hard boiled 1992
TRANSCRIPT
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
1/71
100:02:43,513 --> 00:02:44,179
200:02:44,180 --> 00:02:44,845
300:02:44,846 --> 00:02:45,512
400:02:45,513 --> 00:02:46,179
500:02:46,180 --> 00:02:46,845
600:02:46,846 --> 00:02:47,512
700:02:47,513 --> 00:02:48,179
800:02:48,180 --> 00:02:48,845
900:02:48,846 --> 00:02:49,512
1000:02:49,513 --> 00:02:50,179
1100:02:50,180 --> 00:02:50,845
1200:02:50,846 --> 00:02:51,512
1300:02:51,513 --> 00:02:52,179
14
00:02:52,180 --> 00:02:52,845
1500:02:52,846 --> 00:02:53,512
1600:02:53,513 --> 00:02:54,179
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
2/71
1700:02:54,180 --> 00:02:54,845
1800:02:54,846 --> 00:02:55,512
1900:02:55,513 --> 00:02:56,179
2000:02:56,180 --> 00:02:56,845
2100:02:56,846 --> 00:02:57,512
2200:02:57,513 --> 00:03:03,513
2300:03:07,314 --> 00:03:08,814Senjata diselundupkan ke HONG KONG
2400:03:14,854 --> 00:03:16,855Istrimu gak khawatir sama kamu?
2500:03:17,158 --> 00:03:21,169Biasalah, tapi aku udah mintatenang dan berdoa untukku.
2600:03:21,428 --> 00:03:22,345Dia wanita yang baik.
2700:03:22,476 --> 00:03:28,586Restoran WUEN LOI
2800:03:33,952 --> 00:03:37,584- Berapa banyak Playboy yang kau baca?- Aku tidak membaca artikel, tapi cuma lihat gambarnya.
2900:03:37,889 --> 00:03:38,923Dasar Porno.
3000:03:39,187 --> 00:03:40,569Apa 'Bird Men' ke sini?
3100:03:40,822 --> 00:03:43,705
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
3/71
- Ada 3 orang, tapi bukan 'Bird King'.- Tetap waspada.
3200:04:07,417 --> 00:04:09,082 Lionheart, bisakah kau dengar aku
3300:04:10,306 --> 00:04:11,222 Apa yang sedang terjadi
3400:04:12,023 --> 00:04:13,653 Sesuatu yang besar
3500:04:14,704 --> 00:04:15,905 Tetap waspada
3600:04:16,212 --> 00:04:17,627 ini hal yang serius
37
00:04:26,431 --> 00:04:27,550Kue puding.
3800:04:28,651 --> 00:04:30,818Pernahkah kau berpikir meninggalkan Hongkong?
3900:04:31,834 --> 00:04:33,216Belum.
4000:04:33,468 --> 00:04:36,348
Ini adalah rumahkudi sini juga aku akan dikubur.
4100:04:36,607 --> 00:04:37,894Aku tak akan betah di luar negeri.
4200:04:39,162 --> 00:04:41,079Makanan disana juga belumtentu cocok denganku.
43
00:04:43,393 --> 00:04:46,441- Hampir di semua negeri sudah ada restoran cina.- Tapi tidak asli.
4400:04:56,628 --> 00:04:58,794Berapa umur anakmu sekarang?
4500:04:59,725 --> 00:05:01,525
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
4/71
Sudah 7 tahun.Aku ada bawa fotonya.
4600:05:01,904 --> 00:05:02,938OK.
4700:05:03,118 --> 00:05:06,047- Kami sudah menunggu.- Kami ada di Shenzhen.
4800:05:06,175 --> 00:05:07,092Duduklah.
4900:05:11,495 --> 00:05:13,996- Aku ada barang bagus.- Benarkah?
5000:05:14,553 --> 00:05:15,887Jika buruk,
kau tidak perlu membayarnya.
5100:05:16,563 --> 00:05:17,813Kemana ya?
5200:05:35,244 --> 00:05:38,590Senjata buatan Cinayang tidak terdeteksi polisi.
5300:05:39,934 --> 00:05:42,101
- Benarkah?- Gak mahalkan?
5400:05:42,321 --> 00:05:45,871Pelurunya menembus dua tangki barel minyak.
5500:05:46,007 --> 00:05:48,853Sehebat itukah?
5600:05:49,274 --> 00:05:50,988
Kami punya apa-apa selain yang terbaik
5700:06:09,504 --> 00:06:10,919Semoga sukses.
5800:06:18,795 --> 00:06:21,380- Silahkan.- Ini tuan!
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
5/71
5900:06:21,464 --> 00:06:23,507Hey, apa yang kaa lakukan?!
6000:06:34,256 --> 00:06:35,459Polisi!Jangan bergerak!
6100:06:36,015 --> 00:06:37,263Tetap di tempat!
6200:06:38,275 --> 00:06:39,145Awas!
6300:06:59,218 --> 00:07:01,183- Apakah kamu baik saja?- Saya baik-baik saja.
64
00:07:33,729 --> 00:07:34,729Minggir bajingan!
6500:07:36,242 --> 00:07:37,196Minggir!
6600:07:38,503 --> 00:07:39,836Tiarap!
6700:08:32,197 --> 00:08:33,661
Bajingan!
6800:08:43,377 --> 00:08:44,295Minggir!
6900:08:50,038 --> 00:08:51,752Merunduk! Merunduklah!
7000:09:17,221 --> 00:09:18,304Jangan masuk!
7100:09:53,534 --> 00:09:55,247Kau baik saja?
7200:10:02,286 --> 00:10:03,320Pergi kau dari sini!
73
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
6/71
00:11:21,360 --> 00:11:24,040Sudah puaskah kamu.
7400:11:25,298 --> 00:11:29,327Setiap kali menembakan pistol,Tidak pernah ada yang hidup.
7500:11:34,091 --> 00:11:36,173Kau tahu siapa yg kau bunuh?
7600:11:37,777 --> 00:11:38,695Kau tahu...
7700:11:38,908 --> 00:11:43,293Dia adalah saksi kunci dalam kasus ini!
7800:11:46,573 --> 00:11:49,657Terima kasih,karena telah melenyapkannya!
7900:13:53,266 --> 00:13:55,518- Sayang sekali.- Tuan Woo.
8000:13:56,031 --> 00:13:59,497- Sayang sekali.- Apa?
8100:14:00,094 --> 00:14:02,010
Kita tidak dapat menangkap satupun.
8200:14:04,701 --> 00:14:08,381Seingatku kau orang yang sangatsensitif waktu di sekolah dulu.
8300:14:08,890 --> 00:14:10,924Sekarang kau sudah berubah.
8400:14:12,909 --> 00:14:14,410
Apa aku keterlaluan?
8500:14:16,427 --> 00:14:18,793Tidak, merekalah yang sudah keterlaluan.
8600:14:22,124 --> 00:14:23,756Aku kehilangan teman baikku.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
7/71
8700:14:25,557 --> 00:14:27,942Semua ini pasti akan memakan korban.
8800:16:06,119 --> 00:16:08,369Kakak Lan..
8900:16:12,149 --> 00:16:14,801Paman Hoi mau tahumengapa kau mengkhianatinya.
9000:16:14,912 --> 00:16:15,949Kakak Lan..
9100:16:16,255 --> 00:16:18,432Aku tidak mengkhianati Paman Hoi.
9200:16:18,469 --> 00:16:19,833Benarkah.
9300:16:49,971 --> 00:16:52,005Apakah Anda ingat apa yang terjadi?
9400:16:52,525 --> 00:16:55,858Itu terjadi begitu cepat.Rasanya seperti mimpi.
9500:16:59,100 --> 00:17:01,184Apa yang terjadi?
9600:17:01,234 --> 00:17:03,916Dia sudah mati dua jam.Tembakan jarak dekat.
9700:17:04,083 --> 00:17:05,202Sangat profesional.
9800:17:05,925 --> 00:17:07,929- Apakah Anda menemukan pistolnya?
- Belum.
9900:17:08,440 --> 00:17:11,203Saya telah melihatkorban pada daftar pencarian.
10000:19:26,149 --> 00:19:28,054Aku mau copy-annya dalam setengah jam.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
8/71
10100:19:28,245 --> 00:19:31,257Korban adalah seorang teroris Cina Melayu.
10200:19:31,637 --> 00:19:35,066Penjual senjata api di Asiadan Afrika Utara 1978-1981.
10300:19:35,281 --> 00:19:37,961Dicari olehMalaysia, Thailand dan Singapura.
10400:19:38,253 --> 00:19:40,423Bergabung dengan triaddi Hong Kong pada tahun 1985.
10500:19:40,474 --> 00:19:43,488Dia adalah tangan kanan Tuan Hoidalam perdagangan senjata.
10600:19:43,741 --> 00:19:45,454Dibeli dan dibajak oleh Johnny Wong.
10700:19:45,624 --> 00:19:48,808Pembunuhnya menggunakanpistol kaliber 32 buatan Filipina.
10800:19:48,844 --> 00:19:50,224Gayanya unik.
10900:19:50,650 --> 00:19:52,818Kita tidak ada petunjuk lain.
11000:19:55,174 --> 00:19:58,103Yang benar saja? 3.000 dollarper kaki persegi di Sha Tau Kok!
11100:19:58,231 --> 00:19:59,780Terlalu mahal buatku!
11200:20:02,253 --> 00:20:05,301Bagaimana aku bisa membeli apartemen,kalau kayak gini?
11300:20:07,571 --> 00:20:11,700Hanya karena belum menikah, aku tidakbisa mendapatkan rumah dari pemerintah.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
9/71
11400:20:11,925 --> 00:20:13,724Aku akan hidup di jalanan.
11500:20:13,894 --> 00:20:15,228Tinggal di YMCA saja.
11600:20:15,695 --> 00:20:18,113300 dollar untuk satu haridan diskon selama sebulan.
11700:20:18,292 --> 00:20:20,093Boleh juga!
11800:20:20,471 --> 00:20:21,852Aku akan tidur di Bar Jazz.
11900:20:22,229 --> 00:20:24,565
Ya, kau dapat bermain Jazz sebelum tidur.
12000:20:26,166 --> 00:20:29,132Kita harus menyelidiki siapayang mengirim bunga ke Madam?
12100:20:29,642 --> 00:20:31,979- Hal ini sudah sering terjadi.- Memang kenapa?
122
00:20:43,255 --> 00:20:45,756- Madam, bunga untuk Anda.- Terima kasih.
12300:21:00,081 --> 00:21:04,681Apakah kadang kau merasa sendirianatau sudah ada yang mencintaimu!
12400:21:14,793 --> 00:21:15,996Kakek buyut,
12500:21:16,802 --> 00:21:18,470tolong bantu saya.
12600:21:19,065 --> 00:21:21,994Ibu dan saya memiliki beberapa masalah.Tolong bantu saya.
127
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
10/71
00:21:23,002 --> 00:21:25,618Bantu saya mendapatkan rumah baru.
12800:21:26,743 --> 00:21:28,703Tequila?
12900:21:37,326 --> 00:21:40,708Apa kamu sedang sakit?Banyak sekali yang memberimu bunga.
13000:21:40,886 --> 00:21:42,602Aku memang sedang sakit.
13100:21:43,231 --> 00:21:45,029Sakit hati ya?
13200:21:45,618 --> 00:21:47,249Mungkin kita bisa bersama lagi.
13300:21:47,880 --> 00:21:51,596Menurutku tidak. Aku bodohdan telah menyia-nyiakan masa mudaku.
13400:21:52,319 --> 00:21:53,736Kamu suka mawar putih?
13500:21:55,460 --> 00:21:57,214- Mank kau tidak tahu?- Apa kau pernah cerita?
13600:21:57,304 --> 00:22:00,779Aku bahkan belum mengatakan kepadanya!Bagaimana dia bisa tahu?
13700:22:00,817 --> 00:22:03,198Pesannya.
13800:22:06,644 --> 00:22:09,325Dia bertanya apakah kamu kesepian
dan membutuhkan pria.
13900:22:09,702 --> 00:22:11,900Ya udah. Aku hanya ingin tahucara menyanyikannya.
14000:22:37,719 --> 00:22:38,937Bukan 're re'.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
11/71
14100:22:40,024 --> 00:22:42,490Ini adalah 'la la si re do'.
14200:22:43,565 --> 00:22:46,099- Ada yang lain?- Tidak.
14300:22:49,067 --> 00:22:51,318Apa kamu mau sup? "Gak mau"
14400:22:53,675 --> 00:22:54,878Pakaian dalammu.
14500:23:02,094 --> 00:23:05,174Kayaknya Madam, suka mawar putih ya.
14600:23:05,258 --> 00:23:08,219
- Benarkah?- Aku baru tahu.
14700:23:08,303 --> 00:23:10,012Mungkin kau harus mengirimkanbeberapa buatnya.
14800:23:10,680 --> 00:23:12,473Kita lihat saja nanti.
149
00:23:14,476 --> 00:23:17,061Lagu apa ini? Mi, so, la...
15000:23:17,145 --> 00:23:19,438Are you somewhere feeling lonely?
15100:23:19,523 --> 00:23:23,109- Terima kasih.- Sama-sama
152
00:23:23,193 --> 00:23:25,486Ya udah kalau begitu.
15300:23:30,617 --> 00:23:32,743Mi, sol, la, sol, sol, fa
15400:23:33,787 --> 00:23:35,329"Mi, sol, la, sol, sol, fa..."
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
12/71
15500:23:46,383 --> 00:23:48,300"Singa dekat perangkap...
15600:23:49,136 --> 00:23:51,220hentikan penyelidikan."
15700:23:55,183 --> 00:23:57,017Ada apa bos?
15800:23:58,687 --> 00:24:00,521Apa ada perkembangan tentang kasus senjata api?
15900:24:02,357 --> 00:24:05,484Maaf, belum ada.
16000:24:07,654 --> 00:24:10,197- Terus lanjutkan.
- Siap pak.
16100:24:19,124 --> 00:24:20,958- Hawk!- Ya!
16200:24:21,042 --> 00:24:22,668- Sini!- Baiklah!
163
00:24:24,087 --> 00:24:27,631- Silahkan tuan Hoi.- Ada apa tuan Hoi?
16400:24:27,716 --> 00:24:30,259- Makanlah.- Aku sudah banyak makan.
16500:24:30,343 --> 00:24:33,888Kau tidak bisa bekerjadengan perut kosong.
16600:24:35,891 --> 00:24:37,016Hi, Long!
16700:24:39,102 --> 00:24:41,228- Sini kamu.- Paman Hoi.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
13/71
16800:24:42,939 --> 00:24:44,231Kesukaanmu.
16900:24:45,400 --> 00:24:49,236- Kau melakukannya dengan baik.- Sudah tugasku.
17000:24:49,321 --> 00:24:51,280Kak Alan, janga lupasiapa yang memasukan pistolnya.
17100:24:51,698 --> 00:24:55,701- Kerja bagus.- Makanya dia perlu makan?
17200:24:56,495 --> 00:25:01,081Paman Hoi memperlakukan kamiseperti anak-anak.
17300:25:01,166 --> 00:25:06,378Aku sudah tua, Loyalitas adalahhal penting yang paling bagiku.
17400:25:09,508 --> 00:25:11,133Bagaimana menurutmu?
17500:25:11,885 --> 00:25:13,928Semuanya dapat berjalan,jika kita saling menghormati
17600:25:17,432 --> 00:25:22,645Alan, bagaimana kalau aku berbuat salah,Bagaimana kau akan memperlakukanku?
17700:25:24,940 --> 00:25:26,732Masih banyak orang yanglebih buruk daripadamu.
17800:25:27,984 --> 00:25:31,862
Bagaimana kalau kitaliburan ke Hawaii?
17900:25:31,947 --> 00:25:34,448Kamu pasti menyukainyadan memilih untuk menetap disana.
18000:25:35,116 --> 00:25:37,743
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
14/71
Mungkin kamu bisa mempunyai rumah baru.
18100:25:38,578 --> 00:25:41,455Aku lahir disini,dan akan mati disini.
18200:25:42,624 --> 00:25:46,460Alan...Aku mempunyai tanggung jawab.
18300:25:47,295 --> 00:25:48,754Tidak dapat pergi begitu saja.
18400:25:51,633 --> 00:25:53,467Aku hanya menawarkan.
18500:25:54,553 --> 00:25:56,887- Hai!- Hai, apa kabar?
18600:25:56,972 --> 00:25:59,014- Baik.- Hai, Paman Hoi!
18700:25:59,099 --> 00:26:00,849- Hai.- Kau mau rokok?
18800:26:00,934 --> 00:26:03,185
- Nanti aja...- Hati-hati dengannya.
18900:26:03,270 --> 00:26:04,895Jangan pernah percaya padanya.
19000:26:05,272 --> 00:26:07,898Maaf aku tidakmembawa apa-apa untukmu.
191
00:26:07,983 --> 00:26:10,484- Jangan khawatir.- Hai, kak Alan.
19200:26:10,569 --> 00:26:13,320Ada apa?
19300:26:13,947 --> 00:26:16,365
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
15/71
Johnny ingin berbicara denganmu.
19400:26:26,585 --> 00:26:30,296Kami tidak memiliki senjata yang cukupuntuk Amerika Selatan.
19500:26:30,380 --> 00:26:34,174Kita harus mencarinya di tempat lain.Kita akan tunjukkan kemampuan kita.
19600:26:35,510 --> 00:26:38,929Jangan melakukan apa-apa dulu.Tunggu insiden di restoran mereda.
19700:26:39,014 --> 00:26:40,347Lewat sini.
19800:26:41,141 --> 00:26:42,891Johnny, apakah Alan dapat dipercaya?
19900:26:44,853 --> 00:26:48,939Tidak ada jalan lain. Kita perlu pengganti,buat Jimmy.
20000:26:50,358 --> 00:26:53,277Maaf kak Jhonny aku terlambat.
20100:26:53,361 --> 00:26:54,820- Apa kabar?
- Hello.
20200:26:54,904 --> 00:26:57,489Ini Alan.Tak perlu dikenalkanlah.
20300:26:57,574 --> 00:26:59,867Sudah lama kenal tapi baru sempatuntuk berbicara.
204
00:26:59,951 --> 00:27:01,243Aku kurang bersosialisasi
20500:27:01,328 --> 00:27:02,745Kehidupan yang keras?
20600:27:04,831 --> 00:27:08,083Aku menyukai gayamu.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
16/71
20700:27:08,168 --> 00:27:10,210- Kau bahagia bersama si tua Hoi?- Iya.
20800:27:12,255 --> 00:27:14,131Alan, dengan talentamu...
20900:27:14,215 --> 00:27:17,301seharusnya kau berada di tempatyang lebih tinggi.
21000:27:17,385 --> 00:27:20,220Saya menghasilkan uangdari seluruh dunia.
21100:27:20,305 --> 00:27:22,097Dimana saja ada perang.
21200:27:22,182 --> 00:27:26,101Banyak hal yang dapat berhentibegitu saja, kecuali perperangan.
21300:27:26,978 --> 00:27:29,229Kau tahu berapa banyak uangyang telah aku hasilkan.
21400:27:31,358 --> 00:27:33,275Semua orang tahu
kau akan selalu sukses.
21500:27:33,360 --> 00:27:34,902Maukah kau bekerja untukku?
21600:27:36,071 --> 00:27:38,113Selama paman Hoi masih hidup,Aku akan selalu loyal padanya.
21700:27:39,407 --> 00:27:42,409
Hal itulah yang aku suka darimu.
21800:27:49,834 --> 00:27:52,670Aku membayar Jimmyuntuk bekerja padaku.
21900:27:52,754 --> 00:27:55,422dan menghasilkan banyak
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
17/71
peluang bisnis dengannya.
22000:27:56,174 --> 00:27:57,925Tapi kau membunuhnya.
22100:28:03,473 --> 00:28:06,975Aku mengagumi bakatmudan tidak akan membalas dendam.
22200:28:10,271 --> 00:28:11,480Aku menghormati itu.
22300:28:14,234 --> 00:28:16,276Tapi aku kesini untuk berkenalan.
22400:28:16,778 --> 00:28:18,487Bukan untuk berbisnis.
225
00:28:18,571 --> 00:28:21,323Bagus, aku suka gayamu.
22600:28:23,410 --> 00:28:25,828Kita menghasilkan banyak untungpada pengiriman terakhir.
22700:28:25,912 --> 00:28:27,538Semuanya berkat Johnny Wong.
228
00:28:30,458 --> 00:28:33,419Apa-apaan ini?
22900:28:33,503 --> 00:28:36,338- Bajingan.- Buka semuanya!
23000:28:36,423 --> 00:28:38,799Aku akan membunuh bajingan itu.
231
00:28:38,883 --> 00:28:41,051Bajingan!
23200:28:59,195 --> 00:29:01,321Polisi!
23300:29:01,406 --> 00:29:03,407Hentikan!
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
18/71
23400:29:03,491 --> 00:29:04,908Kau pikir siapa kau?
23500:29:04,993 --> 00:29:06,952- Hentikan!- Buang senjatamu!
23600:29:07,036 --> 00:29:08,036Lepaskan dia...
23700:29:10,957 --> 00:29:13,208Kau dengar.Polisi yang telah kau bunuh.
23800:29:13,293 --> 00:29:16,920Di restoran itu adalah teman baikku.
239
00:29:17,005 --> 00:29:19,590Orangmu juga membunuhbanyak orang tidak bersalah.
24000:29:21,134 --> 00:29:26,013Aku akan menangkapmu suatu hari,bajingan.
24100:29:28,558 --> 00:29:30,267Pegang omonganku.
24200:29:32,395 --> 00:29:37,107Hai pak, ini hadiah dariku.
24300:29:40,528 --> 00:29:42,529Aku rasa ini bukan tempatyang bagus untuk membunuhnya
24400:29:45,033 --> 00:29:46,533Tinggalkan dia.
24500:30:24,155 --> 00:30:27,658Kenapa kau buang?Terlalu kecil ya?
24600:30:27,742 --> 00:30:31,620- Sayang sekali.- Aku menunggu yang lebih besar.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
19/71
24700:30:31,704 --> 00:30:33,747Sayang sekali ya.
24800:30:35,333 --> 00:30:37,751- Kau tahu berapa harganya?- 100,000 dollar.
24900:30:38,336 --> 00:30:41,213Gaji Polisi cuma 20,000 dollar.
25000:30:41,297 --> 00:30:42,923Aku mempertaruhkan hidupku untukmu.
25100:30:43,007 --> 00:30:44,675Aku bahkan membiarkan orangmenodongkan senjata di kelapaku.
25200:30:44,759 --> 00:30:47,052
- 100,000 dollar.- Menjauh saja dariku.
25300:30:48,137 --> 00:30:49,721Ambil atau lupakan.
25400:30:50,515 --> 00:30:52,808Ibuku bilanguntuk menjauh dari polisi.
255
00:30:54,308 --> 00:30:55,708Sebuah alamat.
25600:30:55,895 --> 00:30:59,314Johnny akan merampokTuan Hoi malam ini.
25700:31:00,400 --> 00:31:03,777Bajingan itu sangat kejam.Berhati-hatilah.
25800:31:05,321 --> 00:31:07,447Setelah semuanya selesai temui aku...
25900:31:07,532 --> 00:31:09,074di jazz bar.
26000:31:09,158 --> 00:31:10,450
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
20/71
Ok.
26100:31:13,204 --> 00:31:15,080Aku memasukan ibumu ke panti jompo.
26200:31:16,791 --> 00:31:19,626- Terima kasih.- Jenguklah dia kapan-kapan..
26300:31:22,505 --> 00:31:25,382Aku akan menjenguknya kalau ada waktu.
26400:31:28,052 --> 00:31:30,637Uangmu di dalam ember itu.
26500:31:42,066 --> 00:31:44,693- Madam, ada kiriman bunga.- Terima kasih.
26600:31:49,490 --> 00:31:50,490"So many..."
26700:31:50,575 --> 00:31:52,409So many dreams
26800:31:52,493 --> 00:31:54,912Have been brought to your doorstep
269
00:31:54,996 --> 00:31:56,538La, fa, sol, la, la
27000:31:56,623 --> 00:31:59,249Si, do, si, la, sol, sol
27100:31:59,334 --> 00:32:01,084They just lie there
27200:32:01,169 --> 00:32:03,253
And they die there...
27300:32:07,967 --> 00:32:10,469Telepon bagian persenjataandan minta persiapan.
27400:32:11,137 --> 00:32:12,554Untuk malam ini.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
21/71
27500:32:13,097 --> 00:32:16,016- Apa tidak perlu surat perintah?- Aku yang perintahkan.
27600:32:18,616 --> 00:32:20,416Bagian persenjataan
27700:32:21,481 --> 00:32:23,774Bosku minta persiapanuntuk malam ini.
27800:32:23,858 --> 00:32:27,861Aku akan mengambilnya nanti.Nanti aku kasih tau.
27900:32:28,529 --> 00:32:29,947Fa, sol, la, la, si, do...
28000:32:30,031 --> 00:32:33,408Si, la, sol, sol, fa, sol, sol, re...
28100:32:33,493 --> 00:32:35,661Fa, sol, sol, mi...
28200:32:38,039 --> 00:32:39,748"Jangan pernah menggigit ekor sendiri lagi."
283
00:32:48,549 --> 00:32:52,135- Apa sebaiknya minta backup?- Ini bukan perang. Kita dapat mengatasinya.
28400:32:52,220 --> 00:32:54,638Kalian berdua.Keluar!
28500:32:54,722 --> 00:32:56,181- Siap pak.- Siap pak.
28600:32:58,184 --> 00:33:01,520Dua pistol polisi telah dicuri.Tolong selidiki.
28700:33:01,604 --> 00:33:03,939Lupakan tentang kasus senjata api.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
22/71
28800:33:06,526 --> 00:33:09,611Aku telah banyak berkoban untuk kasusitu dan kau menyuruhku berhenti?
28900:33:09,696 --> 00:33:12,698- Untuk mengerjakan kasus sampah ini?!- Diam kau!
29000:33:13,116 --> 00:33:14,866Kau mau dengar perintah tidak?
29100:33:15,702 --> 00:33:17,494Apakah Anda harus berteriak?
29200:33:19,580 --> 00:33:21,248dan Menikmati pertunjukan?
29300:33:23,084 --> 00:33:25,419
Ini ruanganku.Tolong hargai aku.
29400:33:25,503 --> 00:33:27,254Ini memang ruanganmu.
29500:33:27,338 --> 00:33:31,508Tapi seluruh kantor ini adalah milikku.Jadi dengarkan perintahku!
296
00:33:34,887 --> 00:33:40,225Ucapanmu penuh dengan bau kotoran.Sebaiknya kau membuangnya di toilet.
29700:34:04,667 --> 00:34:07,753Hallo? Tunggu sebentar. Alan.
29800:34:09,213 --> 00:34:12,841Hallo, Alan.Aku butuh bantuanmu malam ini.
29900:34:12,925 --> 00:34:14,509Aku yakin bisa mengandalkanmu.
30000:34:15,219 --> 00:34:17,512Baiklah. aku akan datang.
30100:34:17,597 --> 00:34:19,556
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
23/71
Aku akan mengirim seseoranguntuk menjemputmu.
30200:35:29,001 --> 00:35:32,136Kita akan mengirimkan senjatanyamalam ini juga.
30300:35:49,981 --> 00:35:54,067- Apa kau bermaksud merampok bosku?- Ya, sekalian membunuhnya.
30400:35:54,861 --> 00:35:58,963Aku tidak akan memaksamu.Aku hanya ingin mengajakmu bermitra.
30500:36:01,659 --> 00:36:03,910Kau akan mendukungku....
30600:36:06,622 --> 00:36:09,583
dalam menaklukan dunia,atau kau bisa membunuhku sekarang.
30700:36:10,918 --> 00:36:12,794Aku tidak akan menyesal.
30800:36:13,963 --> 00:36:15,338Aku punya senjataku.
30900:37:05,765 --> 00:37:07,599
Bos kita sedang dirampok.
31000:39:21,275 --> 00:39:23,735Baiklah, kumpul sebentar!
31100:39:23,819 --> 00:39:26,654Bawa barang-barangnyadan masukkan ke truk.
31200:39:26,739 --> 00:39:28,990
Kerjakan!
31300:39:29,075 --> 00:39:30,742Cepatlah!
31400:39:43,672 --> 00:39:45,423Cepat masukkan ke truk.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
24/71
31500:39:53,849 --> 00:39:58,228Alan, bagianku sudah selesai,giliranmu sekarang.
31600:39:59,814 --> 00:40:03,441Kau sudah menghancurkannya.kurasa tidak perlu membunuhnya.
31700:40:03,526 --> 00:40:06,194Kau pikir dia akan membiarkankutetap hidup setelah semua ini?
31800:40:06,278 --> 00:40:08,571Gak mungkin!
31900:40:08,656 --> 00:40:11,408Di dunia ini siapa yangmemegang senjatalah yang akan menang.
32000:40:11,492 --> 00:40:15,078Faktanya, dialah penghalangku saat ini.dan aku akan menleyapkan dia.
32100:40:15,621 --> 00:40:17,914Dia mempermainkan pasar...
32200:40:17,998 --> 00:40:20,583dengan harga rendah.dan Aku akan kehilangan pasar.
32300:40:20,668 --> 00:40:23,086Jadi jangan salahkan aku.
32400:40:23,170 --> 00:40:26,464makanya kau harus membunuhnya,tidak peduli bagaiman caranya.
32500:40:49,321 --> 00:40:51,322Sekarang semua terserah padamu, Alan.
32600:40:55,744 --> 00:40:59,581Bila kau tak sanggup melakukannya,serahkan saja padaku.
32700:41:04,545 --> 00:41:06,880Kurasa kau tahu bagaimana melakukannya.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
25/71
32800:41:11,218 --> 00:41:13,470Bubar!
32900:42:37,096 --> 00:42:39,764Apa yang sedang terjadi?
33000:42:39,848 --> 00:42:42,767Apa yang terjadi?Lindungi dia!
33100:43:01,954 --> 00:43:05,582Dasar pengkhianat!Bajingan kau!
33200:43:06,250 --> 00:43:07,917Lonny, buang senjatamu!
33300:43:09,753 --> 00:43:11,671
Buang!
33400:43:20,347 --> 00:43:23,600Kalian juga buang senjata.
33500:43:25,060 --> 00:43:26,603Buang senjatanya!
33600:43:32,610 --> 00:43:36,487Alan, terima kasih untuk semua ini.
33700:43:48,584 --> 00:43:52,086Paman Hoi, Kok senjatanya dibuang?
33800:43:52,171 --> 00:43:55,214Menyerah atau takut mati?
33900:43:55,299 --> 00:43:56,966Bangsat!
34000:43:57,051 --> 00:44:02,013Hentikan bodoh!Buang senjata kalian!
34100:44:02,097 --> 00:44:03,473Buang!
342
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
26/71
00:44:07,603 --> 00:44:11,230Johnny... Kau boleh membunuhku.
34300:44:11,690 --> 00:44:13,441Tapi tolong lepaskan anak buahku.
34400:44:15,194 --> 00:44:16,986Johnny, dia benar.
34500:44:17,071 --> 00:44:19,781- Buat apa buang peluru?- Kalau begitu kuserahkan padamu.
34600:44:21,075 --> 00:44:23,159Kau dapat melakukan pilihanmu.
34700:44:24,745 --> 00:44:27,455Johnny, Tolong beri aku kesempatan....
34800:44:28,582 --> 00:44:31,542Untuk berbicara berdua dengan Alan?
34900:44:31,627 --> 00:44:34,879Paman Hoi, kau akan mendapatkanlebih dari pembicaraan.
35000:44:45,432 --> 00:44:48,643Semua pilihan.
35100:44:51,730 --> 00:44:55,817Tidak selalu akan menjadi baik.dan kau tidak selalu harus memilihnya.
35200:45:00,030 --> 00:45:01,406Seperti Hawaii.
35300:45:02,783 --> 00:45:05,284Aku tidak kesana karena aku tauhari ini akan datang.
35400:45:06,161 --> 00:45:08,162Dan aku tahu seseorang berusahamenyingkirkanku.
35500:45:09,456 --> 00:45:11,207Aku salah menilaimu.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
27/71
35600:45:11,291 --> 00:45:14,919Aku akan menerima semua ini.
35700:45:15,003 --> 00:45:18,631Tapi tolong lepaskan mereka.
35800:45:20,134 --> 00:45:23,261Aku siap mati tapi bukanditangan mereka!
35900:45:24,304 --> 00:45:26,180Aku mau kau yang menembakku.
36000:45:26,682 --> 00:45:28,516- Menembakmu?- Ya, tembak aku!
36100:45:34,481 --> 00:45:38,109
Ayo lakukan tugasmu!Tidak ada pilihan lagi.
36200:45:38,193 --> 00:45:40,278Jika kau tidak membunuhkumaka aku yang akan membunuhmu.
36300:45:44,867 --> 00:45:46,117Paman Hoi!
364
00:45:46,201 --> 00:45:48,911- Bos!- Tahan.
36500:45:55,085 --> 00:45:57,003Bos?
36600:45:57,087 --> 00:45:59,338Paman
367
00:46:33,665 --> 00:46:36,292Ayo pergi!
36800:46:38,670 --> 00:46:41,339- Ayo pergi- Apa yang terjadi?
36900:47:16,625 --> 00:47:18,334
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
28/71
Aku mau bajingan itu mati!
37000:47:45,571 --> 00:47:48,155- Bunuh bajingan itu!- Kita harus pergi.
37100:47:49,867 --> 00:47:52,702- Aku mau membunuhnya!- Biar aku yang melakukannya.
37200:47:56,498 --> 00:47:57,498- Bunuh dia.- Yep.
37300:53:03,096 --> 00:53:05,014Siapa dia?
37400:53:06,391 --> 00:53:08,559Kita tahu siapa dia.
Kenapa dia tidak membunuhku?
37500:53:08,643 --> 00:53:11,161Sudah kukatakan untukmelupakan kasus ini.
37600:53:11,396 --> 00:53:12,938Siapa dia sebenarnya!
37700:53:15,066 --> 00:53:16,984
- Seorang Triad.- Triad?
37800:53:17,068 --> 00:53:20,905Aku berharap dia bukan seorang Triad.
37900:53:22,490 --> 00:53:25,326Karena jika ketemu lagi, akan kubunuh dia.
38000:53:25,410 --> 00:53:30,122
- Terima kasih sudah memberitahuku- Sersan Yuen. Sini kamu!
38100:53:34,294 --> 00:53:37,504Aku punya alasan untuk tidakmemberitahumu.
38200:53:37,589 --> 00:53:41,091
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
29/71
- Kuharap kau dapat mengerti.- Itu langkah yang cerdas.
38300:53:41,176 --> 00:53:44,828Seandainya aku ada kesempatan lagi,akan kubunuh dia.
38400:53:45,013 --> 00:53:47,306Kau selalu sembarangan membuatkeputusan.
38500:53:48,099 --> 00:53:49,725Apa kau lupa...
38600:53:50,560 --> 00:53:53,938- Dengan kejadian di restoran.- Kuakui itu memang salahku.
38700:53:54,022 --> 00:53:56,232
Dan itu sudah sering terjadi padaku.
38800:53:56,316 --> 00:53:58,734Kita harus ada pengorbanan.
38900:53:58,818 --> 00:54:01,946Jadi seorang polisi harus beraniberkorban.
39000:54:02,030 --> 00:54:03,656
- Berkorban?- Ya.
39100:54:03,740 --> 00:54:05,658Kau bilang itu berkorban?
39200:54:05,742 --> 00:54:09,370Seharusnya kau memberitahu kamiyang mana Polisi dan yang mana pencuri!
393
00:54:10,413 --> 00:54:11,914Mengapa kau ingin kami saling bunuh!
39400:54:11,998 --> 00:54:15,668Semakin lama kau, semakin melonjak.
39500:54:16,503 --> 00:54:17,962Ingat, Sersan Yuen,
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
30/71
39600:54:18,046 --> 00:54:21,173Kau hanya perlu menjalankan perintahku,tidak perlu bertanya Kenapa!
39700:54:21,258 --> 00:54:22,675Kenapa.
39800:54:23,635 --> 00:54:26,262Banyak sekali pertanyaan yangtidak mempunyai jawaban yang pasti.
39900:54:26,346 --> 00:54:29,647Seperti Kenapa polisi perlu surat perintahpenggeledahan sedangkan pencuri tidak?
40000:54:30,433 --> 00:54:32,685Kenapa polisi harus membuat laporanketika menggunakan senjata,
40100:54:32,769 --> 00:54:34,103sedangkan perampok tidak?
40200:54:34,187 --> 00:54:36,981Dan Kenapa semua pembunuh dianggapbersalah sampai terbukti bersalah,
40300:54:37,065 --> 00:54:38,983dan kita yang harus membuktikannya?
40400:54:39,067 --> 00:54:41,819Kenapa mereka tidak perlu membuktikankalau mereka tidak bersalah?
40500:54:41,903 --> 00:54:43,320Kenapa Pak?
40600:54:43,405 --> 00:54:46,073Jika aku tahu jawabannya,
Aku pasti sudah menjadi inspektur.
40700:54:46,157 --> 00:54:49,368Iyakan? Dengar...
40800:54:50,036 --> 00:54:52,788Aku kehilangan teman baikseperti Benny saat di restoran itu.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
31/71
40900:54:52,872 --> 00:54:54,999Aku tidak mau menjadi korbanmereka?
41000:54:56,334 --> 00:54:58,711Tapi aku akan memusnahkan sampahmasyarakat seperti mereka.
41100:55:00,046 --> 00:55:02,673Siapapun yang menghalangikuakan kuhancurkan juga.
41200:55:02,757 --> 00:55:04,216Sersan!
41300:55:09,139 --> 00:55:13,183Jika kau keluar jalur,kujamin kau akan kehilangan pekerjaan.
41400:55:14,060 --> 00:55:17,146Itu akan menjadi masalahmu.
41500:55:17,230 --> 00:55:18,814Aku takuuuttt.
41600:55:20,900 --> 00:55:22,901Itu memang tugas Polisi.
41700:55:22,986 --> 00:55:25,863Kau tidak dapat melanggar sistem,meskipun perbuatanmu benar.
41800:55:26,990 --> 00:55:30,034Aku selalu berusaha melakukanhal yang benar.
41900:55:30,118 --> 00:55:32,911Namun setiap kali keparat itu di bebaskan,
Aku kehilangan keyakinanku.
42000:55:34,289 --> 00:55:36,749Tapi, Akhirnya aku bisa menangkapnya.
42100:55:36,833 --> 00:55:40,210- Bagaimana jika kasusnya tak terpecahkan?- Ya bunuh diri.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
32/71
42200:55:40,295 --> 00:55:42,171- Seburuk itukah?- Kadang aku berpikir begitu.
42300:55:42,255 --> 00:55:46,050Hai, aku butuh 2 hariuntuk mendeteksinya
42400:55:46,134 --> 00:55:47,676Ternyata dia tinggaldi Clear Hill.
42500:55:47,761 --> 00:55:52,181- Bagaimana aku harus berterima kasih.- Carikan petunjuk yang lebih baik.
42600:55:55,352 --> 00:55:58,437- Jadi?
- Pang seorang Polisi.
42700:55:58,521 --> 00:56:00,689Yang sedang menyamar.
42800:56:02,108 --> 00:56:05,194Katakan padanya untuktidak saling membunuh.
42900:56:05,278 --> 00:56:08,113
Lebih baik kalian bekerja sama.
43000:56:14,579 --> 00:56:19,124- Kau kenal orang yang dipanggil Vodka?- Vodka? Tequila.
43100:56:19,209 --> 00:56:21,293Dia Polisi khusus Kasus berat.
43200:56:22,253 --> 00:56:25,422
Aku tidak peduli siapa dia.Tolong suruh dia mundur.
43300:56:25,507 --> 00:56:28,550Aku tak mau dia menghancurkansemua usaha yang telah kulakukan.
43400:56:28,635 --> 00:56:30,602
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
33/71
Atau akan ada upacarapemakaman lagi
43500:56:31,137 --> 00:56:33,806Akan kuusahakan.
43600:56:35,392 --> 00:56:38,727Dan cek data ekspor,sepertinya Johnny tidak mengirim barangnya,
43700:56:38,812 --> 00:56:40,813Aku juga tidak bisamenemukan gudang senjatanya.
43800:56:41,856 --> 00:56:43,107Beri aku waktu sehari?
43900:56:43,191 --> 00:56:45,818Tinggal cek ke bea cukai.
44000:56:45,902 --> 00:56:48,529- Kau akan dapatkan yang kau inginkan.- Bagaimana Aku Bank Swiss ku?
44100:56:48,613 --> 00:56:51,365- Sudah siap.- Rumah di Guam?
44200:56:51,449 --> 00:56:55,411
- Apa ada tembok ditamannya?- Jangan terlalu banyak meminta.
44300:56:55,495 --> 00:56:57,704Jika kau tidak sanggup dengankerjaan ini, kau bisa berhenti.
44400:56:57,789 --> 00:57:00,374Keluar bukanlah hal yang mudah.
445
00:57:01,000 --> 00:57:03,460Sampai jumpa
44600:57:05,713 --> 00:57:07,756Kenapa kau tidak percaya padaku?
44700:57:07,841 --> 00:57:10,175Aku selalu memberikan yang
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
34/71
terbaik untuk pimpinan.
44800:57:11,719 --> 00:57:14,430Ini hari Ultahmu
44900:57:16,099 --> 00:57:18,892Untukmu.
45000:57:21,688 --> 00:57:23,313Aku lupa akan itu.
45100:57:24,190 --> 00:57:28,235Sibuk menjadi gangster.Jadi lupa dengan kehidupan nyata.
45200:57:29,612 --> 00:57:31,613Hanya kau yang ingat denganhari Ultahku
45300:57:34,367 --> 00:57:35,868Sabarlah.
45400:58:26,252 --> 00:58:30,255Ada apa? Masih bingung?Atau ingin balas dendam?
45500:58:44,270 --> 00:58:46,855Siapa kamu sebenarnya?Aku tahu kau hanya menyamar.
45600:58:46,940 --> 00:58:49,024Pasti seorang Polisi.
45700:58:50,443 --> 00:58:51,443Apa pangkatmu?
45800:58:52,195 --> 00:58:57,908Sersan? Perwira?Pesuruh? Tapi aku salu denganmu.
45900:58:58,785 --> 00:59:03,622Untukmu anggap aku penjahat,untuk ibuku aku sebagai anak,
46000:59:03,706 --> 00:59:05,666Dan untuk Triad, aku seorang kakak besar.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
35/71
46100:59:08,711 --> 00:59:11,880- Apa kita tidak bisa berteman?- Kau yang memegang pistolnya.
46200:59:12,590 --> 00:59:15,133Kau dapat menyuruhku memerahkansusu sapi untukmu.
46300:59:16,219 --> 00:59:18,637Maaf, aku tidak suka susu.
46400:59:24,936 --> 00:59:26,812Apa arti dari semua bangau kertas ini?
46500:59:27,689 --> 00:59:29,147Kamu bosan ya?
46600:59:31,150 --> 00:59:33,151
Mungkin kau merasa kesepian.
46700:59:36,197 --> 00:59:38,198Aku tidak pernah suka membuatbangau kertas ini.
46800:59:40,410 --> 00:59:42,995Karna aku membuatnya setiapkali aku selesai membunuh
469
00:59:44,455 --> 00:59:48,625- Kau boleh mengambilnya, jika tertarik.- Tidak, terima kasih.
47000:59:52,422 --> 00:59:54,881Kalau kau yang terbunuh siapayang akan membuatkanmu?
47100:59:57,719 --> 01:00:01,972Kenapa kau tidak kerjasama denganku?Membuat kodok kertas untuk Johnny Wong.
47201:00:03,141 --> 01:00:05,434Aku tak ada waktu untuk itu.
47301:00:05,518 --> 01:00:07,811Kau buat saja sendiri.Aku harus pergi.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
36/71
47401:00:11,941 --> 01:00:14,276Aku tidak suka ke pemakaman.
47501:00:16,321 --> 01:00:18,363Aku selalu membuat lagu setiapkali ada pemakaman...
47601:00:19,699 --> 01:00:21,575Polisi dan aku memainkan untuk mereka.
47701:00:22,368 --> 01:00:25,329Aku tidak mau melakukan itu untukmu.
47801:02:01,050 --> 01:02:03,176Pergi dari sini! Johnny Wong kesini!
47901:02:04,262 --> 01:02:06,138Bagaimana kita tetap berhubungan?
48001:02:06,222 --> 01:02:09,850- Aku akan mengirimkan bebek kertas.- Hati-hatilah.
48101:02:13,479 --> 01:02:16,231Ternyata kau polisi...
48201:02:16,315 --> 01:02:18,150Periksa di sekitar!
48301:02:18,234 --> 01:02:20,235- Ya!- Ya! Disana.
48401:02:20,319 --> 01:02:23,155Alan, Aku sudah lama mengejarorang ini.
48501:02:26,033 --> 01:02:29,494
Kau sekarang orangku.Aku akan melindungimu.
48601:02:32,081 --> 01:02:34,124- Rumah sakit!- Baiklah.
48701:02:40,214 --> 01:02:42,424
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
37/71
Kau akan dijaga ketat,jadi tenanglah.
48801:02:42,508 --> 01:02:44,384Tidak perlu.Aku baik saja.
48901:02:44,469 --> 01:02:48,054Ayolah kau tidak perlu sungkan.Kita sudah seperti saudara.
49001:02:50,349 --> 01:02:53,185- Tunggu disana.- Terima kasih.
49101:02:54,228 --> 01:02:55,645Dimana apotiknya?
49201:02:55,730 --> 01:02:58,857
- Sebelah sana.- Perawat!
49301:02:59,358 --> 01:03:01,401- Ada yang bisa dibantu?- Mata temanku terluka.
49401:03:01,486 --> 01:03:05,113- Sangat parah.- Tolong KTPnya.
49501:03:05,198 --> 01:03:08,200Jangan khawatir.Kita akan menyembuhkannya.
49601:03:37,855 --> 01:03:40,232- Duduk!- Kami sudah lama antri.
49701:03:40,316 --> 01:03:42,567Bukan giliranmu! Duduk!
49801:03:43,402 --> 01:03:45,403Tolong suster, kesini sebentar.
49901:03:45,488 --> 01:03:47,823Periksa dia,Lukanya sangat parah.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
38/71
50001:03:47,907 --> 01:03:49,574Cepat bersihkan lukanya.
50101:03:49,659 --> 01:03:51,785Aku tidak mau ada catatantentang dia disini.
50201:03:51,869 --> 01:03:54,246Jangan sampai ada yangtahu dia disini?
50301:03:56,082 --> 01:03:59,000Fox telah mengkhiantimu.Dia yang membocorkan keberadaanmu
50401:03:59,085 --> 01:04:01,461Aku akan mencarinya.Untuk membayar semua ini.
50501:04:02,088 --> 01:04:03,296Lupakan. Aku bisa tangani sendiri.
50601:04:03,381 --> 01:04:05,882Tunggu keadaanmu membaik,baru kau lakukan sendiri.
50701:04:29,615 --> 01:04:33,034- Apa kau yakin Fox berkhianat?- Aku sudah menyelidikinya.
50801:04:34,036 --> 01:04:35,871Dia bekerja untuk polisi dan kita.
50901:04:35,955 --> 01:04:37,831Dia membocorkan tentangperampokan Hoi.
51001:04:41,502 --> 01:04:43,086Bangsat!
51101:04:46,966 --> 01:04:48,466Dia juga akanmembocorkan tentangmu.
51201:04:51,512 --> 01:04:53,430Kita akan berpura-pura tidak tahu.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
39/71
51301:04:54,473 --> 01:04:57,183Aku akan menghabisinya dengantanganku sendiri.
51401:05:02,565 --> 01:05:03,940Biar aku yang tangani dia.
51501:05:37,141 --> 01:05:39,601Kenapa kau membocorkan kepada polisi?
51601:05:42,313 --> 01:05:45,023Sampai matipun aku tak akanpernah mengakuinya.
51701:05:50,196 --> 01:05:53,907Masih berkilah?
51801:05:56,077 --> 01:05:58,536
Jika kau tidak membocorkannyabagaimana polisi bisa tahu?
51901:06:02,959 --> 01:06:04,417Aku juga heran.
52001:06:05,753 --> 01:06:09,714Mereka bisa ada dimana saja.Termasuk di dalam geng ini.
521
01:06:18,891 --> 01:06:23,269Greg. Dia teman baikkuBenar atau salah, tidak masalah.
52201:06:23,354 --> 01:06:25,647Kami berdua sekarangsedang dalam bahaya.
52301:06:26,399 --> 01:06:28,733Jika kau diposisiku,apa yang akan kau lakukan?
52401:06:29,735 --> 01:06:32,195Jika dia benar-benar temanku,Aku tidak akan meragukannya,
52501:06:32,279 --> 01:06:34,489terlepas dia benar atau salah.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
40/71
52601:06:34,573 --> 01:06:37,909Meskipun aku seorang polisi,Aku akan tetap menolongnya.
52701:06:39,412 --> 01:06:41,538- Peran yang sulit.- Tidak untukku.
52801:06:41,622 --> 01:06:42,831Serahkan pada yang diatas.
52901:06:48,170 --> 01:06:50,755Foxy! Foxy!
53001:06:50,840 --> 01:06:53,758- Apa yang terjadi?- Foxy, apa ini?
531
01:06:53,843 --> 01:06:57,554- Johnny Wong, ada disana...- Dimana dia?
53201:06:58,347 --> 01:07:00,849Rumah sakit Maple.
53301:07:00,933 --> 01:07:03,101Maple?
534
01:07:03,185 --> 01:07:06,271- Foxy!- Hey, Greg, Tolong telepon pacarku.
53501:07:06,355 --> 01:07:07,856- Bilang cari aku di rumah sakit.- Ok.
53601:07:07,940 --> 01:07:09,107Terima kasih.
53701:07:44,018 --> 01:07:45,268- Darurat.- Siapa yang membawanya?
53801:07:45,352 --> 01:07:47,437Aku yang membawanya.
539
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
41/71
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
42/71
Bagaimana keadaannya?
55301:09:18,237 --> 01:09:20,405Beruntung peluru itu mengenaiZippo di koceknya.
55401:09:20,489 --> 01:09:22,949- Apa dia bisa berbicara?- Dia masih perlu istirahat.
55501:10:10,873 --> 01:10:13,124Kamu baik saja?
55601:10:14,418 --> 01:10:16,628- Ro...- Apa?
55701:10:16,712 --> 01:10:21,007- Rokok.
- Ini akan meledakan oksigenmu.
55801:10:21,884 --> 01:10:24,636Ya udah matikan.
55901:10:25,554 --> 01:10:27,513Kau hampir mati, istirahatlah dulu.
56001:10:28,140 --> 01:10:29,307Semua orang pasti mati.
56101:10:30,643 --> 01:10:33,811Sebelum aku pergi,Aku mau menikmati hidup.
56201:10:35,648 --> 01:10:36,898Kau belum akan mati.
56301:10:43,072 --> 01:10:44,322Nikmat tidak?
56401:10:47,826 --> 01:10:50,411Johnny Menyimpan senjatanyadi ruang bawah tanah
56501:10:50,496 --> 01:10:53,164di rumah sakit ini.Aku pintarkan?
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
43/71
56601:10:59,171 --> 01:11:01,589Jika berhasil memecahkan kasus ini,akan kubagi 10 %.
56701:11:02,841 --> 01:11:04,384Aku sudah mau mati.
56801:11:10,474 --> 01:11:13,685Terserah kamulah, kau yang menentukan.
56901:11:15,312 --> 01:11:16,312Dasar bodoh.
57001:11:17,356 --> 01:11:19,357Sini, Berikan padaku.
57101:11:22,778 --> 01:11:23,820
Istirahatlah dulu.
57201:11:25,572 --> 01:11:27,115- Siapa yang merokok?- Tidak ada.
57301:11:27,199 --> 01:11:28,741Kau tahu itu bahayakan?
57401:11:28,826 --> 01:11:31,369
- Tau kok, makanya kumatikan.- Jangan lakukan lagi.
57501:11:32,037 --> 01:11:33,705Jam nya minum obat.
57601:11:34,957 --> 01:11:37,625Aku tidak mau disuntik.
57701:11:38,711 --> 01:11:40,628
Mereka akan membunuhku dengan itu.
57801:11:40,713 --> 01:11:42,171Tenanglah,Aku akan menjagamu.
57901:11:43,382 --> 01:11:45,174Orang diluar mengirimkanmu ini.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
44/71
58001:11:57,855 --> 01:12:00,315- Kemana kau akan membawaku?- Ke tempat yang aman.
58101:12:04,445 --> 01:12:06,404Salah satu anggotaku menjaga saksi.
58201:12:07,197 --> 01:12:09,282- Dimana ruangannya?- Ruang 301 .
58301:13:07,466 --> 01:13:09,675Bunga putih lagi?Tak ada yang lain?
58401:13:09,760 --> 01:13:11,386Memang kenapa?
58501:13:13,097 --> 01:13:17,350- Untuk penyamaran ya?- Tidak ada hubungannya. cuma selera.
58601:13:18,977 --> 01:13:21,979Mawar adalah tanda cinta.Apa ada yang spesial.
58701:13:23,232 --> 01:13:25,733- Dimana Foxy?
- Aku membawanya.
58801:13:25,818 --> 01:13:28,820- Dimana senjata Johnny Wong?- Aku kurang tau.
58901:13:31,865 --> 01:13:33,491Jangan buang waktu.
59001:13:35,077 --> 01:13:37,161
Aku tidak suka diancam.
59101:13:44,169 --> 01:13:46,170Katakan dimana Senjata Jhonny.
59201:13:53,303 --> 01:13:55,680Aku harus menyelamatkan Foxy.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
45/71
59301:13:56,557 --> 01:13:58,057Tidak mudah bagiku.
59401:13:58,142 --> 01:14:00,643Selama aku menyamar Triad,Polisi akan memburuku terus.
59501:14:00,727 --> 01:14:03,646Dan ketika aku kembali ke Polisi,Semua orang akan memburuku.
59601:14:04,690 --> 01:14:06,107Aku sendang bimbang.
59701:14:07,151 --> 01:14:09,402Aku mau cepat selesaikankasus ini!
598
01:14:10,320 --> 01:14:13,698- Kenapa kau terus bermain?- Kau harus keluar dari semua ini.
59901:14:22,332 --> 01:14:24,125OK, kau tangkap bajingan itu,lalu apa?
60001:14:26,003 --> 01:14:27,962Apa pemerintah akan membayarmudan memberimu passpor baru?
60101:14:28,046 --> 01:14:29,505Bagaimana dengan hidupmu?
60201:14:31,258 --> 01:14:34,427Mau keman kau?Kau harus di operasi.
60301:14:42,895 --> 01:14:44,770Setelah kau selesai.
60401:14:45,606 --> 01:14:47,440Kau akan dilupakan, Alan.
60501:14:53,614 --> 01:14:57,825- Aku sadar dengan itu.- Bijaksanalah.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
46/71
60601:15:38,033 --> 01:15:39,909- Apa yang terjadi?- Tidak ada.
60701:15:40,786 --> 01:15:42,453Lanjutkan kerjamu.
60801:15:48,961 --> 01:15:51,128- Waspada orang asing!- OK.
60901:15:57,219 --> 01:15:58,386Hati-hati!
61001:16:04,643 --> 01:16:08,104Tunggu dulu.Aku ada rencana.
611
01:16:11,858 --> 01:16:12,858Hey!
61201:16:40,053 --> 01:16:41,262Tequila!
61301:16:41,346 --> 01:16:43,431Ikut denganku.
61401:16:43,890 --> 01:16:45,850
Apa sudah kau bawa?
61501:16:46,518 --> 01:16:49,729Ada tempat persembunyian bawahtanah yang dilapisi baja.
61601:16:49,813 --> 01:16:52,023Mereka melakukannya selama 4 bulan.
61701:16:54,985 --> 01:16:57,862
- Fox sudah menceritakannya sebelum mati.- Foxy mati?
61801:16:59,990 --> 01:17:01,532Ya aku kehilangannya
61901:17:04,244 --> 01:17:06,245Kenalkan dulu.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
47/71
62001:17:06,330 --> 01:17:08,539- Ini pacarku, Teresa.- Hi.
62101:17:08,624 --> 01:17:10,207Semua bungamu ada padanya.
62201:17:14,880 --> 01:17:17,423- Kau punya selera yang bagus.- Terima kasih.
62301:17:18,925 --> 01:17:20,384Aku memilihnya untukmu.
62401:17:22,512 --> 01:17:25,931- Sayang sekali dia tidak menyukai bunga- Bohong. Aku suka kok.
62501:17:26,642 --> 01:17:29,060- Sedang bermasalah ya?- Hal sepele.
62601:17:30,020 --> 01:17:33,439Kita selalu salah paham.Tapi tidak apa-apa.
62701:17:34,232 --> 01:17:37,902Telepon Tuan Pang. Suruh dia kesini.
Dan kau tunggu disini.
62801:17:37,986 --> 01:17:40,363Tunggu sinyal dariku,Keluarkan semua pasien.
62901:17:40,447 --> 01:17:42,073Apa sinyalnya?
63001:17:42,157 --> 01:17:43,783
- Kirimi dia bunga.- Bunga?
63101:17:43,867 --> 01:17:46,077- Mm-hm.- Tumben?
63201:17:46,161 --> 01:17:48,079
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
48/71
- Mm-hm.- Ide bagus.
63301:17:49,539 --> 01:17:52,583Aku dapat darinya. Terima kasih.
63401:17:55,587 --> 01:17:57,421Kita akan bertemu setengah jam lagi
63501:17:59,299 --> 01:18:02,051- Kau tau yang harus kau lakukan?- Mm.
63601:18:02,135 --> 01:18:03,135Sudah belum?
63701:18:13,772 --> 01:18:15,147B-2.
63801:18:15,899 --> 01:18:18,901Tuan Pang, Aku di rumah sakit Maple.Bisakah kau kesini?
63901:18:22,030 --> 01:18:23,364- Kau orang baru?- Iya pak.
64001:18:23,448 --> 01:18:24,740- Siapa namamu?
- Yuen.
64101:18:25,909 --> 01:18:29,370- Aku mau ketemu dokter spesialis.- Sakit apa?
64201:18:29,454 --> 01:18:30,955Demam.
64301:18:33,458 --> 01:18:36,043
Apa yang kau bawa?
64401:18:36,128 --> 01:18:38,003Kau pasti tidak mau melihatnya.Mukanya hancur.
64501:18:38,088 --> 01:18:41,340Matanya keluar, lehernya sobek,
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
49/71
terpotong-potong.
64601:18:57,274 --> 01:18:59,734Timing yang bagus.
64701:18:59,818 --> 01:19:03,654- Hampir saja aku terjatuh.- Maaf.
64801:19:12,080 --> 01:19:14,498Teresa Chang,Mau ketemu denganmu.
64901:19:14,583 --> 01:19:17,209Biarkan yang lain duluan?
65001:19:17,294 --> 01:19:18,794Huh?
65101:19:19,921 --> 01:19:21,839Aku tidak mau ke dokter.Aku baik saja.
65201:19:25,677 --> 01:19:29,054- Madam, Dokter akan membantumu...- Aku bilang tidak mau!
65301:19:29,765 --> 01:19:31,348Kau harus tenang
65401:19:38,356 --> 01:19:40,357- Aku tinggalkan dia disini.- Dimana dia?
65501:19:40,442 --> 01:19:41,942- Sebelah sana.- Dimana mereka?
65601:19:43,195 --> 01:19:44,361
Mereka ke bawah
65701:19:58,293 --> 01:20:00,294Kosong semuanya.
65801:20:01,087 --> 01:20:03,255J...1, 2, 3, 4.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
50/71
65901:20:33,703 --> 01:20:37,206Kau gila?Bagaimana kita bisa keluar?
66001:20:37,833 --> 01:20:39,583Kita belum akan keluar.
66101:20:41,711 --> 01:20:44,964Apa penyamaran Alan bocor?
66201:20:46,007 --> 01:20:48,092Semua operasi bergantung padanya.
66301:20:48,176 --> 01:20:50,219Kuharap kamar mayatitu tidak membawa sial.
66401:20:50,303 --> 01:20:52,054
Tuhan memberkati mereka.
66501:20:52,138 --> 01:20:55,015Tequila juga disana.
66601:20:55,100 --> 01:20:58,435Kenapa kau tidak mengkhawatirkannya?dia juga dalam bahaya!
66701:20:59,896 --> 01:21:03,023
Kau tidak pernah mengertidengannya
66801:21:03,108 --> 01:21:05,442Itu karena kau selalumenganggapnya remeh.
66901:21:14,494 --> 01:21:16,370- Ma...- Ma...
67001:21:16,454 --> 01:21:18,539- Maaf.- Maaf. Tidak, aku yang minta maaf.
67101:21:18,623 --> 01:21:20,165Serius.
672
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
51/71
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
52/71
Angkatan tahun berapa kamu?Apa kamu lulus?
68601:24:07,542 --> 01:24:08,542Mungkin tidak.
68701:24:10,628 --> 01:24:13,505Itu memang sudah nasibmu.
68801:24:13,590 --> 01:24:15,674Yang dilatih menjadi agen.
68901:24:19,679 --> 01:24:23,557- Pang bilang kau tidak pernah membuang peluru.- Aku tidak membuangnya.
69001:26:14,294 --> 01:26:15,752Persetan?
69101:28:13,079 --> 01:28:14,329Tuan Wong.
69201:28:16,457 --> 01:28:18,292Kita berhasil membunuh Foxy,Tapi Alan dan Polisi itu kabur.
69301:28:18,376 --> 01:28:20,627Aku mau kau kumpulkan semua anggota.
69401:28:20,712 --> 01:28:23,505Tuan Pang, Sudah waktunya.
69501:28:24,382 --> 01:28:26,383Aku baru mendapatkanbunga di kocekku.
69601:28:26,676 --> 01:28:27,676Siapkan tim.
69701:29:07,717 --> 01:29:10,886Mereka ada di basemen.Maaf, Tuan Wong. Itu salahku.
69801:29:43,002 --> 01:29:45,379Kau tau apa yang kubenci?Dua kelompok orang.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
53/71
69901:29:46,714 --> 01:29:49,758Satu Polisi dan satunya pengkhianat.
70001:29:52,845 --> 01:29:54,012Bajingan kau!
70101:29:55,014 --> 01:29:58,892Jika informasimu tidak benar,takutnya akan timbul kepanikan
70201:29:58,976 --> 01:30:00,519dan banyak pasien yang akan terluka.
70301:30:00,603 --> 01:30:02,229- Siapa yang akan bertanggung jawab?- Polisi!
70401:30:02,313 --> 01:30:04,648
Kau bertanggung jawab dengan hukum.Dan berwenang menangkap penjahat.
70501:30:04,732 --> 01:30:06,775Tapi aku seorang dokter.Aku mengobati.
70601:30:06,859 --> 01:30:09,611Aku tidak akan mengambil resikohanya karena sebuah rumor.
70701:30:22,500 --> 01:30:23,917Apa itu?
70801:30:26,671 --> 01:30:28,588Alarm palsu.Semua kembali ke ruangan.
70901:30:29,173 --> 01:30:32,342OK. Demi hukum,Kamu wajib mengevakuasi mereka.
71001:30:32,427 --> 01:30:33,844Jika alarm berbunyi.
71101:30:49,694 --> 01:30:51,069Kau bilang semunya aman!
712
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
54/71
01:30:53,030 --> 01:30:54,906- Aktifkan gas beracun.- ya.
71301:31:32,320 --> 01:31:34,571Ada apa?
71401:31:37,950 --> 01:31:40,076Jangan ada yang gagal lagi.
71501:31:41,287 --> 01:31:42,954Pecundang akan mati.
71601:31:43,039 --> 01:31:45,832Sudah tidak ada waktu.Kita harus mengeluarkan pasien.
71701:31:45,917 --> 01:31:47,459Polisi jahanam.
71801:31:49,086 --> 01:31:53,131Aku memegang kartu AS,dan aku akan bermain dengan mereka.
71901:31:53,216 --> 01:31:55,091- Ada apa?- Aku polisi. Keluarkan semua orang!
72001:31:55,176 --> 01:31:57,052
- Lewat sini.- Secepatnya.
72101:31:57,136 --> 01:31:59,137Semua akan baik saja.
72201:31:59,222 --> 01:32:01,640- Ini hanya simulasi.- Semuanya, tenang!
723
01:32:01,724 --> 01:32:04,184Tenang.Semuanya akan baik saja.
72401:32:06,896 --> 01:32:09,231Harap semuanya tetap tenang.
72501:32:09,315 --> 01:32:12,192
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
55/71
- Alarm palsu. Semuanya dapat kembali.- Apa kau gila?
72601:32:12,276 --> 01:32:15,862- Aku akan menahanmu.- Aku akan menuntut atas penyalahgunaan wewenang.
72701:32:15,947 --> 01:32:17,948Lebih dari 300 nyawa disini!
72801:32:18,032 --> 01:32:19,741Jika Anda menghalangi saya lagi...
72901:32:21,827 --> 01:32:25,038- Aku akan mengebirimu!- Pelan-pelan.
73001:32:31,254 --> 01:32:34,631- Siapa yang akan membawa para bayi keluar?
- Hanya kita. Bagaimana bisa?
73101:32:35,383 --> 01:32:36,841Naikkan ke tandu dan bawa keluar.
73201:32:45,893 --> 01:32:48,019Kakak, semuanya sudah siap.
73301:32:55,695 --> 01:32:58,154Kalian harus segera pergi!
73401:32:58,239 --> 01:32:59,823- Dokter?- Lanjutkan.
73501:32:59,907 --> 01:33:02,117Polisi berusaha mengeluarkan mereka
73601:33:06,747 --> 01:33:08,832- Matikan sistem darurat.
- Ok.
73701:33:19,510 --> 01:33:20,760Bawa bayi-bayi ini keluar!
73801:33:25,516 --> 01:33:27,559- Pang, mereka menembak para pasien!- Baiklah.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
56/71
73901:33:33,441 --> 01:33:36,526Suruh mereka jangan membunuhpara pasien!
74001:33:36,611 --> 01:33:40,030Dokter!
74101:33:47,913 --> 01:33:50,832Jangan ada yang bergerak!Atau kalian semua mati.
74201:33:50,916 --> 01:33:52,125Keluar dari sini!
74301:33:53,252 --> 01:33:55,211Apa kau tuli?
744
01:33:56,839 --> 01:33:59,341- Jangan takut, CID.- Kembali keatas!
74501:33:59,967 --> 01:34:01,134Hei kau!
74601:34:04,180 --> 01:34:05,472Letakkan pistolmu! Polisi!
747
01:34:30,039 --> 01:34:31,915Polisi telah mengepung kita.
74801:34:40,925 --> 01:34:43,927Merekalah yang memaksaku.Kita akan berperang.
74901:34:44,011 --> 01:34:47,222Polisi hanya manusia yang memegang pistol.
750
01:34:47,306 --> 01:34:51,518Mereka tidak kebal.Kita juga punya senjata.
75101:34:53,187 --> 01:34:56,189Mereka punya kaliber 38s. [scoffs]
75201:35:03,739 --> 01:35:04,739
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
57/71
Keluar semua!
75301:35:06,617 --> 01:35:07,826Cepat!
75401:35:19,046 --> 01:35:21,798Semuanya merapat!
75501:35:21,882 --> 01:35:23,425Cepat!
75601:35:36,188 --> 01:35:39,107Tinggalkan bayinya disinidan bergabung dengan yang lainnya.
75701:35:39,191 --> 01:35:41,735- Kau dengar tidak!- Cepat!
75801:35:41,819 --> 01:35:43,570Apa kau tuli?
75901:35:46,031 --> 01:35:48,867Berhenti berteriak,Kau telah membuat bayinya ketakutan.
76001:35:56,417 --> 01:35:58,501Jangan takut ya.
76101:36:21,192 --> 01:36:23,777Bajingan itu memang gila.Sekarang dia ingin meledakkan kita.
76201:36:24,320 --> 01:36:25,987Bagaimana cara kau mengirimkan bunga?
76301:36:26,071 --> 01:36:28,490- Kulakukan 20 menit yang lalu.- Telepati.
76401:36:29,366 --> 01:36:32,869Aku menaruh di saku saat berdekatan,tapi dia tidak menyadarinya.
76501:36:40,920 --> 01:36:43,171Kau kira bisa menjauh pergi dariku?
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
58/71
76601:36:46,342 --> 01:36:47,342Alan...
76701:36:49,220 --> 01:36:50,595Aku kagum padamu.
76801:36:51,347 --> 01:36:53,556Aku pikir kau adalah temanku.
76901:36:53,641 --> 01:36:56,351Tapi kau mengkhianatiku,dan membuatku marah.
77001:36:56,435 --> 01:36:57,852Aku tidak akan keberatan.
77101:36:58,604 --> 01:37:01,731Akan kubunuh kau setiap ada kesempatan.
Umurku lebih panjang darimu.
77201:37:01,816 --> 01:37:04,734Mengapa kau memilih rumah sakit?Kau suka membunuh orang tidak bersalah?
77301:37:04,819 --> 01:37:08,988Aku hanya gunakan mereka sebagai tameng.
77401:37:09,698 --> 01:37:12,158
Aku sudah menyediakan bom untukmu.
77501:37:12,243 --> 01:37:14,661Jika aku turun kesana,maka semuanya dapat aku ledakan.
77601:37:14,745 --> 01:37:17,372- Coba saja.- Aku tidak sabar melakukannya.
777
01:37:17,456 --> 01:37:21,584Mungkin tempat berikutnyaadalah kantor Polisi.
77801:37:22,795 --> 01:37:23,920Pasti menyenangkan.
77901:37:29,343 --> 01:37:32,846
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
59/71
Terdapat ratusan pasien di dalam sanayang menjadi sandera.
78001:37:32,930 --> 01:37:34,681Polisi belumdapat masuk kedalam
78101:37:40,771 --> 01:37:43,898- Jangan!- Diam!
78201:38:06,088 --> 01:38:08,756Unit 3!
78301:38:12,595 --> 01:38:13,803Wow!
78401:38:14,471 --> 01:38:17,348Dindingnya terasa dingin.
kurasa kamar mayatnya disini.
78501:38:17,433 --> 01:38:20,143Baiklah tangani itu.
78601:38:21,145 --> 01:38:23,271Jika kita mati, kita akan dilupakan.
78701:38:26,817 --> 01:38:29,903Ada ratusan nyawa yang terancam
diatas sana,
78801:38:29,987 --> 01:38:33,615- Jadi berhentilah mengasihani diri sendiri- Aku masuk kesini untuk mengakhiri kejahatan.
78901:38:34,199 --> 01:38:35,783Tapi aku malah akan terbunuh disini.
79001:38:38,704 --> 01:38:40,747
Aku hanya ingin menjadi polisi biasa.
79101:38:42,249 --> 01:38:44,542Tapi aku malah disuruh untuk...
79201:38:45,711 --> 01:38:49,923- ...menyamar sebagai Triad.- Diamlah, jangan bersuara.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
60/71
79301:38:50,007 --> 01:38:53,509- Apa kau punya impian?- Punya.
79401:38:55,262 --> 01:38:56,679Aku mau pergi ke Antartika.
79501:38:57,723 --> 01:39:00,808Disana seperti dalam kulkasmemang kau tahan?
79601:39:00,893 --> 01:39:02,936Aku berharap dapat sampaikesana.
79701:39:03,020 --> 01:39:06,314Setelah semua kegelapanyang telah aku lalui.
79801:39:11,946 --> 01:39:14,697Mimpi tidak selalu harusdicapai, seperti diriku....
79901:39:15,532 --> 01:39:18,034bermimpi untuk jadi musisi,tapi malah jadi polisi.
80001:39:21,538 --> 01:39:23,247
Yang penting dibawasenang aja.
80101:39:24,291 --> 01:39:25,875Ayo keluar.
80201:40:04,999 --> 01:40:06,958Jangan bergerak!
80301:40:14,091 --> 01:40:17,260
Dia seorang Polisi.
80401:40:29,857 --> 01:40:33,818Johnny, Kau sudah menang.Kenapa tidak lepaskan saja sanderanya?
80501:40:34,528 --> 01:40:37,864- Kebencianmu hanya pada Polisi.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
61/71
- Kamu takut ya?
80601:40:38,323 --> 01:40:39,824Aku bukan takut.
80701:40:40,617 --> 01:40:44,787Aku hanya berpikir,kalau kita sudah melewati batas.
80801:40:44,872 --> 01:40:46,998Aku tidak peduli tentang batasan.
80901:41:22,534 --> 01:41:24,327Berhenti!
81001:41:30,751 --> 01:41:32,919Kalian periksa ke sana.
811
01:41:33,003 --> 01:41:34,670Jangan ada yang bergerak!
81201:41:51,939 --> 01:41:53,356Aku berhasil menangkap Polisi!
81301:42:02,616 --> 01:42:05,701- Bawa kesini.- Jalan!
814
01:42:25,013 --> 01:42:26,806Jongkok kau polisi!
81501:42:27,599 --> 01:42:29,475- Tiarap!- Tiarap!
81601:42:52,958 --> 01:42:54,250Awas!
817
01:42:57,379 --> 01:42:58,379Awas!
81801:43:04,553 --> 01:43:07,013Cepat keluarkan mereka!
81901:43:16,023 --> 01:43:19,442Cepat pergi.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
62/71
82001:43:25,407 --> 01:43:26,866Aku akan membawa bayi-bayinya!
82101:43:26,950 --> 01:43:28,367Aku akan membantumu
82201:43:43,550 --> 01:43:46,969- Wow, mereka banyak sekali.- Shh! Diam! Kau membuat mereka takut.
82301:43:47,054 --> 01:43:48,638Tutup telinga mereka dengan kapas.
82401:43:48,722 --> 01:43:50,514- Memang harus ya?- Iya!
825
01:43:53,560 --> 01:43:55,061Diam.
82601:43:57,689 --> 01:44:00,024Disini.
82701:44:23,173 --> 01:44:24,882Jangan tembak! Aku polisi.
82801:44:24,967 --> 01:44:27,343
Aku menyukai bayi-bayi ini ya?
82901:44:27,427 --> 01:44:29,178Iya donk.
83001:44:30,764 --> 01:44:32,640Pakai ini ya.
83101:44:32,724 --> 01:44:34,600- Sudah semuanya?
- Sudah.
83201:44:42,526 --> 01:44:43,776lnspektur Yuen, CID.
83301:44:45,195 --> 01:44:47,571- Bawa bayi-bayi ini keluar.- Siap!
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
63/71
83401:44:47,656 --> 01:44:49,699Bawa mereka semua,hati-hati.
83501:44:50,742 --> 01:44:54,578Aku akan membantu Alan.Kau urus ini dan hati-hati.
83601:45:17,978 --> 01:45:19,228Lantai atas.
83701:45:23,817 --> 01:45:25,985Kita terjebak api.
83801:45:27,779 --> 01:45:29,864Itu orang kita!
839
01:45:35,704 --> 01:45:38,497- Banyak bayi disini.- Masuk dan bantulah.
84001:45:40,751 --> 01:45:43,085- Turunkan mereka melalui jendela.- Siap.
84101:45:53,513 --> 01:45:54,805Hati-hati.
84201:46:10,030 --> 01:46:12,073- Tangkap ini!- OK, lepaskan!
84301:46:15,577 --> 01:46:17,870Bawa bayi ini ke tempat yang aman!
84401:47:06,670 --> 01:47:08,003Kamu baik saja?
84501:47:09,172 --> 01:47:11,173- Apa masih sanggup?- Iya.
84601:47:46,710 --> 01:47:48,252Masuk kesana!
847
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
64/71
01:48:00,807 --> 01:48:02,933Aku telah membunuh Polisi.
84801:48:04,311 --> 01:48:05,478Bukan.
84901:48:07,647 --> 01:48:09,565- Aku melihat ID Polisinya.- Kau salah lihat!
85001:48:09,649 --> 01:48:11,150Aku memang melihat IDnya!
85101:48:12,235 --> 01:48:15,863Kau berhalusinasi!Aku juga sering mengalaminya.
85201:48:15,947 --> 01:48:17,656Kamu tidak membunuh polisi!
85301:48:18,074 --> 01:48:19,825Ketakutanmu adalah musuhmu sendiri!
85401:48:19,910 --> 01:48:23,329Jika kau tidak mengalahkan ketakutanmu,Bagaimana kau bisa mengalahkan penjahat?
85501:48:26,458 --> 01:48:27,833Ambil ini!
85601:48:50,607 --> 01:48:53,234Aku juga menembak Polisi.Waktu di Rumah teh.
85701:48:53,902 --> 01:48:55,819Pak Pang sudah cerita.
85801:48:57,113 --> 01:48:59,657Aku tidak tau kalau dia seorang Polisi.
85901:48:59,741 --> 01:49:02,117- Bagaimana perasaanmu?- Lebih dari dirimu sekarang.
86001:49:03,787 --> 01:49:06,205- Apakah yang tadi adalah Polisi?- Ya.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
65/71
86101:49:06,289 --> 01:49:07,623Sial!
86201:49:53,003 --> 01:49:54,378Bantu selamatkan bayi diatas!
86301:50:35,003 --> 01:50:36,503- Hati-hati.- Ok.
86401:50:41,509 --> 01:50:43,594- Ini.- Berikan padaku.
86501:50:44,971 --> 01:50:46,513Tidak ada rekasi?
866
01:50:46,890 --> 01:50:48,349Bayi siapa ini?
86701:51:05,367 --> 01:51:06,533Ke sini!
86801:51:08,495 --> 01:51:11,705- Panggil bantuan!- Ok.
869
01:51:13,083 --> 01:51:14,458- Sambut ini.- Ok.
87001:51:28,431 --> 01:51:30,099Dimana bayiku?
87101:51:33,186 --> 01:51:34,895Ada yang datang!
872
01:51:52,038 --> 01:51:53,372Perempuan jalang!
87301:52:00,130 --> 01:52:01,463Kami butuh bantuan di kamar bayi.
87401:52:01,548 --> 01:52:04,299Keadaan disini kacau!
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
66/71
87501:52:07,137 --> 01:52:08,887- Aku akan kesana.- Biar kutangani Mad Dog.
87601:52:08,972 --> 01:52:10,264Hati-hati.
87701:52:15,019 --> 01:52:17,062Semua baik saja.Jangan takut.
87801:52:46,676 --> 01:52:47,676Cepat!
87901:53:02,442 --> 01:53:04,860- Behati-hatilahl.- Teresa.
88001:53:04,944 --> 01:53:06,236Kau harus pergi
88101:53:08,281 --> 01:53:11,450- Masih ada satu!- Aku saja.
88201:53:11,534 --> 01:53:13,285- Kalian tunggu disini.- Hati-hati.
88301:53:16,539 --> 01:53:18,540- Pasang bom itu ke semua sudut.- Baiklah.
88401:53:40,146 --> 01:53:41,480Aku akan membantumu.
88501:53:53,576 --> 01:53:57,579Shh. Tenanglah.
88601:53:58,915 --> 01:54:00,249Shh.
88701:54:02,961 --> 01:54:05,003Diamlah.
888
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
67/71
01:54:06,881 --> 01:54:08,423Aku akan menyanyikan lagu untukmu.
88901:54:29,988 --> 01:54:34,700Suaraku sangat jelek,Jadi jangan pura-pura suka.
89001:54:42,625 --> 01:54:44,585Hey, Jangan melihat.
89101:55:20,163 --> 01:55:21,663Maaf ya.
89201:55:29,047 --> 01:55:32,132Kau memang sangat lucu!
89301:56:40,034 --> 01:56:43,745Nona... Bawa para pasien keluar.
89401:56:44,872 --> 01:56:48,125- Pergi.- Cepatlah!
89501:56:55,216 --> 01:56:59,511Jangan
89601:57:17,780 --> 01:57:19,114Apa kau gila?
89701:57:20,116 --> 01:57:24,036- Kau tidak perlu membunuh mereka!- Aku bunuh siapa saja yang menghalangi jalanku!
89801:57:24,120 --> 01:57:26,997Jangan pernah membantahku!
89901:57:36,758 --> 01:57:38,175Bajingan!
90001:58:15,588 --> 01:58:17,714- Tembaklah.- Letakan itu.
90101:58:19,258 --> 01:58:23,011Kenapa takut!Aku telah memasang bom di semua sudut.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
68/71
90201:58:23,805 --> 01:58:25,639Pengecut!
90301:58:27,350 --> 01:58:28,725Apa kalian takut mati bersamaku?
90401:58:32,522 --> 01:58:35,816Kau hanya bermimpi,untuk dapat menangkapku.
90501:58:39,153 --> 01:58:40,570Jangan kesana!
90601:58:41,864 --> 01:58:43,323Terlalu berbahaya.
90701:58:45,409 --> 01:58:46,701Selamatkan bayi itu.
90801:58:46,786 --> 01:58:49,079Kau tak akan berhasil!Pergilah denganku!
90901:59:11,269 --> 01:59:12,978Aku harus melakukannya.
91001:59:18,901 --> 01:59:20,610Jangan!
91102:00:02,653 --> 02:00:04,279Bantulah yg terluka.Jangan cuma menonton.
91202:00:14,790 --> 02:00:17,250Bertahanlah, aku ada cara.
91302:01:08,678 --> 02:01:12,097Terima kasih ya,
Pipismu telah membantuku.
91402:01:14,350 --> 02:01:16,309Cepat keluarkan mereka.
91502:01:53,681 --> 02:01:55,473Tequila, masih ada bayi disana?
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
69/71
91602:01:55,558 --> 02:01:57,892Permisi, apa itu bayiku?
91702:01:57,977 --> 02:02:00,103Ya ini bayiku.
91802:02:00,187 --> 02:02:02,397Terima kasih banyak pak
91902:02:02,481 --> 02:02:04,858- Kamu baik saja?- Mana Alan?
92002:02:05,985 --> 02:02:07,902Masih di dalam.
92102:02:10,656 --> 02:02:12,365Salah satu dari kita masih
di dalam sana.
92202:02:37,141 --> 02:02:39,893Berdirilah. Jangan mendekat!
92302:02:41,604 --> 02:02:44,939- Buang senjata kalian!- Semuanya dengarkan dia.
92402:02:45,024 --> 02:02:49,027
- Buang senjata kalian.- Aku bilang, buang senjata kalian.
92502:03:12,301 --> 02:03:14,344Polisi keras kepala.
92602:03:14,804 --> 02:03:16,221Kau berhasil.
92702:03:17,556 --> 02:03:22,477
Kita sama-sama kehilangan banyakKita masih seri.
92802:03:23,479 --> 02:03:25,188Tapi ketika aku sudah membunuh dia.
92902:03:27,441 --> 02:03:28,900Tembaklah!
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
70/71
93002:03:30,653 --> 02:03:34,322Tembaklah. Sebelum aku menghancurkankepalanya.
93102:03:37,993 --> 02:03:39,744Jangan tembak.
93202:03:40,746 --> 02:03:42,122Kelihatannya kau sangatpenting bagi mereka.
93302:03:42,832 --> 02:03:45,417Kukira kau adalah seorangpolisi yang hebat.
93402:03:45,501 --> 02:03:47,836Ternyata kau hanya seorangpengecut
93502:03:49,422 --> 02:03:50,422Tampar dirimu.
93602:03:57,513 --> 02:03:59,973Tampar pipi kiri juga.
93702:04:06,689 --> 02:04:07,897Katakan kau pengecut.
93802:04:11,402 --> 02:04:13,111Aku pengecut!
93902:04:19,869 --> 02:04:20,869Berlutut
94002:04:27,751 --> 02:04:29,335Letakkan senjatamu
941
02:04:30,671 --> 02:04:33,256Bersenang-senanglah denganku?
94202:04:33,924 --> 02:04:34,924Kaliber 38.
94302:04:38,888 --> 02:04:43,308- Lepaskan celanamu polisi.
-
8/15/2019 Hard Boiled 1992
71/71
- Bajingan..
94402:05:47,873 --> 02:05:49,874Untukmu.
94502:05:50,501 --> 02:05:52,085Aku lupa akan itu.
94602:05:52,795 --> 02:05:56,548Sibuk menjadi gangster.Jadi lupa dengan kehidupan nyata.
94702:05:57,550 --> 02:06:00,760Hanya kau yang ingat denganhari Ultahku.
94802:06:01,929 --> 02:06:03,680Sabarlah.
94902:06:07,476 --> 02:06:09,727- Apa kau punya impian?- Punya.
95002:06:09,812 --> 02:06:12,564Aku mau pergi ke Antartika.
95102:06:12,648 --> 02:06:15,316Disana seperti dalam kulkasmemang kau tahan?
95202:06:15,401 --> 02:06:18,736Aku berharap dapat sampaikesana.
95302:06:18,821 --> 02:06:20,947Setelah semua kegelapanyang telah aku lalui.