formal vs. informal greetings lección preliminar
TRANSCRIPT
FORMAL VS. INFORMAL GREETINGS
Lección Preliminar
IN SPANISH THERE ARE FORMAL AND INFORMAL (FAMILIAR) WAYS TO SAY THINGS.
Formal vs. Informal (Familiar)
THIS AFFECTS THE WORDS WE USE IN DIFFERENT SITUATIONS
Expressions Titles Verb endings
IN ENGLISH, WE DISTINGUISH FORMALITY MOST OF THE TIME BY USING TITLES.
For example, you wouldn’t call your principal by his or her first name. You would use Mr. or Mrs. and their last name.
Formal vs. Informal in English
IN SPANISH, WE HAVE TWO ENTIRELY DIFFERENT FORMS FOR TALKING TO SOMEONE DIRECTLY THAT DETERMINE WHETHER YOU ARE ADDRESSING THEM FORMALLY OR INFORMALLY.
Informal (or familiar) = Tú Formal = Usted
IT IS INFORMAL OR FAMILIAR.
You use this form when you are addressing
someone directly that: A person your own age or younger A friend, sometimes relatives A person you call by his or her first name
#1 “Tú” = “you” informally
The familiar form or the “tú” form will sometimes
include the word “tú”, but not always.
Informal greetings we have learned so far are: ¿Cómo estás (tú)? = How are you? (tú is often left out)
¿Y tú? = and you?
Familiar (informal)
Other informal forms we have learned are: ¿Qué tal? = How’s it going? ¿Qué pasa? = What’s up? ¿Qué onda? What’s up? (Mexico)
IT IS FORMAL OR RESPECTFUL TO
ADDRESS SOMEONE AS “USTED”
You use this form when you are addressing
someone directly that: a person you don’t know someone older a person with whom you want to show respect, such as in a
business or formal situation.
#2. “Usted” = “you” formally
The formal form in Spanish is referred to as
the “usted form” and will most often have the
word usted in the greeting, statement or
question.
Formal greetings we have learned so far are: ¿Cómo está usted? = How are you? (usted is optional,
but often left in to accentuate the formality)
¿Cómo está ? = How are you? ¿Y usted? = and you? (formally)
Formal (respectful)
IN FORMAL SITUATIONS, IT IS MOST COMMON TO USE: buenos días, buenas tardes buenas noches
IN FAMILIAR SITUATIONS, YOU CAN USE THESE OR JUST A SIMPLE “HOLA”
IT IS MOST COMMON WHEN ADDRESSING SOMEONE FORMALLY TO USE THEIR TITLE AND THEIR LAST NAME.
EXAMPLES: Señor Ramírez (Mr. Ramirez)Señora Ramos (Mrs. Ramos)Señorita García (Miss. García)
Other formal/informal notes
Las Respuestas Possibles(Possible Responses)
(Muy) bien(Muy) malMás o menosRegularTerribleEstupendo(a)Tranquilo(a)
(Very) well(Very) badSo-soOkayTerribleStupendousCalm
Formal Formal Familiar (Informal)Familiar (Informal)
¿Y usted? ¿Y tú?
Para preguntar al révez(To ask in return)
Marisol: ¡Buenos días, Señor García! ¿Cómo está usted?
Señor Garcia: ¡Hola, Marisol! Estoy bien, ¿y tú? ¿Cómo estás?
Marisol: ¡Estoy muy muy muy muy bien!(Estoy = I am)
Senor Garcia: ¿Porqué?(Porqué = why)
Marisol: ¡Yo saqué una “A”!(I got an A!)
Sample Conversation
Self Check
Can you name at least 3 familiar greetings?
Can you name at least 1 formal greeting?
What is the difference between the two types of greetings?
Práctica
3 Familiar Greetings1.
2. 3.
1 Formal Greeting1.
5 Possible Responses1. 3. 5.
2. 4.