’s chief of state is the
President of the Republic, who is directly
elected for a five-year term.
the President represents the nation, is the
chief of the armed forces, and appoints the
Prime minister.
the elections to the Parliament in Lisbon
happen every four years.
the Parliament in Lisbon is right next to Iseg.
touriSM iN the liSBoN regioN
Culture, tradition, history, modernity,
entertainment and amusement. these are
just a small taste of what you can experience
during your stay in Lisbon. just a few kms
away from the city, you will find yourself in
estoril Coast, a pleasant resort with nice
sandy beaches, an ideal scenario for a simple
rest or even for nautical sports. the long river
front of oeiras links the tagus and the atlantic
ocean and provides various interesting spots.
among the shady woods of the hills and the
atlantic sea, you can visit the town of sintra,
where nature and architectural heritage are
just there in perfect harmony.
the cidade das sete colinas (city of the seven
hills - nickname for Lisbon) is one of the
most picturesque capitals of europe. It has
strong links to the past, reflected in the old
buildings and narrow cobblestone streets.
Lisbon is a mosaic of neighbourhoods. alfama
is the oldest, with traces back to the moors.
go to the commercial area of baixa to see
one of europe’s oldest examples of planned
neighbourhoods.
bairro alto for nightlife with a personal touch.
Head out to belém to see grand architecture
from the time of the discoveries. When
you need a break from the city the nearby
mountain village of sintra makes for an
excellent excursion, with its famous castles.
source: http://www.travel-earth.com/
portugal/
as far as visitors go to the other side of tagus,
the blue Cost is found along the sado estuary,
with 50 thousand hectares of protected
nature reserve and an extraordinarily rich
flora and fauna, including dolphins.
the fundação Calouste gulbenkian in
avenida de berna (near Praça de espanha
metro station) standing in picturesque
gardens, is worth special mention for its
excellent permanent art collection, temporary
exhibitions and wide range of classical music
and jazz concerts attracting international
artists. It also boasts an excellent and
modestly priced self-service restaurant
at lunchtimes serving hot meals and an
enormous range of salads.
In belém there are several monuments
worth seeing: torre de belém, Padrão dos
descobrimentos, mosteiro dos jerónimos,
Centro Cultural de belém.
at Parque das nações, or expo (oriente metro
station) there are a whole range of facilities
and entertainment available, including:
exhibitions, concert venues, riverside
cafes, bars and restaurants and ten-pin
bowling. other worthwhile attractions are
europe’s largest oceanarium, cable-car rides
overlooking the river and bicycle hire. there
is also a huge, award-winning shopping centre
complete with a multi-screen cinema.
Page 25
entRy fees and tRansPoRtatIon:
attRaCtIons
torre De BeléM
fees: 5,00€
transportation: bus nr 28; 201; 714; 727;
729; 751; tram nr 15e; boat: trafaria and
Porto brandão or belém’s fluvial station.
PaDrão DoS DeScoBriMeNtoS
fees: 3,00€
transportation: bus nr 28; 201; 714; 727;
729; 751; tram nr 15e; boat: trafaria and
Porto brandão or belém’s fluvial station.
MoSteiro DoS JerÓNiMoS
fees: 7,00€
transportation: bus nr 28; 201; 714; 727;
729; 751; tram nr 15e; boat: trafaria and
Porto brandão or belém’s fluvial station.
ceNtro cultural De BeléM
fees: depends on the show
transportation: bus nr 28; 201; 714; 727;
729; 751; tram nr 15e; boat: trafaria and
Porto brandão or belém’s fluvial station.
NatioNal PaNtheoN oF SaNta eNgrácia
Largo de santa Clara
tel.: +351 21 888 15 29
built in 1681, santa engracia Church is the
national Pantheon, where the elevator inside
whisks visitors to the top of the dome to enjoy
a sweeping 360º degree panorama of the city
below.
tram: e28
bus: 12, 28, 34, 35, 704, 745, 759, 781, 782
SaNta JuSta’S eleVator
Rua Áurea and Rua de santa justa
tel.: +351 21 361 30 54
this elevator is located inside a gothic tower,
whichprovides quick and easy transport
between Lisbon’s baixa and bairro alto
districts.
tram: e15, e28
bus: 36, 44, 45, 60, 91, 714, 732, 746, 759
Bairro alto
by day, this section of Lisbon is relatively quiet
with children playing in the streets and people
shopping; by night, it changes into a crowd of
revelers crammed into the neighbourhoods’
narrow streets to go clubbing and bar hopping
until the wee hours.
tram: e28
bus: 58, 91, 790
St. george’S caStle
Largo do Chão da feira
tel.: +351 21 887 72 44
Located in the historic alfama district, this
moorish castle dominates the city from its
vantage pointat the top of Lisbon’s highest hill.
tram: e12, e28
bus: 37
Baixa-chiaDo (DoWNtoWN)
Located between the Rossio and the Praça do
Comércio, this section is a shopper’s paradise
with several pedestrian streets.
tram: e15, e18
bus: 36, 44, 45, 60, 91, 714, 732, 746, 759
subway: baixa-Chiado (green/blue Line)
exPo ‘98 / Parque DaS NaçõeS
amusement and theme park: visit the
oceanarium, the Lisbon Casino and the
knowledge Pavilion alongside the tejo (tagus)
River.
bus: 25, 96, 208, 210, 705, 750, 759, 794
subway: oriente (Red Line)
SaNtoS
Lisbon’s neighbourhood known for its lively
nightspots, especially if you’re looking for fun
until the wee hours.
tram: e15, e18, e25
bus: 28, 31, 54, 70, 74, 201, 205, 206, 706,
713, 714, 716, 727
BeléM
Historic and monumental walking area, with a
pleasant neighbourhood and calm
surroundings.
tram: e15
bus: 28, 201, 714, 727, 729, 751
train: belém (Cascais Line)
LIbRaRIes
booksHoPs
BiBlioteca NacioNal
(national Library)
Campo grande
tel.: +351 21 798 20 00
bus: 36, 750
train: entre Campos
subway: Campo grande (yellow Line)
BiBlioteca Do iNStituto
FraNco-PortuguêS
(french-Portuguese Institute)
avenida Luís bívar, 91
tel.: +351 21 311 14 21/2
( books in french)
bus: 718, 746
subway: s. sebastião (blue Line)
BiBlioteca MuNiciPal
Palácio das galveias
Campo Pequeno
tel.: +351 21 780 30 20
bus: 1, 21, 36, 44, 49 e 56
liVraria Barata
books on every subject, in various languages
open until 11p.m.
av. Roma, 11a
tel.: +351 21 842 83 50
liVraria BertraND
dating back to the 18th century, the bertrand
bookshop sells almost every book you can imagine
Rua garret, 73
tel.: +351 21 030 55 90
or amoreiras shopping Centre
liVraria Buchholz
books on every subject, in various languages –
specially german
Rua duque de Palmela,4
(near the marquês de Pombal monument)
tel.: +351 21 317 05 80
liVraria eScolar eDitora
a wide range of books, in various languages.
Campo grande
tel.: +351 21 757 50 55
train: entreCampos
subway: Campo Pequeno (yellow Line)
BiBlioteca Do iNStituto cerVaNteS
Rua de sta. marta, 43 f - r/c
tel.: +351 21 310 50 20
(books in spanish)
bus: 36, 45, 91, 732, 746
subway: avenida (blue Line)
BiBlioteca Da FuNDação calouSte
gulBeNkiaN
(Calouste gulbenkian foundation)
avenida de berna, 45
tel.: +351 21 782 35 98
bus: 16, 26, 31, 46, 56
train: entre Campos, sete Rios
subway: Campo Pequeno (yellow Line)
or Praça de espanha ( blue Line)
BiBlioteca Do iNStituto italiaNo
(Italian Institute)
Rua do salitre, 146
tel.: +351 21 388 41 72
(books in Italian)
bus: 49, 720, 727, 738
subway: Rato (yellow Line)
BiBlioteca Do iNStituto aleMão
(german Institute)
Campo dos mártires da Pátria, 37
tel.: +351 21 882 45 11/13
(books in german)
bus: 30, 723, 767, 790
subway: avenida (blue Line)
LIbRaRIes and booksHoPs
apart from library of the “Instituto superior
de economia e gestão” (Iseg), there is a wide
variety of libraries in Lisbon that give you the
chance of finding books or other pedagogical
material in several different languages. If you
are looking for the peace and quiet of a library
to study in, there are several to choose from.
BiBlioteca Do iNStituto BritâNico
(british Institute)
Rua de são marçal, 174
tel.: +351 21 347 61 41
(books in english)
bus: 6, 49
subway: Rato ( yellow Line)
Page 27
tHeateRs
the Portuguese drama has always given
great emphasis to the capital and the ancient
Lisbon’s theatres tell, until nowadays, endless
stories. Lisbon’s theatres are forever and
ever…
there are a vast number of theatres, where
you can grace with your presence the most
various plays. therefore, we hereby list some
of those you may attend.
teatro NacioNal De São carloS
Rua serpa Pinto, 9
tel.: +351 21 325 30 00
fax: +351 21 325 30 83
www.saocarlos.pt
bus: 58, 790
tram: e28
train: Rossio
subway: baixa-Chiado (blue Line)
chaPitô
Costa do Castelo, 1/7
tel.: +351 21 885 55 50, fax: +351 21 886 14 63
e-mail: [email protected]
www.chapito.org
bus: 37
tram: e28
train: Rossio
subway: baixa-Chiado (blue Line)
teatro MuNiciPal S. luiz
Rua antónio maria Cardoso, 38
tel.: +351 21 325 76 40
fax: +351 21 325 76 31
liBrairie FraNçaiSe
a wide range of books, in french only.
av. marquês de tomar, 38
tel.: +351 21 314 37 55
liVraria FeriN
a variety of quality books.
R. nova do almada, 24
tel.: +351 21 342 44 22
liVraria galileu
new and antique books in different languages.
av. Conde Valbon, 24
tel.: +351 21 486 60 14
livraria Britanica
british books only.
R. Luís fernandes, 14
tel.: +351 21 342 84 72
liVraria Portugal
Rua do Carmo, 70
tel.: +351 21 347 49 82
FNac
Colombo shopping Centre
and other shopping centers
tel.: +351 707 31 34 35
e-mail: [email protected]
www.egeac.pt
bus: 58, 60
tram: e28
train: Rossio
subway: baixa-Chiado (blue Line)
or Cais do sodré (green Line)
teatro Da triNDaDe
Rua nova da trindade, 9
tel.: +351 21 002 70 00
fax: +351 21 002 70 27
e-mail: [email protected]
teatrotrindade.inatel.pt
bus: 58, 60, 790
tram: e28
train: Rossio
subway: baixa-Chiado (blue and green Line)
teatro caMõeS
Parque das nações, Passeio de neptuno
tel.: +351 21 892 34 70,
fax: +351 21 892 35 53
e-mail: [email protected]
www.cnb.pt
bus: 28, 750
train: oriente
subway: oriente (Red Line)
teatro PoliteaMa
Rua Portas de sto. antão, 109
tel.: +351 21 324 55 00
fax: +351 21 324 55 19
e-mail: [email protected]
www.teatropoliteama.net
bus: 36, 45, 91, 732, 746, 759
train: Rossio
subway: Restauradores (blue Line)
LeIsure
there are a lot of cinemas in Lisbon. If you
embrace the seventh art, you will find in Lisbon
a great number of cinemas, with the latest
movies of the cinematic world.
aMoreiraS
av. engenheiro duarte Pacheco
C. C. amoreiras
tel. +351 21 381 02 40
www.amoreiras.com
bus: 48, 53, 58, 74, 83, 711, 723
subway: Rato or marquês de Pombal
(yellow Line)
CInemas
ciNeMaS coloMBo
av. Lusíada
tel.: +351 21 711 32 22
www.warnerlusomundo.net
bus: 3, 64, 718, 726, 765, 767, 768, 799
subway: Colégio militar (blue Line)
ciNeMaS MoNuMeNtal
Praça Luis de Camões, 36
1200-243 Lisboa
tel.: +351 21 325 58 00
fax: +351 21 353 45 32
www.medeiafilmes.pt
bus: 21, 108
subway: saldanha (yellow Line)
ciNeMaS VaSco Da gaMa
avenida d.joão II, Lt 1.05.02
tel.: +351 707246 362
e-mail: warner.lusomundo@
centrovascodagama.pt
www.lusomundo.pt/
bus: 5, 10, 21, 25, 28, 44, 82, 750, 768
subway: oriente (Red Line)
ciNeMa São Jorge
av. da Liberdade, 175
tel.: +351 21 310 34 00
e-mail: [email protected]
www.cinemasaojorge.pt
bus: 2, 9, 31, 36, 44, 45, 90, 701, 711, 732, 746
subway: avenida (green Line)
Maria MatoS - teatro MuNiciPal
avenida frei miguel Contreiras, 52
tel.: +351 21 843 88 00/801
e-mail: [email protected]
www.egeac.pt
bus: 36, 45, 91, 726
train: entre Campos
subway: Campo Pequeno (yellow Line)
or areeiro (green Line)
teatro NacioNal D. Maria ii
Praça d. Pedro IV
tel.: +351 21 325 08 27
fax: +351 21 325 08 00/835
www.teatro-dmaria.pt
bus: 36, 45, 91, 714, 732, 746, 759
tram: e15, e28
train: Rossio
subway: Rossio (green Line)
ciNeMaS el corte iNgléS
av. antónio augusto aguiar, 31
tel.: +351 707 232 221
fax: +351 21 380 04 05
www.ucicinemas.pt
bus: 58, 729, 746, 767
subway: são sebastião (blue Line)
ciNeMaS oliVaiShoPPiNg
Rua Cidade de bolama, Lt 23
tel.: +351 21 851 46 78
www.olivaisshoppingcenter.pt
bus: 10, 21, 31, 79, 708, 750
subway: olivais (Red Line)
ciNeMateca PortugueSa
Rua barata salgueiro, 39
tel.: +351 21 359 62 00
www.cinemateca.pt
bus: 2, 9, 31, 36, 44, 45, 90, 701, 711, 732, 746
subway: avenida (green Line)
Page 29
Lisbon has great museums, exhibiting several
scientific, historical and artistic artefacts. If you
have the opportunity, visit some of the museums
mentioned below.
MuSeu De arte aNtiga
Rua das janelas Verdes 9, santos
schedule: 10am-6 pm (2 pm - 6 pm tuesday)
Closed on mondays and national holidays
bus: 49, 60, 727 e 751
tram: e15 e e18
train: santos
MuSeu gulBeNkiaN
avenida de berna 45, s. sebastião
schedule: 10 am-17:45pm
Closed on mondays and national holidays
bus: 16, 31, 56, 726 e 746
subway: s. sebastião
or Praça de espanha (blue Line)
MuSeu DoS traNSPorteS e
coMuNicaçõeS
Rua 1 de maio 103, alcântara
schedule: 10 am - 5 pm
Closed on mondays and national holidays
bus: 49, 56 , 60, 714, 727, 732, 742 e 751
tram: e15
train: alcântara
MuSeu NacioNal De arqueologia
Praça do Império, belém
schedule: 10 am - 6 pm
Closed on mondays and national holidays
bus: 28, 43, 49, 714, 727, 729 e 751
tram: e15 e e18
train: belém
museums MuSeu DoS cocheS
Praça afonso de albuquerque, belém
schedule: 10 am - 6 pm
Closed on mondays and national holidays
bus: 28, 49, 714, 727 e 751
tram: e15
train: belém
MuSeu Da MariNha
Praça do Império, belém
schedule: 10 am - 6 pm (summer) and
10 am-5 pm (Winter)
Closed on mondays and national holidays
bus: 28, 49, 727, 729 e 751
tram: e15
train: belém
MuSeu NacioNal Do traJe
Largo júlio Castilho, estrada do Lumiar
schedule: 10 am - 6 pm
( 2:00pm-6:00pm tuesday)
Closed on mondays and national holidays
bus: 3, 7, 36 e 701
subway: Campo grande
(yellow Line) or Colégio militar (blue Line)
MuSeu Da MúSica
Rua joão de freitas branco, alto dos moinhos
schedule: 1:30 pm - 8 pm
Closed on sundays, mondays and national
holidays
bus: 768
subway: alto dos moinhos (blue Line)
MuSeu Da ciêNcia
Rua da escola Politécnica 56, Príncipe Real
schedule: 10 am - 5 pm (tuesday to friday)
(11 am - 6 pm saturdays and sundays)
Closed on mondays and national holidays
bus: 58
subway: Rato (yellow Line)
MuSeu NacioNal De etNologia
av. Ilha da madeira, Restelo - belém
schedule: 10 am - 6 pm
(2 pm - 6 pm tuesday)
Closed on mondays and national holidays
bus: 28, 49, 732 e 751
train: belém
aquário VaSco Da gaMa
Rua direita, dafundo (at belém)
schedule: 10 am - 6 pm (everyday)
bus: 723, 729, 750, 751
tel: 214 196 337
MuSeu De arte coNteMPorâNea/
MuSeu Do chiaDo
Rua serpa Pinto, 6
tel: 213 421 482
MuSeu Da ciDaDe
Campo grande, 245
schedule: 10 am to 1 pm and 2 pm to 6 pm
Closed on mondays and national holidays
bus: 7, 36, 47, 78, 96, 106, 108, 701, 738, 745,
750, 767, 777
tel: 217 513 200
MuSeu NacioNal Do azuleJo
Rua madre deus, 4
schedule: 10 am - 6 pm
(2 pm - 6 pm tuesday)
Closed on mondays and national holidays
bus: 718, 742, 794
tel: 218 147 747
downtown - the area frequently called baixa
(downtown) comprises the Rossio, the augusta
street and its transversal streets, the recently
renewed Chiado and the Liberdade (freedom)
avenue.
this is one of the oldest commercial areas in
Lisbon. you will easily find streets named after
the business or job that was done there once.
Prata (silver) street, ouro (gold) street and
ferreiros (blacksmiths) street are some of the
examples we can quote.
shopping Centres - shopping centres are
almost everywhere in the city. bigger or
smaller, they will do their best to suit your
needs. We decided to list the bigger surfaces:
Colombo, Vasco da gama, amoreiras and el
Corte Inglés.
these areas include several shops of different
branches of business, including restaurants and
leisure facilities like movie theatres and mini
playground sets.
almost all business establishments in Portugal
are open on weekdays from 9.30 am to 1.00
pm and between 3.00 pm and 7.30 pm, and on
saturdays from 9.30 am to 1.00 pm. there are
many shopping centres that are open from
10.00 am to 12.00 pm everyday, including
weekends.
In Lisbon, choose from the wonderful
international golf courses, the sandy beaches
with a huge assortment of water sports or the
many sports associations with well-equipped
gyms, swimming pools, etc.
In the surrounding areas, you can find 18 golf
courses just a few minutes away from the city
centre. set in great landscapes and made for
those who love golf and refuse to renounce
the quality of life factor, these golf courses
are equipped with all the facilities that the
most discerning players demand.
surfing, body boarding, sailing, windsurfing
and all sorts of water sports can be found in
beaches like guincho (that has some of the
best conditions for surf and windsurf), Cascais
and Costa de Caparica. this last one boasts
a 15 kilometer stretch of golden, sandy
shoreline.
also not to be missed are the surrounding
areas of setúbal and sesimbra. besides
having good conditions for water sports, both
these regions offer spectacular scenery and
are definitely worth a visit.
one of the best ways to explore the natural
beauty of Lisbon’s surrounding countryside is
on horseback. the magnificent landscape of
the Costa do estoril, particularly the sintra-
Cascais natural Park, is best appreciated on
horseback, providing a truly memorable day
out for visitor riders.
there’s a wide range of bars and pubs in Lisbon,
and visitors should not leave the city without
doing some bar-hopping in bairro alto, docas
and Parque das nações. Whether you’re looking
for a traditional, down-to-earth tavern, a sleek
bar, or a cosy chill-out atmosphere, there is
always place for you.
sHoPPIng sPoRts
tIPs foR nIgHt LIfe
Lisbon’s Zoo (jardim Zoológico metro station)
is located to the northwest of the city centre.
the Zoo has a large variety of large and small
animals, housed in a peaceful, shaded spacious
setting. It has an excellent collection of exotic
birds and reptiles, a boating lake, restaurant and
cafeteria facilities, as well as picnicking areas.
Zoo
Page 31
there is a wide inexpensive network in all
towns and cities. In Lisbon, the city of the
seven hills, you can choose between bus,
subway, elevators, electric trams or railway,
within the city or to the suburbs. Like any
other big city, Lisbon offers an extensive
public transport network (underground,
coaches, buses, trams, elevators, trains,
boats and taxis). do not miss the chance to
go by tram or cable car – they are a great way
to visit the city in a leisurely fashion.
students can get around the city by bus or
tram, both of which serve the entire city,
for as little as 1,75 € per journey. bus/tram
tickets can be purchased, from the driver, or
at any ticket vendor. during the rush hours
the underground, or metro, as it is called, is
recommended as a faster mode of transport.
a single ticket costs only 1,25€. subway
tRansPoRts
Lisbon has several parks: jardim da estrela (near
Iseg), where you can enjoy the sun, the trees,
relax and visit the local café. Parque eduardo
VII (above marquês de Pombal), where you can
find the estufa fria (an exuberant greenhouse,
with exotics plants, trees and fountains). Parque
do Campo grande, where you can roller-skate,
swim or hire a rowing boat on the lake, simply to
relax, enjoy the sun or appreciate the refreshing
shade of the overhanging trees. Parque do
Lumiar, estrada do Lumiar. this park is relatively
isolated from the city noises and houses the
museu nacional do traje (national Costume
museum) and the museu nacional do teatro.
(theatre museum)
PaRks tickets must be purchased at the subway stops.
there are passes for bus/tram/subway trips
valid for 30 days, as well as combined tourist
cards that include museums and unlimited
travel on the city’s tramway, bus, elevator and
subway transportation (1, 2 or 3 days).
the public bus and tram company CaRRIs
covers almost all of the Lisbon. generally,
buses and trams run from 6 am to 11 pm.
the subway is operated by a public company
- metropolitano de Lisboa - and runs from
6 a.m to 1 a.m. the latter is definitely the
fastest way to travel around in Lisbon.
If you are in a real hurry, then take a taxi,
which is also reasonably priced in Portugal.
they are usually beige or less commonly
black and green, with a sign on the roof. If
this has a number (from 1 to 6) lit up this
means the taxi is occupied. the green light on
means the taxi is free. In the city taximeters
are used; outside the city, the service is per
kilometer, including the return trip to the
pick-up point. between 10 pm and 6 am there
is an extra tariff of 20%. It’s advisable to
ask for a receipt. baggage transported in the
boot has a fixed rate.
If you’re traveling outside Lisbon, then you have
the choice of the train or coach service, which
enables you to reach any point in the country in
a fairly efficient and inexpensive way.
PÁg. 31
Other useFuL InFOrmatIOn anD COntaCtsPortuguese is Latin in origin and the third most
widely spoken european language in the world.
It is the mother tongue of about 200 million
people. Portuguese is the official language in
a number of countries: angola, Cape Verde,
guinea-bissau, mozambique, são tomé e
Príncipe in africa, and brazil in south america.
In Portugal many people can understand and
communicate in foreign languages.
Portuguese culture is greatly influenced by
religion. although Catholicism predominates,
other religions may be freely practiced.
the euro was adopted in Portugal on 1st
january 2002. the currency used before this
was the escudo.
all payments are made in euro bank notes and
coins. there are 8 coins: 1 cent, 2 cent, 5 cent,
10 cent, 20 cent, 50 cent, 1€ and 2€.
there are 7 bank notes: 5€, 10€, 20€, 50€,
100€, 200€ and 500€.
the Portuguese side of the euro coins features
the royal stamp of afonso Henriques, the first
king of Portugal.
seven architectonic periods of european
history are represented on the euro bank
notes.
the bridges and the doors symbolize the
dynamics of cooperation and the open spirit of
the peoples of europe.
Portuguese cuisine is well known for its
flavour and variety. It has been said that
the Portuguese know how to appreciate the
pleasures of life, which explains why one can
eat so well here.
since Portugal is a country of fishermen and
because of its location by the sea, fresh fish is
always available, usually prepared in a simple
style, normally grilled or fried, and served
with boiled potatoes, vegetables or a simple
salad. Lisbon and its surrounding areas are the
ideal place to try delicious dishes of fish and
Language
ReLIgIon
CuRRenCy
gastRonomy
seafood. However, meat is also an excellent
choice, as are the many cakes and typical
desserts. the pastéis de belém, for instance,
are a must. they are made according to a
special recipe originally conceived by a nun
from the mosteiro dos jerónimos, and have
been a delight for over 160 years.
the Lisbon area offers a wide range of dishes
and excellent wines, which go very well with
our excellent gastronomy. Visitors can choose
from the best Portuguese wines: either red or
white, or vinho verde (green wine). they all have
different characteristics according to their
specific region of origin.
Page 33
most establishments accept credit cards: Visa,
american express, euro card, masterCard and
others.
Cash points (atm) are in great quantity
throughout the country and can be identified
by an mb sign. you are allowed to withdraw
400€ per day.
banks are open monday to friday from
8.30 a.m. to 3 p.m. the bank Caixa geral
de depósitos has an agency located at Iseg.
CRedIt CaRds and atm CasHPoInts
banks
the cost of living in Portugal is lower than in
most eu countries. expenses are usually the
issue over which students worry about the
most, but it is also the most difficult area
to give detailed information about because
people have different needs and circumstances
vary.
some students find cheaper accommodation,
others spend more money going out. below you
can find an average monthly budget.
below you will find the prices of some everyday
articles, to give you an idea of how much things
cost in Portugal.
Cost of LIVIng
exPeNSeS Price (aVerage)
accommodation
meals
transports
Leisure
university (books, etc..)
total
250 € / 300 €
150 € / 200 €
35 €
75 € / 100 €
50 €
560 € / 685 €
articleS PriceS
1 Coffee
1 Coke (33cl)
Water bottle 50cl (Cafeteria)
Cinema admission
daily newspaper
disco admission
full meal in a middle class restaurant
meal at the school canteen
(includes drink, soup, dish and desert)
subway ticket
Carris bus ticket
1 beer (pub)
1 beer (supermarket)
1 lt Petrol
Photocopy (a4 size)
0.60 €
1.00 €
1.00 €
5.20 €
1.50 €
10.00 €
15.00 €
2.40 €
1.25 €
1.75 €
3.00 €
0.80 €
1.70 €
0.10 €
PÁg. 33
Lisbon has a pleasant climate throughout the
year, due to the proximity to the sea. although
the temperatures may fall somewhat in the
autumn and winter months, sunshine is almost
always a constant feature.
should you need to use a phone, especially for
making international calls, the best options
are the Post office or telephone kiosks found
in most streets. It is useful to buy phone cards
which are readily available from post offices,
news stands and petrol station shops. the
price of a call is determined by the type of card
you buy. they are however more economical
between 9 pm to 9 am and on weekends and
official holidays. to call abroad; dial 00 +
international code + area code + phone number.
the international prefix for Portugal is + 351.
WeatHeR
CaLLIng abRoad
JaN/Mar aPr/JuN Jul/SePt oct/Dec
temperature
of the air
temperature
of the sea
ºC
ºf
ºC
ºf
17.1
62.8
14.9
58.8
21.8
71.2
17.5
63.5
26.3
79.3
19.5
61.1
17.2
53.0
16.1
60.0
below you can find the international code for the
erasmus Partners countries:
+43 – austria
+32 – belgium
+ 55 - brasil
+359 – bulgaria
+45 – denmark
+33 – france
+49 – germany
+30 – greece
+36 – Hungary
+353 – Ireland
+ 39 - Italy
+48 – Poland
+34 – spain
+46 – sweden
+31 – the netherlands
+44 – united kingdom
you can also buy cards for mobile phones.
In Portugal, there are 3 major mobile phone
operators: tmn (96), Vodafone (91) and
optimus (93).
Page 35
rePúBlica checa | czech rePuBlic
Rua Pero alenquer, 14
P 1400-294 Lisboa
tel.: +351 21 301 04 87
itália | italy
Largo Conde Pombeiro, 6
P 1169-189 Lisboa
tel.: +351 21 351 53 20
DiNaMarca | DeNMark
Rua Castilho, 14 C - 3.º
P 1269-077 Lisboa
tel.: +351 21 351 29 60
during the week, post-offices are open from
monday to friday between 9 am and 6 pm.
on weekends post-offices are closed.
stamps can also be purchased from several
other places which generally display
a stamp sign.
all drug dealing is strictly forbidden. the use or
possession of drugs is totally against the law
and carries heavy penalties.
the local current is 220 aC and connection is
made by a two-pin plug.
eLeCtRICIty
embassIes
Post-offICe
dRugs
Noruega | NorWay
av. Vasco da gama, 1
P 1400-127 Lisboa
tel.: +351 21 301 53 44
FiNlâNDia | FiNlaND
Rua miguel Lupi, 12 - 5.º
P 1249-080 Lisboa
tel.: +351 21 393 30 40
PolÓNia | PolaND
av. das descobertas, 2
P 1400-092 Lisboa
tel.: +351 21 301 42 00
FraNça | FraNce
Rua Castilho, 50 - 2.º
P 1269-008 Lisboa
tel.: +351 21 381 40 70
roMéNia | roMaNia
Rua s. Caetano, 5
P 1200-828 Lisboa
tel.: +351 21 396 08 66
aleMaNha | gerMaNy
Campo mártires da Pátria, 38
P 1169-043 Lisboa
tel.: +351 21 881 02 10
eSPaNha | SPaiN
Rua do salitre, 1
P 1269-052 Lisboa
tel.: +351 21 347 23 81
grécia | greece
Rua alto duque, 13
P 1449-026 Lisboa
tel.: +351 21 303 12 60
Suécia | SWeDeN
Rua miguel Lupi, 12 - 2.º d
P 1249-077 Lisboa
tel.: +351 21 394 22 60
holaNDa | the NetherlaNDS
av. Infante santo, 43 - 5.º
P 1399-011 Lisboa
tel.: +351 21 391 49 00
Suiça | SWitzerlaND
tv. do Patrocínio, 1 a
P 1399-044 Lisboa
tel.: +351 21 394 40 90
huNgria | huNgary
Calçada de st. amaro, 85
P 1349-042 Lisboa
tel.: +351 21 363 03 95
reiNo uNiDo | uNiteD kiNgDoM
Rua de s. bernardo, 33
P 1249-082 Lisboa
tel.: +351 21 392 40 00
international country code +351
SoS Number 112
eMergeNcy SerViceS
Lisbon’s Hospitals:
s. josé
218 841 000
d. estefânia | Children’s Hospital
213 126 600
santa maria
217 805 000
s. francisco xavier
213 000 300
Cruz Vermelha | Red Cross
213 943 100
Hospital Inglês | british Hospital
214 827 700
garcia de orta (in almada)
212 727 100
amadora-sintra
214 348 200
aNti-PoiSoNiNg
217 950 143 and 808 250 143
Fire DePartMeNt
213 422 222
usefuL ContaCts Police
217 654 242
iMMigratioN SerViceS
808 202 653
Police loSt aND FouND
218 535 403
taxiS
Rádio táxis de Lisboa
218 119 000
autocoope
217 932 756
teletáxis
218 111 100
PoSt oFFiceS
www.ctt.pt
airPort
218 413 700
cNaD -
apoio a deficientes | facilities for disabled
People
218 595 332
touriSt iNForMatioN helP liNe
www.dgturismo.pt
800 781 212
traNSPortS
Carris | bus
www.carris.pt
213 613 054
metropolitano de Lisboa | subway
www.metrolisboa.pt
217 980 600
CP | Railroads - train
www.cp.pt
808 208 208
liSBoN caMPiNg Park
217 623 100
Page 37
Hello! olá!
good morning! bom dia!
good afternoon! boa tarde!
goog night! boa noite!
How are you? Como estás?
I’m fine, thank you. estou bem, obrigado.
see you later. até logo.
good night see you tomorrow. até amanhã.
excuse me. desculpa.
goodbye adeus
I don’t understand. não percebo.
I am lost. estou perdido.
How much is it? Quanto custa?
Where is Iseg? onde é o Iseg?
Where is the bathroom? onde é a casa de banho?
Hello? Who is speaking? está lá? Quem fala?
this is...speaking daqui fala...
I don’t speak portuguese não falo português.
my name is ... o meu nome é...
How much is it? Quanto é?
never mind. não tem importância.
What time is it? Que horas são?
Where is the street…? onde é a rua…?
on your left. À tua esquerda.
on your right. À tua direita.
train Comboio
Railway station estação de comboios
ticket bilhete
timetable Horário
bus autocarro
bus stop Paragem de autocarro
City centre Centro da cidade
food Comida
beer Cerveja
Water Água
milk Leite
bread Pão
money dinheiro
stamp selo
open aberto
Closed fechado
yes sim
no não
Why? Porquê?
thanks obrigado
today Hoje
tomorrow amanhã
yesterday ontem
Help Preciso de ajuda
some usefuL PoRtuguese WoRds and PHRases
NatioNal WeBSiteS
school of economics and management
(Iseg)
www.iseg.utl.pt
technical university of Lisbon
www.utl.pt
erasmus Lisboa
www.erasmuslisboa.com
Lisboa tourism official site
www.atl-turismolisboa.pt/
Portugal official tourism Website
www.visitportugal.com
Portugal Virtual
www.portugalvirtual.pt
Lisbon Cultural agenda
www.lisboacultural.pt
Lisbon tourism association
www.atl-turismolisboa.pt
student Cards
www.juventude.pt
youth Hostels
www.pousadasjuventude.pt
usefuL WebsItes sasutL social services
www.sas.utl.pt
national agency for socrates and Leonardo da
Vinci Programmes
www.socleo.pt
transports in Lisbon
www.transpor.pt
transportes sul do tejo (buses in almada)
www.tsuldotejo.pt
Railway Company
www.cp.pt
Carris (buses in Lisbon)
www.carris.pt
metropolitano de Lisboa (subway)
www.metrolisboa.pt
Cinemas
http://cinema.sapo.pt
Lisbon Holiday destination guide
www.strawberryworld-lisbon.com/Lisboa
newspapers
http://noticias.sapo.pt/
Portugal Institute of museums
www.ipmuseus.pt
Cultural Centre of belem
www.ccb.pt
yellow Pages
www.pai.pt
iNterNatioNal WeBSiteS
european youth Portal
http://europa.eu/youth/news/index_1662_
en.html
european Comission
http://ec.europa.eu/
eciu - european Consortium of Innovative
universities
www.eciu.org/
Ce - Campus europae
www.campuseuropae.org/en/
erasmus student network
www.esn.org/
on Line newspapers
www.onlinenewspapers.com/
Page 39
eRasmus offICe eRasmus dePaRtmentaL CooRdInatoRs
Name of institution
Instituto superior de economia e gestão
universidade técnica de Lisboa
school of economics and management
technical university of Lisbon
erasmus code of institution
P LIsboa 04
Website
www.iseg.utl.pt
application dates
1st semester (Winter semester)
30th of november
2nd semester (spring semester)
30th of june
Dean of the institution
joão duque
erasmus institutional coordinator
Carlos silva Ribeiro
head of the erasmus office
sónia domingues
incoming Students
Rita jordão
outgoing Students
Cláudia sousa
address
gabInete eRasmus
Instituto superior de economia e gestão
Rua do Quelhas, 6
1200-781 LIsboa - PoRtugaL
tel.: +351 21 392 27 37
fax: +351 21 392 28 39
time-table
monday, Wednesday and friday
10 am – 12.30 am and 2 pm – 4.30 pm
tuesday and thursday
10 am – 12.30 am
ecoNoMicS
Paula fontoura
MaNageMeNt
jorge gomes
MatheMaticS
Carlos silva Ribeiro
FiNaNce
maria joão guedes
COntaCts anD COOrDInatOrs
faCebook.Com/Iseg.Pt
ReaCH aHIgHeR LeVeL.