folleto de admisión pas

30
view book.

Upload: pan-american-school

Post on 23-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

The mission of Pan-American School is to prepare well-rounded students through a bilingual education based on values, with emphasis on research, technology, service learning, and a commitment to the environment

TRANSCRIPT

Page 1: Folleto de Admisión PAS

view book.

Page 2: Folleto de Admisión PAS

{health}

{resources}

{academics}

Page 3: Folleto de Admisión PAS

A well-rounded education should include logical reasoning, spiritual and artistic sensitivity, social awareness, physical and mental health, and critical thinking.

The acquisition of knowledge should be applied to the development of a social conscience and a commitment to peace, democracy, diversity, and service to humanity.

The continuous practice of values shapes the moral-ethical and spiritual character of each person.

what webelieve {our philosophy}

Page 4: Folleto de Admisión PAS

bienvenidos!Palabras de la Directora General

Alegría Lores

Si de éxito se trata, el nuestro está representado por cientos de jóvenes que han surcado el mundo en busca de ampliar sus horizontes académicos. ¡Qué mejor carta de presentación para ustedes, madres y padres, que han considerado a Pan-American School como la mejor opción para la formación de sus hijos e hijas!

La calidad académica, la excelencia en todas las áreas del quehacer pedagógico y nuestro trabajo constante por ofrecer las condiciones para que cada niña, niño y joven de lo mejor de sí mismo, nos motiva en nuestro quehacer diario en las aulas y fuera de ellas. En un ambiente totalmente bilingüe, en Pan-American School se respira la riqueza de la cultura de estudiantes provenientes de decenas de naciones. Además, cada estudiante cuenta con el apoyo de una gran cantidad de programas y servicios creados para ayudarle a alcanzar las metas académicas e individuales.

Para lograr nuestros objetivos, estudiante, familia e institución trabajamos juntos para superar cada etapa del proceso formativo con éxito. Este modelo educativo ha resultado en una larga lista de logros de nuestros ex alumnos durante más de 40 años.

En este folleto conocerá algunos de los aspectos más relevantes de Pan-American School y las razones por las que consideramos que somos la mejor opción para su familia.

¡Bienvenidos a la experiencia Panamericana!

Page 5: Folleto de Admisión PAS

una casa internacionalFrancis Durman

PresidenteJunta Directiva

¡Qué emocionante invitarlo a ser parte de nuestra familia! Durante más de cuatro décadas cientos de madres y padres han confiando en nuestra propuesta educativa, que siempre ha tenido como norte la excelencia humana en todas sus manifestaciones.

Desde el 2 de marzo de 1971 hemos crecido hasta convertirnos en una institución reconocida internacionalmente por dos organizaciones acreditadoras importantes: New England Association of Schools and Colleges (NEASC), con sede en Estados Unidos, y el Council of International Schools (CIS), con sede en Europa. Estos reconocimientos son fruto de nuestro compromiso por brindarle a las niñas, niños y jóvenes panamericanos lo mejor del mundo en recursos educativos.

Cada año lectivo en Pan-American School es una nueva oportunidad para mejorar nuestros programas. El eje de los planes formativos es que nuestros estudiantes adquieran las habilidades para asumir los retos y prepararse para ejercer las profesiones del futuro.

Nuestra institución le ofrece un ambiente multicultural, regido por valores humanos, la innovación y la creatividad ante los retos de la sociedad contemporánea.

¡Le invito a compartir esta noble misión!

Page 6: Folleto de Admisión PAS

The mission of Pan-American School is to prepare well-rounded students through a bilingual education based on values, with emphasis on research, technology, service learning, and a commitment to the environment.

Pan-American School aspires to be the leading bilingual educational institution in Costa Rica. Our objective is to develop individuals who are committed to the pursuit of excellence and able to make  meaningful contributions to their country and to the global community.

Mission,

Page 7: Folleto de Admisión PAS

4 decades ago

The idea for starting Pan-American School goes back to the Primary School (Escuelita) of the Interamerican Institute of Agricultural Sciences (IICA) in Turrialba, Costa Rica. There, James Genis implemented an educational philosophy so successful he was motivated to bring the concept to San José.

Pan-American School began March 2, 1971 in Los Yoses, San José with 34 students. Its special philosophy promoted rapid growth which caused the school to move to Barrio México and later Escazú and Guachipelín.

The school's learning environment of respect, leadership and camaraderie inspired parents to create a high school. In 1991, these parents, dedicated to having their children continue studying under Mr.Genis' philosophy, united and created the High School.

The new millennium brought the integration of Elementary and High School in modern installations in San Antonio, Belén, Heredia.

It is very common to find James Genis, better known as "Mister", in the hallways of PAS. A great friend of students, he ensures that all the principles that formed the school in 1971 are still the basis for our educational program.

a bit of {panam} history

Page 8: Folleto de Admisión PAS

Our school mission, vision, and philosophy and our staff’s commitment are aimed at graduating well-rounded students.

Page 9: Folleto de Admisión PAS

Our educational program is based on core values which

are essential in facing today’s challenges.

Page 10: Folleto de Admisión PAS

una manode apoyo

Pan-American School cuenta con una variedad de servicios de apoyo al proceso formativo, coordinados por la Dirección de Apoyo al Aprendizaje. Su objetivo es complementar el programa académico y promover el desarrollo integral del estudiante. Los departamentos que la conforman son:

Producción y Actividades

Pan-American School ha diseñado un programa de actividades co-curriculares que complementan las habilidades y herramientas sociales adquiridas en las materias del currículo panamericano. Los deportes, las artes, los idiomas, clases de cocina, Math Olympics, Language Support, banda y porrismo son algunas de las muchas posibilidades que pueden escoger los estudiantes después de clases. En la colegiatura mensual se incluye la matrícula en una clase co-curricular; hay un costo módico para clases adicionales. Además de cocurriculares, este departamento organiza con los docentes una variedad de actividades recreativas, cívicas y sociales a través del año.

Departamento de Orientación

Desde PlayKids hasta la secundaria, nuestros estudiantes y sus familias cuentan con un equipo interdisciplinario con psicólogos y pedagogos que proveen apoyo para superar cualquier reto surgido a lo largo del año lectivo. En Pan-American School creemos que nuestros estudiantes pueden alcanzar su máximo potencial al aumentar su autoconocimiento, autodisciplina y destrezas de comunicación asertiva y hábitos de estudio efectivo, junto al ejercicio de los valores.

Oficina de salud

Pan-American School es una institución que enfatiza en los estilos de vida saludable. Por ello, mediante su Oficina de Salud, ofrece a la comunidad panamericana atención primaria para la detección y tratamiento inmediatos de enfermedades, lesiones menores y la aplicación de primeros auxilios en casos de emergencia. Además, se brindan talleres y charlas sobre temas de salud y bienestar.

Page 11: Folleto de Admisión PAS

Departamento de Orientación

Desde PlayKids hasta la secundaria, nuestros estudiantes y sus familias cuentan con un equipo interdisciplinario con psicólogos y pedagogos que proveen apoyo para superar cualquier reto surgido a lo largo del año lectivo. En Pan-American School creemos que nuestros estudiantes pueden alcanzar su máximo potencial al aumentar su autoconocimiento, autodisciplina y destrezas de comunicación asertiva y hábitos de estudio efectivo, junto al ejercicio de los valores.

Oficina de salud

Pan-American School es una institución que enfatiza en los estilos de vida saludable. Por ello, mediante su Oficina de Salud, ofrece a la comunidad panamericana atención primaria para la detección y tratamiento inmediatos de enfermedades, lesiones menores y la aplicación de primeros auxilios en casos de emergencia. Además, se brindan talleres y charlas sobre temas de salud y bienestar.

Aprendizaje en Servicio (Service Learning)

En este programa se integran los conocimientos académicos a la solución de problemas institucionales y comunales mediante proyectos de impacto social. Desde los primeros niveles, todos los estudiantes trabajan en la identificación de alguna problemática y se comprometen en su solución. El Aprendizaje en Servicio fortalece los valores éticos, sociales y cívicos.

Apoyo en Desarrollo de Idiomas(Language Support)

Este programa está dirigido a estudiantes cuyo nivel de inglés o de español requiere un impulso adicional para lograr el grado deseable para tener éxito en nuestro currículo académico. Nuestra experiencia nos demuestra que esas clases individuales o en pequeños grupos permiten al estudiante alcanzar dicha meta de forma rápida y eficiente en la producción oral y escrita.

Special Needs

En Pan-American School, creemos que todos los niños, niñas y jóvenes tienen derecho a oportunidades para su desarrollo. Por eso, para aquellos que requieren adecuaciones curriculares significativas diseñamos un programa educativo individualizado con el fin de que logren el mayor grado de independencia en su trabajo académico y vida emocional. Nuestro equipo especializado evalúa las necesidades de aprendizaje en cada caso y se coordina con el docente de aula regular para obtener un verdadero aprendizaje significativo y un desarrollo integral.

Una Ventana al Mundo

El Centro de Recursos para el Aprendizaje y Biblioteca tiene a disposición, de nuestros estudiantes y sus familias diversidad de recursos educativos y recreativos que refuerzan el proceso de enseñanza-aprendizaje. Libros para todas las edades, la colección para padres y educadores, audiolibros, libros electrónicos y la base de datos EBSCO con abundancia de artículos científicos, entre otros, son herramientas para el proceso de investigación. Cada año, nuestras colecciones crecen y se actualizan y se renueva el equipo de cómputo y audiovisual para facilitar el aprendizaje.

Page 12: Folleto de Admisión PAS

internationalopportunities

we prepare students for career decision makingand to enter colleges of their choice.

Cuando su hijo ingresa a Pan-American se integra a una comunidad académica mundial conformada por escuelas y colegios alrededor del mundo que compartimos el compromiso de mejorar cada año nuestros programas de estudio y por la constante busqueda de recursos pedagógicos de avanzada.

Page 13: Folleto de Admisión PAS

Pan-American School is recognized by The Ministry of Education, Costa Rica. And has affiliations with The Association in Private Schools of Costa Rica (ACEP), The College Entrance Examintaion Board (CEEB), The Association of American Schools of Central America (AASCA), and The National Association of Independent Schools (NAIS).

Our School is also Accreditaed by The New England Association of Schools and Colleges in USA (NEASC) and The Council of International Schools (CIS) in Europe.

accreditation& affiliations

Page 14: Folleto de Admisión PAS

becominginternational school

Desde el año 2006 somos la única institución en Costa Rica con doble acreditación por las dos organizaciones más prestigiosas en su campo: New England Association of Schools and Colleges (NEASC), con sede en Estados Unidos; y Council of Internacional Schools (CIS), con oficinas centrales en Holanda. Tras una profunda autoevaluación y exhaustivas consideraciones por parte de esas prestigiosas organizaciones, somos catalogados como una escuela internacional de altos estándares educativos. La doble acreditación internacional implica que periódicamente abrimos nuestras puertas a la evaluación detallada por parte de los equipos internacionales. Sumado a esto, nos preocupamos por diseñar planes para proveer las mejores oportunidades y garantizar a las familias migrantes que sus hijos e hijas se integrarán con rapidez en otra institución acreditada por dichos organismos mundiales en otras naciones.

Los desafíos que enfrentamos son muy distintos a los vividos en 1971, cuando abrimos nuestras aulas por primera vez. Los vertiginosos cambios que vivimos han revolucionado la manera en que las nuevas generaciones aprenden.

Aún no sabemos qué herramientas necesitarán los futuros líderes para asumir las decenas de profesiones que aparecerán en los próximos años. Pero en Pan-American School continuaremos creyendo que la formación de nuestros estudiantes requerirá de una alta dosis de creatividad para enfrentar los retos del siglo XXI.

Aspiramos que al finalizar su vida en Pan-American School nuestros estudiantes tengan bases firmes para convertirse en ciudadanos críticos y capaces de generar cambios significativos en los lugares donde lleguen a desempeñarse profesionalmente. Seguiremos afirmando que la educación es más que la transmisión de conocimientos. Nuestra visión es formar ciudadanos comprometidos con la excelencia, con su país y con la comunidad global.

{advantages}

Page 15: Folleto de Admisión PAS

más allá de PAS

Institutions Outside Costa Rica

Massachusetts Institute of Technology (MIT) University of Texas Purdue University

Texas A&M University University of Michigan

Louisiana State University (LSU) Savannah College of Arts & Design (SCAD)

Massachusetts College of Art & Design Duke University

University of Southern California (USC) University of Virginia (UVA) New York University (NYU)

Pratt InstituteVirginia Polytechnic Institute

Babson CollegeStanford University

University of PennsylvaniaWentworth Institute of Technology

Emory UniversitySouthern Methodist University

Lewis & Clark CollegeInstituto Tecnológico de Monterrey (México)

Universidad de Navarra (España)

Muchos de los jóvenes de Pan-American School han pasado la mayor parte de su vida en nuestro campus y, al concluir su undécimo año, están listos para emprender un nuevo viaje.

Desde el décimo año, los estudiantes comienzan a explorar sus posibilidades con el fin de definir sus intereses académicos. En el undécimo año, realizan las pruebas, tales como el SAT, requeridas por gran parte de universidades en el extranjero,

Las ferias vocacionales, las charlas y las pasantías con diversidad de profesionales son otras opciones que Pan-American School ofrece a los jóvenes para ayudar a definir sus vocaciones.

Un 100% de nuestros graduados prosiguen estudios universitarios, y la mayoría obtiene posgrados en prestigiosos centros de estudio. En años recientes los ex alumnos panamericanos han ingresado en las siguientes universidades:

Institutions in Costa Rica

Universidad de Costa RicaInstituto Tecnológico de Costa RicaUniversidad LatinaUniversidad VeritasUCIMED

Page 16: Folleto de Admisión PAS

Elia Naranjo“Considero que entre los aportes educativos más importantes del colegio para la experiencia en la universidad está el programa de Research...”

Gabriel Gurdián “El pensamiento crítico y de análisis desarrollado en PAS, mezclado con un arduo nivel de trabajo me ayudo de manera relevante en la persona que me he convertido en el presente”

Tamara Baum“PAS provided me with indispensable tools that gave me an edge not only throughout

my university years, but also in my professional life.”

Page 17: Folleto de Admisión PAS

Valeria Zárate“La calidad del inglés que enseña PAS

me ha permitido ser escogida dentro de mi carrera como una de las encargadas de actividades...”

Gabriel Gurdián “El pensamiento crítico y de análisis desarrollado en PAS, mezclado con un arduo nivel de trabajo me ayudo de manera relevante en la persona que me he convertido en el presente”

Page 18: Folleto de Admisión PAS

los primerospasos

El mundo infantil está lleno de descubrimientos cotidianos. Los eventos más simples son el recurso ideal para incentivar su creatividad y asombro ante el mundo que descubren a cada paso.

Por ello, en Pan-American School hemos diseñado el programa de Educación Temprana; en este, el juego es una experiencia de aprendizaje que involucra a los niños, a sus padres y a todo el personal calificado que contribuye en el desarrollo de las capacidades plenas del infante. Este programa se lleva a cabo en un ambiente en que el idioma principal es el inglés, con el fin de agilizar fluidez y naturalidad en ese idioma desde los primeros momentos.

En cada etapa, consideramos a cada niño cono un ser único que responde a los estímulos de acuerdo con el universo de sensaciones y pensamientos que lo caracterizan. Nuestro programa se adapta a sus necesidades y su ritmo de aprendizaje mediante una evaluación constante de su progreso y una atención individualizada.

PlayKids: Niños de 18 meses hasta 3 años y medio (42 meses)Prekinder: Niños mayores de 3 años y 6 mesesKinder: Niños mayores de 4 años y 6 meses.

El programa se divide en tres secciones:

{preescolar}

Page 19: Folleto de Admisión PAS

Para cumplir con esa meta, en Pan-American School, los grupos de Educación Temprana normalmente consisten de 18 estudiantes, atendidos por una maestra titular y una maestra asistente.

Además, el trabajo didáctico en los diferentes períodos desarrolla habilidades de trabajo en equipo basado en valores tales como respeto, responsabilidad y cooperación. Todo esto se habrá de reforzar durante la educación primaria y se complementará en secundaria con diversos proyectos. En esta metodologia, cada estudiante es responsable por su desempeño individual y por participar en el grupo que lo acompaña en el proceso formativo.

Nuestra meta es ofre-cerle a cada estu-diante la mayor can-tidad de oportunida-des de aprendizaje, las cuales fortalezcan su autoconfianza y su habilidad para formar parte de un grupo social.

Page 20: Folleto de Admisión PAS

descubriendoel mundo

The Primary School is composed of six levels:

Preparatory through Fifth Grade.

The subjects included in the Primary curriculum are:

Mathematics, Science, English Language Arts, Spanish Language Arts, Social Studies, Human Relations, Visual Arts, Computer Science, Research, Music and Physical Education.

Each subject is taught in 40 – minute blocks or periods. The number of periods per week varies among subjects.

{primaria}

Primary School staff and students enjoy their indoor facilities that include classrooms measuring 64 square meters. The maximum number of students per class is 22, and our facilities include a computer lab, a music room, a visual arts room, the library, cafeteria, a teacher workroom as well as outdoor facilities including two gyms, a roofed play area for small children, two soccer fields, a running track,outdoor playground equipment, and spacious gardens with picnic tables.

Page 21: Folleto de Admisión PAS

En un ambiente estimulante la educación primaria de Pan-American School le presenta a los niños retos académicos, científicos y sociales desde que inician el nivel de Preparatoria.

Con un grupo de docentes altamente calificados, en Pan-American School cada colaborador tiene la misión de propiciar oportunidades para que los nuevos conocimientos se integren a la realidad de cada estudiante. Para ello, se parte de los diferentes estilos aprendizaje que caracterizan a cada estudiante.

El propósito es que cada niño y niña relacione los nuevos saberes con el contexto que lo rodea: su familia, su comunidad, su país y el mundo. Es decir, que nuestro proceso formativo tiene como objetivo final formar ciudadanos capaces de hacer contribuciones significativas a la sociedad. En Pan-American School aspiramos a que cada estudiante sea consciente que tiene el potencial de cambiar el mundo. Esta meta es ambiciosa, pero es posible.

En Pan-American School los docentes buscan estrategias novedosas de enseñanza, y aplican una atención personalizada a cada estudiante. La proporción de maestros-estudiantes es de 1:7,5 lo que permite dirigir el proceso formativo atendiendo las necesidades emocionales y académicas de cada niño y niña a través de la educación primaria.

Cada docente trabaja diariamente para estimular en nuestros niños y niñas su amor por el aprendizaje, e incentivarles a que ellos mismos se aventuren a profundizar con entusiasmo los secretos de la naturaleza, las ciencias y las artes.

En nuestro campus los estudiantes de la Primaria pueden disfrutar de los centros y estaciones de aprendizaje, proyectos basados en métodos de trabajos individual y/o colectivo, guías de estudio, ejercicios para el pensamiento crítico, aplicaciones prácticas de los conocimientos adquiridos en aulas y experimentación científica. Muchos de esos conocimientos son evaluados mediante las actividades de los programas de Aprendizaje en Servicio y Giras Educativas, enriquecidos con los recursos que aportan los medios tecnológicos al proceso educativo.

Al final de cada periodo académico, los logros del estudiante se reflejan en un reporte periódico al hogar que consta de dos secciones: una refleja los aspectos del desempeño social y la otra el desempeño en el área académica.

Page 22: Folleto de Admisión PAS

Upper level students may choose from a variety of electives and can seek an accelerated program through enrollment in Advanced Placement classes, which can also help students earn college credits in High School.

La adolescencia es un mundo lleno de inquietudes, un periodo en el que los jóvenes viven una enorme cantidad de cambios emocionales y físicos. A medida que se acerca el final de su educación secundaria, las expectativas sobre su futuro se acrecientan. Por eso, nuestro programa de estudios los prepara para afrontar exitosamente esos desafíos.

Nuestros programas no solo profundizan en las técnicas de estudio e investigación, esenciales para el éxito en la educación superior y su desempeño profesional, sino que se realizan actividades estudiantiles con el fin de que el tránsito por la secundaria sea uno de los periodos más memorables de sus vidas.

Con los altos estándares de nuestra oferta educativa, nos proponemos que cada estudiante desarrolle su máximo potencial en humanidades, ciencias y las artes. Todo ello, conjuntamente, mientras vive inmerso en un ambiente bilingüe, que le proporciona la capacidad de expresarse con total fluidez en los idiomas español e inglés.

Como escuela internacional, consideramos que los futuros líderes desarrollan mayores habilidades sociales y cognitivas si viven en entornos bilingües y multiculturales. Para lograrlo, el 60% del programa de estudio se imparte en idioma Inglés y el 40% en español.

Nuestra propuesta para el nivel secundario comprende la Escuela Media (6° a 8° años) y la Escuela Secundaria (9° a 11° años). En ambos casos, las clases se ofrecen en bloques mixtos, con algunos periodos lectivos de 90 minutos y otros de 45 minutos. Esto les permite a los docentes llevar a cabo actividades y experimentar con distintas metodologías de enseñanza-aprendizaje.

De la misma manera que, en los niveles anteriores, en la secundaria se enfatiza en la atención individual de cada estudiante, de acuerdo con los estilos de aprendizaje de cada uno. En promedio, los grupos tienen 20 estudiantes y una tasa de estudiante-docente de 9-1.

indagandonuevos caminos{secundaria}

Page 23: Folleto de Admisión PAS

la trancisión{middle school}

Este nivel fue creado para lograr una transición exitosa entre la educación primaria y la secundaria. Atiende una población estudiantil que comprende desde el sexto grado hasta el octavo año.

En este periodo, los adolescentes crecen con gran rapidez. Los cambios ocurren de distinta manera en cada uno ellos. Por eso, nos enfocamos en las necesidades en las distintas áreas del desarrollo: intelectual, físico, social, emocional y ético.

En Pan-American School, creemos que una escuela media exitosa es el resultado de ofrecer a los jóvenes una oferta académica retadora, según su edad e intereses. En esta etapa de su vida escolar, el trabajo académico se incrementa y pasan más horas en las aulas, en los laboratorios, en proyectos de investigación individuales y en grupo, así como en otras actividades que complementan su formación.

Para lograr una mayor integración, se organizan a lo largo del año actividades sociales, de esta manera se logran crear dinámicas que fortalecen las relaciones humanas, el compañerismo y el trabajo en equipo. Al mismo tiempo, se fomenta el desarrollo identitario de cada participante; dirigido todo esto por un equipo interdisciplinario de docentes, orientadores, pedagogos y psicólogos.

En todos los niveles de la secundaria, los estudiantes tienen múltiples opciones que refuerzan los conocimientos y habilidades desarrolladas en los cursos regulares. Pueden escoger entre actividades co-curriculares artísticas, deportivas, ecológicas, anuario, clubes de matemáticas, de aventura, debate y los relacionados con el aprendizaje en servicio.

Parte fundamental de este proceso son los docentes. Ellos son seleccionados considerando dos aspectos fundamentales: son especialistas en su área de conocimiento y tienen una afinidad para comunicarse y enseñar de forma efectiva a estudiantes en las edades de la Escuela Media.

Page 24: Folleto de Admisión PAS

una época inolvidable{high school} A partir del noveno año, los estudiantes

panamericanos inician una aventura cognitiva que tiene como objetivo prepararlos para su ingreso en la educación universitaria. Para ese momento, muchos ya habrán definido qué tipo de carrera van a escoger y, desde el décimo año, inician la búsqueda de la universidad a la que asistirán.

Tal como lo han disfrutado a lo largo de vida estudiantil, además de las materias impartidas en clases, podrán escoger entre las muchas oportunidades para aplicar los conocimientos adquiridos. Las giras educativas y los programas de fomento de liderazgos como el Model United Nations, exigen de los estudiantes el desarrollo de habilidades para deliberar, resolver conflictos y aprender estrategias que les permita comunicar a los demás sus opiniones de manera asertiva.

En todas las actividades académicas y cocurriculares, en Pan-American School nos esforzamos para que la Secundaria sea el mejor tiempo de sus vidas. Las experiencias vividas en las actividades programadas a lo largo del año en las giras, los intercambios internacionales, los proyectos de Aprendizaje en Servicio y otros se convertirán en lecciones que marcarán su desempeño como jóvenes universitarios.

Entre las electivas pueden matricular materias del programa internacional Advanced Placement, que les da la oportunidad de ganar créditos universitarios reconocidos en una gran cantidad de universidades extranjeras y algunas en Costa Rica. Este programa, auspiciado por The College Board de Estados Unidos, permite que estudiantes esforzados ganen créditos universitarios y así puedan adelantar su carrera universitaria con un ahorro financiero y de tiempo importante.

Y mientras los estudiantes de High School están muy ocupados en todos los detalles de su graduación, la Institución tiene un equipo de

profesionales que trabaja para apoyarlos en la decisión de la carrera que cursarán, la obtención de becas y prepararlos para las pruebas de ingreso en casas de educación superior.

Al finalizar su educación en Pan-American School, los jóvenes no solo habrán obtenido la mejor educación posible para desarrollar su potencial en diversas áreas, sino que se llevarán consigo decenas de amigos, con quienes han compartido desde la escuela primaria, en la mayoría de casos. A eso se suma la cordialidad, el respeto y la política de puertas abiertas de parte del profesorado que, con el paso de los años, los ex alumnos panamericanos atesoran entre sus recuerdos más hermosos.

Page 25: Folleto de Admisión PAS

Graduates of Pan-American School have been admitted to prestigious universities in Costa Rica, the United States and several other countries.

Page 26: Folleto de Admisión PAS

{To arrange an appointment for Admission's Exam}

admissionrequirements

1. Fill-out Admission Contact Form.

2. Grades from schools attended during approved past year, certified by the Ministry of Education (MEP). If the school is outside Costa Rica, grades must be translated into Spanish, certified by the Consul of the respective country and accredited by the MEP.

3. A letter of recommendation from the Director of the former school with the school seal.

Page 27: Folleto de Admisión PAS

mother’s information

student’sinformation

Student’s Name

Country

Date of Birth

Last School Attended

Last GradeCompleted

Date Last Gradewas Completed

(month / day / year)

Level Requested

Student fluent in English?

Student fluent in Spanish?

(month / day / year)

student’sphotograph

*Pan-American School reserves the right to contact the previous school if necessary.

general information

contact information

Home Address

Email

Home Phone Mobile Phone

Page 28: Folleto de Admisión PAS

date

father’s information

admissionform

Father’s First Name

Occupation

Place of Work

Email

Office Phone Mobile Phone

mother’s information

Mother’s First Name

Occupation

Place of Work

Email

Office Phone Mobile Phone

Page 29: Folleto de Admisión PAS
Page 30: Folleto de Admisión PAS

www.panam.ed.cr

[email protected]

Phones: (506) 2293 7393

(506) 2298 5700

San Antonio de Belén, 300 mts south El Rodeo

Restaurant, Heredia, Costa Rica.

/PanAmericanSchoolCostaRica