giuseppe tasquier

36
GIUSEPPE TASQUIER PROGETTI SCELTI 2012-2015 / SELECTED PROJECT 2012-2015 PORTFOLIO ARCHITECTURE & DESIGN

Upload: giuseppe-tasquier

Post on 25-Jul-2016

235 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Architecture portfolio

TRANSCRIPT

Page 1: Giuseppe Tasquier

GIUSEPPETASQUIERPROGETTI SCELTI 2012-2015 / SELECTED PROJECT 2012-2015

PORTFOLIOARCHITECTURE & DESIGN

Page 2: Giuseppe Tasquier

GIUSEPPE TASQUIER ARCHITECTArchitecture and Design portfolioselected project 2015

[email protected]+39 340 17 33 177

divisare

Tasquier.G

tasquier.tumblr.com

Tasquier Giuseppe

Page 3: Giuseppe Tasquier

INDICE / CONTENTS

BiografiaBiography

Curriculum VitaeCurriculum Vitae

ArchitetturaArchitecture

DesignDesign

DisegniDrawing

3

5

8

21

29

Page 4: Giuseppe Tasquier

BIOGRAFIA Si laurea con lode presso il dipartimento di architettura Luigi Vanvitelli di Aversa, discutendo una tesi di laurea in progettazione architettonica con relatore prof. arch. Cherubino Gambardella, dal titolo NOTICE FROM [SUPER]NAPOLI, volta a ipotizzare il possibile recupero dell’ ex altoforno Italsider di Bagnoli. Parallelamenteal percorso di studi universitario conduceuna personale formazione architettonica attraverso la partecipazione a concorsidi progetazione. Questo gli permette di sperimentare diversi approcci progettuali e comunicativi incrementando il personale bagaglio formativo. Non trascura la progettazione per quanto concerne elementi d’arredo,realizzando una serie di prodottiche si pongono a metà tra l’industriae la tradizione artigianale.

_____________________

BIOGRAPHY

He graduated with honors at the Architecture’s department Luigi Vanvitelli in Aversa (CE), discussing a thesis in architectural design entitled NOTICE FROM [SUPER]NAPLES, with relator prof. Arch. Cherubino Gambardella,that hypothesize the possible recovery of Ex Italsider’s blast furnace of Bagnoli’s quarter in Naples. Simultaneously to the university studies lead a personal architectural research trough the partecipation to architecture competition. This allow him toundergo the different planning and comunicative approach increasing the personal formation. He Don’t negletthe furniture’s design realizing a differentproduct that pose itself between the industry and crafmanship tradition.

3

Page 5: Giuseppe Tasquier
Page 6: Giuseppe Tasquier

CURRICULUM VITAE

Giuseppe TasquierBorn at 1989 in Naples, ItalyVia Raffaello 30, Frattaminore (NA)

[email protected]+39 340 17 33 177

THINKING I think it’s errate make a difference beetwen architecture and interior architecture.I think only existe the Architecture, that it’s external or internal to something: a square is the exterior of domestic space, but it’s the interior of a city. The domestic space is the interior of an house, but it’s the exterior of a man.

SKILLSsoftware/crafts

Windows Office, Autocad 2D/3D, 3dsmax, Vray Renderer, Adobe Photoshop, Adobe Indesign, Adobe Illustrator, hand-draw, model scale.

FORMATION SUN - Architecture’s department Luigi Vanvitelli, Aversa (CE).Two-years Degree in Architecture - Notice from [Super]Napolirelator - prof. Arch. Cherubino Gambardella110/110 et laude, with dignity of pubblication.

SUN - Architecture’s department Luigi Vanvitelli, Aversa (CE).Three-years Degree in Architecture - Replanning of Castellammare di stabia’s waterfrontrelator - prof. Arch. Lorenzo Capobianco103/110

2015

2012

EXPERIENCESExhibition/workshop

Bologna Water DesignExhibition of accademic worksrole: component of organizzation comitateEx Ospedale dei bastardini, Bologna - Italy

Workin’on WorkshopReplanning of Litorale domitioTutor: Tomas Ghisellini ArchitectsJolly Hotel, Caserta - Italy

ArchitetturaOltre2012 - Contesto il contestoExhibition thesis projectCastello Aragonese, Ischia(NA) - Italy

2013

2012

2012

5

Page 7: Giuseppe Tasquier

COMPETITION YAC | F.I.C.O Food & Wellness Club in Bologna, ItalyParnership with architect Giuseppe ParisiFinalist projectNaples, Italy

Architecture Competition | New Science Centre in Naples, ItalyTeam leader: Sossio De Vita6th classified with Special mentionNaples, Italy

St’art for talents competition | Pompei’s MuseumPartnership with architect Giuseppe ParisiFinalist projectNaples, Italy

Architecture Competition | Residential building in Lausanne, SwitzerlandTeam leader: Sossio De VitaNo ResultNaples, Italy

Eurpan12 | Replanning of Hammarö, SwedenTeam leader: Sossio De Vita11th classified, finalist projectNaples, Italy

St’art for talents competition | Cultural Centre in Palermo, Italypartnership with architect Giuseppe Parisi5th classified with Special MentionNaples, italy

2015MayJun

2015AprMay

2014SepOct

2013SepOct

2013AprMay

2012OctNov

6

GFC - ArchitectureNew Naples’ Science Centre - Definitive projectStageNaples, Italy

GambardellarchitettiSupernapoli - Installation and pubblication by Cherubino GambardellaInternshipNaples, Italy

2014MayJul

WORKS 2015Nov

Ongoing

Page 8: Giuseppe Tasquier
Page 9: Giuseppe Tasquier

AArchitetturaArchitecture

8

Page 10: Giuseppe Tasquier

Nuovo Science Centre di Bagnoli, Napoli - ItaliaNew Bagnoli’s Science Centre, Naples - Italy

Menzione speciale / Special mention

PIENO/VUOTO

L’incendiato museo, con il suo volume a capriate, dà la forma al progetto. Il nuovo Science Centre è ricavato dunque per sovrapposizione ideale al vecchio museo. Il pieno che sovrasta il vuoto lasciato dall’incendio; vuoto che inoltre assume un carattere significativo in termini percet-tivi, garantendo al fruitore la piena visuale sul golfo di Bagnoli che affaccia su Nisida e che guarda a Pozzuoli. Due progetti in uno: Il museo ed il parco della memo-ria, come testimonianza dell’accaduto.

FULL/EMPTY

The burned museum, for its truss roof, shapes the project. So The new Science Centre ideally overlaps the old museum. The full that overlaps the empty, left by the fire; the empty that also acquires a meaningful perceptual character, guaranteeing to the visitor a full view on Bagnoli’s gulf, that overlooks Nisida and Pozzuoli. Two projects in one: the museum and the Memory’s Park, as testimony to the event.

8

Page 11: Giuseppe Tasquier

9

Page 12: Giuseppe Tasquier

F.I.C.O. Food & Wellness Club, Bologna - ItaliaF.I.C.O. Food & Wellness Club, Bologna - Italy

Progetto finalista / Finalist project

MONOLITO LIGNEO

L’idea di progetto nasce dalla preci-sa volontà di mantenere l’attuale in-gombro del capannone, incrementan-do di un livello lo sviluppo in altezza dell’attuale impianto. Il volume è suddivisibile in due blocchi principa-li: blocco anteriore con la hall, uffici e food area; il blocco posteriore con l’area wellness ed acqua zone. Un monolite costituito da listelli lignei, circondato da alberi e da un giardino sensoriale, accoglie gli ospiti garan-tendo loro relax e riservatezza.

WOODEN MONOLITH

The project idea arises from the pre-cise intention to maintain inside the lot the actual dimensions of the wa-rehouse, increasing of one level the development in height of the current plant . The volume is divided into two main blocks : Block front with hall , offices , food area; rear block with the wellness and water zone. A monolith made up of wooden slats surrounded by trees and a garden sensory recei-ves guests, guaranteing them relax and privacy .

10

Page 13: Giuseppe Tasquier

11

Page 14: Giuseppe Tasquier

St’art for Talents - Un Museo per Pompei - ItaliaSt’art for Talents - A museum for Pompei - Italy

Progetto finalista / Finalist project

IL FORO E L’ARENA

L’immediata vicinanza agli scavi ar-cheologici ha suggerito la scelta di un impianto semi ipogeo che rispetti la rilevanza storica non solo dell’intera area archeologica ma anche del vici-no anfiteatro. Vi si accede attraverso una rampa pedonale che confluisce nell’ arena, spazio esterno d’acco-glienza adibito a più funzioni come esibizioni temporanee, seminari, eventi musicali. Proseguendo attra-verso un corridoio si entra nell’area museale: un sistema ippodameo di padiglioni che circondano il foro.

FORO AND THE ARENA

The immediate vicinity to the arche-ological area suggested the choise of a semi underground facility that re-spect the historical relevance of the near amphiteater and entire site. It is accessed through a pedestrian ramp that flow into the arena, an external welcome space assigned to more fun-ctions so temporary exhibition, semi-naries, musical events. Proceeding through a passage it is enter into the museum area: an ippodameo system of pavilions that encircle the foro.

12

Page 15: Giuseppe Tasquier

13

Page 16: Giuseppe Tasquier

Edifici residenziali a Les Fiches Nord, Losanna - SvizzeraResidenzial building a Le Fiches Nord, Lausanne - Switzerland

No Result / non classificato

COME MASSI DI ROCCIA

Il progetto elaborato scaturisce dalla volontà di una ricerca spaziale cir-ca l’ambiente domestico. Lo spazio interno modella l’immagine finale dei due edifici residenziali. L’unità tipologica è suddivisibile in due ma-cro spazi funzionali: spazi privati e spazi condivisi. I primi consistono in cellule pure, leggibili chiaramente all’interno dell’ambiente, che deli-mitano lo spazio risultante condivi-so. Un ambiente interno flessibile e dinamico; due massi di roccia che emergono dal terreno in declivio.

LIKE BOULDERS OF ROCK

The project borned from the will of a spatial research about the home environment. The interior space shape the final image of the two residential buildings. The typolo-gical unit is divided into two main functional areas: private spaces and shared spaces. The first consist of pure cells, clearly readable in the environment that surround the sha-red space resulting. An interior flexi-ble and dynamic; two boulders of rock emerging from the ground sloping.

14

Page 17: Giuseppe Tasquier

15

Page 18: Giuseppe Tasquier

Europan12 - Progetto di riqualifica per Hammarö, SwedenEuropan12 - Replanning of Hammarö - Svezia

Progetto finalista / Finalist project

HAMMARÖ2

Oggetto del concorso era la richiesta abitativa nella piccola comunitàdi Hammaro e la conseguente riqualifica dell’intero insediamento. L’approccio è volto ad immaginareun’idea di vivibilità sostenibile. L’idea è ipotizzare una serie dipunti Hub, nodi di interscambioveicolare dove è possibile lasciare l’auto e spostarsi con bus elettrici. I nuovi edifici (residenze, servizi pubblici) si annettono, come protesi,al dislocato sistema esistente e collegando quest’ultimo al lagoattraverso un parco.

HAMMARÖ2

The object of competition was theresidential request into the small comunity of Hammaro and the conseguent replanning of the entire village. The approach is intended to immagine an idea of sustainableliveablety. Starting from the driveability, the idea is to hypthesizeone series of vehicular interchange’sHub point, in wich it’s possible leavecar and move off with ectrical bus.The new building (residences, pubblic services) add on like prothesis at the dislocated existent system, connecting it to the lake trough a park.

16

Page 19: Giuseppe Tasquier

17

Page 20: Giuseppe Tasquier

St’art for talents - NoMC2 No Mafia Cultural Centre, Palermo - ItaliaSt’art for talents - NoMC2 No Mafia Cultural Centre, Palermo - Italy

Menzione speciale / Special mention

LA LUCE E L’OMBRA

Il NoMC2 ha come matrice di progettoil rapporto tra luce e ombra. Contrasto volto a rappresentarescenograficamente cosa sia la mafia: Una fiera codarda che si nasconde, lontana dalla luce, innegabilmente,più forte. Morfologicamente il progettoè un parallelepipedo rettangolare schiacciato, ipogeo e traforato da una corte centrale . Le funzioni (museo,auditorium,bar, laboratorio creativo)si sviluppano lungo il perimetro. Un ambiente scuro e in ombra, oltrepassato dalla luce in determinati punti. la paura e poi il sollievo.

LIGHT AND SHADOW

The NoMC2 have like matrix of projectthe relationship between light andshadow. The contrast is intendedto represent scenically what is theMafia: a craven wilde beast that conceal herself distante to the light,uneniably, more strong. The Building is a rectangular parallelepiped, hypogeal and with a central patio.The function (exposition area, auditorium, bar, creative lab) are developped along the perimeter. An environment in shadow,overstapped from light in established point. The pain and after the relief.

18

Page 21: Giuseppe Tasquier

19

Page 22: Giuseppe Tasquier
Page 23: Giuseppe Tasquier

DDesignDesign

21

Page 24: Giuseppe Tasquier

Irope, più che una sedutaIrope, more than a chair

Furniture design 01

IROPE

Irope è una comoda seduta per spazi living, sulla quale sedersi e trascorrere del tempo con amici o leggere un libro. E’ il risultato del connubbio tra la precisione industriale e la maestranza artigianale. Due lamieredi ferro tagliate a laser e montate artigianalmente . Le capacità meccaniche della corda permettono diancorare la stessa con semplici nodi, definendo tre diversi piani: seduta, schienale, portaoggetti. Questipermettono inoltre una divertentefunzione: incastrare riviste o piccoli libri.

IROPE

Irope is a comfortable chair for livingspace, on it sit and to pass a time with friends or to read a book. The result ofbond between the industryand the the craftmanship. Two metalsheet worked to laser cutting andassembled. The mechanical skills of the rope allow to anchor it withsimple knots, defining three differentplane: seat, seatback, storage. This permit so a fun function: to insert megazines or small book between the rope.

22

Page 25: Giuseppe Tasquier

23

Page 26: Giuseppe Tasquier

Slim chair, sedia da tavolaSlim chair, chair for table

Furniture design 02

SLIM CHAIR

Slim chair nasce dallo stesso concetto di Irope per quanto concerne l’uso dei materiali adottati: ferro e corda. Differentemente dalla prima, è un oggetto prettamente artigianale. Si offre come semplice seduta da tavola in spazi living. Pensata in duevarianti nel trattamento del telaio : 1. telaio verniciato nero2. telaio di ferro lasciato a vista.

IROPE

Slim chair born from the same conceptof Irope about the use of the material:iron and rope. Differently from thefirst, is an object essentially handcrafted. Give itself like a simple chair for table in living space. Designed in two different model ofstructure’s treatment: 1. black varnished structure2. unrefined iron structure

24

Page 27: Giuseppe Tasquier

25

Page 28: Giuseppe Tasquier

Slim table, super sottileSlim table, super thin

Furniture design 03

SLIM TABLE

Slim table è un tavolo con piano d’appoggio di forma circolare. Ricavato dal taglio laser di una lamiera, i piedisono il negativo del piano d’appoggio: il suo disegno permette una lavorazione con zero materiale di scarto. Il risultato è un oggetto dalla linea sottile ed elegante. Ideato nellavariante di colore nero opaco.

SLIM TABLE

Slim table is a table with a round support plane. Obtained from lasercutting of metal sheet, the foot arethe negative of support plane: its design permit a production withoutwaste. The result is an object withthin and elegant line. Ideated in the matte black varnished variant.

26

Page 29: Giuseppe Tasquier

27

Page 30: Giuseppe Tasquier
Page 31: Giuseppe Tasquier

D2

DisegniDrawing

29

Page 32: Giuseppe Tasquier

Rosso senza nomeRed untold

30

Page 33: Giuseppe Tasquier

31

Page 34: Giuseppe Tasquier

Venice, diario di viaggioVenice, travel’s diary

32

Page 35: Giuseppe Tasquier

[UFO]Unidentified Floating Object a Venezia[UFO]Unidentified Floating Object in Venice

33

Page 36: Giuseppe Tasquier

Giuseppe TasquierVia Raffaello 30, Frattaminore (NA), Italia

+39 340 17 33 177

mail to:[email protected]

Skype contact:giuseppe.tasquier2