holy redeemer parish · fr.. carlo fortunio, pastor fr. josé de jesús montes de oca, parochial...

8
Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Fr. Angelo Pochetti, in Residence Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business A dministrator Angie Rotella-Suarez—Music Minister HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093 Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Live Mass Streaming/S. Misa por Internet OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm ~9:00pm by appointment only DESPACHO: Lunes a Viernes 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm~ 9:00pm por cita solamente . Baptisms: Are held on Saturday or Sunday, needs to register at P. Pio Parish Center,569 65th St. WNY on Wednesdays between 6pm & 7pm two months in advance Marriages: The couple has to enroll at least one year in advance at the Padre Pio Center, 569 65th St. . Needs to be enrolled in the Parish Bautizos: Fechas y hoja de inscripción se encuentran a la entrada de la Iglesia Necesita registrarse con dos meses de anticipación Traiga la inscripción a la primera clase de preparación , clases primero DOS martes de cada mes a las 7.00pm Matrimonios: Necesita registrarse con un ano de anti- cipación pasando por el Centro Parroquial P. Pio, 569 65th MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS Our Lady Help of Christians Monday through Friday 8:00am English Lunes ,Miércoles, Viernes 7:30pm Español Our Lady of Libera, En Español Lunes, Martes y Jueves 9:00am Miércoles y Viernes 12:00noon St. John Nepomuceno Monday Through Friday 7:30am English Saturday 8:00am English Confessions~ Confesiones Saturday~Sabados 5:30pm Or 15 minutes before mass or call the office VIGIL MASS ON SATURDAY~ MISA DE VIGILIA 4:30pm St. John Nepomuceno, English 6:00pm N.S. de la Libera , Español 6:00pm St. Mary , English 7:30pm St. John, Español SUNDAY MASSES IN ENGLISH 8:00 ~ St. Mary 9:00am~ , St. John , 10:00am ~Our Lady of Libera 10:15am CROATIAN St. John 11:00am English , St. Mary MISAS DOMINICALES EN ESPAÑOL 12:00pm , Nuestra Señora de la Libera , 9:00am ~12:30pm ~ 6:00pm Sta María 2:00pm St. Juan Nepomuceno REMEMBER THAT To be married in Holy Redeemer Parish you NEED to be an active and contributing member of the parish for at least 6 months To enroll in the CCD program you need to enroll in the parish and attend regularly the Holy Mass at one of the three worship sites POR FAVOR ACUERDATE Para poderte casar en al Parroquia necesita ser miem- bro activo y contribuir a la parroquia por no meno que 6 meses antes Para inscribirte o inscribir tus hijos en el programa catequético parroquial necesita atender regularmente la S. Misa en una de las tres Iglesias de la parroquia

Upload: others

Post on 28-Mar-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Fr. Angelo Pochetti, in Residence Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon

Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business Administrator Angie Rotella-Suarez—Music Minister

HOLY REDEEMER PARISH Serving

Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093

Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Live Mass Streaming/S. Misa por Internet

OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm ~9:00pm by appointment only DESPACHO: Lunes a Viernes 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm~ 9:00pm por cita solamente .

Baptisms: Are held on Saturday or Sunday, needs to register at P. Pio Parish Center,569 65th St. WNY on Wednesdays between 6pm & 7pm two months in advance

Marriages: The couple has to enroll at least one year in advance at the Padre Pio Center, 569 65th St. . Needs to be enrolled in the Parish

Bautizos: Fechas y hoja de inscripción se encuentran a la entrada de la Iglesia Necesita registrarse con dos meses de anticipación Traiga la inscripción a la primera clase de preparación , clases primero DOS martes de cada mes a las 7.00pm Matrimonios: Necesita registrarse con un ano de anti-cipación pasando por el Centro Parroquial P. Pio, 569 65th

MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS

Our Lady Help of Christians Monday through Friday 8:00am English Lunes ,Miércoles, Viernes 7:30pm Español Our Lady of Libera, En Español Lunes, Martes y Jueves 9:00am Miércoles y Viernes 12:00noon St. John Nepomuceno Monday Through Friday 7:30am English Saturday 8:00am English Confessions~ Confesiones Saturday~Sabados 5:30pm Or 15 minutes before mass or call the office

VIGIL MASS ON SATURDAY~ MISA DE VIGILIA

4:30pm St. John Nepomuceno, English 6:00pm N.S. de la Libera , Español 6:00pm St. Mary , English 7:30pm St. John, Español

SUNDAY MASSES IN ENGLISH

8:00 ~ St. Mary 9:00am~ , St. John , 10:00am ~Our Lady of Libera 10:15am CROATIAN St. John 11:00am English , St. Mary

MISAS DOMINICALES EN ESPAÑOL

12:00pm , Nuestra Señora de la Libera, 9:00am ~12:30pm ~ 6:00pm Sta María 2:00pm St. Juan Nepomuceno

REMEMBER THAT To be married in Holy Redeemer Parish you NEED to be an active and contributing member of the parish for at least 6 months To enroll in the CCD program you need to enroll in the parish and attend regularly the Holy Mass at one of the three worship sites

POR FAVOR ACUERDATE Para poderte casar en al Parroquia necesita ser miem-bro activo y contribuir a la parroquia por no meno que 6 meses antes Para inscribirte o inscribir tus hijos en el programa catequético parroquial necesita atender regularmente la S. Misa en una de las tres Iglesias de la parroquia

Page 2: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Reservations taken on Wednesdays between 5.00~7..00pm $35.00

Excursión a Sight and Sound Theater Para ver la Obra ~ Come and Enjoy the

The Miracle of Christmas ~ El Milagro de la Navidad December 6 2019 ~ Diciembre 6, 2019

Donation ~Donacion :

160.00 per person. ( $ 100.00 children/ninos up to 12 years)

In the Price is included ~ Incluye

Transportation, lunch family style at restaurant, admittance at the show, gratuities & snack

Transportación, admisión al Teatro, almuerzo en restaurant- family style – propinas y snacks

Join in Prayer during the month of October for the recognition of the Sanctity and dignity of every human life Holy Rosary prayed every morning before the 8.00am Mass in English in St. Mary’s And before the 9.00/12.00 Mass in Spanish at Our Lady of Libera October the 13 @ 3.00pm,Our Lady of Fatima Devotions in St. Mary’s exposition of the Blessed Sacrament, cahpelet of Divine Mercy and Holy Rosary in defense of Life 5.30pm Eucharistic Benediction

Page 3: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

St. John’s ~ S. Juan

Saturday October 5 ___________________

8.00 4.30 Tommy McLaughlin—wife Freda 7.30 Martha Hernandez—sus hijos

Sunday October 6 XXVII SUNDAY O.T.

9:00 Katica Morin—John & Maria Morin 10:15 Dinka Busanic—Kololo & Julie Busanic Nikolina Morin— John Croatian Rosary Sosiety 2:00 Rosa Nelly Galeano—Familia Galeano

Monday October 7 Our Lady of the Rosary

7.30 Maria Morin—Anna Morin

Tuesday October 8_______________________

7.30 Souls in Purgatory—Maria Miseta

Wednesday October 9 ____________________

7.30 Richard Dudsak—wife Millie

Thursday October 10____________________

7.30 Dino & Maria Biasoti—Nicolina Lister

Friday October 11 St John XXIII

7.30 Nikola Pavlovic—Anna Morin

Saturday October 12 ___________________

8..00 4.30 Nikola Pavlovic—Liberata & Children 7.30 Luis Sebastiani—esposa,hijos y nietos

Sunday October 13 XXVIII SUNDAY O.T.

9:00 Maria Fidelia Panlilio—Susan Agliday 10:15 Mary Skrivanic—Frances Jurcevic 2.00 Familia Galeano—Hijos

St. Mary’s ~ Sta Maria

Saturday October 5 _________________ 6.00 Bob Marshall—Mary Ann

Sunday October 6 XXVII SUNDAY O.T.

8:00 Elena Kostesic—Family 9:00 Luis Riquelme—su esposa 11:00 Michael Rhode—Mary & John Stalknecht 12:30 Simón & Ignacio Pérez—Esposa ,mama y Familia Antonio Martínez—Sus Hijos Francisca López—sus hijos

6:00 Orlando Lara García—Geovanni Lara

Monday October 7 Our Lady of the Rosary

8.00

12.00 Deceased Members of the Rosary Society 7.30

Tuesday October 8 _____________________

8:00

Wednesday October 9 St. Denis

8.00 Miguel y Enriqueta—Ángela y Familia

7.30 Orlando Lara García—su hijo Jovanny

Thursday October 10 _________________

8.00 Souls in Purgatory—Martino Hroncich

Friday October 11 St. John XXIII,Pope

8.00 7.30 Darío, Carmen y Onelia—Romelia

Saturday October 12 _______________ 6.00 Rose De Geronimo—Mary Ann

Sunday October 13 XXVIII SUNDAY O.T.

8:00 9:00 Lucia Navarro De García—su Familia 11:00 Michael Rhode—Liz & Jamie Stalknecht 12:30 San Martin De Porres– Meregilda Lantigua Enrique Montalvo—Su Familia

6:00 Alba Granda—Su Familia

Eucharistic Bread and Wine Offered in Memory of Cathy Palmisano

By Ann Smith

Page 4: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Pray for our Sick

A d r i a n V e -l a s q u e z , A l t a g r a c i a Acosta, Maria Ortiz, , Lian Cosgrove ,Martha Elizalde, , John Tarab-occhia, Walter Samul, Lorraine Rollman, Es-ther Diaz, Anthony Montagnino, Bob Wil-son, Jorge Luis Orrego, Andres Regueiro, Ligia y Lian Capote ,Donald Heck, , Eleanor Mueller,

Lucy Pesquera, Ana Castañeda, Mary Lo-renzo, Nicolina Lister, Esther Blasco,

Our Lady of Libera

Saturday October 5 __________________

6.00 Julian Blasco—Adela Blasco

Sunday October 6 XXVII SUNDAY O.T.

10:00 Louise & Matthew Latosa—Virginia Ferraniola Nellie Theobald—Gerry & Ronnie Theobald Tessie Gasparovic– Gerry & Ronnie Theobald 12:00 Maria Teresa Gorolon—su familia Evelio Aroche—su mama Alfredo Curnow– su esposa Emma Anna Gil—Enma Placida Pavón—sus amigas Dominga Rodríguez—su Familia AG Familia Chonay

Monday October 7 Our Lady of the Rosary

9.00 Josefa Rodriguez—hija Gladys Tuesday October 8 ________________________

9.00 Pedro Mármol—su familia

Wednesday October 9 __________________

12:00 Lery María Chacón—Inés Ramírez Nelsy Guzmán—su familia

Thursday October 10 __________________

9.00 Carlos Hernández—su familia

Friday October 11 __ St John XXIII

12.00

Saturday October 12 _____________________

6.00 Mercedes Rivera—hijos y nietos

Sunday October 13 XXVIII SUNDAY O.T.

10:00 12:00

Your Sacrificial Giving Weekend of September 28-29 2019

4:30pm St. John’s, English $ 374.00

6:00pm St. Mary’s ,English $ 325.00

6:00pm N.S. Libera Español $ 132.00

7:30pm St. John’s, Español $ 24500

8:00am St. Mary’s, English $ 224.00

9:00am St.John’s, English $ 112.00

9:00am St. Mary’s, Español $ 1,163.00

10:00am O.L. Libera, English $ 649.00

10:15am St. John’s , Croatian $ 215.00

11:00am St. Mary’s, English $ 844.00

12:00noon O.L.Libera, Español $ 1,212.00

12:30pm Sta María, Español $ 1,150.00

2:00pm St. John’s, Español $ 472.00

6:00pm Sta María, Español $ 408.00

GRAND TOTAL $ 7,525,00

Thank you for your generosity Gracias por su Generosidad

No arriesgarte En perder tu asiento por la Fabulosa Fiesta de Navi-

dad de la Parroquia !! Viernes 13 de Diciembre

Restaurante La Fortuna de Fairview De 7.30 hasta …

Musica en vivo, bailes, rifas y premios Donacion $45.00

RE-DIRECTION Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward in the same direction. —Anonymous

Page 5: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Open to all the children of the CCD program and their friends, free of charge; lets join and prepare a nice show for Christmas and Easter. If you want more information please contact Lisa at Theater Steps or call the parish office. Este programa esta abierto a todos los niños y jóvenes adultos de el programa de Educación Reli-giosa de la Parroquia y a sus amistades. Ven y junto preparamos un magnifico programa de música y teatro para nuestra parroquia y tus familiares. El programa para los parroquianos es gratuito

Page 6: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio; contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidi-um. Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae caelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute, in infernum detrude. Amen.[3]

Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our protection against the wickedness and snares of the devil; may God rebuke him, we humbly pray; and do thou, O Prince of the heavenly host, by the power of God, cast into hell Satan and all the evil spirits who prowl through the world seeking the ruin of souls. Amen.[4]

Prayer to St Michael the Archangel composed by Pope Leo XIII

Pope John Paul II recommended its use, saying:[10][11] May prayer strengthen us for the spiritual battle that the Letter to the Ephesians speaks of: 'Be strong in the Lord and in the strength of his might' (Ephesians 6:10). The Book of Revelation refers to this same battle, recalling before our eyes the image of St Michael the Archangel (cf. Revelation 12:7). Pope Leo XIII certainly had this picture in mind when, at the end of the last century, he brought in, throughout the Church, a special prayer to St Michael: 'Saint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the devil; May God rebuke him, we humbly pray; And do thou, O Prince of the Heavenly Host, by the power of God, thrust into hell Satan and all evil spirits who wander through the world for the ruin of souls. Amen.' Although this prayer is no longer recited at the end of Mass, I ask everyone not to forget it and to recite it to obtain help in the battle against the forces of darkness and against the spirit of this world. — John Paul II, Regina Caeli, 24 April 1994 On 29 September 2018, Pope Francis asked Catholics everywhere to pray the Rosary each day during the following month of October and to conclude it with the ancient prayer "Sub tuum praesidium" and the Leonine prayer to Saint Mi-chael. He asked them "to pray that the Holy Mother of God place the Church beneath her protective mantle: to preserve her from the attacks by the devil, the great accuser, and at the same time to make her more aware of the faults, the errors and the abuses committed in the present and in the past, and committed to combating without any hesitation, so that evil may not prevail".[3]

TREASURES FROM OUR TRADITION Sometimes human relationships go awry, but Christ’s choice for us is irrevocable. In marriage cele-brations, the Church always recalls God’s faithfulness to help prepare married couples for enduring the inevi-table rough spots. The Byzantine liturgy does this by adorning the couple with crowns that remind them of the martyr’s crown. The couple therefore takes on a vocation of witnessing to the sacredness of life in all of its suffering and joy, and of keeping their eyes fixed on the banquet of heaven. In Eastern theology, people have a liturgical vocation to give God praise, and mar-riage fits within that plan. It is not so much saying prayers that counts, but becoming prayer. Interestingly, in this liturgy the couple never utters a word other than joining in the community’s chants; there are no mar-riage vows as such. There is therefore not a hint of our Western Christian sense that marriage is a legal con-tract. Rather, it is all about living out one’s baptismal vocation, embracing the cross, pouring oneself out in love, and opening to the grace of the Holy Spirit.

TRADICIONES DE NUESTRA FE Mientras muchos celebran el descubrimiento de América esta semana, los latinos celebramos más bien el Día de la Raza, insistiendo que Colón no pudo des-cubrir lo que no estaba ni perdido ni escondido. El 12 de octubre de 1492, Rodrigo de Triana grito: “Tierra a la vista”. Estas fueron las primeras palabras europeas que sonaron en el hemisferio occidental. Rodrigo gri-taba a los españoles agitados y cansados por su largo viaje. Él les daba la buena noticia de que estaban por llegar a Guanahaní, que Cristóbal Colón renombró San Salvador. Es así como se engendró un nuevo pueblo en América. Una raza mestiza se engendró en la bús-queda de Asia y luego fue dada a luz con el derrame de sangre indígena a manos del conquistador. A través del tiempo el continente americano poblado por nati-vos, ha recibido sangre, cultura e idioma europea, afri-cana y asiática. De esta manera se ha ido desarrollando nuestro mestizaje. Celebremos que somos una mezcla de sangres, culturas, lenguas y creencias. Somos raza mestiza, nacida en el dolor; trabajamos y luchamos por una vida mejor.

Page 7: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Upcoming Events ~ Proximo Eventos

September ~ Septiembre

October ~ Octubre Mont of the Rosary and Month in defense of Life New registrations to use the food pantry will be taken the 1 Monday of the Month between 10 & 11AM Las nuevas registraciones para el dispensario de comida se recibirán el primer lunes del mes de 10am hasta 11.00am .

NO NEW REGISTRATIONS TAKEN ON THE DAY / NO SE ACEPTARAN NUEVA REGISTRA-CIONES EL MISMO DIA

6 Sta Maria Faustina, 3.00pm Holy Hour and Chapelet of Divine Mercy. St. Mary’s 7 Feast of Our Lady of the Rosary Mass in English at 12.00noon with the supplica

tion to Our Lady of Pompei in St. Mary’s Fiesta de la SS. Virgen del S. Rosario,

Adoración Eucarística y S. Rosario a la 6.30pm en Sta Maria en seguida a las

7.30pm Sta Misa con la suplica a la Virgen de Pompeya

12 Farmer Market Free Distribution of fruits , vegetables and other items

Farmer Market, distribución gratuita de Fruta, Verdura y otra comida

15 Dispensario de Comida ~ Food Pantry Day Dispensario de Comida ~ Food Pantry Day

November 2, Saturday the English Mass at St Mary’s usually celebrated at 6.00pm

will be moved on this occasion at 7.00pm The reason of the change that this evening we are going to join MR. ANTHONY PALOMBO on the happy occasion of his ordi-

nation to the diaconate on the way to the priesthood. Everyone is invited to join Refreshment will follow the ceremony. November 8, 6.00pm CONFIRMATIONS ~ Noviembre 8, 6.00pm CONFIRMACIONES

UN POCO DE FE

Hoy nuestras lecturas acerca de la fe, la frustración y cuánto es suficiente. El profeta Habacuc es un quejoso que tie-ne una discusión con Dios. Timoteo está animando a una comunidad desafiada por la cobardía y los apóstoles quieren más fe de la que tienen. Las cosas no suceden lo suficientemente rápido para ninguno de ellos. Todos ellos y nosotros queremos que Dios haga algo mucho más antes que después y queremos que Dios nos dé una razón para creer que todo saldrá bien. ¿Qué es lo que quiere Dios? Dios se lo devuelve a ellos, y a nosotros, diciéndole a Habacuc que describa el mundo que él quiere; diciéndole a los apóstoles hacer más de lo que se espera. Haciendo más con menos es una frase muy conocida hoy y un recuerdo que un poco de fe puede ser suficiente incluso en los momentos difíciles.

Page 8: HOLY REDEEMER PARISH · Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. José de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

INFORMATION SHEET CHURCH NAME: Holy Redeemer BULLETIN NUMBER: 603070 Date of publication: DECEMBER 29 2013 Number of pages transmitted: Cover + 4 text pages + this page = 6 Special instructions: Please call Father Carlo @ 201-868-9444