fao in opaals: semantic search assistant
DESCRIPTION
Describe a system to help user finding documentsTRANSCRIPT
![Page 1: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/1.jpg)
Margherita Sini, FAO 1 / 15
http://www.fao.org/aims/
FAO in OPAALS: WP6
OPAALS meeting
London, 10 December 2007
![Page 2: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/2.jpg)
Margherita Sini, FAO 2 / 15
http://www.fao.org/aims/
WP6• Objectives
1. Metaphorology
2. Evolutionary framework of languages
3. Knowledge visualization
4. Common Ontology for epistemic cultures
• Tasks:– task 6.2: UniKassel objective 1
– task 6.4: LSE objective 2
– task 6.6: UniKassel, TUT, SUAS, LSE objective 2 & 4
– task 6.8: ITA, UniZar, UniKassel objective 4
– task 6.9: FAO, IITK objective 2 & 3
![Page 3: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/3.jpg)
Margherita Sini, FAO 3 / 15
http://www.fao.org/aims/
Task 6.9• Title: Multilingual semantics in open knowledge
systems for agricultural community of practice• Deliverable D6.10: Multilingual Search Assistant
(MSA) (Due M34 = 1st April 2009)• Milestone M6.6: Development of a Multilingual
Search Assistant: challenges, experiences and the way to go (Due M30 = 1st Dec 2008)
• Partners: FAO and IITK– Andy Bagdanov, Soonho Kim, Margherita Sini, Johannes Keizer– Jeetendra Singh, Ajay Krishnan, Prabhakar T.V.
![Page 4: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/4.jpg)
Margherita Sini, FAO 4 / 15
http://www.fao.org/aims/
Deliverable D6.10: MSA• Problems:
– current full text searches are based on frequency of text appearance, but this provides low precision and recall, since the tools don’t understand meaning;
– for an efficient search users need to know what information is in the collection to select proper keywords.
• Objectives: helping users to find relevant documents using their own language
![Page 5: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/5.jpg)
Margherita Sini, FAO 5 / 15
http://www.fao.org/aims/
EN FR ES AR ZH
Cankers(EN) 100 1 0 0 100
Chancre(FR) 34 100 100 0 0
Necrosis cancerosa(ES) 2 0 100 0 0
(AR)قرح 0 0 0 100 0
癌肿 (ZH) 0 0 0 0 100
![Page 6: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/6.jpg)
Margherita Sini, FAO 6 / 15
http://www.fao.org/aims/
MSA: Use case
navigateAGROVOC
build boolean expression
select multilingualand synonym
expansion
type term
user
select boolean
expression
select language
![Page 7: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/7.jpg)
Margherita Sini, FAO 7 / 15
http://www.fao.org/aims/
MSA Component diagram
MSSAAPI
luceneindex
GUI
User
Results
Lucene-basedsearch engine
get query
set queryBrowsing
component
Booleancomponent
(build booleansearch)
Multilingualcomponent
(expand languagesand synonyms)
GUI
![Page 8: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/8.jpg)
Margherita Sini, FAO 8 / 15
http://www.fao.org/aims/
System Workflow
end
start get query fromsearch engine
visualize AGROVOCbrowser
with the query
querynull?
visualize AGROVOCgraphical browser
(default value“agriculture”)
NOYESis
query stringin agrovoc?
YES
NO
user selectsa term
press ‘search”
user selects boolean navigator
user selectsmultilingual assistant
send query tosearch engine
visualize or updatequery string
on search textbox
![Page 9: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/9.jpg)
Margherita Sini, FAO 9 / 15
http://www.fao.org/aims/
MSA Design
![Page 10: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/10.jpg)
Margherita Sini, FAO 10 / 15
http://www.fao.org/aims/
MSA: 3 components
![Page 11: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/11.jpg)
Margherita Sini, FAO 11 / 15
http://www.fao.org/aims/
Component n.1: Visual navigator
![Page 12: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/12.jpg)
Margherita Sini, FAO 12 / 15
http://www.fao.org/aims/
Component n.2: Boolean query builder
![Page 13: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/13.jpg)
Margherita Sini, FAO 13 / 15
http://www.fao.org/aims/
Component n. 3: multilingual and synonym expansion
DEMO
![Page 14: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/14.jpg)
Margherita Sini, FAO 14 / 15
http://www.fao.org/aims/
Status• Preliminary investigations• Resources available:
– the AGROVOC Thesaurus– Web Services
• Some components available as prototypes• The system will be developed in Java
– integration of components needed– connection to lucene engine needed
• Possible extension with other resources (Wordnet, etc.), more semantics, etc.
![Page 15: FAO in OPAALS: Semantic Search Assistant](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070302/5485f7ecb4af9f4c108b4722/html5/thumbnails/15.jpg)
Margherita Sini, FAO 15 / 15
http://www.fao.org/aims/
Thank you!Dankie
Faleminderit
Shukran
Merci
Rekhmet
Dziakuju
Dhanyabad
Nasima
Gràsce
Gràcies
Grazia
Dêkuji
Hvala
Tak
Dank u
Dankon
Tänan Tashakkur
Kiitos
Danke
Efcharisto
Toda Köszönöm
Takk
Agyamanac
Makasih
Gratias
Grazie
Arigato
Vandane
Webare
Asante
Kamsahamnida
Khawp jai Gratzia
Achiu
Aske
Terima kasih
Grazzi
Chjóonte
Shukriya
Cám ón
Dyakooyu
Tesekkurler Khawp khun