geneva motor show 2015 by road spirit ltd

110
Geneva Motor Show 2015 Powered by Mars 2015 - N° 00

Upload: tibere-de-la-borderie

Post on 21-Jul-2016

226 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Si le Luxe devient ordinaire, il ne fait plus rêver.

TRANSCRIPT

Page 1: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

GenevaMotor

Show2015

Powered by

Mars 2015 - N° 00

Page 2: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd
Page 3: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lien vers la boutique ACABA

Page 4: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd
Page 5: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lien vers le site Eberhard

Page 6: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

BELL - MECAER, intérieur sur mesure pour le Bell 429

Page 7: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

BELL - MECAER, intérieur sur mesure pour le Bell 429

Page 8: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it e

dito

Jean-pierre pascheFounder & Executive Editor

Luxe automobile, Geneva Motor Show, La vitrine mondiale

Content

executive editor Jean-Pierre Pascheeditorial assistant Jacques Humbert-Droz

Editorial secretary Marie-Judith BauerDesign Tibère de la Borderie

Contact

redaction: [email protected]: [email protected]

Administration: [email protected]

Copyright noticeAll rights, including copyright, in the content of This publication are owned or controlled by Road Spirit Ltd, HK. You are not permitted to copy, broad-cast, download store in any medium, show or play in public, adapt or change in any way the content of This publication for any other purpose whatsoever without the prior written permission of Road Spirit Ltd, HK.

Lien vers Avignon Motor Festival

De retour en mars 2016

Page 9: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

De nos jours, globalisation oblige, chacun d’entre nous veut prétendre au luxe. Mais si le luxe devient ordinaire il ne fait plus rêver. Du rêve, j’en ai besoin. J’en ai besoin pour me persuader que des choses belles, désirables existent encore. Que des artistes, des artisans ont encore en eux cette force d’offrir à nos sens une vision du monde qui ne soit ni cruelle ni dévastatrice.

Ce rêve, qui est le mien, devient réalité pour d’autres. Appartenir à une élite, pouvoir tout s’offrir, dans la démesure, dans une débauche de matières, nobles et rares, et surtout dans une pièce unique, à son goût, à sa taille, en fonction de son caractère, un plaisir unique et égoïste

Le véritable luxe est celui qui est très cher, celui que l’on doit débusquer pour pouvoir se l’approprier, celui qui fait vivre, quand tout va mal, tous ces artistes et artisans aux doigts d’or qui ont un savoir-faire et un talent que l’on ne peut monnayer ni remplacer, et qui se font rares. Le véritable luxe est également celui que l’on veut imiter à tout prix.

Il est également celui de tous les scandales, celui indé-cent que l’on observe de loin quand même l’ordinaire semble inatteignable. Il est décrié, onni, politiquement incorrect. Mais le luxe, ça peut également être de pou-voir respirer de l’air pur, profiter d’un coin tranquille et privilégié, se rendre dans un endroit ou un autre juste pour faire du ski, du surf, un parcours de golf, selon l’envie du moment.

Le luxe, le luxe, objet de toutes les envies, de toutes les convoitises, reste pour moi le plaisir des sens. Pouvoir admirer de beaux objets, dans n’importe quel domaine, m’émerveiller. Le luxe pour moi n’est pas une affaire de possession. C’est de pouvoir admirer un chef-d’œuvre, de sentir des effluves raffinées, de rêver, rêver encore et encore à un monde merveilleux bien loin de toute mesquinerie, faux dieux et cruautés gratuites.

Jean-Pierre

De retour en mars 2016

Page 10: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Bentley 22

Borgward 28

ABT Sportsline 14

Aston Martin 16

Page 11: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

sommaire

Brabus 34

Ferrari 38

Michelin 40

Lamborghini 48

oup

oeurde

Page 12: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

sommaire

Lexus 50

Maserati 56

McLaren 60

Maybach 64

Agenda 108

Page 13: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Techintacto 82

DMC 90

QUANT 74

Rolls-Royce 78

Skoda 94oup

oeurde

Geneva Motor Show Tour 96

Page 14: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

14ro

adsp

irit

abt

spo

rtsl

ine

Pourquoi porter votre regard sur la ABT RS6-R

Après tout ce n’est qu’une Audi Avant – terme savant pour break ou Combi – survi-taminée. Sous un certain angle, ce n’est pas faux !

Toutefois, la ABT RS6-R est un peu plus qu’une simple Audi Avant. Le travail effec-tué sur ce modèle, comme sur ceux de la gamme Audi, est réalisé avec la précision d’un horloger suisse. Le modèle présenté au Geneva Motor Show 2015 est de couleur Daytona Grey Matt.

Que vous l’aimiez ou non, la finition mate est de rigueur chez de nombreux construc-teurs. Ne vous arrêtez pas à l’esthétique extérieure. L’intérieur est en osmose avec l’extérieur. Précis et d’une finition exem-plaire. La version standard paraît fade à côté.

Un détail amusant: les LEDs sur le haut du volant qui indiquent la position de vos roues. Autre détail, le sigle brodé sur le haut des sièges avant. Comme mentionné pré-cédemment, ABT Sportsline s’est fait une réputation depuis de nombreuses années dans la qualité de finition. Extérieur et inté-rieur ne souffrent d’aucun défaut majeur. Soit vous aimez, soit vous n’aimez pas.

Cependant, il faut noter la parfaite harmo-nie des éléments de modification de l’Audi RS6. Tous les composants de la carrosserie sont en fibre de carbone. Ils sont ajustés au millimètre. L’échappement est une pièce d’orfèvrerie en acier inoxydable. Le son est symphonique.

Pour de longs, voire très longs voyages, vous pouvez vous reposer sur une suspen-sion réglable. Elle améliore votre confort en toutes circonstances. ABT Sportsline n’ou-blie pas un élément indispensable à votre confort de conduite: les jantes et les pneus. La ABT RS6-R est posée sur des jantes de 22 pouces chaussées de Dunlop en 295/25 ZR22.

Et sous le capot ? La magie de l’électronique transforme le lévrier en guépard. Bien sûr la puissance est plus que suffisante. D’ailleurs en avez-vous réellement besoin ? Pas du tout. Où pouvez-vous défouler votre écurie de 730 pur-sang en Europe ? Et à quoi cela sert-il ? Il semble que cela ne serve à rien.

Si ce n’est à avoir plaisir à posséder un véhi-cule hors du commun. Un véhicule que vous ne rencontrerez que très rarement dans vos déplacements. Une pièce de collection made in 21e siècle. Et dans trente ans, pen-sez-vous qu’elle pourra entrer dans le clan des sportives d’exception en tenue de ville ?

Alors, rendez-vous dans trente ans pour un essai Collector de la ABT RS6-R.

Page 15: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

ABT Sportsline RS6-R

Page 16: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

16ro

adsp

irit

Ast

on

mar

tin

Page 17: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Aston Martin DBX Concept

Page 18: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

18

Sans doute un clin d’œil à la One-77. La peinture spé-ciale pour ce concept porte le doux nom de Black Pearl Chromium. La carrosserie est recouverte d’une fine couche de chrome qui augmente la réflexion. Pour sur-veiller vos arrières, point de rétroviseurs traditionnels. L’Aston Martin DBX fait appel à des caméras.

L’esthétique intérieure, résolument futuriste, est tendue de cuir Nubuck. Quatre personnes peuvent y prendre place malgré les deux portes. Les bagages ne sont pas oubliés car le volume du coffre est en rapport. L’Aston Martin DBX Concept embarque de nombreuses et nou-velles technologies. Par exemple, vous y trouverez l’oc-cultation automatique des vitres.

Et à son volant, vous vous prendrez plus pour un pilote de navette intersidérale que de crossover GT. Enfin, pour arrêter notre DBX, le freinage est confié à quatre freins en carbone céramique à récupération d’énergie. La direction est gérée par le système by wire totalement électrique. Il n’y a pas de liaison mécanique entre le volant et les roues avant. La DBX est la vision du futur pour la marque Aston Martin. Ainsi que le mentionne le Dr Andy Palmer: ”The DBX Concept is our view on the art of the possible for Aston Martin. But it is not science fic-tion.”

road

spir

it A

sto

n m

arti

n

L’Aston Martin DBX est un concept car. Donc pas de panique, Aston Martin n’a pas en-core tourné casaque en ce qui concerne les modèles GT Haute performance. Preuve en est avec la Vulcan, un modèle diabolique pour les circuits. Revenons à notre Aston Mar-tin DBX à la ligne très pure et bien équilibrée. Son style est plus proche d’un crossover que d’une GT sportive. Ce qui fait la différence avec les autres modèles de la gamme est son mode de propulsion: tout électrique.

L’Aston Martin DBX Concept s’appuie sur une solution à quatre moteurs électriques, un moteur entraînant une roue. Pour la technique, l’électricité se stocke dans des batteries lithium-soufre. Les différences par rapport aux lithium-ion sont: meilleure résistance au froid, meilleure endurance et moins chères à la production.

Esthétiquement, la DBX perpétue la ligne des Aston Martin: optiques et ouïes latérales classiques. La partie arrière comporte des feux s’étirant sur toute la largeur.

Page 19: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Aston Martin DBX Concept

Page 20: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

20

Aux côtés de la DBX Concept et de la GT3, future reine des circuits, Aston Martin dévoile la Vulcan. Pure voiture de course, développée pour la victoire, la Vulcan est animée par un V12 de 7 litres de cylindrée.

Sa conception repose sur de la fibre de car-bone, tout est dans un poids minimum pour une puissance maximum. Nous sommes dans l’univers des pilotes et gentlemen-drivers. La Vulcan ne verra jamais les routes sinueuses eu-ropéennes. Elle est née pour la piste et mourra sur la piste.

Ses camarades de jeu s’appellent Ferrari FXX K ou McLaren P1 GTR. Détail important par rap-port à ses concurrentes: la Vulcan ne reçoit ni turbo ni moteur électrique. Un V12 atmosphé-rique pour propulser les 1350 kg de la belle. Implanté à l’avant, comme pour toutes les Aston Martin, le vigoureux moteur est relié à une boîte séquentielle à 6 rapports. Elle est implantée sur l’essieu arrière. La liaison se fait grâce à un tube en magnésium dans lequel tourne un arbre de transmission en carbone.

Vous l’aurez compris nous sommes face à une bête de circuit. Dépêchez-vous, peut-être est ce même trop tard, pour acquérir l’un des 24 exemplaires prévus. Pourquoi 24 exem-plaires ? La Vulcan doit faire ses premiers tours de piste lors de la prochaine édition des 24 Heures du Mans 2016 (?).

Donc si vous souhaitez acquérir l’une de ces Supercars, sachez qu’il vous en sera demandé environ 2.5 millions d’Euros. Au pire, nous espérons que vous avez pu l’admirer lors du Geneva Motor Show 2015 en attendant de la voir tourner sur les circuits.

road

spir

it A

sto

n m

arti

n

Page 21: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Aston Martin Vulcan

Page 22: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

22ro

adsp

irit

ben

tley

Très British et Classique jusqu’au bout des pneus, Bentley laisse perdurer ce qui a fait sa réputation, aux côtés des Rolls Royce, de berlines et coupés ultra-luxe. A Geneva Motor Show 2015, une étude prend tout le monde à contre-pied.

Nous avions l’habitude de croiser ses GT plus ou moins sportives en fonction leur motorisation. Cette fois, nous plongeons dans l’univers sulfureux de la Speed Six de Woolf Barnato face au Train Bleu entre Saint Raphaël et Calais. D’ailleurs la couleur de la EXP 10 Speed 6 n’est-elle pas British Racing Green.

Basse et ramassée, elle s’apparente plus à un fauve tapi qu’à une GT bourgeoise. Musculeuse et massive, elle se veut plus mâle que femelle. Seuls les feux avant nous ont choqués. Est-ce le regard d’une taupe quelque peu myope ? Bon, passé ce moment d’égare-ment de la part des designers, il n’y a rien à jeter.

Profil séduisant, flancs creusés, portes en semi-élytre, un cocktail détonnant dont la finesse des feux arrière surprend. La calandre affiche un dessin exceptionnel grâce à l’utilisation de la 3D.

Sa profondeur variable n’est visible que sous certains angles. L’inspiration de la 3D puise sa source dans le cuir capitonné, une des caractéristiques des Bentley.

L’intérieur ne déroge en rien à l’esprit Bentley. Mis à part la disparition des boiseries sur le tableau rem-placées par un cuir bi-ton de chez Poltrona Frau, l’ensemble intérieur est très Bentley. Le bois fusionne avec le cuir, l’aluminium et le cuir grâce à l’essence de cerisier sculpté en 3D sur les contre-portes.

Chaque losange est fini avec un élément central en cuivre. La console centrale est une œuvre d’art à part entière. Positionnée relativement haut, elle accueille un court levier de vitesse et un écran tactile de 12 pouces incurvé vers le haut. Le bouton du démarreur est intégré dans le levier de vitesses.

Au démarrage, les cadrans s’allument où se côtoient compte-tours mécanique et affichage digital. L’espace arrière, réservé aux bagages, abrite un ensemble de quatre bagages spécifiquement recouverts de cuir Poltrona Frau pour l’occasion. Un hayon en verre per-met d’accéder à la malle arrière.

Ce concept est-il un avant-goût d’une sportive plus compacte que la Continental GT ? L’avenir nous le dira. Espérons que le groupe Volkswagen ne la décli-nera pas avec ses autres marques selon sa mauvaise habitude. Imaginez ce concept affublé des 4 anneaux, la marque qui prend ce qu’il y a de mieux ailleurs pour tenter d’entrer dans le monde des Supercars.

Page 23: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Bentley EXP 10 Speed 6

Page 24: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

24ro

adsp

irit

ben

tley

Mis à part la disparition des boiseries sur le tableau remplacées par un cuir bi-ton de chez Poltrona Frau, l’ensemble intérieur est très Bentley.

L’espace arrière, réservé aux bagages, abrite un ensemble de quatre bagages spécifiquement recou-verts de cuir Poltrona Frau pour l’occasion.

Page 25: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Bentley EXP 10 Speed 6

BEntLEy

COLLECtI

On

Page 26: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

26ro

adsp

irit

ben

tley

Bentley présente sa dernière collection de prin-temps inspirée du monde de l’automobile. Blou-sons en cuir pour femmes et hommes, écharpes en cachemire et sacs à main sont en première mondiale au Geneva Motor Show.

Belles et pratiques, les vestes en cuir sont créées à partir de peau d’agneau. Elles sont en harmonie avec le design intérieur des Bentley. La version masculine, en cuir bleu marine, évoque le dessin des sièges d’une Continental GT.

Dans le col, sous une fermeture éclair, est dissi-mulée une protection contre le vent. Ce blouson est réversible et la doublure, matelassée, est en coton résistant à l’eau.

La version pour femmes, disponible en cuir rouge ou sable, possède un motif intérieur à pois, clin d’œil au célèbre foulard de Tom Birkin. Les vestes reprennent le style ailé du logo Bentley ainsi que le dessin asymétrique du tableau de bord d’une Continental GT.

Bentley Collection

Page 27: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Bentley EXP 10 Speed 6

La fabrication de ces vestes est artisanale. Le but est de laisser à celle ou celui qui porte un tel blou-son, toute liberté de mouvement.

En complément au blouson, Bentley Collection présente une nouvelle gamme d’écharpes en ca-chemire. Les différents tons pastel évoquent les prémisses du printemps. Ces produits sont dessi-nés, conçus et fabriqués en Grande Bretagne.

Le cachemire provient de Mongolie et subit de sévères contrôles avant d’être validé pour la fabrication des écharpes.

Pour les femmes, une collection de sacs à main accompagne les deux collections précédentes. Le Barnato, en souvenir de l’aviatrice Diana Barnato fille de Woolf Barnato (Bentley Six Speed contre Train Bleu), est disponible dans plusieurs combi-naisons de couleurs.

Les couleurs peuvent être harmonisées avec les écharpes en cachemire.

Page 28: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

28ro

adsp

irit

bo

rgw

ard

Einar J. Hareide, Chefdesigner, Borgward AG - Sir Stirling Moss - Christian Borgward, Président de Borgward AG - Karlheinz L. Knöss, vice-président de Borgward AG.

Page 29: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Borgward, the Return

Christian Borgward, Président.

Einar J. Hareide, Chef Designer.

Karlheinz L. Knöss, vice-président.

Quel accueil devez-vous réserver à une marque souhaitant renaître de ses cendres après 55 ans? La jeune génération ne connaît peu ou pas cette marque. Borgward, à part les personnes en âge de comprendre dans les années 60, nul ne se souvient de cette marque germanique.

Et que dire de son histoire, lorsque vous posez la question autour de vous, ce sont à coup sûr des moues dubitatives ou des réponses du style: ”Ah oui, j’ai un voisin qui en avait une.” Et pour-tant, Borgward est un constructeur très ancien. Son nom est étroitement mêlé à ceux de Hansa, Goliath et Lloyd. Des noms qui ne vous en disent pas plus sur leur production.

Revenons quelques années en arrière. Juste après la Première Guerre Mondiale. Carl F. W. Borgward est propriétaire de la marque Goliath. Il dessine en 1924 la Blitzkarren, un véhicule à trois roues dont de nombreux modèles équi-pèrent la Reichspost.

La crise de 1929 rapproche l’entreprise de Carl Borgward et celle de Hansa Lloyd AG. Ces deux sociétés avaient fusionné en 1914. Dès 1937, sortent les premières Hansa Borgward 2000. Elle devient Borgward 2000 en 1939. Après la Seconde Guerre Mondiale, la société présente la Borgward Hansa 1500.

A noter que les Hansa, produites à partir de 1905, étaient des voitures de luxe dont la pro-duction fut stoppée par Carl Borgward. Hansa continua à fabriquer des camions jusqu’en 1937. Pendant la Seconde Guerre Mondiale, l’usine Hansa fut entièrement détruite.

Page 30: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

30ro

adsp

irit

bo

rgw

ard

Ce n’est qu’en 1954 que l’entreprise produit celle qui fit sa réputation: la Borgward Isabella. Il faut aussi noter la production de véhicules de course à moteur 1500 cm3 et 16 soupapes. Pour chapeau-ter la gamme, Borgward propose la P100 équipée d’une suspension pneumatique.

Nous sommes en 1960. Un an plus tard, confron-tée à de grosses difficultés financières, la société Borgward fut liquidée sur demande de ses créan-ciers. Carl F. W. Borgward mourut en 1963.

Le petit-fils de Carl F.W. Borgward, Christian Bor-gward a décidé, 55 ans plus tard, de faire renaître la marque de son grand-père. Si vous avez été au Geneva Motor Show, point de nouveauté, à priori elle est réservée pour le Salon de Francfort cet automne.

C’est sans doute normal de conserver une pre-mière mondiale pour le pays d’origine. Toutefois, sur le stand trônait une superbe Borgward Isa-belle Coupé.

Page 31: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Borgward, the Return

Les Borgward étaient des modèles hauts de gamme. Ainsi l’Isabella était disponible en Sa-loon, Coupé, Cabriolet et Station-Wagon. La ver-sion Coupé possède une ligne fluide et agréable.

Elle est sans aucun doute la plus belle de la pro-duction. Il ne faut pas oublier la P 100. Berline présentée au Salon de Francfort en 1959 et pro-duite à l’usine de Brême. Elle est équipée d’un moteur 6 cylindres. Elle se compare à une Mer-cedes 220 S de la même période. Environ 2500 véhicules ont été produits.

Et demain, que nous réservera la société Bor-gward ? Peut-elle trouver une place dans la lutte acharnée que se livrent les constructeurs pour exister sur un marché de plus en plus globalisé? Si nous devions émettre une hypothèse, seul un véhicule haut de gamme aurait une chance de perdurer. Cependant, avec quel financement pouvons-nous voir renaître une Borgward en 2015 ? Réponse attendue au Salon de Francfort en 2015.

Page 32: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

32ro

adsp

irit

bo

rgw

ard

Chevrolet CorvetteBorgward Isabella 1959

Borgward Isabella 1959

Borgward RS 1954

Page 33: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Borgward, the Return

Borgward Isabella Coupé

Page 34: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

34ro

adsp

irit

bra

bus

PBRABUS Business Lounge (BBL pour les intimes) vous invite dans l’univers de l’homme d’affaire préférant le confort d’un véhicule excep-tionnel à celui d’un jet ou d’un train à grande vitesse. Le raffinement intérieur est poussé à son paroxysme tant au niveau des matériaux choisis que de l’agencement réalisé.

Le flacon importe peu pourvu que nous ayons l’ivresse. L’intérieur du Mercedes Sprinter est un véritable cocon. Il vous isole du monde extérieur. Il fait de vous un privilégié de la route. L’encom-brement n’est pas négligeable mais qu’importe. Vous avez réussi le tour de force d’être à la fois dans votre salon, votre bureau, votre chambre à coucher et votre bar. Pas mal.

Les quatre places offrent un confort apprécié lors de longs déplacements professionnels. Les sièges sont installés en vis-à-vis. Vous êtes prêts pour les réflexions et les brainstormings. Et sans risque que votre voisin de compartiment n’en-tende quelques secrets de votre tactique.

Chaque occupant possède sa propre table pour y déposer son ordinateur ou sa tablette et quelques documents à traiter. Vous êtes comblé par la fonction massage lombaire qui vous dé-tend pendant le voyage. Votre siège réchauffe ou rafraîchit selon la saison.

Page 35: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Brabus Sprinter

Page 36: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

36ro

adsp

irit

new

s36

road

spir

it b

rabu

s

Brabus Sprinter

Page 37: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Toutes ses fonctions se réglent du bout des doigts grâce à des boutons électriques.

Cuir ou Alcantara voire cuir et Alcantara, BRA-BUS Business Lounge choie ses passagers. Le plancher est recouvert de bois. Hormis le temps passé à travailler, le BBL (BRABUS Business Lounge) embarque tout ce qui destiné aux loisirs et au bien-être.

Souhaitez-vous un café ou un rafraichissement ? Pas de problème, la console s’ouvre laissant apparaître votre cafetière. Le véhicule est équipé de trois prises 220 volts pour ordinateurs et ta-blettes.

Et pour votre éclairage, pas moins de 2700 LEDS capables d’afficher douze animations différentes. Le BBL se transforme en discothèque. Et pour rester dans une ambiance unique, en lieu et place de vulgaires boutons ou interrupteurs, se trouve près de chaque siège une tablette tactile qui vous permet de tout commander du bout des doigts. Normal me direz vous !

Et ce n’est pas tout. Conjointement développé avec la Ruhr West University, la pièce maîtresse du BBL: le BRABUS Media Center. Ce bijou per-met de relier n’importe quel appareil au réseau du véhicule.

Que vous soyez IOS, Android ou Windows, votre appareil se connecte sans autre et vous permet de partager toutes les informations. Pour inté-grer le réseau, vous devez sélectionner le sys-tème de votre appareil sur l’écran de contrôle du BRABUS Media Center.

Vous êtes donc connecté et vous pouvez, grâce à la souris sans fil et le clavier de votre siège com-muniquer avec vos passagers, voire la planète. Le contenu est affiché sur un écran de 42 pouces placé sur la séparation d’avec la cabine du chauf-feur.

Pour les deux sièges au dos à cette séparation, les occupants peuvent visualiser les données sur un écran de 10 pouces intégré à la console sépa-rant lesdits sièges. Et nous n’avons pas encore parlé ni de télévision ni de musique. Imaginez toutes les possibilités offertes par BRABUS Me-dia Center du BRABUS Business Lounge.

Vous ne vivrez plus la route de la même manière.

Avez-vous encore besoin de votre jet?

Page 38: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

38ro

adsp

irit

fer

rari

Page 39: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Ferrari 488 GTB

La Ferrari 488 GTB est présentée dans une livrée Rosso Corsa Met coordonnée à un intérieur cuir rouge et noir. Point d’importance: le V8 est suralimenté. Autre élément, qui sera repris sur les futurs modèles de la marque: l’inté-gration du système CarPlay d’Apple. Votre iPhone se sen-tira comme chez lui une fois monté à bord.

Page 40: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

40ro

adsp

irit

Mic

heli

n

CrossClimate, le pneu été certifié pour une utilisation hivernale

Page 41: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Michelin CrossClimateoup

oeurde

CrossClimate, le pneu été certifié pour une utilisation hivernale

Page 42: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

42ro

adsp

irit

Mic

heli

n

Pour vous, le pneu est pour votre voiture un accessoire comme un autre. Vous le trouvez toujours trop cher. Vous pestez lors des premières pluies ou des premières neiges car la tenue de route de votre voiture n’est plus ce qu’elle devrait être.

Vous avez en outre une idée bien précise du prix que vous voulez mettre dans un train, ou deux, de pneus. Cela résume, en gros, la relation qu’entretient chaque conducteur ou presque avec les pneus de sa voiture.

Oui, je le conçois certains pneus sont chers. Vous êtes-vous jamais demandé ce que représentait la différence de prix, quelques fois conséquente, entre plusieurs marques de pneus pour une même dimension ?

La réponse que l’on donnerait spontanément serait que cer-taines marques prennent des marges plus substantielles que d’autres. Mais ce n’est pas tou-jours le cas. Un pneu se construit selon trois axes: Architecture, Sculpture et Composants.

Les différences de prix viennent souvent du choix de ces axes.

Michelin n’a pas développé son CrossClimate par hasard. Pour en finaliser le développement et le proposer sur le marché européen dès le 1er mai 2015, le groupe s’est tourné vers les utilisateurs pour connaître leurs besoins réels.

Peut-être avez-vous fait partie des personnes interrogées ? Avec le Michelin CrossClimate nous entrons dans un nouveau para-digme: rouler toute l’année avec le même pneu qui s’adapte seul aux conditions climatiques.

Michelin propose donc le premier pneu été certifié pour une utilisa-tion hivernale. Qu’est-ce que cela veut dire ?

Aujourd’hui vous avez le choix entre plusieurs types de pneus selon la saison. Tout d’abord le pneu dit été. Cette dénomination vaut pour un pneumatique dont l’utilisation est optimale au-dessus de 7°C. Puis vous avez le pneu dit hiver ou neige.

Outre ses sculptures plus impor-tantes et le dessin différent, celui-ci maintient une tenue de route optimum en dessous de 7°C. Enfin il existe deux autres types de pneus, les All Seasons, censés couvrir les différentes saisons et les pneus pluie, développés spé-cifiquement pour un usage en régions très arrosées.

En partant de ces éléments, Michelin a interrogé plusieurs milliers de personnes afin de connaître et comprendre leur véri-table attente en termes de pneu.

En premier lieu, les résultats ont fait apparaître que 65% des auto-mobilistes européens roulaient en pneu été toute l’année, que 5% roulent en pneu hiver toute l’an-née et que pour 40% d’entre eux, le changement de pneus entre l’hiver et l’été est une véritable contrainte.

Michelin a donc conduit son enquête au cœur des préoccupa-tions des usagers et s’est évertué à comprendre leurs attentes.

Page 43: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Michelin CrossClimate

Le résultat est clair: ce que l’utili-sateur espère, c’est un pneu dont la gomme pourrait s’adapter toute seule au changement de tempéra-ture.

En résumé, un pneu aussi perfor-mant sur route sèche que mouillée ou même couverte de neige.

Sur la base de ces résultats, le groupe Michelin a ainsi planché sur la meilleure architecture, les meilleures sculptures et le meil-leur assemblage de gomme pour enfin donner naissance au Cross-Climate.

Ce nouveau pneu sera disponible en taille 15 à 17 pouces, dans 23 dimensions en indice T à W, dès le 1er mai 2015, puis dans les deux ans en 18 pouces.

Outre les véhicules de tourisme, le CrossClimate s’intéresse égale-ment aux utilitaires et aux SUV qui pourront disposer de ces montes en fin d’année 2016.

Après la théorie, un peu de pra-tique. Comment tester un Cross-Climate pour connaître ses réac-tions en fonction de l’adhérence du revêtement ?

Il n’est pas rare, au cours d’une même journée, que les conditions climatiques changent. Parti sous le soleil, vous finissez la journée

Page 44: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

44ro

adsp

irit

Mic

heli

n

Page 45: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Michelin CrossClimatesous la neige. A ce moment, vous constatez l’inopérance de votre pneu été.

Et comme conséquence directe, la mise en danger inconsciente des autres usagers et de vous-même.

Les tests effectués se sont dérou-lés comme suit. Deux voitures identiques ont été équipées, l’une de CrossClimate et l’autre de pneus hiver – les tests se sont déroulés début mars en avant-première du Geneva Motor Show – soit le pneu idéal à cette période de l’année.

Le circuit comportait trois épreuves à réaliser avec les deux véhicules l’un après l’autre.

Première épreuve: freinage d’ur-gence sur sol sec. La photo illus-trant ce test donne les résultats où le pneu hiver demande 7m60 de plus que le CrossClimate (passage de 100 à 0), soit l’équivalent de trois passages piétons.

Seconde épreuve: aborder un rond-point détrempé et augmen-ter progressivement sa vitesse pour trouver le point de décro-chage du pneu. Vous le consta-terez sur les photos, le pneu été dans ce cas, dévie de sa trajec-toire. Le test effectué avec le pneu hiver à montré le point de décro-chage à 29 km/h alors que nous

étions toujours dans le cercle à 32 km/h avec le CrossClimate.

Troisième et dernière épreuve: démarrage arrêté sur une pente enneigée. Aucune différence entre le pneu hiver et le CrossClimate.Relativisons nos tests.

En neige profonde, le pneu hiver conserve son attractivité. Les automobilistes des régions mon-tagneuses en Europe vont conser-ver leur double train de jantes/pneus été – hiver.

En revanche, l’automobiliste qui s’aventure occasionnellement dans les régions enneigées peut facilement choisir le CrossClimate qui lui permettra de rouler en meilleure sécurité tout au long de son voyage.

Chaque année aux périodes de ski, les traditionnels bouchons sont, en partie, liés à un mauvais choix de pneus. Puis viennent les notions de prix et de durabilité.

Michelin prévoit une hausse de prix de 7 à 10% maximum par rap-port à un pneu été équivalent.

Il faut savoir que la masse d’un CrossClimate est identique à celle d’un pneu été, que l’indice consommation est C, l’indice sous la pluie est A et le bruit est de 68dB.

Il est actuellement en précom-mande autour de 142 euros (source site michelin.fr).

A vous maintenant de vous faire votre opinion sur un CrossClimate.

Est-il ou non le compagnon idéal pour vos déplacements ?

Peut-il remplacer efficacement mon jeu de pneus été lors d’un prochain changement ?

L’investissement est-il cohérent par rapport à mon utilisation quotidienne ? Vous seul pouvez répondre à toutes ces questions.

La seule question que nous pou-vons soulever est celle-ci: ma sécurité, celle de ma famille et des autres usagers, a-t-elle un prix et quel est-il ?

Page 46: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

46ro

adsp

irit

Mic

heli

n

Comment avez-vous procédé pour permettre le développement du CrossClimate ?

Michelin s’est doté d’équipes qui ont parcouru l’Eu-rope. La démarche est basée sur un principe clair et précis: découvrir les usages et besoins de chaque conducteur. Nous avons interviewé plus de 15 000 automobilistes afin d’avoir une compréhension fine et précise, aux travers de tests, de leurs attentes. Il nous fallait plonger dans l’intimité des utilisateurs afin de découvrir les vrais besoins. Puis nous avons fait valider notre solution par les consommateurs.

Nous avons mis en exergue que la neige est le premier facteur déclencheur. Or, nous avons constaté que 65 % des automobilistes ne peuvent ou ne veulent pas investir dans deux trains de pneus. A cela s’ajoute l’aspect contrainte nécessaire et pénible de change-ment de pneumatique selon la saison. La solution: développer un pneu dont la gomme peut s’adapter, toute seule, au changement de température. Un pneu parfait pour la sécurité en été comme en hiver.

Le CrossClimate va-t-il révolutionner le marché du pneumatique en Europe ?

Une partie du marché du pneumatique se déplacera vers le CrossClimate. Toutefois, je précise que pour certains marchés, comme la Suisse, le pneu alpin per-durera. En effet, les conditions d’enneigement néces-sitent une réponse adaptée à la sécurité de roulage. Cependant, Il faut souligner l’excellente motricité du CrossClimate, tout à fait comparable à celle d’un pneu alpin. Le choix est sous la responsabilité de l’utilisa-teur. Notre cible concerne particulièrement les 65% d’automobilistes roulant annuellement en pneu été qui cherchent une nette amélioration de leur sécurité en cas de changement brusque de conditions clima-tiques.

En outre, les distributeurs / garagistes auront une plus grande amplitude quant au changement de monte.

M. Senard, quelles réactions des professionnels face à ce changement de paradigme ?

Nous nous sommes posés cette question afin de per-mettre une transition intelligente. Je vous rappelle que nous avons notre propre distribution intégrée au travers d’Euromaster. Les marchés été / hiver se sont développés en Europe par manque de développement technologique face aux besoins réels des consomma-teurs.

L’utilisateur s’est retrouvé face au dilemme rapport coût / sécurité. Si vous souhaitez une sécurité opti-male tant en été qu’en hiver, vous devez investir dans deux jeux de pneus (avec ou sans les jantes), faire face aux frais de montage et de gardiennage, sans oublier à quel moment faire l’échange. Ce système, auto-gé-néré, ne peut devenir pérenne. Michelin se devait de trouver une solution. Le sujet est sérieux, tant pour le consommateur que pour le distributeur / garagiste.

Page 47: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Michelin CrossClimate

Le travail doit se faire différent. Le CrossClimate n’est pas un pneu anti-distribution. Il apporte une nouvelle orientation du conseil au client. Le CrossClimate est une opportunité pour les automobilistes qui hésitent.

Remplacer deux jeux de pneus par un seul, quel impact financier ?

Deux points de vue: celui de l’utilisateur et celui du distributeur / garagiste. Prenons celui du distributeur / garagiste. Il percevra le CrossClimate comme un manque à gagner. Il perd un jeu complet de pneus, deux montages et un gardiennage. Donc sa première réaction sera négative avec l’arrivée du CrossClimate. Il faut moduler cette aspect en fonction de la région où se trouve le distributeur / garagiste. Revenons à la Suisse. Peu de régions ne sont pas enneigées en hiver. Donc le double jeu de pneus reste une des meilleures solutions.

Par contre, si vous prenez la majorité des territoires européens, la neige est sporadique. Donc le distribu-teur / garagiste peut effectuer son vrai rôle de conseil-ler en proposant le CrossClimate en lieu et place d’un pneu été. Sachant que le prix est d’environ 7 à 10% plus élevé pour un CrossClimate par rapport à un pneu été, le distributeur / garagiste sera gagnant. Si vous vous placez du côté du consommateur, hormis le faible surcoût, celui-ci gagnera sur la sécurité en tous types de circonstance. Le CrossClimate est une solu-tion gagnant / gagnant.

Quels sont les véhicules qui bénéficieront du Cross-Climate ?

JDS: les tailles de pneus sont entre 15 et 17 pouces. Soit la plus grande proportion du marché européen. Disponible dès le 1er mai 2015, les autres tailles et véhicules seront progressivement disponibles en 2016 et suivantes. Ainsi pour les CUV / SUV, dont vous avez en Suisse une grande proportion, le CrossClimate sera disponible dès le 2e semestre 2016. Il y a une parfaite

adéquation entre le CrossClimate et le SUV. Ils sont fait l’un pour l’autre. Le coût de pneus pour SUV est plus important que pour une berline normale. L’éco-nomie d’un jeu de pneus est fort intéressante pour le consommateur.

L’adjonction de chaines est toujours d’actualité lors de passage difficile. Nous avons également ciblé le mar-ché des flottes et des véhicules de location sans ou-blier les camionnettes en dessous de 3T5. En conclu-sion, et comme on dit en Auvergne, au bout du bout, après une période de transition, vous découvrirez un service plus important, un volume plus important, une répartition des charges tout au long de l’année, une meilleure gestion du personnel et une meilleure sécu-rité pour l’automobiliste.

Page 48: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

48ro

adsp

irit

lam

borg

hin

i

Lamborghini Aventador LP-450-4

Page 49: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lamborghini Aventador LP-450-4

L’Aventador Superveloce se présente à vous avec un intérieur entièrement nouveau. De plus, elle intègre pour la première fois sur une voiture de production des matériaux Carbon Skin®. A la fois flexible et robuste, ce tissu en fibre de carbone est très doux au toucher. En outre, il est résistant à l’usure.

L’Aventador Superveloce en pare son ciel de toit et certaines parties de son habitacle. Nous avons un intérieur très esthétique et puriste. Les coques des sièges sport, en fibre de car-bone également, sont recouvertes de cuir et d’Alcantara.

Face au pilote, un tableau de bord futuriste avec son écran TFT à la dominante jaune où l’affichage du compte-tours est en bleu clair. Vous y découvrirez, comme sur les voitures de course, une indication de la force G. Pour le lancement de la Lamborghini Aventador Super-veloce, une couleur spéciale a été mise au point: Rosso Bia assortie à des sièges au revête-ment en Alcantara noir.

Cinq autres couleurs sont disponibles sur demande. Enfin le service de personnalisation Lamborghini ‘s Ad Personam repousse les limites du choix des options pour le futur proprié-taire.

Page 50: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

50ro

adsp

irit

Lex

us

Page 51: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lexus LF-SA

Page 52: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it L

exus

52

L’architecture 2+2 de l’habitacle donne clairement la priorité au conducteur dans la logique de l’usage souvent individuel d’une citadine. Le siège conducteur est fixe mais le volant et le pédalier sont réglables pour que le véhicule s’adapte au conducteur et non l’inverse.

Concept Lexus LF-C2 dans sa livrée jaune dont la com-position est la suivante: un apprêt, suivi d’une couche argentée, puis un vernis et enfin le jaune dont les reflets argentés donnent cet éclat brillant, le tout recouvert d’une finition vernie.

Page 53: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lexus

Concept Lexus LF-C2: le design de la planche de bord vise la simplicité fonctionnelle avec un combiné d’ins-truments à la fois beau et lisible, un écran central com-mandé par un pavé tactile implanté sur la console et une horloge analogique traditionnelle entre les aérateurs centraux.

Page 54: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it L

exus

54

Lexus présente en première mondiale au Geneva Motor Show un concept urbain qui est censé être une fusion entre un véhicule ultra compact, un véhicule 2+2, un véhicule citadin et un véhicule polyvalent, son nom: Lexus LF-SA. Donc en résumé résoudre la quadrature du cercle. Road Spirit ne se pâme cependant pas devant la ligne extérieure, ni l’immonde calandre qui affuble ce concept, car Lexus nous a habitués à des lignes, certes audacieuses, mais toujours de très bon goût et surtout classieuses. Il était là, pas d’autres commentaires.

Notre regard a été attiré, voire happé par le second concept Lexus LF-C2. Bien que dévoilé en 2014 à Los Angeles, il n’en hypnotise pas moins le visiteur. Sous forme de roadster 2+2, d’ailleurs pourquoi ne pas se conten-ter d’un roadster 2 places dans le style d’une ancienne XK OTS (Open Two Seater) ? Donc une ligne agréable, un mélange de courbes et d’arêtes, et une peinture jaune parfaite pour un show car. Ainsi le dessin extérieur reste dans les standards, que vous les aimiez ou non, de la famille Lexus.

L’intérieur, très épuré et agréable à l’œil, se distingue par une planche de bord fonctionnelle qui associe le digital et l’analogique. L’harmonie entre le jaune extérieur et les cuirs blanc et gris de l’intérieur procure une atmosphère apaisante qui agit sur nos différents sens. La seule et unique question qui se pose: cette Lexus LF-C2 verra-t-elle le jour ?

Après les concepts, la production. Nous avons assisté, avant le Geneva Motor Show, à la présentation de la Lexus RC F à Berne. Et là, Lexus nous en a dévoilé la version familiale sous la forme de la GS F. Techniquement les deux voitures se ressemblent: même moteur V8 de 5.0 L, même puis-sance de 477 chevaux et boîte à 8 rapports. Après nous passons d’une 2+2 à une 4 places.

Il s’agit, sous une robe anodine, d’une méchante berline, un brin délu-rée, qui se dévergonde sur la route (en Syldavie orientale) aux côtés de congénères du même calibre. Donc sportive avant tout, la Lexus GS F n’en propose pas moins un intérieur luxueux. Subtile mélange de cuir et d’Al-cantara, la Lexus GS F invite au voyage dans un confort dépendant de la position de réglage du mode de conduite. Les modes Normal et Eco ap-portent souplesse et confort alors que les modes Sport et Sport + libèrent la bête qui est en elle.

Toutes les commandes tombent parfaitement sous la main. Vous retrou-vez, comme sur toutes les Lexus, le mariage entre le digital et l’analogique avec la traditionnelle montre au centre du tableau de bord. Concurrente aiguisée des berlines sportives premium, elle n’a qu’une devise, celle du label F: Fun To Drive.

Page 55: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Lexus

Page 56: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

56ro

adsp

irit

mas

erat

i

Page 57: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Maserati

En haut: Pablo Zegna au volant de la Maserati Ghibli S Q4 Ermenegildo Zegna Edition

A gauche: Harald Wester, CEO Maserati en compagnie de la Maserati Ghibli S Q4 Ermenegildo Zegna Edition.

En bas: Pirmin Zurbriggen aux côtés de la Maserati Ghibli S Q4 Ermenegildo Zegna Edition.

Page 58: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

58ro

adsp

irit

Mas

erat

i

Maserati, un nom synonyme de luxe et de confort. Avec la collaboration d’Ermenegildo Zegna, les intérieurs des modèles Ghibli et Quattroporte prennent une autre dimension. Outre le choix des matériaux, les combinaisons de couleurs se résument à trois. L’harmonie est basée sur du bicolo-risme ou celui des contraires. Vous êtes face à une synthèse stylistique et un design sophistiqué.

Le mariage du cuir Poltrona Frau et des inserts de soie (100% naturelle) donne à votre Ghibli ou Quattroporte une personnalité élégante et distinctive. Ces inserts se retrouvent sur les sièges, les contre-portes, les pare-soleil et le ciel de toit. La soie est essentiellement une matière noble et sophistiquée. Pour satisfaire à la finesse de la soie, le cuir Poltrona Frau retenu comporte un grain extra fin dont les coutures gris clair s’accordent avec les inserts de soie.

En ce qui concerne les sièges, la finesse du grain du cuir Poltrona Frau et la couture contrastante gris clair se marient parfaitement au motif chevron à effet 3D de l’insert de soie. Pour ce qui est des panneaux de porte, la partie centrale est recouverte de soie Zegna Jersey dont le motif est rehaus-sé de broderie ton sur ton.

Ce même tissu est également utilisé pour le ciel de toit et les pare-soleil au dos desquels s’inscrit la mention ”Ermenegildo Zegna Exclusively for Maserati”. Sophistication et luxe se retrouvent égale-ment sur les appuie-tête sous la forme d’un trident brodé en points contrastants.

Ainsi nos deux versions de Maserati, la Ghibli et la Quattroporte, reçoivent en concordance avec la soie Ermenegildo Zegna anthracite trois couleurs de cuir de Poltrona Frau.

Les combinaisons proposées sont les suivantes:

Sièges en cuir Poltrona Frau noir / Soie Ermenegildo Zegna anthracite / surpiqûres grises pour les sièges, le tableau de bord et les panneaux de portes.

Sièges en cuir Poltrona Frau naturel / Soie Ermenegildo Zegna anthracite / surpiqûres grises pour les sièges, le tableau de bord et les panneaux de portes.

Sièges en cuir Poltrona Frau rouge / Soie Ermenegildo Zegna anthracite / surpiqûres grises pour les sièges, le tableau de bord et les panneaux de portes.

Ces offres exclusives pour les Maserati Ghibli et Maserati Quattroporte sont disponibles dès l’au-tomne 2015.

Page 59: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Maserati

Page 60: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it M

cLar

en60

Page 61: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

McLaren

Page 62: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

62ro

adsp

irit

McL

aren

Une McLaren peut en cacher une autre. Officiellement au Geneva Motor Show nous fêtons la naissance de la McLa-ren 675LT. 675, ce sont les pur-sang qui frémissent sous le capot. Livrable uniquement en coupé, alors que les 625 et 650 se déclinent aussi en cabriolet, elle puise son héritage dans un monstre dédié à la piste: la McLaren F1 GTR Long-tail.

La 675LT est disponible en cinq versions exclusives « By McLaren », qui comprennent quatre couleurs de carros-serie uniques et absolument inédites : Silica White, Delta Red, Napier Green et Chicane Grey sont autant de nou-velles nuances de peinture spécialement formulées pour la 675LT. La gamme des couleurs disponibles en exclusi-vité pour ce modèle est complétée par le célèbre McLaren Orange.

Dans la 675LT, l’habitacle construit autour du pilote reflète encore plus la vocation de ce véhicule. Les deux sièges ba-quets avec coque en fibre de carbone ultralégère, revêtus d’Alcantara® dans la version standard et réalisés d’après le modèle monté sur la McLaren P1TM, garantissent un confort et un support inégalés sans ajouter du poids. Cha-cun des cinq thèmes chromatiques de la LT est complété par des intérieurs absolument dépouillés, caractérisés par des matériaux et des couleurs choisis avec attention.

Le nom iconique de Longtail a fait ses débuts au cours de la saison 1997 de sport automobile, qui a vu un modèle McLa-ren légendaire évoluer sur les grilles du monde entier pour devenir la version de course la plus efficace vue à ce jour. Plutôt que de se reposer sur ses lauriers avec des victoires exemplaires lors des deux saisons précédentes, qui com-prenaient une victoire lors de ses débuts aux 24 heures du Mans en 1995, McLaren a déplacé le point de référence plus loin – une approche qui résonne encore dans les murs du groupe McLaren. Les connaissances, l’expérience en Formule 1 ™, ainsi que le savoir-faire ont permis de créer la version la plus pure d’une vraie meneuse.

La silhouette allongée et distinctive de la McLaren F1 GTR a été surnommée au cours de la saison: Longtail. Le nom, et le modèle ont démontré l’exemple ultime de l’une des sportives GT les plus brillantes.

Page 63: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

McLaren

Page 64: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it M

AYBA

CH64

”To create the very best from the very best”

Page 65: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Mercedes Maybach

”To create the very best from the very best”

Page 66: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it m

ayba

ch66

Mercedes Maybach Pullman, la quintessence du luxe selon le groupe Daimler. Toutefois, cet assemblage résonne curieusement à nos oreilles. Il aurait peut-être fallu la baptiser Mercedes Pullman, en référence à son aînée produite entre 1963 et 1981, ou alors Maybach, berline de luxe produite entre 1928 et 1934.

Même si l’intérieur rend parfaitement honneur à ses glorieuses aînées, sa silhouette étirée fait plutôt penser à une de ces américaines stretch dont les lignes ne remplissent en rien les critères de ce que l’on peut attendre, esthétiquement parlant, d’une voiture de luxe. Il est dommage, à notre sens, d’avoir allongé une Classe S dont les proportions sont harmonieuses et de n’avoir pas dessiné une véritable Pullman, comme le fit avec talent Paul Bracq pour la 600 Pullman.

Celle-ci se déclinait en deux versions – 554 ou 624 cm – et en 4 et 6 portes. Côté Maybach, la référence en termes de luxe et de puissance est la DS8 Zeppelin de 1931.

Quelque peu désappointés par cette esthétique à l’américaine, nous nous sommes rabattus sur l’équipement intérieur. Et là, peu de fautes de goût. Nous retrouvons le confort et le luxe de ses deux illustres ainées. Un espace intime pour voyager confortablement en première classe où quatre sièges sont en vis-à-vis. Les places royales sont naturellement les deux sièges dans le sens de la marche, les deux autres faisant figure de strapontin de luxe. Il existe également une ver-sion ne comportant que deux sièges, ou plutôt deux fauteuils.

Comme il se doit, tous les réglages sont élec-triques. Installez-vous dans votre siège Execu-tive. Réglez séparément votre dossier du coussin d’assise. Si vous souhaitez vous reposer, vous pouvez incliner votre siège jusqu’à 43.5°. Alors qu’en position travail, l’angle est au maximum de 19°. A noter un support pour les mollets qui se règle librement en longueur et en inclinaison. Votre appuie-tête comporte un coussin supplé-mentaire. Voilà vous êtes bien. Prenez le temps d’admirer ce qui vous entoure.

Page 67: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Mercedes MaybachTout ce cuir qui recouvre non seulement votre siège mais aussi le ciel de toit, l’encadrement des portes ou encore les consoles. N’est-ce pas magnifique?

Juste au-dessus de vous, dans le ciel de toit, trois cadrans analogiques vous informent en perma-nence de la vitesse, de la température extérieure et de l’heure. Ainsi, selon votre bon vouloir, en abaissant la vitre de séparation chauffeur, vous pourrez calmer les ardeurs de James si celui-ci a le pied droit un peu lourd! Blotti dans votre cocon de cuir, détendu jusqu’au bout des orteils, votre flute de champagne à la main, vous laissez défiler les informations retransmises sur l’écran TV de 47 centimètres.

Vous êtes en route pour le Nirvana. Lassé des mauvaises nouvelles, vous préférez écouter calmement de la musique. Vous profitez alors du Burmester® High-End 3D Surround Sound Sys-

tem, développé spécialement pour la Mercedes Maybach Pullman. Un son d’une qualité et d’une pureté exceptionnelles. Pour la petite histoire, le patron de la société berlinoise Burmester est à la fois musicien et ingénieur, ce qui explique sans doute cette qualité de l’acoustique.

Hélas le voyage prend fin et nous avons le regret de vous demander de descendre de la limou-sine. Le rêve s’étiole peu à peu et vous replonge brutalement dans la réalité du quotidien. Votre imagination continuera de vous entraîner dans les aménagements les plus fous. Il n’y a pas de limite ou presque quant à la personnalisation de la limousine Mercedes Maybach Pullman, qu’il s’agisse de l’intérieur ou du choix des teintes de carrosserie. Espérons que 2016 nous offrira une carrosserie digne de cette Mercedes Maybach Pullman qui ne soit pas une voiture version Tec-kel!

Page 68: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Maybach Collection: Soft Business Bag

Maybach Collection: Handbag The Baroness

Maybach Collection: Cufflinks

road

spir

it M

ayba

ch68

Driver’s Choice CollectionEn attendant la livraison de votre nouvelle limousine Maybach, vous pouvez vous rendre dans l’une des boutiques Maybach – Icons of Luxury ou via le site Internet si vous n’habitez pas à Munich, ni à Berlin, Abu Dhabi ou Lisbonne. Vous y découvrirez les indispensables accessoires à coordonner avec les couleurs intérieures de votre véhicule. En tant que propriétaire de Mercedes-Maybach, vous avez accès à la Driver’s Choice Collection afin d’y découvrir tous les produits de luxe de la ligne Mer-cedes-Maybach.

Page 69: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Maybach Collection

Maybach Collection: Soft Business Bag

Maybach Collection: Blanket

Driver’s Choice CollectionEn attendant la livraison de votre nouvelle limousine Maybach, vous pouvez vous rendre dans l’une des boutiques Maybach – Icons of Luxury ou via le site Internet si vous n’habitez pas à Munich, ni à Berlin, Abu Dhabi ou Lisbonne. Vous y découvrirez les indispensables accessoires à coordonner avec les couleurs intérieures de votre véhicule. En tant que propriétaire de Mercedes-Maybach, vous avez accès à la Driver’s Choice Collection afin d’y découvrir tous les produits de luxe de la ligne Mer-cedes-Maybach.

La maxime retenue n’est autre que celle de Wilhelm Maybach: ”To create the very best from the very best”. Et ceux qui ont la chance de posséder une Maybach, une vraie, ne peuvent que confirmer.

Vous allez partir en voyage prochainement. Pourquoi ne pas choisir cet élégant sac de voyage en cuir. Ses dimensions généreuses – 60x40x29 – vous permettront d’emporter plus que le nécessaire. Dans le cas où ce dernier ne serait pas suffisant, n’hésitez pas à prendre également la petite valise de voyage – 52x35x18. Pour Madame, faites-lui plaisir en lui offrant le sac à main The Baroness. Les compartiments de différente taille lui permettront de ranger tous ses petits accessoires. Pour de plus courts voyages, vous pouvez prendre avec vous le sac soft Business – 38x30 – en cuir de veau. Outre de spacieux compartiments, il possède des range-ments pour stylos et téléphone portable. Une poche extérieure permet d’y glisser son billet d’avion.

Négligemment enroulée autour de votre cou, l’écharpe en pure laine apporte cette touche à la fois classique et élégante du voyageur au long court. Elle complète parfaitement votre paire de boutons de manchette au design intemporel. Le logo Maybach est gravé sur le verre qui repose sur une surface en Rhodium argent ou en Ruthénium noir.

Page 70: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it m

erce

des

70

Page 71: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Mercedes Concept V-ision eLe Concept V-ision e est une des projections du groupe Daimler dans la catégorie des vans de luxe. Associant thermique et électrique pour la propulsion, il propose l’ambiance loft sur quatre roues. Lumineux et luxueux, il allie la noblesse du cuir et du bois en jouant sur les variations de couleurs claires et foncées. Ainsi son plancher en noyer véritable contraste avec le cuir Nappa et son tissu microfibre DINAMICA blanc. Les surpi-qûres de couleur, les coutures et les revêtements en tissu en microfibre ultramodernes soulignent un peu plus les accents liés à l’ambiance loft. Pour créer votre propre atmosphère, vous disposez d’un éclairage d’ambiance dans les parois laté-rales. Sa sobriété, voire son look épuré, offre une intensité réglable sur cinq niveaux. Trois couleurs d’éclairage sont disponibles: neutre (blanc), solaire (couleurs ambrées) et polaire (bleu arc-tique).

Le mariage entre les couleurs, les matières et l’éclairage d’ambiance génère une atmosphère intime et personnalisée. Le large toit panora-mique, ouvrant à l’avant et fixe à l’arrière, inonde l’intérieur du Concept V-ision e. Grâce à un inter-rupteur, la transparence du verre peut passer de clair à foncé en cas de fort ensoleillement. Un store pare-soleil électrique peut aussi occulter tout ou partie du toit panoramique en verre. A l’instar de nombreux toits ouvrants, celui du V-ision e possède un capteur qui referme celui-ci aux premières gouttes de pluie.

L’un des points forts du V-ision e est sans aucun doute le confort des sièges Executive situés à l’arrière du van. Ils peuvent être amenés en posi-tion allongée confortable par simple pression de bouton avec une inclinaison de dossier jusqu’à 49 degrés. Ensemble, avec les supports de mollet, un repose-pieds séparé et un coussin supplémen-taire, ils offrent une surface généreuse pour un confort de sommeil et de détente maximum. Les repose-pieds se trouvent à chaque fois sur les rails de siège derrière les sièges du conducteur et du passager avant et peuvent être avancés et reculés.

Page 72: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Nous retrouvons aussi le chauffage et la ventilation des sièges tout comme la fonction massante.

Le V-ision e peut se transformer en bureau sur roues. Il dispose de deux tables rabattables confortables. Intégrées chacune dans le dossier des sièges conducteur et passager, elles se déplient aisément d’un seul geste. Le plateau de 35 x 35 cm, recouvert de cuir Nappa blanc offre suffisam-ment de place pour vos documents. Le dossier des sièges avant comporte en outre un confortable support pour iPad, avec interface intégrée pour le rechargement, ainsi que deux prises de recharge USB. La base peut être pivotée de 90 degrés. Toutes les prises, par exemple pour le casque audio, restent accessibles.

De l’ouverture et la fermeture du toit ouvrant via la fonc-tion MAGIC SKY CONTROL et du store pare-soleil jusqu’à la position assise ou allongée des sièges, la fonction mas-sage ou le chauffage et la ventilation des sièges, tout peut également être commandé via une application avec l’iPad, en plus des boutons de commande dans le véhicule. L’ap-

road

spir

it m

erce

des

72

Page 73: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Mercedes Concept V-ision e

Nous retrouvons aussi le chauffage et la ventilation des sièges tout comme la fonction massante.

Le V-ision e peut se transformer en bureau sur roues. Il dispose de deux tables rabattables confortables. Intégrées chacune dans le dossier des sièges conducteur et passager, elles se déplient aisément d’un seul geste. Le plateau de 35 x 35 cm, recouvert de cuir Nappa blanc offre suffisam-ment de place pour vos documents. Le dossier des sièges avant comporte en outre un confortable support pour iPad, avec interface intégrée pour le rechargement, ainsi que deux prises de recharge USB. La base peut être pivotée de 90 degrés. Toutes les prises, par exemple pour le casque audio, restent accessibles.

De l’ouverture et la fermeture du toit ouvrant via la fonc-tion MAGIC SKY CONTROL et du store pare-soleil jusqu’à la position assise ou allongée des sièges, la fonction mas-sage ou le chauffage et la ventilation des sièges, tout peut également être commandé via une application avec l’iPad, en plus des boutons de commande dans le véhicule. L’ap-

plication renseigne sur les futures possibilités d’augmen-ter le confort de commande à l’arrière de cette limousine monospace.

Une console centrale de grande taille avec porte-gobelets thermiques, glacière et prisesLa grande console centrale est une autre nouveauté dont bénéficieront à la fois les passagers arrière, le conducteur et le passager avant. À l’avant, elle offre un appui rembour-ré, deux porte-gobelets et un compartiment de rangement pour téléphones mobiles. Sous l’accoudoir, un boîtier mul-timédia propose deux prises USB et un lecteur de carte SD, un grand compartiment de rangement, ainsi qu’une gla-cière de 5 litres qui peut être allumée ou éteinte par simple pression de bouton.

Les passagers arrière disposent, dans la partie arrière de la console centrale, de deux porte-gobelets thermiques, d’une prise 220V et d’une prise 12V, ainsi que d’un compar-timent de rangement avec éclairage d’ambiance en trois couleurs.

Page 74: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

74ro

adsp

irit

nan

ofl

ow

cwll

Retour vers le futur avec un système de pro-pulsion utilisé par la NASA dans les années 70 pour la conquête spatiale. Pour les amateurs de puissance et de technique, les concepts de nanoFlowcell font tourner les têtes: plus de 1000 chevaux et des autonomies de 800 à 1000 km. Incroyable pour un véhicule électrique sachant qu’aujourd’hui les 500 km sont le St Graal. Réalité ou Intox ? La technologie Flow Cell fonctionne à partir de deux liquides ioniques, l’un positif et l’autre négatif. Chaque liquide se trouve dans un réservoir séparé. Les deux liquides échangent leurs ions à travers une membrane et un flux électrique est ainsi créé. Rien de bien nouveau puisque la NASA a déjà utilisé ce type de propul-sion pour ses fusées.

Mis à part que notre cas des Quant F et Quantino, ce ne sont pas des fusées – quoique – mais de simples voitures destinées à envahir notre quo-tidien. Plusieurs questions restent à ce jour sans réponse: homologation, coût, sécurité, ravitail-lement, etc. Des points éludés par le concepteur Nunzio La Vecchia. Revenons sur les concepts présentés lors du Geneva Motor Show 2015. Tout d’abord la Quant F. Elle avait fait les beaux jours du Geneva Motor Show 2014. Quatre moteurs, transmission à deux vitesses, deux réservoirs de 250 litres et une autonomie théorique de 800 km. Véhicule à quatre places très aérodynamique, sa carrosserie est en fibre de carbone. Toujours en attente d’homologation en Allemagne et aux Etats-Unis. A suivre.

La Quantino se présente sous la forme d’un coupé 2+2 de moins de 4m. Plus citadine que sa grande sœur, elle utilise la basse tension nomi-nale de 48 Volt (à titre de comparaison une Golf-e est à 323 Volt et une BMW i3 à 360). Elle se meut grâce à quatre moteurs de 25 kW et ses deux réservoirs sont de 175 litres. Selon le concep-teur, son autonomie devrait être de 1000 km. Sommes-nous en plein délire ou dans une vraie vision futuriste ? Toujours est-il que la Quantino est une voiture électrique grand public. Mais pas de prix de vente ni de disponibilité.

La propulsion spatiale au coeur des Quant F et Quantino

Page 75: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

QUANT

Page 76: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it n

ano

flo

wcw

ll76

Nunzio La Vecchia, Chief Technical Officer de nanoFlowcell AG, dévoile les deux derniers modèles utilisant la technologie nanoFlowcell®.

Page 77: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

QUANT

Serions-nous de retour en 2009 avec les pro-messes de la NLV Solar, présentée aussi à Geneva Motor Show ? Un concept à énergie solaire de 520 chevaux, un couple de 715 Nm et une autonomie de 500 km. En avez-vous entendu quelques nouvelles ?

En dehors du look de gendre branché idéal, Nun-zio La Vecchia peine à démontrer comment vont se concrétiser ses concepts. Et surtout répondre aux questions des potentiels utilisateurs: com-ment faire un plein de deux réservoirs contenant des sels métalliques de polarité différente ? Comment sera organisé le réseau de distribution ? Quels seront les coûts d’achat, d’entretien et de ravitaillement ? Qu’en est-il de la disponibilité des futurs modèles Quant F et Quantino ? Peut-être un élément de réponse lors du prochain Geneva Motor Show 2016 avec un nouveau concept fonc-tionnant à une nouvelle énergie.

Page 78: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

78ro

adsp

irit

ro

lls-

royc

e

“Celebrating the historical role played by silk as a symbol of ultimate elegance, the Rolls-Royce Motor Cars Bespoke Design team has created a magnificent one-off Phantom which will set a new benchmark for luxury individualisation in the motor industry, and reaffirm that Bespoke is Rolls-Royce.” Torsten Müller-Ötvös, CEO, Rolls-Royce Motor Cars.

Page 79: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

ROLLS-ROYCE

“Celebrating the historical role played by silk as a symbol of ultimate elegance, the Rolls-Royce Motor Cars Bespoke Design team has created a magnificent one-off Phantom which will set a new benchmark for luxury individualisation in the motor industry, and reaffirm that Bespoke is Rolls-Royce.” Torsten Müller-Ötvös, CEO, Rolls-Royce Motor Cars.

Page 80: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

80ro

adsp

irit

ro

lls-

royc

e

La marque Rolls-Royce est un des plus forts symboles du monde automobile depuis sa création. Imaginer faire encore plus pour ses clients semble impossible. Nous avons quelques exemples de marques qui ou-vrent des départements pour proposer du sur mesure à leurs clients. Rolls-Royce l’a fait et son département se prénomme Bespoke. Pourquoi chercher plus com-pliqué. Modèle unique, acquis par un de ses clients, la Rolls-Royce Phantom Serenity trônait sur le stand lors du Geneva Motor Show 2015. Sublime et excep-tionnelle, la réalisation de la Serenity dépasse l’enten-dement. L’opulence est depuis toujours synonyme de Rolls-Royce. Et pourtant, ils ont réussi à sublimer le meilleur.

Après avoir ouvert la lourde porte, vous pénétrez dans un jardin japonais réinterprété sur un tissu de soie. La marque a puisé son inspiration de ses créations anté-rieures pour rois et reines, empereurs et impératrices et personnages historiques. De plus, le département Bespoke s’est inspiré aussi des styles du mobilier et des motifs des parures impériales japonaises. Incon-tournable, la soie s’est imposée d’elle-même. Elle est luxe oriental, l’élégance ultime.

Pour satisfaire son client, le département Bespoke offre une toile vierge capable d’accueillir le dessin unique choisi par celui-ci. Cette toile tissée à la main est extrêmement fine. Pour obtenir un produit unique, Bespoke est allé à Suzhou, en Chine, connue pour ses créations de broderies impériales. Sur la base d’un fil de soie non tissé, teint à la main, le rouleau prend le chemin de la Grande-Bretagne. Il est alors tissé à la main jusqu’à l’obtention du nombre de mètres néces-saires à l’habillement de l’intérieur de la Serenity. Après deux jours, le rouleau au coloris vert fumé a pris la route de Londres pour y recevoir son décor.

Serenity, un hymne au sur mesure dans le monde du luxe automobile

Page 81: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

ROLLS-ROYCE

Le décor prend forme sous l’œil impartial des deux jeunes créatrices Cherica Haye et Michelle Lusby. Elles se sont inspirées d’un dessin sur soie vieille de plu-sieurs siècles. Les arbres naissent un à un sur la soie avec leurs branches cuivrées et les pétales blancs. La peinture des fleurs écarlates est réalisée à la main, pétale par pétale, directement sur la soie.

Assis à l’arrière de la Phantom Serenity, vous êtes ainsi dans un endroit paisible et secret à l’abri du temps et du monde extérieur. Comme au temps des empereurs qui se retiraient dans leur jardin privé pour méditer seuls sous les arbres en fleurs. La banquette arrière, en cuir blanc arctique, repose sur une caisse en bois de cerisier fumé, lequel se retrouve sur les hauts de portes, la planche de bord et la console centrale arrière. Ultime raffinement, le cerisier est minutieuse-ment incrusté de bambou. De plus, en rappel au motif à fleurs ornant la soie, de la nacre en forme de pétale est incrustée dans la marqueterie du haut des portes arrière.

N’oublions pas le compartiment chauffeur. La nacre y est aussi présente sur l’horloge et les commandes des instruments. La nacre est ornée de cercles concen-triques, clin d’œil aux graviers ratissés des jardins japonais, et un rubis est incrusté en son centre, rappel subtil des fleurs écarlates du ciel de toit. En com-plément, le coffre à bagages est tendu de cuir blanc arctique. Deux ombrelles, aux motifs de la soie, com-plètent la panoplie.

Le département Bespoke vient de démontrer un savoir-faire exceptionnel pour répondre à la demande d’un client en quête d’un véhicule unique en rapport avec ses habitudes de vie.

Page 82: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it t

echi

nta

cto

82

Page 83: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

TECHINTACTO

Page 84: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

84ro

adsp

irit

tec

hin

tact

o

Once upon a time, c’est ainsi que commence généralement un conte de fée. C’est ainsi que commence notre voyage à bord d’une des réalisations de la société allemande Techin-tacto. Extérieurement, rien d’exceptionnel. Nous sommes face à un Chevrolet Explorer. Un van américain concurrent du Mercedes Viano, aussi disponible chez Techintacto.

Mais la question n’est pas vraiment sur le véhicule. L’enve-loppe est totalement secondaire. Nous vivons dans une Europe totalement limitée en vitesse – à part l’Allemagne – où les restrictions poussent plus vite que la mauvaise herbe. Donc, notre objectif est de parcourir quelques mil-liers de kilomètres, dans un confort proche de la perfec-tion. De plus, nous souhaitons continuer de travailler sur notre prochain magazine sans oublier de nous divertir de temps à autre. Et la solution nous est offerte par Techin-tacto et son Chevrolet Explorer.

Pour être franc, dans ce type de véhicule, la plus mauvaise place est celle du conducteur. Et pourtant si vous avez eu l’occasion de conduire un Explorer de série, c’est un réel plaisir. Mais comparé à celui en présence, le nirvana est à l’arrière. Ce qui est intéressant avec le Chevrolet Explorer c’est son accessibilité avec une double porte latérale, tant à gauche qu’à droite.

Par comparaison, le Viano lui, n’offre qu’une porte coulis-sante sur la droite, côté trottoir. C’est aussi plus son aspect fourgon qui nous a fait pencher pour le Chevrolet. Atten-tion, à la base, ces deux véhicules sont des fourgons. Tou-tefois, le Chevrolet propose différentes versions de finition intérieure. Vous en trouverez avec 7 places, TV et sièges pivotants et même un mini-bar pour certains d’entre eux. C’est bien. C’est beau. C’est du grand public.

Ouvrir la double porte du Chevrolet Explorer, c’est entrer dans un univers réservé à quelques initiés lassés des ber-lines de luxe rallongées et finalement inesthétiques. Vous

Voyager en première classe avec Techintacto

Page 85: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

TECHINTACTO

Voyager en première classe avec Techintacto

Page 86: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it t

echi

nta

cto

86

Page 87: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

TECHINTACTOvoici virtuellement à bord avec nous du Chevrolet. Nous sommes trois. Surprise: il n’y a que deux sièges au fond du van. Bon tant pis, le troisième voyagerait par terre sur la moquette. Et hop un coup de tablette magique: deux fauteuils se déploient électriquement de leur cachette adossée à la séparation conducteur. Dans notre conte de fée, la baguette magique est remplacée par une tablette magique, en l’occurrence un iPad.

Vous devez savoir que chaque véhicule peut être réalisé selon vos désirs. Il n’y a que les limites physiques du véhi-cule transporteur qui vous contraignent. L’individualisation est un des points forts de Techintacto. Demandez et vous recevrez. La qualité des matériaux, de l’assemblage, des harmonies est le quotidien des membres de l’équipe. Sans oublier la sécurité.

Aucun élément de confort ou de divertissement ne se soustrait aux normes de sécurité en vigueur. Déjà de nom-breuses personnalités font confiance à la très haute qualité apportée à la réalisation d’un véhicule sur mesure par la société Techintacto.

Installons-nous dans notre bureau à quatre roues. Tous les réglages se font depuis la tablette magique: sièges, ta-blettes de travail, lumières, ambiance sonore, climatisation et même les jeux vidéo pour ceux que cela défoule. Bien calés dans notre siège en cuir de qualité supérieure, nous actionnons la fonction massage quelques instants.

Quoi de plus naturel que de se détendre avant de commen-cer à travailler ! Comment vous n’avez pas cette fonction sur votre fauteuil directorial à votre bureau ? Bon sérieuse-ment, nous devons commencer notre travail. Sachez que notre modèle est équipé en option d’un mac mini. Petit ordinateur de bureau, caché dans un des coffres latéraux, et relié à la télévision montée sur la cloison de séparation et de 32 pouces. Le travail peut alors démarrer.

Page 88: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

88ro

adsp

irit

tec

hin

tact

o

Intervention de notre tablette magique pour ajuster l’éclai-rage. Chaque siège possède en plus une liseuse.

Quelques heures plus tard, nous décidons de faire une pause. Tablette magique et les deux fauteuils arrière glissent électriquement en position relax. Dommage pour le troisième, cette fonction n’est pas disponible. L’occasion de regarder un film qui nous fait découvrir la qualité sonore de l’équipement monté à bord de notre Chevrolet.

Une mini salle de projection utilisant la technologie sur-round THX. Un moment inoubliable pendant notre voyage. Arrivés à destination, nous sommes contraints de rendre le véhicule et c’est le cœur brisé que nous tendons les clefs à notre magicien.

J’essaye avec mon propre iPad de détourner les com-mandes du Chevrolet Explorer. Rien n’y fait, il reste sage-ment à sa place. Tant pis. Quelle expérience routière de travail. Mieux que dans le train et même l’avion, sauf peut-être un jet privé. Ce type de véhicule ouvre une nouvelle manière de travailler et de se déplacer à travers l’Europe. Mis à part son encombrement physique, nous ne voyons pas d’autres critiques à formuler à son encontre.

Un objet de luxe pour ceux dont le métier est de se dépla-cer souvent et ce dans un confort supérieur.

Page 89: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

TECHINTACTO

Page 90: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

90ro

adsp

irit

DM

C

Page 91: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

DMCDMC a choisi Geneva Motor Show pour la première fois. Et comme cadeau pour les visiteurs, DMC leur offre sa vision du tuner sur quatre Lamborghini: deux Huracán et deux Aventador. Les Huracán ont pour nom: Affari et Omag-gio.

Quant aux Aventador, elles se prénom-ment Spezial Version Evoluzione et Edition-GT. Pour les initiés de ce tuner, sachez que la version Omaggio est une première mondiale.

La finition Affari comporte un kit car-rosserie en carbone qui inclut la face avant, les bas de caisse et le diffuseur arrière. Sans oublier l’impressionnant aileron implanté à l’arrière de l’Affari.

A ses côtés, la version blanche de l’Affari est identifiable par le faible diamètre de ses échappements et le son qu’ils diffusent, lorsque le moteur tourne.

Il faut admettre que sur le stand du Geneva Motor Show, vous n’avez pas la possibilité d’écouter la symphonie de l’échappement.

Les deux Aventador ne sont pas en reste. Prenez la discrète Spezial Ver-sion Evoluzione, seulement 10 exem-plaires, avec son impressionnant kit carrosserie. L’avant est bestial voire un peu trop, attention aux trottoirs et aux gendarmes couchés.

Page 92: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

92ro

adsp

irit

DM

C

Cela continue avec les bas de caisse, le diffuseur arrière et le grand aileron. Ce kit n’est disponible que sur demande. Vous serez sûr de ne pas avoir le même que votre voisin. La combinaison pein-ture blanche, fibre de carbone et jantes forgées Monoblock by DMC en finition or feront de vous le roi de la fête et attireront tous les regards.

Quant à la finition Edition-GT, encore une fois, difficile de ne pas la remar-quer. Pour le Geneva Motor Show 2015, DMC la présente dans sa robe rouge spéciale rehaussée de parements en fibre de carbone mate satinée dont l’impressionnant pare-chocs avant style Le Mans qui s’équilibre avec l’énorme diffuseur arrière surmonté de son aileron non moins colossal.

Ajoutez-y les jantes DMC noires et grises laissant apparaître les étriers de freins orange et vous aurez le plus monstrueux des aurochs jamais ima-ginés. Avec près de 1000 chevaux (ou peut-être 1000 taureaux), imaginez l’état du revêtement de la piste quand les quatre pattes (pneus) grattent le bitume !

Page 93: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd
Page 94: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it s

koda

94

En lançant la ŠKODA Superb, le constructeur tchèque renouait avec la tradition des berlines de prestige instaurée à Mladá Boleslav au début du XXe siècle. En effet, la Laurin & Klement FF a été en 1907 le premier huit-cylindres d’Europe Centrale. Dans les années 1920, la luxueuse ŠKODA Hispano Suiza comptait parmi ses propriétaires le premier Président de Tchécoslo-vaquie.

La ŠKODA 860 huit-cylindres suscitait l’enthousiasme dans les années 1930. 1934, sortie des ateliers de la première ŠKODA de prestige baptisée Superb: la ŠKODA 640 Superb. Aujourd’hui, ce nom évoque l’une des plus belles réussites techniques et commerciales du segment haut des familiales – un succès qu’entend bien perpétuer, dans les années à venir, la troisième génération.

ŠKODA en quelques dates1907: premier modèle huit-cylindres d’Europe Centrale par Laurin & Klement FF

1920: ŠKODA Hispano Suiza sous licence

1930: ŠKODA 860 une huit-cylindres de luxe

1934: ŠKODA Superb une six-cylindres de luxe

2015: ŠKODA Superb l’aboutissement du mo-dèle de la marque

Skoda Superb Type 902, 1936 - 1937

Page 95: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

SKODA SUPERBoup

oeurde

ŠKODA Superb : l’automobile de luxe entre les années 1930 et 1940

Fin 1934, un modèle ŠKODA dénommé « Superb » apparaissait pour la première fois sous les feux de la rampe : la ŠKODA 640 Superb. Dès lors, ce dénominatif allait qualifier les modèles particulièrement haut de gamme produits par les ateliers de Mladá Boleslav. Le nom s’est inspiré du latin « superbus » pour exprimer la beauté, la magnificence et le caractère exceptionnel du modèle.

Cette voiture de 5,5 mètres était animée par un six-cylindres en ligne de 2 492 cm3 et 55 ch, couplé à une boîte de vitesses moderne à quatre rapports. Les occupants voya-geaient confortablement grâce aux ressorts à lames transversaux qui équipaient le train arrière. C’était en outre la première ŠKODA à freins hydrauliques.

Jusqu’en 1949, la 640 a été suivie de plusieurs variantes. Mais à partir de 1936, les évo-lutions successives n’ont plus été associées au nom du modèle, simplement baptisé ŠKODA Superb. Au total, cinq versions de Superb ont ainsi vu le jour entre 1934 et 1949 : ŠKODA 640 Superb (1934-1936), ŠKODA Superb (Type 902, 1936-1937), ŠKODA Superb (Type 913, 1936-1939), ŠKODA Superb OHV (Type 924, 1938-1949) et ŠKODA Superb 4000 (Type 919, 1939-1941).

À partir de 1938, la marque a également équipé la Superb d’un moteur culbuté (OHV). Moderne, la Superb OHV était animée par un six-cylindres en ligne de 85 ch et pouvait atteindre 125 km/h. Plus tard est arrivée la ŠKODA Superb 4000 à moteur huit-cylindres de 3 991 cm3.

ŠKODA en quelques dates1907: premier modèle huit-cylindres d’Europe Centrale par Laurin & Klement FF

1920: ŠKODA Hispano Suiza sous licence

1930: ŠKODA 860 une huit-cylindres de luxe

1934: ŠKODA Superb une six-cylindres de luxe

2015: ŠKODA Superb l’aboutissement du mo-dèle de la marque

Skoda Superb Type 913, 1936 - 1939

Page 96: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

96

BMW by AC Schnitzer

Aston Martin Vanquish Volante

Porsche Cayman GT4

Geneva Motor Show Tour

Page 97: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Mercedes AMG GT3

Zenvo ST1

Audi R8 V10

Geneva Motor Show Tour

Page 98: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

98

Alpina B6 Bi-Turbo Gran Coupé

BMW M6 Gran Coupé

Bugatti Veyron La Finale

Geneva Motor Show Tour

Page 99: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Ford GT

Cadillac Escalade

Infiniti QX30

Geneva Motor Show Tour

Page 100: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

100

Citroën DS Pallas

Ford Escort MKI Mexico

Ford GT 40 MKII 1969

Ford Sierra RS Cosworth

Bordgward Isabella Coupé

Ford Mustang MKI

Geneva Motor Show Tour

Page 101: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Ford Sierra RS Cosworth

Bordgward Isabella Coupé

Ford Mustang MKI

Geneva Motor Show Tour

Page 102: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

102

Audi Prologue Concept

Honda NSX

Koenigsegg CCS8

Geneva Motor Show Tour

Page 103: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Morgan Aero8

Porsche 911 GT3 RS

Range Rover

Geneva Motor Show Tour

Page 104: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

104

Chevrolet Corvette

Jaguar F-TYPE Coupé

Pininfarina Ferrari Sergio

Volvo XC 90

Aston Martin Vantage GT3

Mercedes 280 SE 3.5

Geneva Motor Show Tour

Page 105: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Volvo XC 90

Aston Martin Vantage GT3

Mercedes 280 SE 3.5

Geneva Motor Show Tour

Page 106: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

road

spir

it T

our

106

Borgward Isabella Coupé

Kahn Flying Huntsman

Koenigsegg Agera RS

Geneva Motor Show Tour

Page 107: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Chevrolet Z06

BMW X6 M

BMW i8

Geneva Motor Show Tour

Page 108: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

AVRIL15-19.04.2015Techno Classica Essen.

16-19.04.2015Top Marques Monaco.

16-19.04.2015Terre di Canossa.

17-19.04.2015The Flying ScotsmanBrooklands.

17-19.04.2015Hockenheim Historic in memory of Jim Clark.

18.04.2015Coys Auctions at Techno Classica Essen.

20-25.04.2015Tour Auto Optic 2ooo.

23-25.04.2015Südstelemark ClassicAustria.

25-27.04.2015Mugello Classic.

30.04-02.05.2015RM auctions - Andrew Col-lection - Fort Worth Texas.

MAI02-03.05.2015San Marino Revival.

08-10.05.2015Verona Legend Cars.

09-16.05.2015Transappenninica – ItalyTouring.

09-10.05.2015Vintage Revival Montlhéry

12-15.05.2015M&O Americas – Miami Beach -Art & Design.

14-17.05.2015Mille Miglia – ItalyRegularity .

16-19.05.2015West Anatolians Historic Rally – TurkeyRegularity.

18-21.05.2015EBACE Genève.

22-24.05.2015Concorso d’Eleganza Villa d’Este – ItalyConcours d’Élégance.

22-24.05.2015Spa Classic.

JUIN02-07.06.2015Modena Cento Ore ClassicRoma - Perugia - Firenze - Modena.

04-06.06.2015Oldtimer Bohemia Rally – Czech RepublicRegularity.

05-14.06.2015Rallye des Pays Baltes.

05-07.06.2015Grand Prix de l’Age d’Or.

23.05.201527th International Historic Car Rally – CyprusRegularity.

26-30.05.2015Megève - St. Tropez.

27-29.05.2015Rallye des Caprices.

27-30.05.2015Kitzbüheler Alpen RallyAustria.

31.05.2015Bergamo Historic Gran Prix Circuit Delle Mura.

05-07.06.2015Retro Classics Meets Barock – GermanyConcours d’Élégance.

11-14.06.2015Summer MarathonLac de Garde.

11-14.06.201560. Int. Deutsche Schnaufert Rallye Germany - Regularity.

13-20.06.201526th Classic Marathon – United KingdomRegularity.

14-18.06.2015Lady Prestige Tour.

18-20.06.2015Coupe des Alpes.

18-20.06.2015Masterpieces & Style – GermanyConcours d’Elégance.

25-28.06.2015Goodwood Festival of Speed.

26-28.06.2015Concours d’Élégance Chicago.

Page 109: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

agenda

AOÛT13.08.2015Pebble Beach Concours d’Élégance Monterey.

14.08.2015Bonhams Quall Lodge Auction California.

14.08-16.09.2015Pékin - Bombay.

20-23.08.2015Passione Engadina.

27-30.08.2015Raid Suisse Paris.

28.08.2018Make a wish Luxembourg Gran TourMondorf-les-Bains.

SEPTEMBRE03-05.09.2015Salon Privé Londres.

04-08.09.2015M&O ParisArt et Design.

05-06.09.2015Chantilly Arts et Élégance Richard Mille.

07.09.2015RM Auctions London.

07-11.09.2015Rallye International des Alpes HistoriqueRegularity.

11-13.09.2015Goodwood Revival.

18-20.09.2015Gran Premio Nuvolari – Italy - Regularity.

19-26.09.2015Rallye MoroviaTouring Rally.

24-27.09.201544th Philpa International Rally - Regularity.

26-27.09.2015Jeep Heep Heep Crans Montana

OCTOBRE02-04.10.2015Dix mille Tours

11.10.2015Philpa Concours d’Élé-ganceConcours d’Élégance.

14-16.10.2015International Internet & E-Commerce ExpoShenzhen.

15-22.10.2015La Carrera PanamericanaMexico.

16-18.10.201522e Trophée Corse

24-31.10.20152e Marrakech Tour

JUILLET27.06-04.07.2015FIVA World RallySwitzerland Touring Rally.

01-05.07.2015FIVA World Motorcycle Rally - Touring Rally.

09-11.07.2015ADAC Rallye Heidelberg Historic - Regularity.

10-12.07.2015Monza HistoricAutodrome de Monza.

10.07-14.08.2015Trophée Paris Pékin.

19.07.2015Schloss Bensberg ClassicConcours d’Elégance.

21-26.07.2015Gran Premio DolomitiClassic cars & Fine diningSouth Tyrol.

23-26.07.2015Coppa d’Oro delle Dolo-miti Cortina D’Ampezzo.

24-26.07.2015Silverstone Classic.

25-26.07.2015Trofeo Antonio RenatiBobbio Passo Penice.

NOVEMBRE01-24.11.2015The Thunder Dragon Rally Bhutan - Regularity.

Page 110: Geneva Motor Show 2015 by Road Spirit Ltd

Powered by

Avril 2015 - N° 0

SPECIALBASELWORLD

2015

PROCHAIn

EMEn

t