giuseppe tasquier
DESCRIPTION
Architecture portfolioTRANSCRIPT
GIUSEPPETASQUIERPROGETTI SCELTI 2012-2015 / SELECTED PROJECT 2012-2015
PORTFOLIOARCHITECTURE & DESIGN
GIUSEPPE TASQUIER ARCHITECTArchitecture and Design portfolioselected project 2015
[email protected]+39 340 17 33 177
divisare
Tasquier.G
tasquier.tumblr.com
Tasquier Giuseppe
INDICE / CONTENTS
BiografiaBiography
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
ArchitetturaArchitecture
DesignDesign
DisegniDrawing
3
5
8
21
29
BIOGRAFIA Si laurea con lode presso il dipartimento di architettura Luigi Vanvitelli di Aversa, discutendo una tesi di laurea in progettazione architettonica con relatore prof. arch. Cherubino Gambardella, dal titolo NOTICE FROM [SUPER]NAPOLI, volta a ipotizzare il possibile recupero dell’ ex altoforno Italsider di Bagnoli. Parallelamenteal percorso di studi universitario conduceuna personale formazione architettonica attraverso la partecipazione a concorsidi progetazione. Questo gli permette di sperimentare diversi approcci progettuali e comunicativi incrementando il personale bagaglio formativo. Non trascura la progettazione per quanto concerne elementi d’arredo,realizzando una serie di prodottiche si pongono a metà tra l’industriae la tradizione artigianale.
_____________________
BIOGRAPHY
He graduated with honors at the Architecture’s department Luigi Vanvitelli in Aversa (CE), discussing a thesis in architectural design entitled NOTICE FROM [SUPER]NAPLES, with relator prof. Arch. Cherubino Gambardella,that hypothesize the possible recovery of Ex Italsider’s blast furnace of Bagnoli’s quarter in Naples. Simultaneously to the university studies lead a personal architectural research trough the partecipation to architecture competition. This allow him toundergo the different planning and comunicative approach increasing the personal formation. He Don’t negletthe furniture’s design realizing a differentproduct that pose itself between the industry and crafmanship tradition.
3
CURRICULUM VITAE
Giuseppe TasquierBorn at 1989 in Naples, ItalyVia Raffaello 30, Frattaminore (NA)
[email protected]+39 340 17 33 177
THINKING I think it’s errate make a difference beetwen architecture and interior architecture.I think only existe the Architecture, that it’s external or internal to something: a square is the exterior of domestic space, but it’s the interior of a city. The domestic space is the interior of an house, but it’s the exterior of a man.
SKILLSsoftware/crafts
Windows Office, Autocad 2D/3D, 3dsmax, Vray Renderer, Adobe Photoshop, Adobe Indesign, Adobe Illustrator, hand-draw, model scale.
FORMATION SUN - Architecture’s department Luigi Vanvitelli, Aversa (CE).Two-years Degree in Architecture - Notice from [Super]Napolirelator - prof. Arch. Cherubino Gambardella110/110 et laude, with dignity of pubblication.
SUN - Architecture’s department Luigi Vanvitelli, Aversa (CE).Three-years Degree in Architecture - Replanning of Castellammare di stabia’s waterfrontrelator - prof. Arch. Lorenzo Capobianco103/110
2015
2012
EXPERIENCESExhibition/workshop
Bologna Water DesignExhibition of accademic worksrole: component of organizzation comitateEx Ospedale dei bastardini, Bologna - Italy
Workin’on WorkshopReplanning of Litorale domitioTutor: Tomas Ghisellini ArchitectsJolly Hotel, Caserta - Italy
ArchitetturaOltre2012 - Contesto il contestoExhibition thesis projectCastello Aragonese, Ischia(NA) - Italy
2013
2012
2012
5
COMPETITION YAC | F.I.C.O Food & Wellness Club in Bologna, ItalyParnership with architect Giuseppe ParisiFinalist projectNaples, Italy
Architecture Competition | New Science Centre in Naples, ItalyTeam leader: Sossio De Vita6th classified with Special mentionNaples, Italy
St’art for talents competition | Pompei’s MuseumPartnership with architect Giuseppe ParisiFinalist projectNaples, Italy
Architecture Competition | Residential building in Lausanne, SwitzerlandTeam leader: Sossio De VitaNo ResultNaples, Italy
Eurpan12 | Replanning of Hammarö, SwedenTeam leader: Sossio De Vita11th classified, finalist projectNaples, Italy
St’art for talents competition | Cultural Centre in Palermo, Italypartnership with architect Giuseppe Parisi5th classified with Special MentionNaples, italy
2015MayJun
2015AprMay
2014SepOct
2013SepOct
2013AprMay
2012OctNov
6
GFC - ArchitectureNew Naples’ Science Centre - Definitive projectStageNaples, Italy
GambardellarchitettiSupernapoli - Installation and pubblication by Cherubino GambardellaInternshipNaples, Italy
2014MayJul
WORKS 2015Nov
Ongoing
AArchitetturaArchitecture
8
Nuovo Science Centre di Bagnoli, Napoli - ItaliaNew Bagnoli’s Science Centre, Naples - Italy
Menzione speciale / Special mention
PIENO/VUOTO
L’incendiato museo, con il suo volume a capriate, dà la forma al progetto. Il nuovo Science Centre è ricavato dunque per sovrapposizione ideale al vecchio museo. Il pieno che sovrasta il vuoto lasciato dall’incendio; vuoto che inoltre assume un carattere significativo in termini percet-tivi, garantendo al fruitore la piena visuale sul golfo di Bagnoli che affaccia su Nisida e che guarda a Pozzuoli. Due progetti in uno: Il museo ed il parco della memo-ria, come testimonianza dell’accaduto.
FULL/EMPTY
The burned museum, for its truss roof, shapes the project. So The new Science Centre ideally overlaps the old museum. The full that overlaps the empty, left by the fire; the empty that also acquires a meaningful perceptual character, guaranteeing to the visitor a full view on Bagnoli’s gulf, that overlooks Nisida and Pozzuoli. Two projects in one: the museum and the Memory’s Park, as testimony to the event.
8
9
F.I.C.O. Food & Wellness Club, Bologna - ItaliaF.I.C.O. Food & Wellness Club, Bologna - Italy
Progetto finalista / Finalist project
MONOLITO LIGNEO
L’idea di progetto nasce dalla preci-sa volontà di mantenere l’attuale in-gombro del capannone, incrementan-do di un livello lo sviluppo in altezza dell’attuale impianto. Il volume è suddivisibile in due blocchi principa-li: blocco anteriore con la hall, uffici e food area; il blocco posteriore con l’area wellness ed acqua zone. Un monolite costituito da listelli lignei, circondato da alberi e da un giardino sensoriale, accoglie gli ospiti garan-tendo loro relax e riservatezza.
WOODEN MONOLITH
The project idea arises from the pre-cise intention to maintain inside the lot the actual dimensions of the wa-rehouse, increasing of one level the development in height of the current plant . The volume is divided into two main blocks : Block front with hall , offices , food area; rear block with the wellness and water zone. A monolith made up of wooden slats surrounded by trees and a garden sensory recei-ves guests, guaranteing them relax and privacy .
10
11
St’art for Talents - Un Museo per Pompei - ItaliaSt’art for Talents - A museum for Pompei - Italy
Progetto finalista / Finalist project
IL FORO E L’ARENA
L’immediata vicinanza agli scavi ar-cheologici ha suggerito la scelta di un impianto semi ipogeo che rispetti la rilevanza storica non solo dell’intera area archeologica ma anche del vici-no anfiteatro. Vi si accede attraverso una rampa pedonale che confluisce nell’ arena, spazio esterno d’acco-glienza adibito a più funzioni come esibizioni temporanee, seminari, eventi musicali. Proseguendo attra-verso un corridoio si entra nell’area museale: un sistema ippodameo di padiglioni che circondano il foro.
FORO AND THE ARENA
The immediate vicinity to the arche-ological area suggested the choise of a semi underground facility that re-spect the historical relevance of the near amphiteater and entire site. It is accessed through a pedestrian ramp that flow into the arena, an external welcome space assigned to more fun-ctions so temporary exhibition, semi-naries, musical events. Proceeding through a passage it is enter into the museum area: an ippodameo system of pavilions that encircle the foro.
12
13
Edifici residenziali a Les Fiches Nord, Losanna - SvizzeraResidenzial building a Le Fiches Nord, Lausanne - Switzerland
No Result / non classificato
COME MASSI DI ROCCIA
Il progetto elaborato scaturisce dalla volontà di una ricerca spaziale cir-ca l’ambiente domestico. Lo spazio interno modella l’immagine finale dei due edifici residenziali. L’unità tipologica è suddivisibile in due ma-cro spazi funzionali: spazi privati e spazi condivisi. I primi consistono in cellule pure, leggibili chiaramente all’interno dell’ambiente, che deli-mitano lo spazio risultante condivi-so. Un ambiente interno flessibile e dinamico; due massi di roccia che emergono dal terreno in declivio.
LIKE BOULDERS OF ROCK
The project borned from the will of a spatial research about the home environment. The interior space shape the final image of the two residential buildings. The typolo-gical unit is divided into two main functional areas: private spaces and shared spaces. The first consist of pure cells, clearly readable in the environment that surround the sha-red space resulting. An interior flexi-ble and dynamic; two boulders of rock emerging from the ground sloping.
14
15
Europan12 - Progetto di riqualifica per Hammarö, SwedenEuropan12 - Replanning of Hammarö - Svezia
Progetto finalista / Finalist project
HAMMARÖ2
Oggetto del concorso era la richiesta abitativa nella piccola comunitàdi Hammaro e la conseguente riqualifica dell’intero insediamento. L’approccio è volto ad immaginareun’idea di vivibilità sostenibile. L’idea è ipotizzare una serie dipunti Hub, nodi di interscambioveicolare dove è possibile lasciare l’auto e spostarsi con bus elettrici. I nuovi edifici (residenze, servizi pubblici) si annettono, come protesi,al dislocato sistema esistente e collegando quest’ultimo al lagoattraverso un parco.
HAMMARÖ2
The object of competition was theresidential request into the small comunity of Hammaro and the conseguent replanning of the entire village. The approach is intended to immagine an idea of sustainableliveablety. Starting from the driveability, the idea is to hypthesizeone series of vehicular interchange’sHub point, in wich it’s possible leavecar and move off with ectrical bus.The new building (residences, pubblic services) add on like prothesis at the dislocated existent system, connecting it to the lake trough a park.
16
17
St’art for talents - NoMC2 No Mafia Cultural Centre, Palermo - ItaliaSt’art for talents - NoMC2 No Mafia Cultural Centre, Palermo - Italy
Menzione speciale / Special mention
LA LUCE E L’OMBRA
Il NoMC2 ha come matrice di progettoil rapporto tra luce e ombra. Contrasto volto a rappresentarescenograficamente cosa sia la mafia: Una fiera codarda che si nasconde, lontana dalla luce, innegabilmente,più forte. Morfologicamente il progettoè un parallelepipedo rettangolare schiacciato, ipogeo e traforato da una corte centrale . Le funzioni (museo,auditorium,bar, laboratorio creativo)si sviluppano lungo il perimetro. Un ambiente scuro e in ombra, oltrepassato dalla luce in determinati punti. la paura e poi il sollievo.
LIGHT AND SHADOW
The NoMC2 have like matrix of projectthe relationship between light andshadow. The contrast is intendedto represent scenically what is theMafia: a craven wilde beast that conceal herself distante to the light,uneniably, more strong. The Building is a rectangular parallelepiped, hypogeal and with a central patio.The function (exposition area, auditorium, bar, creative lab) are developped along the perimeter. An environment in shadow,overstapped from light in established point. The pain and after the relief.
18
19
DDesignDesign
21
Irope, più che una sedutaIrope, more than a chair
Furniture design 01
IROPE
Irope è una comoda seduta per spazi living, sulla quale sedersi e trascorrere del tempo con amici o leggere un libro. E’ il risultato del connubbio tra la precisione industriale e la maestranza artigianale. Due lamieredi ferro tagliate a laser e montate artigianalmente . Le capacità meccaniche della corda permettono diancorare la stessa con semplici nodi, definendo tre diversi piani: seduta, schienale, portaoggetti. Questipermettono inoltre una divertentefunzione: incastrare riviste o piccoli libri.
IROPE
Irope is a comfortable chair for livingspace, on it sit and to pass a time with friends or to read a book. The result ofbond between the industryand the the craftmanship. Two metalsheet worked to laser cutting andassembled. The mechanical skills of the rope allow to anchor it withsimple knots, defining three differentplane: seat, seatback, storage. This permit so a fun function: to insert megazines or small book between the rope.
22
23
Slim chair, sedia da tavolaSlim chair, chair for table
Furniture design 02
SLIM CHAIR
Slim chair nasce dallo stesso concetto di Irope per quanto concerne l’uso dei materiali adottati: ferro e corda. Differentemente dalla prima, è un oggetto prettamente artigianale. Si offre come semplice seduta da tavola in spazi living. Pensata in duevarianti nel trattamento del telaio : 1. telaio verniciato nero2. telaio di ferro lasciato a vista.
IROPE
Slim chair born from the same conceptof Irope about the use of the material:iron and rope. Differently from thefirst, is an object essentially handcrafted. Give itself like a simple chair for table in living space. Designed in two different model ofstructure’s treatment: 1. black varnished structure2. unrefined iron structure
24
25
Slim table, super sottileSlim table, super thin
Furniture design 03
SLIM TABLE
Slim table è un tavolo con piano d’appoggio di forma circolare. Ricavato dal taglio laser di una lamiera, i piedisono il negativo del piano d’appoggio: il suo disegno permette una lavorazione con zero materiale di scarto. Il risultato è un oggetto dalla linea sottile ed elegante. Ideato nellavariante di colore nero opaco.
SLIM TABLE
Slim table is a table with a round support plane. Obtained from lasercutting of metal sheet, the foot arethe negative of support plane: its design permit a production withoutwaste. The result is an object withthin and elegant line. Ideated in the matte black varnished variant.
26
27
D2
DisegniDrawing
29
Rosso senza nomeRed untold
30
31
Venice, diario di viaggioVenice, travel’s diary
32
[UFO]Unidentified Floating Object a Venezia[UFO]Unidentified Floating Object in Venice
33
Giuseppe TasquierVia Raffaello 30, Frattaminore (NA), Italia
+39 340 17 33 177
mail to:[email protected]
Skype contact:giuseppe.tasquier2