jenn-airdoublerefrigeratordrawers/ cajon … · 2017-10-21 · refrigeratordrawerssafety your...

28
JENN-AIR _ DOUBLEREFRIGERATOR DRAWERS/ CAJONREFRIGERADODOBLEJENN-AIR_/ DOUBLETIROIRRI_FRIGI_RI_ JENN-AIR _ i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ _ USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en www.jennair.ca. GUIDED'UTILISATIONETD'ENTRETIEN Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.jennair.ca, Table of Contents/indice/Table des matieres ...................................................................................... 2 _]ENN-AIRo W10122766A

Upload: others

Post on 06-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

JENN-AIR_DOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/CAJON REFRIGERADODOBLEJENN-AIR_/

DOUBLETIROIRRI_FRIGI_RI_JENN-AIR_

i_iiiiiiiiiiiiiiii[__

USE& CAREGUIDEFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com.

In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.

MANUAL DEUSOY CUIDADOSi tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al:

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com

En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en www.jennair.ca.

GUIDE D'UTILISATIONETD'ENTRETIENAu Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.jennair.ca,

Table of Contents/indice/Table des matieres ...................................................................................... 2

_]ENN-AIRoW10122766A

Page 2: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

TABLEOF CONTENTSREFRIGERATOR DRAWERS SAFETY .......................................... 3

Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .................. 3BEFORE USE .................................................................................. 4

REFRIGERATOR DRAWERS USE ................................................ 4Normal Sounds ............................................................................ 4

Ensuring Proper Air Circulation .................................................... 4Using the Controls ....................................................................... 5

REFRIGERATOR DRAWERS CARE .............................................. 6

Cleaning ........................................................................................ 6Power Interruptions...................................................................... 6Vacation Care ............................................................................... 7

TROUBLESHOOTING .................................................................... 7

ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... 8In the U.S.A .................................................................................. 8In Canada ..................................................................................... 8

WARRANTY .................................................................................... g

INDICESEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS .................. 11

C6mo deshacerse adecuadamentede su aparato refrigerado viejo .................................................. 11

ANTES DEL USO .......................................................................... 12

USO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ................................ 12Sonidos normales ...................................................................... 12

C6mo asegurar la debida circulaci6n de aire ............................ 12Use de los controles .................................................................. 13

CUIDADO DE LOS CAJONES REFRIGERADOS ....................... 14

Limpieza ..................................................................................... 14Cortes de corriente ..................................................................... 15

Cuidado durante las vacaciones ................................................ 15SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 15

AYUDA O SERVICIO T¢CNICO ................................................... 17

En los EE.UU .............................................................................. 17En Canada .................................................................................. 17

GARANTIA ..................................................................................... 18

TABLEDESMATIERESSI_CURITI :!:DES TIROIRS RI_FRIGI:!:RI:!:S.................................... 19

Mise au rebut correcte de votre vieil appareil refrigGr6 ............. 19AVANT L'UTILISATION ................................................................ 20

UTILISATION DES TIROIRS RI_FRIGI_RI_S................................ 20

Sons normaux ............................................................................ 20Pour assurer une circulation d'air correcte ................................ 20Utilisation des commandes ........................................................ 21

ENTRETIEN DES TIROIRS RI:!:FRIGC:R¢:S.................................. 23

Nettoyage ................................................................................... 23Pannes de courant ..................................................................... 23Entretien avant les vacances ..................................................... 23

DI:!:PANNAG E................................................................................. 24

ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 26Aux Ctats-Unis ............................................................................ 26

Au Canada .................................................................................. 26

GARANTIE ..................................................................................... 27

Page 3: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

REFRIGERATORDRAWERSSAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator drawer(s), follow these basicprecautions:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Disconnect power before servicing.

• Replace all parts and panels before operating.

• Remove door or drawer(s) from your old refrigeratedappliance.

• Use nonflammable cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,away from refrigerator drawer(s).

• Use two or more people to move and install refrigeratordrawer(s).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your OldRefrigeratedAppliance

Suffocation Hazard

Remove door or drawer(e) from your old refrigeratedappliance.

Failure to do so can result in death or brain damage.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problemsof the past. A junked or abandoned refrigerated appliance is stilldangerous - even if it will sit for "just a few days." If you aregetting rid of your old refrigerated appliance, please follow theseinstructions to help prevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Refrigerated Appliance:Remove the door or drawer(s).

IU1QIIIIIIIOIIDI IIIIIIIIIM

Page 4: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

BEFOREUSE

Remove the Packaging

Remove tape and glue residue from surfaces before turningon the refrigerator drawers. Rub a small amount of liquid dishsoap over the glue residue with your fingers. Wipe with warmwater and dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammablefluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. Theseproducts can damage the surface of your refrigeratordrawers. For more information, see "Refrigerator DrawersSafety."

Clean Before Use

After you remove all of the packaging materials, clean the insideof your refrigerator drawers before using them. See the cleaninginstructions in "Refrigerator Drawers Care."

REFRIGERATORDRAWERSUSE

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord,

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

You may hear air being forced over the condenser by thecondenser fan.

You may hear water running into the drain pan during the Offcycle.

In order to ensure proper temperatures, you need to permitairflow inside the drawers,

bfo mc xndsYour new refrigerator drawers may make sounds that your oldrefrigerator drawers didn't. Because the sounds are new to you,you might be concerned about them. Most of the new sounds arenormal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, canmake the sounds seem louder. The following describes the kindsof sounds and what may be making them.

• Your refrigerator drawers are designed to run more efficientlyto keep your food items at the desired temperatures and tominimize energy usage. The high efficiency compressor andfans may cause your refrigerator drawers to run longer thanyour old ones. You may also hear a pulsating or high-pitchedsound from the compressor or fans adjusting to optimizeperformance.

• You may hear the evaporator fan motor circulating air throughthe refrigerator drawers. The fan speed may increase as youopen the drawers or add warm food.

• As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due tothe refrigerant flowing through the sealed system tubing.

• Contraction and expansion of the inside walls may cause apopping noise.

Do not block any airflow vents. If the vents are blocked, airflowwill be obstructed and temperature and moisture problems mayoccur.

IMPORTANT: To avoid odor transfer and drying out of food, wrapor cover foods tightly.

Page 5: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Thecontrolpanelsforbothrefrigeratordrawersarelocatedintheupperdrawer.ToviewandsettheUpperandLowercontrolpanel,pullouttheupperdrawer.Theupperdrawerisarefrigeratoronly.ThelowerdrawerhasadualsettingforRefrigeratororPantry.Thepantrysettingallowsstorageoffoodorbeveragesuptoatemperatureof60°F(16°C).See"RecommendedTemperatureSettings"laterinthissection.IMPORTANT:

• The Upper Drawer control adjusts the upper refrigeratordrawer temperature. The Lower Drawer control adjusts thelower refrigerator or pantry drawer temperature.

• Wait 24 hours after you turn on the refrigerator drawersbefore you put food into the drawers. If you add food beforethe drawers have cooled completely, your food may spoil.

NOTE: Adjusting the controls to a lower (colder) setting inone or both drawers will not cool them any faster.

• If the temperature is too warm or too cold in the drawers, firstcheck the air vents to be sure they are not blocked beforeadjusting the controls.

The preset settings should be correct for normal householdusage. The controls are set correctly when milk or juice is ascold as you like and when bread, potatoes and vegetablesstay fresh.

NOTE: When turning on the refrigerator drawers, therefrigerator drawers will default to the factory set point of38°F (3°C) for both the upper and lower drawers.

Turning Refrigerator Drawers On/Off and Viewing SetPoints

• Press COOLING to turn the refrigerator drawers on.

• Press and hold COOLING for 3 seconds to turn therefrigerator drawers off.

NOTE: After the refrigerator drawers are turned on, the OverTemperature audible alarm will beep every 1_/2hours until therefrigerator and pantry temperatures are below 48°F (9°C) and60°F (16°C) respectively.

Adjusting Controls

IMPORTANT: Wait at least 24 hours between adjustments.Recheck the temperatures before other adjustments are made.

To adjust set point temperatures:

• Press the Upper Drawer control PLUS (+) or MINUS (-) touchpad until the desired temperature setting is reached.

NOTE: The set point range for the upper drawer is 34°F to45°F (1°C to 7°C).

• Press the Lower Drawer control PLUS (+) or MINUS (-) touchpad until the desired temperature setting is reached.

NOTE: The set point range for the lower drawer refrigeratormode is 34°F to 45°F (1°C to 7°C). The set point range for thelower drawer pantry mode is 40°F to 60°F (5°C to 16°C).

Upper Drawer Control Panel - Refrigerator Only Recommended Temperature Settings

The Upper Drawer control panel sets the temperature for theupper drawer. The upper drawer is a refrigerator only.

When storing food or beverages, refer to the table below forfactory recommended temperature settings.

FOOD/BEVERAGE DRAWER DEGREES

Vegetables/Berries Upper 34°F (1°C)

Lower-Refrigerator Mode

Lower Drawer Control Panel-Refrigerator or Pantry

The Lower Drawer control panel sets the temperature for thelower drawer. The lower drawer has two settings: Refrigerator orPantry.

LOWER

Meats/Fish/Seafood Upper 34°F (1°C)

Lower-Refrigerator Mode

Cheeses Upper 40°F (5°C)

Lower-Refrigerator orPantry Mode

Oranges Upper 43°F (6°C)

Lower-Refrigerator orPantry Mode

Melons Lower 47°F (8°C)Pantry Mode

White Wine Lower 48°F (9°C)Pantry Mode

Potatoes Lower 54°F (12°C)Pantry Mode

Watermelon/ Lower 55°F (13°C)Grapefruit Pantry Mode

• Press and hold MODE for 3 seconds to set the lower drawerto the Refrigerator or Pantry setting.

NOTE: The blue indicator will light up next to the desired setting.Be sure to adjust the temperature according to the selectedsetting.

Red Wine Lower 60°F (16°C)Pantry Mode

Page 6: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Additional Control Panel Features

Additional features are located on the control panel in the upperdrawer.

Holiday Mode

Holiday Mode is designed for the traveler or for those whosereligious observances require turning off the lights. By selectingthis feature, the temperature set points remain unchanged andthe interior lights will turn off. For most efficient refrigeratordrawers operation, it is recommended to exit the Holiday Modewhen it is no longer required.

• Press and hold HOLIDAY MODE for 3 seconds to turn on theHoliday Mode feature. Press and hold HOLIDAY MODE for3 seconds to return lights to normal operation.

HOLIDAYMODE

©PRESS & HOLD

Viewing Celsius Temperatures

• Press °C TEMP SELECT touch pad to change thetemperature display information from Fahrenheit to Celsius.

®NOTE: The blue indicator will light up to display degrees Celsius.To redisplay degrees Fahrenheit, press °C TEMP SELECT again.

Control Lockout

The upper and lower drawer control panel can be locked to avoidunintentional temperature changes by small children and pets.

• Press and hold CONTROL LOCKOUT icon for 3 seconds toturn on the Control Lockout feature. To deactivate the feature,press and hold CONTROL LOCKOUT icon for 3 seconds.

©PRESS & HOLD

NOTE: When Control Lockout is activated, the control paneltouch pads will not work. Any attempt to change the settings willresult in a beep to indicate the control panel is locked.

Over Temperature Alarm

The Over Temperature feature is designed to let you know wheneither the refrigerator temperature rises above 48°F (9°C) or thepantry temperature rises above 60°F (16°C) for longer than1_/2hours. The audible alarm will shut off automatically when thetemperature returns to the selected temperature setting.

IMPORTANT: If the Over Temperature Alarm activates, your foodmay spoil. See "Power Interruptions." Minimize drawer openingsuntil temperatures return to normal.

Drawer Open

The Drawer Open alarm will sound and the interior lights will turnoff when a drawer has been open for longer than 10 minutes.When the drawer is closed, the audible alarm will reset and turnoff.

REFRIGERATORDRAWERSCARE

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The drawers defrost automatically when they are both in therefrigerator mode. However, clean both drawers about once amonth to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately.

To clean your refrigerator drawers:

1. Hand wash, rinse, and dry interior surfaces thoroughly. Use aclean sponge or soft cloth and a mild detergent in warmwater.

• Do not use abrasive or harsh cleaners such as windowsprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaningwaxes, concentrated detergents, bleaches or cleanserscontaining petroleum products on plastic parts, interiorand drawer liners or gaskets. Do not use paper towels,scouring pads, or other harsh cleaning tools. These canscratch or damage materials.

• To help remove odors, you can wash interior walls with amixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt[26 g to 0.95 L] of water).

2. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Donot use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a softcloth. For additional protection against damage to paintedmetal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) witha clean, soft cloth. Do not wax plastic parts.

NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator drawerslooking like new and to remove minor scuffs or marks, it issuggested that you use the manufacturer's approvedStainless Steel Cleaner & Polish. To order the cleaner, see"Accessories."

IMPORTANT: This cleaner is for Stainless Steel parts only!

Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come intocontact with any plastic parts such as the trim pieces ordrawer gaskets. If unintended contact does occur, cleanplastic part with a sponge and mild detergent in warm water.Dry thoroughly with a soft cloth.

If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigeratordrawers closed to help food stay cold.

If the power will be out for more than 24 hours, do one of thefollowing:

• Place all perishable food in a food locker or cooler with dryice.

• If neither a food locker or cooler is available, consume food ifstill cold or throw away perishable food at once.

Page 7: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

YourrefrigeratordrawersareequippedwiththeHolidayModefeature.Byselectingthisfeature,thetemperaturesetpointsremainunchangedandtheinteriorlightswillturnoff.Formostefficientrefrigeratordrawersoperation,it isrecommendedtoexittheHolidayModewhenitisnolongerrequired.If you choose to leave the refrigerator drawers on whileyou're away:.

1. Use up any perishables and freeze other items.

2. Press HOLIDAY MODE touch pad.

3. When you return from vacation, press HOLIDAY MODE touchpad to return to normal operation.

If you choose to turn the refrigerator drawers off beforeyou leave:

1. Remove all food from the refrigerator drawers.

2. Turn the Control Panel for the Upper and the Lower drawersto Off. See "Using the Controls."

3. Clean refrigerator drawers, wipe and dry them well.

4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both drawers toprop them open far enough for air to get in. This stops odorand mold from building up.

TROUBLESHOOTINGTrythe solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

Your refrigerator drawers will not operate

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord,

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

• Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded3 prong outlet.

• Has a household fuse blown, or a circuit breaker tripped?Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problemcontinues, call an electrician.

• Are the refrigerator drawers control set in the Offposition? See "Using the Controls."

Are the refrigerator drawers controls not working? ThePower On/Off Switch is located behind the base grille. Seethe Installation Guide. If this does not correct the problem,call for service.

• Are the refrigerator drawers not cooling? Turn them offthen on again to reset. See "Using the Controls." If this doesnot correct the problem, call for service.

The lights do not work

Are the refrigerator drawers controls not working? ThePower On/Off Switch is located behind the base grille. Seethe Installation Guide. If this does not correct the problem,call for service.

Has a drawer been open more than 10 minutes? When thedrawer is held open for more than 10 minutes, the interiorlights will shut off. See "Drawer Open" in "Using theControls."

The motor seems to run too much

Is the room temperature hotter than normal? The motorwill run longer under warm conditions. At normal roomtemperatures, expect your motor to run about 80% of thetime. Under warmer conditions, it will run even more.

Has a large amount of food just been added to therefrigerator drawers? Adding a large amount of food warmsthe refrigerator drawers. The motor normally will run longer tocool the refrigerator drawers back down.

Are the drawers opened often? The motor will run longerwhen this occurs. Conserve energy by getting all items out atone time, keeping food organized, and closing the drawer assoon as possible.

Are the controls not set correctly for the surroundingconditions? See "Using the Controls."

Are the drawers not closed completely? Close the drawersfirmly. If they do not close completely, see "The drawers willnot close completely" later in this section.

Are the drawer gaskets not sealed all the way around?Contact a technician or other qualified person.

The refrigerator drawers seems to make too much noise

The sounds may be normal for your refrigerator drawers. See"Normal Sounds."

The divider between the two compartments is warm

The warmth is probably due to normal operation of theautomatic exterior moisture control. If still concerned, call forservice.

Temperature is too warm

Are the air vents blocked in either compartment? Thisobstructs cold air movement between the compartments.Remove any objects from in front of the air vents. See"Ensuring Proper Air Circulation" for the location of air vents.

Are the drawers opened often? The refrigerator drawers willwarm when this occurs. Keep the refrigerator drawers cool bygetting all items out at one time, keeping food organized, andclosing the door as soon as possible.

Page 8: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Has a large amount of food just been added to therefrigerator drawers? Adding a large amount of food warmsthe refrigerator drawers. It can take several hours for therefrigerator drawers to return to the normal temperature.

Are the controls set correctly for the surroundingconditions? See "Using the Controls."

Are the refrigerator drawers not cooling? Turn them offthen on again to reset. See "Using the Controls." If this doesnot correct the problem, call for service.

The drawers will not close completely

• Are food packages blocking the drawer open? Rearrangecontainers so that they fit more tightly and take up lessspace.

The drawers are difficult to open

There is interior moisture buildup

• Are the air vents blocked in the refrigerator drawers?Remove any objects from in front of the air vents. See"Ensuring Proper Air Circulation" for the location of air vents.

• Are the drawers opened often? Avoid humidity buildup bygetting all items out at one time, keeping food organized, andclosing the drawer as soon as possible.

• Is the room humid? It is normal for moisture to build upinside the refrigerator drawers when the room air is humid.

• Is the food packaged correctly? Check that all food issecurely wrapped. Dry damp food containers before placingin the refrigerator drawers.

• Are the controls set correctly for the surroundingconditions? See "Using the Controls/'

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and thesurface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on thegaskets following cleaning.

ASSISTANCEOR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. Ifyou still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the completemodel and serial number of your appliance. This information willhelp us to better respond to your request.

If the problem is not due to one of the items listed in the"Troubleshooting" section...

Call the dealer from whom your appliance was purchased, or callMaytag Services, LLC, Jenn-Air Customer Assistance at1-8OO-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an authorizedservice company. When calling, please know the purchase dateand the complete model and serial number of your appliance. Besure to retain proof of purchase to verify warranty status.

If the dealer or service company cannot resolve your problem,write to:

Maytag Services, LLCAttn.: CAIR c_Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

Web address: www.jennair.com

Or call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speechimpaired, call: 1-800-688-2080 (Monday - Friday, 8:00 a.m. -8:00 p.m. Eastern Time).

NOTE: When writing or calling about a service problem, pleaseinclude the following information:

1. Your name, address and daytime telephone number.

2. Appliance model number and serial number.

3. Name and address of your dealer or servicer.

4. A clear description of the problem you are having.

5. Proof of purchase (sales receipt).

User's guides, service manuals and parts information areavailable from Maytag Services, LLC, Customer Assistance.

n

If the problem is not due to one of the items listed in the"Troubleshooting" section...

Call the dealer from whom your appliance was purchased, or callWhirlpool Canada LE Customer Interaction Centre at1-800-807-6777 to locate an authorized service company. Whencalling, please know the purchase date and the complete modeland serial number of your appliance. Be sure to retain proof ofpurchase to verify warranty status.

If the dealer or service company cannot resolve your problem,write to:

Whirlpool Canada LP

Customer Interaction Centre

1901 Minnesota Court

Mississauga, ON L5N 3A7

Web address: www.jennair.caOr call: 1-800-807-6777.

NOTE: When writing or calling about a service problem, pleaseinclude the following information:

1. Your name, address and daytime telephone number.

2. Appliance model number and serial number.

3. Name and address of your dealer or servicer.

4. A clear description of the problem you are having.

5. Proof of purchase (sales receipt).

User's guides, service manuals and parts information areavailable from Whirlpool Canada LP, Customer InteractionCentre.

Page 9: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

JENN-AIR REFRIGERATORWARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Jenn-Air brand of Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specifiedreplacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designatedservice company. This limited warranty applies only when the major appliance is used in the country in which it is purchased.

On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operatedand maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for replacement parts to correctdefects in materials and workmanship.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CAVITY LINER AND SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS

In the second through fifth years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according toinstructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer cavity liner(including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the dateof purchase, Jenn-Air will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealedrefrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be provided by aJenn-Air designated service company.

ITEMS JENN-AIR WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repairhouse fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warrantycoverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Jenn-Air.

5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

g. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance withpublished installation instructions.

11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it waspurchased.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDEDHEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OFINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCETO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if anotherwarranty applies.

If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional helpcan be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). In Canada, call 1-800-807-6777. 3/o7

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.

Write down the following information about your major applianceto better help you obtain assistance or service if you ever need it.You will need to know your complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serialnumber label located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

Page 10: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

10

Page 11: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

SEGURIDADDELOSCAJONES REFRIGERADOS

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad.

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.

Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n austed y a los demas.

Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesibn grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesi6n grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su(s) caj6n(cajones)refrigerado(s) siga estas precauciones basicas:

• Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

• No quite la terminal de conexi6n a tierra.

• No use un adaptador.

• No use un cable electrico de extensi6n.

• Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.

• Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes dehacerlo funcionar.

• Remueva la puerta o el(los) caj6n(cajones) de su aparatorefrigerado viejo.

• Use un limpiador no inflamable.

• Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales comogasolina, alejados del(de los) caj6n(cajones) refrigerado(s).

• Use dos o mas personas para mover e instalar el(los)caj6n(cajones) refrigerado(s).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cbmo deshacerse adecuadamente de suaparato refrigerado viejo

Peligro de Asfixia

Remueva la puerta o el(los) cajon(cajones) de suaparato refrigerado viejo.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerteo daSo al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nitros no es unproblema del pasado. Un aparato refrigerado tirado yabandonado es un peligro, ann si va a quedar ahi "por unospocos dfas". Si Ud. esta por deshacerse de su aparatorefrigerado viejo, por favor siga las instrucciones que se dan acontinuaci6n para prevenir accidentes.

Antes de descartar su aparato refrigerado viejo:

Saque la puerta o el(los) caj6n(cajones).

11

Page 12: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

ANTESDELUSO

Cbmo quitar los materiales de empaque

Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antesde encender los cajones refrigerados. Frote un poco dedetergente I[quido para vajillas sobre el resto de goma conlos dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, I[quidosinflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminarlos restos de cinta o goma. Estos productos pueden dar_ar lasuperficie de sus cajones refrigerados. Para obtener masinformaci6n, vea "Seguridad de los cajones refrigerados".

Limpieza antes del uso

Una vez que usted haya quitado todos los materiales deempaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes deusarlos. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de loscajones refrigerados".

USO DELOSCAJONES REFRIGERADOS

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminaies.

No quite la terminal de conexi6n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el_ctrico de exteneibn.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque electrico.

La contracci6n y expansi6n de las paredes internas puedencausar un ligero estallido.

Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador delcondensador sobre el condensador.

Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandejarecolectora durante el ciclo de apagado (OFF).

Para asegurarse las temperaturas adecuadas, es necesariopermitir que el aire circule dentro de los cajones.

Sus nuevos cajones refrigerados pueden hacer ruidos que susviejos cajones refrigerados no hacian. Oomo estos sonidos sonnuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoria de lossonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales comoel piso, paredes y gabinetes pueden hacer que los sonidosparezcan mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos desonidos y que puede causarlos.

• Sus cajones refrigerados estan diseBados para funcionar conmas eficiencia, y asi conservar sus alimentos a latemperatura deseada y reducir al minimo el uso de energia. Elcompresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causarque sus nuevos cajones refrigerados funcionen por periodosde tiempo mas largos que sus cajones refrigerados viejos.Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudocuando el compresor o los ventiladores se ajustan para unfuncionamiento 6ptimo.

Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador delevaporador circulando el aire a traves de los compartimientosde los cajones refrigerados. La velocidad del ventiladorpuede aumentar cuando se abren los cajones o se agreganalimentos tibios.

• AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteodebido al liquido refrigerante que corre a traves de la tuberiadel sistema sellado.

No bloquee ninguno de los orificios de ventilaci6n. Si los orificiosde ventilaci6n estan bloqueados, se obstruira el flujo del aire ypuede dar lugar a problemas de temperatura y humedad.

IMPORTANTE: Para evitar la transferencia de olores y ladeshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien losalimentos.

12

Page 13: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Los paneles de control para ambos cajones refrigerados estanubicados en el caj6n superior. Para very fijar el panel de controlsuperior e inferior, jale hacia afuera el caj6n superior.

El caj6n superior es solamente refrigerador. El caj6n inferior tieneun ajuste con modo dual para Refrigerator (Refrigerador) o Pantry(Despensa). El ajuste para despensa permite el almacenaje dealimentos o bebidas con un ajuste de temperatura de hasta 60°F(16°C). Vea "Ajustes de temperatura recomendados" masadelante en esta secci6n.

IMPORTANTE:

• El control del caj6n superior regula la temperatura delrefrigerador del caj6n superior. El control del caj6n inferiorregula la temperatura del refrigerador o despensa del caj6ninferior.

Espere 24 horas despues de encender los cajonesrefrigerados antes de colocar alimentos en los cajones. Siagrega alimentos antes de que los cajones se hayan enfriadopor completo, sus alimentos podrian echarse a perder.

NOTA: El colocar los controles en un ajuste mas bajo (masfifo) en uno o ambos cajones no los enfriara mas rapido.

Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fr(aen los cajones, antes de regular los controles revise primerolos orificios de ventilaci6n para cerciorarse de que no estenobstruidos.

Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un usodomestico normal. Los controles estan fijados correctamentecuando la leche o el jugo estan tan frios como usted desea ycuando el pan, las papas y los vegetales permanecenfrescos.

NOTA: Cuando encienda los cajones refrigerados, los mismostendran el punto fijo de fabrica en 38°F (3°C) para loscompartimientos superior e inferior.

Panel de control del cajbn superior - Solamenterefrigerador

El panel de control del caj6n superior fija la temperatura para elcaj6n superior. El caj6n superior es solamente refrigerador.

Panel de control del cajbn inferior - Refrigerador odespensa

El panel de control del caj6n inferior fija la temperatura para elcaj6n inferior. El caj6n inferior tiene dos ajustes: Refrigerator(Refrigerador) o Pantry (Despensa).

LOWER

• Presione y sostenga MODE (Modo) por 3 segundos para fijarel caj6n inferior en el ajuste de refrigerador o de despensa.

NOTA: El indicador azul se encendera pr6ximo al ajustedeseado. AsegQrese de regular el ajuste de temperatura deacuerdo con el ajuste seleccionado.

Cbmo encender/apagar los cajones refrigerados y verlos puntos de ajuste fijos

• Presione COOLING (Enfriamiento) para encender los cajonesrefrigerados.

• Presione y sostenga COOLING por 3 segundos para apagarlos cajones refrigerados.

NOTA: Despues de haber encendido los cajones refrigerados,sonara la alarma de temperatura excesiva cada 11/2hora hastaque las temperaturas del refrigerador y la despensa esten pordebajo de los 48°F (9°C) y 60°F (16°C) respectivamente.

Cbmo ajustar los controles

IMPORTANTE: Espere por Io menos 24 horas entre ajustes.Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.

Para regular las temperaturas de punto de ajuste:

• Presione el botdn tactil PLUS (Mas) (+) o MINUS (Menos) (-)del control del cajdn superior hasta alcanzar el ajuste detemperatura deseado.

NOTA: El rango de punto de ajuste para el caj6n superior esde 34°F a 45°F (1°C a 7°C).

• Presione el bot6n tactil PLUS (Mas) (+) o MINUS (Menos) (-)del control del caj6n inferior hasta alcanzar el ajuste detemperatura deseado.

NOTA: El rango de punto de ajuste para el modo derefrigerador del caj6n inferior es de 34°F a 45°F (1°C a 7°C).El rango de punto de ajuste para el modo de despensa delcaj6n inferior es de 40°F a 60°F (5°C a 16°C).

Ajustes de temperatura recomendados

Cuando almacene alimentos o bebidas, tome como referencia latabla a continuaci6n para los ajustes de temperaturarecomendados de fabrica.

ALIMENTO/ CAJON GRADOSBEBIDA

Vegetales/Moras Superior 34°F (1°C)Inferior-Modo de

refrigerador

Carnes/Pescado/ Superior 34°F (1°C)Mariscos Inferior-Modo de

refrigerador

Quesos Superior 40°F (5°C)

Inferior-Modo derefrigerador o despensa

Naranjas Superior 43°F (6°C)

Inferior-Modo derefrigerador o despensa

Melones Inferior 47°F (8°C)Modo de despensa

Vino blanco Inferior 48°F (9°C)Modo de despensa

Papas Inferior 54°F (12°C)Modo de despensa

Sandfa/Toronja Inferior 55°F (13°C)Modo de despensa

Vino tinto Inferior 60°F (16°C)Modo de despensa

13

Page 14: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Funciones adicionales del panel de control

Las funciones adicionales estan ubicadas sobre el panel decontrol, en el cajdn superior.

Holiday Mode (Modo de dia de fiesta)La caracteristica Holiday Mode (Mode de dia de fiesta) estadiser_ada para el viajero o para aquellos cuyas practicasreligiosas requieren apagar las luces. AI seleccionar esta funci6n,los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y lasluces interiores se apagan. Para que los cajones refrigeradosfuncionen de modo eficaz, se recomienda que salga de HolidayMode (Modo de dia de fiesta) cuando ya no Io necesite.

• Presione y sostenga HOLIDAY MODE (Modo de dia de fiesta)durante 3 segundos para encender la funci6n de modo de diade fiesta. Presione y sostenga HOLIDAY MODE durante3 segundos para que las luces vuelvan al funcionamientonormal.

HOLIDAYMODE

©PRESS & HOLD

Para ver las temperaturas en centigrados

• Presione el bot6n tactil °C TEMP SELECT (Seleccione latemperatura) para cambiar la informaci6n de la temperaturaen la pantalla de Fahrenheit a centigrados.

®NOTA: El indicador azul se encendera para mostrar gradoscentigrados en la pantalla, Para volver a mostrar gradesFahrenheit, presione de nuevo °C TEMP SELECT.

Control Lockout (Bloqueo de los controles)

El panel de control del caj6n superior e inferior puede bloquearsepara evitar cambios accidentales de temperatura per parte denifios y animales domesticos.

• Presione y sostenga CONTROL LOCKOUT per 3 segundospara encender la caracteristica del bloqueo de los controles.Para desactivar la caracteristica, presione y sostengaCONTROL LOCKOUT pot 3 segundos.

©PRESS & HOLD

NOTA: Cuando esta activado el bloqueo de los controles, losbotones tactiles del panel de control no funcionaran. Cualquierintento de cambiar los ajustes producira un sonido de bipindicando que el panel de control esta bloqueado.

Alarma de temperatura excesiva

La caracteristica de temperatura excesiva esta diser_ada paraavisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los48°F (9°C) o la temperatura de la despensa sobrepase los 60°F(16°C) por mas de 1V2hera. La alarma sonora se apagaraautomaticamente cuando la temperatura vuelva al ajusteseleccionado de temperatura.

IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva,es posible que se eche a perder la comida. Vea "Cortes decorriente". Reduzca al minimo las veces que abre el caj6n hastaque las temperaturas vuelvan a la normalidad.

Cajbn abierto

La alarma de caj6n abierto sonara y las luces interiores seapagaran cuando se haya dejado un caj6n abierto por mas de10 minutos. Cuando se cierre el caj6n, la alarma sonora volvera aajustarse y se apagar&

CUIDADO DELOSCAJONESREFRIGERADOS

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable,

No eeguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,explosi6n o incendio.

Los cajones se descongelan automaticamente cuando ambosestan en el mode de refrigerador. No obstante, limpie amboscajones mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6nde olores. Limpie los derrames de inmediato.

Para limpiar sus cajones refrigerados:

1. Lave a mane, enjuague y seque todas las superficiesinteriores meticulosamente. Use una esponja limpia o unpatio liso y un detergente suave en agua caliente.

• No use productos de limpieza abrasivos o asperos, comeaerosoles para ventanas, productos de limpieza parapulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza,detergentes concentrados, blanqueadores o productosde limpieza que contengan productos de petr61eo en laspartes de plastico, revestimientos de los cajones oempaquetaduras. No use toallas de papel, estropaj.ospara fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estospueden rayar o dafiar los materiales.

• Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredesinteriores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato desodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en0,95 L] de agua).

14

Page 15: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

2. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de aceroinoxidable con una esponja limpia o un paso suave ydetergente delicado con agua tibia. No use productos delimpieza abrasivos o asperos. Seque meticulosamente conun paso suave. Para obtener una proteccidn adicional contrada_os alas superficies exteriores metalicas pintadas, apliquecera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) conun pa_o limpio y suave. No encere las pares de plastico.

NOTA: Para mantener como nuevos sus cajones refrigeradosde acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduraspeque_as, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidableaprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea"Accesorios".

IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes deacero inoxidable!

No permita que el limpiador para acero inoxidable entre encontacto con ninguna parte de plastico tales como las piezasdecorativas o las empaquetaduras de los cajones. Si seproduce contacto accidental, limpie la pieza de plastico conuna esponja y detergente suave en agua tibia. Sequemeticulosamente con un pa_o suave.

Si no va a haber electricidad por 14 Ioras o menos, mantengalos dos cajones refrigerados cerrados para que los alimentos semantengan fifes.

Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas haga Iosiguiente:

• Ponga todos los alimentos perecederos en una conservadorade alimentos o en un enfriador con hielo seco.

• Si no tiene conservadora de alimentos ni enfriador, consumalos alimentos si aQn estan frfos o deshagase de los alimentosperecederos de inmediato.

Sus cajones refrigerados estan equipados con la caracterfsticaHoliday Mode (Modo de dfa de fiesta). AI seleccionar estafunci6n, los puntos fijos de temperatura permanecen sincambiarse y las luces interiores se apagan. Para que los cajonesrefrigerados funcionen de modo eficaz, se recomienda que salgade Holiday Mode (Modo de dia de fiesta) cuando ya no Ionecesite.

Si usted decide dejar los cajones refrigeradosfuncionando mientras est& ausente:

1. Use todos los articulos perecederos y congele el resto.

2. Presione el bot6n tactil de HOLIDAY MODE (Mode de dia defiesta).

3. Cuando usted vuelva de sus vacaciones, presione el bot6ntactil HOLIDAY MODE para volver al funcionamiento normal.

Si usted decide apagar los cajones refrigerados antes deirse:

1. Saque toda la comida de los cajones refrigerados.

2. Fije el panel de control para los cajones superior e inferior enOff (Apagado). Vea "Use de los controles".

3. Limpie los cajones refrigerados, paseles un trapo y sequelosbien.

4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva aambos cajones para que queden abiertos y el aire circule.Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.

SOLUCION DEPROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.

Sus cajones refrigerados no funcionan

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de3 terminales.

No quite la terminal de cone×ion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el_ctrico de e×tension.

No seguir estae instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque el_ctrico.

&Esta desenchufado el cable de suministro de energia?Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

&Hay un fusible de la casa fundido o se disparb elcortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione elcortacircuitos. Si el problema continQa, lame a unelectricista.

• &Esta el control de los cajones refrigerados fijo en laposici6n Apagado (Off)? Yea "Use de los controles".

&No estan funcionando los controles de los cajonesrefrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)esta ubicado detras de la rejilla de la base. Vea la Gufa deinstalaci6n. Si esto no corrige el problema, Ilame al serviciotecnico.

&No estan enfriando los cajones refrigerados? Gire launidad a apagado (Off) y luego a Encendido (On) parareajustarla. Vea "Use de los controles". Si esto no corrige elproblema, lame al servicio tecnico.

Las luces no funcionan

• &Esta desenchufado el cable de suministro de energia?Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

&No estan funcionando los controles de los cajonesrefrigerados? El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)esta ubicado detras de la rejilla de la base. Vea la Gufa deinstalaci6n. Si esto no corrige el problema, Ilame al serviciotecnico.

&Ha estado un cajbn abierto por mas de 10 minutos?Cuando un caj6n queda abierto por mas de 10 minutes, lasluces interiores se apagan. Vea "Caj6n abierto" en "Uso delos controles".

15

Page 16: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Parecequeelmotorfuncionaexcesivamente

&Esta la temperatura ambiente mas caliente que Ionormal? En condiciones de calor, el motor funciona porper[odos mas largos. Cuando la temperatura ambiente esnormal, el motor funciona el 80% del tiempo. Si la habitaci6nesta caliente, puede funcionar por mas tiempo.

&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos alos cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades dealimentos hace que se calienten los cajones refrigerados. Esnormal que el motor funcione por per[odos mas prolongadospara volver a enfriar los cajones refrigerados.

&Se abren los cajones con frecuencia? Cuando estoocurre, el motor funcionara pot per[odos mas largos. Paraahorrar energ[a, trate de sacar todo Io que necesita delrefrigerador de una sola vez, mantenga los alimentosorganizados y cierre el caj6n inmediatamente despues desacarlos.

• &No se han ajustado los controles correctamente deacuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso delos controles".

&No estan los cajones completamente cerrados? Cierrelos cajones con firmeza. Si no cierran completamente, yea"Los cajones no cierran completamente" mas adelante enesta secci6n.

• &No estan selladas por completo las empaquetaduras delos cajones? Llame a una persona calificada o a un tecnico.

Los cajones refrigerados parecen hacer mucho ruido

Los sonidos pueden ser normales para sus cajonesrefrigerados. Vea "Sonidos normales".

El divisor entre los dos compartimientos est& caliente

Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal delcontrol automatico de humedad exterior. Si sigue teniendoproblemas, solicite servicio.

La temperatura est& demasiado caliente

&Estan bloqueados los orificios de ventilaci6n encualquiera de los compartimientos? Esto obstruye elmovimiento de aire fr[o entre los compartimientos. Saquetodos los objetos que bloquean los orificios de ventilaci6n.Vea la ubicaci6n de los orificios en "C6mo asegurar la debidacirculaci6n del aire".

&Se abren los cajones con frecuencia? Los cajonesrefrigerados se calientan cuando esto ocurre. Mantenga loscajones refrigerados frios sacando todo Io que necesite deuna sola vez, manteniendo los alimentos organizados ycerrando la puerta inmediatamente despues de sacarlos.

_,Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos alos cajones refrigerados? Agregar grandes cantidades dealimentos hace que se calienten los cajones refrigerados.Pueden transcurrir varias horas para que los cajonesrefrigerados recuperen su temperatura normal.

_,Se han ajustado los controles correctamente deacuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso delos controles".

_,No estan enfriando los cajones refrigerados? Apaguelosy luego enciendalos nuevamente para reajustarlos. Vea "Usode los controles". Si esto no corrige el problema, llame alservicio tecnico.

Hay acumulacibn de humedad en el interior

_,Estbn bloqueados los orificios de ventilaci6n en loscajones refrigerados? Saque todos los objetos quebloquean los orificios de ventilaci6n. Yea la ubicaci6n de losorificios en "C6mo asegurar la debida circulaci6n del aire".

_,Se abren los cajones con frecuencia? Evite laacumulaci6n de humedad sacando todo Io que necesita deuna sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre elcaj6n inmediatamente despues de sacarlos.

• _,Esta h_meda la habitaci6n? Es normal que se acumulehumedad dentro de los cajones refrigerados cuando el aireexterior esta hL_medo.

_,Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifiqueque todos los alimentos esten bien envueltos. Seque losenvases de alimentos que esten h_medos antes decolocarlos en los cajones refrigerados.

• _,Se han ajustado los controles correctamente deacuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso delos controles'.

Los cajones no cierran completamente

• _,Hay paquetes de comida que impiden que se cierre elcaj6n? Ordene los recipientes de manera que queden masjuntos y ocupen menos espacio.

Es dificil abrir los cajones

Peligro de Exploei6n

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta inetruccion puede ocasionar la muerte,explosi6n o incendio.

• _,Estan las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpielas empaquetaduras y las superficies que estas toquen. Froteuna capa delgada de cera de parafina sobre lasempaquetaduras, despues de la limpieza.

16

Page 17: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

AYUDA O SERVICIOTECNICOAntes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte lasecci6n "Soluci6n de problemas". Esto le podria ahorrar el costode una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesitaayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.

Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nOmerocompleto del modelo y de la serie de su electrodomestico. Estainformaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.

Enos EEUt,,Si el problema no se debe a algunos de los puntosindicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"...

Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico oIlame a Maytag Services, LLC, Centro de ayuda al cliente deJenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} para ubicar unacompa_ia de servicio autorizado. Cuando Ilame, tenga a mano lafecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la seriede su electrodomestico. AsegOrese de tenet el comprobante decompra para verificar el estado de la garantia.

Si el distribuidor o la compar3fa de servicio no pueden resolver suproblema, escriba a:

Maytag Services, LLCAttn.: CAIR _Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

Direcci6n del sitio de internet: www.jennair.com

O Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

Los clientes de EE.UU. que usen TTY (telefono de texto) parasordos, personas con problemas de audici6n o de habla,deberan Ilamar al: 1-800-688-2080 (de lunes a viernes, de 8 a.m.a 8 p.m., hora del este).

NOTA: Cuando escriba o Ilame acerca de un problema deservicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:

1. Su nombre, direcci6n y nL_mero de telefono de dfa.

2. El n0mero de modelo y de serie de su electrodomestico.

3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador deservicio.

4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.

5. Comprobante de compra (recibo de compra).

Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico einformaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centrode ayuda al cliente de Maytag Services, LLC.

Ccsn sdcsSi el problema no se debe a algunos de los puntosindicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"...

Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico oIlame a Whirlpool Canada LP, Centro de interacci6n del cliente al1-800-807-6777 para ubicar una compaSfa de servicioautorizado. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y eln0mero completo del modelo y de la serie de suelectrodomestico. AsegQrese de tener el comprobante decompra para verificar el estado de la garantia.

Si el distribuidor o la compaSia de servicio no pueden resolver suproblema, escriba a:

Whirlpool Canada LP

Customer Interaction Centre

1901 Minnesota Court

Mississauga, ON L5N 3A7

Direcci6n del sitio de internet: www.jennair.caO Ilame al: 1-800-807-6777.

NOTA: Cuando escriba o Ilame acerca de un problema deservicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:

1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia.

2. El nt]mero de modelo y de serie de su electrodomestico.

3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador deservicio.

4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.

5. Comprobante de compra (recibo de compra).

Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico einformaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centrode interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR

17

Page 18: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

GARANTIA DELREFRIGERADORJENN-AIRGARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento deconformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited(en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo dereparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_[a deservicio designada per Jenn-Air. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en dondese compr6.

En los modelos con un filtro de agua: garantia limitada de 30 dias del filtro de agua. Durante 30 d[as a partir de la fecha de compra,siempre y cuando se de al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto,Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra.

GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMADE REFRIGERACION SELLADO

Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico principal sea operado y mantenido deacuerdo alas instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagara por las piezas de repuesto del revestimiento de lacavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o demano de obra. Ademas, del segundo al quinto a_o de la fecha de compra, Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica ymano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son:compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera ser suministrado per una compaSia deservicio designada per Jenn-Air.

JENN-AIR NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS

1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodomesticoprincipal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.

2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumosestan excluidos de la cobertura de la garantia.

3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.

4. DaSos causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados per Jenn-Air.

5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.

7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.

8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en elelectrodomestico.

g. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado deconformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.

11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pals diferente del pals en donde secompr6.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS

EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAREL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTiAS IMPLiC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DECOMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTI.CULAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MASCORTO PERMITIDO POR LEY. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOSESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, OLIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTiA IMPLiCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODOQUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LEOTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDENVARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.

Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado deJenn-Air para determinar si corresponde otra garantia.

Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de use y cuidado. Despues de consultar lasecci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Jenn-Air. EnEE.UU., flame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 2/o7

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos parareferencia futura. Usted deberA proporcionar el comprobantede la compra o una fecha de instalaci6n para obtenerservicio bajo la garantia.

Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomesticoprincipal para ayudarle mejor a obtener asistencia o serviciotecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a maneel nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puedeencontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero demodelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor

Direcci6n

Nt_mero de tel_fono

Nt_mero de modelo

Nt_mero de serie

Fecha de compra

18

Page 19: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

SECURITEDESTIROIRSREFRIGERES

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securite.

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouseta d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbele d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous nesuivez pas immediatement les instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢:

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation du(des)tiroir(s) refrigere(s), prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :

• Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles relieela terre.

• Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

• Deconnecter la source de courant electrique avant I'entretien.

• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise enmarche.

• Oter la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieil appareilrefrig6r6.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle queI'essence, loin du(des) tiroir(s) refrigere(s).

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installerle(s) tiroir(s) refrigere(s).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mire au rebutcorrecte de votrevieil appareil r( frig( r(

Risque de suffoquer

Oter la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieil appareilr_frig_re.

Le non-respect de cette instruction peut causerun d_ces ou des I_sions c_r_brales.

Avant de jeter votre vieil appareil r_frig_r_ :Enlever la porte ou le(s)tiroir(s).

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants nesont pas un probleme du passe. Le vieil appareil rdrigere jetesou abandonnes sent encore dangereux, m_me s'ils sent laissesabandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vousdebarrassez de votre vieil appareil refrigere, veuillez suivre lesinstructions suivantes pour aider a eviter les accidents.

19

Page 20: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

AVANT L'UTILISATION

Enl_vement des mat_riaux d'emballage

Enlever tout residu de ruban adhesif et de colle des surfacesavant de mettre en marche les tiroirs r6frig_res. Frotter unepetite quantite de savon liquide a vaisselle sur le residu decolle avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et secher.

Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, deliquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enleverle ruban adh_sif ou la colle. Ces produits peuventendommager la surface de vos tiroirs refrigeres. Pour plus derenseignements, voir "Securite des tiroirs refrigeres".

Nettoyage avant utilisation

Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyerI'interieur des tiroirs refrigeres avant de les utiliser. Voir lesinstructions de nettoyage dans "Entretien des tiroirs refriger6s".

UTILISATIONDESTIROIRSREFRIGERES

Risque de choc _lectrique

Brancher cur une prise a 3 alveolee reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

He pas utilieer un adaptateur.

Ne pas utiliaer un cable de rallongeo

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_cee, un incendie ou un choc _lectrique.

II est possible que les tiroirs refrigeres neufs emettent des bruitsque I'appareil prec6dent ne produisait pas. Comme ces sonssont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de cesnouveaux sons sont normaux, hes sons peuvent vous semblerplus forts avec des surfaces dures comme le sol, les murs et lesarmoires. Les descriptions suivantes indiquent les genres desons et leur cause possible.

• Vos tiroirs refrigeres sont congus pour fonctionner de maniereplus efficace afin de conserver vos aliments aux temperaturesdesirees et de minimiser la consommation d'energie. Lecompresseur et les ventilateurs a haute efficacite peuventfaire fonctionner vos tiroirs refrigeres plus Iongtemps queI'ancien appareil. II se peut egalement que vous entendiez unbruit saccade ou aigu provenant du compresseur ou desventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur deI'evaporateur qui fait circuler I'air a travers les compartimentsdes tiroirs refrigeres. La vitesse du ventilateur peutaugmenter si les tiroirs sont ouverts ou si vous ajoutez desaliments chauds.

A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre ungargouillement attribuable au refrigerant qui s'ecoule dans letube du systeme scelle.

La contraction et I'expansion des parois internes peuventproduire un bruit sec.

II est possible que vous entendiez de I'air qui est transmis aucondenseur par le ventilateur du condenseur.

II est possible que vous entendiez I'ecoulement de I'eau dansle plateau de degivrage pendant le programme OFF (arr_t).

Pour garantir des temperatures appropriees, il est necessaire depermettre la circulation de I'air a I'interieur des tiroirs.

Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Si les ouverturesd'aeration sont bloquees, le courant d'air est obstrue et desproblemes de temperature et d'humidite peuvent survenir.

IMPORTANT : Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechementdes aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement lesaliments.

20

Page 21: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

U y des c@s @'sdesLes tableaux de commande des deux tiroirs refrig6r6s sont situesdans le tiroir superieur. Pour visualiser et regler les tableaux decommande superieur et inferieur, tirer sur le tiroir superieur pourle sortir.

Le tiroir superieur fonctionne uniquement comme refrigerateur.Le tiroir inferieur comporte un mode double pour fonctionnercomme refrig6rateur ou comme garde-manger. Le reglage garde-manger permet la conservation d'aliments ou de boissonsjusqu'& un reglage de temperature de 60°F (16°C). Voir "Reglagesde temperatures recommandes" plus loin dans cette section.

IMPORTANT :

• La commande du tiroir superieur ajuste la temperature dutiroir rdriger6 superieur. La commande du tiroir inferieurajuste la temperature du tiroir refrigere inferieur ou du tiroir dugarde-manger.

Attendre 24 heures apres avoir mis les tiroirs refriger6s enmarche avant d'y ajouter des aliments. Si on ajoute desaliments avant que les tiroirs refrigeres aient completementrefroidi, les aliments risquent de s'abfmer.

REMARQUE : L'ajustement des commandes a un reglageinferieur (plus froid) dans I'un des tiroirs ou les deux ne lesrefroidira pas plus rapidement.

Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans les tiroirsrefrigeres, verifier d'abord les ouvertures d'evacuation pourvous assurer qu'elles ne sont pas bloquees avant de reglerles commandes.

Les reglages prer6gles devraient _tre corrects pourI'utilisation domestique normale. Les commandes sontreglees correctement Iorsque le lait ou le jus sont aussi froidsque vous I'aimez et Iorsque le pain, les pommes de terre etles 16gumes restent frais.

REMARQUE : Lorsqu'on met en marche les tiroirs refriger6s,ils sont regles par defaut a la valeur de reglage d'usine de38°F (3°C) pour les compartiments superieur et inferieur.

Tableau de commande du tiroir sup_rieur - R_frig_rateurseulement

Le tableau de commande superieur regle la temperature du tiroirsuperieur. Le tiroir superieur fonctionne uniquement commerefrigerateur.

Tableau de commande du tiroir inf_rieur - R_frig_rateurou garde-manger

Le tableau de commande inferieur regle la temperature du tiroirinferieur. Le tiroir inferieur comporte deux reglages : refrigerateurou garde-manger.

LOWER

• Appuyer sur MODE pendant trois secondes pour regler letiroir inferieur sur le mode refrigerateur ou sur le mode garde-manger.

REMARQUE : Le temoin indicateur bleu s'allumera & c6te dumode desir& Veiller & ajuster le reglage de temperaturecorrespondant au mode choisi.

Mise en marche/arr6t des tiroirs r_frig_r_s etvisualisation des points de r6glage

• Appuyer sur COOLING (refroidissement) pour mettre enmarche les tiroirs refrigeres.

• Appuyer sur COOLING pendant trois secondes pour eteindreles tiroirs refrigeres.

REMARQUE : Apres la mise en marche des tiroirs refrigeres,I'alarme de depassement de la temperature retentira toutes les1_/_heures et demi jusqu'& ce que les temperatures durefrig_rateur et du garde-manger soient inferieures a 48°F (9°C) et60°F (16°C) respectivement.

Ajustement des commandes

IMPORTANT : Attendre au moins 24 heures entre lesajustements. Verifier de nouveau les temperatures avant deproceder a d'autres ajustements.

S'il est necessaire d'ajuster la temperature :

• Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) de lacommande du tioir superieur jusqu'a ce que le reglage detemperature desire soit atteint.

REMARQUE : La gamme de valeurs de reglage pour le tiroirsuperieur va de 34°F a 45°F (1°C a 7°C).

• Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) de lacommande du tiroir inferieur jusqu'a ce que le reglage detemperature desire soit atteint.

REMARQUE : La gamme de valeurs de reglage pour le moderefrigerateur du tiroir inferieur va de 34°F & 45°F (1°C a 7°C).La gamme du mode garde-manger du tiroir inferieur va de40°F & 60°F (5°C a16°C).

21

Page 22: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

R_glages de temperature recommand_s

Lors de la conservation d'aliments ou de boissons, se reporter autableau ci-dessous pour les reglages de temperaturerecommandes par le fabricant.

ALIMENTS/ TIROIR DEGRESBOISSONS

Legumes/Baies Superieur 34°F (1°C)

Inferieur-Mode refrig6rateur

Viandes/Poisson/ Superieur 34°F (1°C)

Fruits de met Inferieur-Mode refrig6rateur

Fromages Superieur 40°F (5°C)

Inferieur-Mode rdrigerateurou garde-manger

Oranges Superieur 43°F (6°C)

Inferieur-Mode refrig6rateurou garde-manger

Melons Inferieur 47°F (8°C)Mode garde-manger

Vin blanc Inferieur 48°F (9°C)Mode garde-manger

Pommes de terre Inferieur 54°FMode garde-manger (12°C)

Pasteque/Raisin Inferieur 55°FMode garde-manger (13°C)

Vin rouge Inferieur 60°FMode garde-manger (16°C)

Caract_ristiques suppl_mentaires du tableau decommande

Les caracteristiques supplementaires sont situees sur le tableaude commande dans le tiroir superieur.

Holiday Mode (Mode vacances)

La caracteristique Mode vacances est congue pour lespersonnes qui partent en voyage ou pour celles dont lespratiques religieuses requierent d'eteindre les lumieres. Enselectionnant cette caracteristique, les points de reglage detemperature restent inchanges et les lampes interieuress'eteignent. Pour un fonctionnement plus efficace des tiroirsrefrigeres, il est recommande de sortir du Mode vacancesIorsque celui-ci n'est plus necessaire.

• Appuyer sur HOLIDAY MODE pendant trois secondes pouractiver le Mode vacances. Appuyer sur HOLIDAY MODEpendant trois secondes pour faire fonctionner a nouveau leslampes normalement.

HOLIDAYMODE

©PRESS & HOLD

Visualisation des temperatures en Celsius

• Appuyer sur la touche °C TEMP SELECT pour passer d'unaffichage de la temperature en Fahrenheit a un affichage enCelsius.

©REMARQUE : Le temoin indicateur bleu s'allumera pour afficherles degres Celsius. Pour afficher a nouveau les degresFahrenheit, appuyer a nouveau sur °C TEMP SELECT.

Control Lockout (Verrouillage des commandes)

La caracteristique de verrouillage des commandes emp_che lamodification non intentionnelle des commandes des tiroirssuperieur et inferieur.

• Appuyer sur CONTROL LOCKOUT pendant trois secondespour activer la caracteristique de verrouillage descommandes. Pour desactiver la caracteristique, appuyer surCONTROL LOCKOUT pendant trois secondes.

REMARQUE : Lorsque le verrouillage des commandes estactive, les touches du tableau de commande ne fonctionnentpas. Toute tentative de modification des reglages provoquera unbip pour indiquer que le tableau de commande est verrouille.

Alarme de d_passement de la temperature

La caract6ristique Over Temperature (d_passement de latemperature) est congue pour vous avertir Iorsque la temperaturedu refrigerateur depasse 48°F (9°C) ou Iorsque celle du garde-manger depasse 60°C (16°C) pendant plus d'une heure et demie.L'alarme sonore s'eteint automatiquement Iorsque la temperaturerevient au reglage de temperature choisi.

IMPORTANT : Si I'alarme de depassement de la temperatures'active, les aliments peuvent s'abfmer. Voir "Pannes de courant".Minimiser les ouvertures du tiroir jusqu'a ce que les temperaturesreviennent & la normale.

Tiroir ouvert

L'alarme de tiroir ouvert retentit et les lumieres interieuress'eteignent Iorsqu'un tiroir a ete ouvert pendant plus de10 minutes. Lorsque le tiroir est ferme, I'alarme sonore sereinitialise et s'eteint.

22

Page 23: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

ENTRETIENDESTIROIRSREFRIGERES

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable,

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces,

une explosion ou un incendie.

Les tiroirs refriger6s degivrent automatiquement Iorsqu'ils senttousles deux en mode refrigerateur. Toutefois, nettoyer les deuxtiroirs environ une fois par mois pour eviter une accumulationd'odeurs. Essuyer les renversements immediatement.

Pour nettoyer les tiroirs r_frig_r_s :

1. Laver & la main, rincer et secher parfaitement les surfacesinternes. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et undetergent doux dans de I'eau tiede.

• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que lesnettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer,liquides inflammables, cires nettoyantes, detergentsconcentres, eaux de Javel ou nettoyants contenant dupetrole sur les pieces en plastique, les garnituresint_rieures et de tiroir ou les joints de tiroir. Ne pas utiliserd'essuie-tout, tampons a recurer ou autres outils denettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'egratigner oud'endommager les materiaux.

• Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les patoisinterieures avec un melange d'eau tiede et debicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte [26 gpour 0,95 L] d'eau).

2. Laver les surfaces ext@ieures en acier inoxydable ou peintesavec une eponge propre ou un linge doux et un detergentdoux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyantsabrasifs ou forts. Secher parfaitement avec un linge doux.Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieurespeintes contre les dommages, appliquer une cire pourappareil electromenager (ou cire en p&te) avec un lingepropre et doux. Ne pas cirer les pieces en plastique.

REMARQUE : Pour que vos tiroirs refrig@es en acierinoxydable conservent leur aspect neuf et pour enlever lespetites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser lenettoyant et pen pour acier inoxydable approuve par lefabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires".

IMPORTANT : Ce nettoyant dolt _tre utilise sur les pieces enacier inoxydable uniquement!

Veiller & ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydablen'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles quegarnitures ou joints de tiroir. En cas de contact accidentel,nettoyer la piece de plastique avec une eponge et undetergent doux et de I'eau tiede. Secher parfaitement avec unlinge doux.

Si le service dolt @treinterrompu pendant 24 heures ou moins,garder les deux tiroirs refrigeres fermes pour aider les alimentsdemeurer froids.

Si le service dolt 6tre interrompu pendant plus de 24 heures, faireI'une des choses suivantes :

• Placer tousles aliments perissables dans une glaciere ou uncasier frigorifique avec de la glace carbonique.

• /_,defaut de glaciere ou de casier frigorifique disponible,consommer les aliments s'ils sont encore froids ou jeter lesdenrees perissables.

Les tiroirs refrig@es sont equipes de la caract@istique HolidayMode (Mode vacances). En selectionnant cette caracteristique,les points de r6glage de temperature restent inchanges et leslampes interieures s'eteignent. Pour un fonctionnement plusefficace des tiroirs refrig6r6s, il est recommande de sortir dumode vacances Iorsque celui-ci n'est plus necessaire.

Si vous choisissez de laisser les tiroirs r_frig_r_s enmarche pendant votre absence :

1. Consommer tousles aliments p@issables et congeler lesautres articles.

2. Appuyer sur la touche HOLIDAY MODE (Mode vacances).

3. /_,votre retour de vacances, appuyer sur HOLIDAY MODEpour revenir au mode de fonctionnement normal.

Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement des tiroirsr_frig_r_s avant votre d_part :

1. Enlever tousles aliments des tiroirs refrig@es.

2. Regler le tableau de commande des tiroirs sup@bur etinferieur a Off (arr_t). Voir "Utilisation des commandes".

3. Nettoyer les tiroirs refrig@es, les essuyer et bien les secher.

4. /_,I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchoucou de bois dans la partie superieure de chacun des deuxtiroirs de fa(_on a ce qu'ils soient suffisamment ouverts pourpermettre I'entree de I'air a I'interieur. Ceci permet d'eviterI'accumulation d'odeur ou de moisissure.

23

Page 24: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

DI PANNAGEEssayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire.

Les tiroirs r_frig_r_s ne fonctionnent pas

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 aIveoles reliee a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur,

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.

Le cordon d'alimentation est-il d_branch_? BrancherI'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee & la terre.

Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s est-il d_clench_?Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si leprobleme persiste, appeler un electricien.

La commande des tiroirs r_frigeres est-elle r_gl_e enposition Off (arr_t)? Voir "Utilisation des commandes".

Les commandes des tiroirs r_friger_s ne fonctionnentpas? L'interrupteur d'alimentation On/Off (marche/arr_t) estsitue derriere la grille de la base. Voir le Guide d'installation.Si cela ne resout pas le probleme, faire un appel de service.

Les tiroirs refrig_r_s ne refroidissent pas? CteindreI'appareil puis le rallumer pour le reinitialiser. Voir "Utilisationdes commandes". Si cela ne resout pas le probleme, faire unappel de service.

Les ampoules ne fonctionnent pas

• Le cordon d'alimentation est-il d_branch_? BrancherI'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

Les commandes des tiroirs refrig_r_s ne fonctionnentpas? L'interrupteur d'alimentation On/Off (marche/arr_t) estsitue derriere la grille de la base. Voir le Guide d'installation.Si cela ne resout pas le probleme, faire un appel de service.

Un tiroir a-t-il _t_ ouvert plus de 10 minutes? Lorsque letiroir est maintenu ouvert plus de 10 minutes, les ampoulesinterieures s'eteignent. Voir "Tiroir ouvert" dans "Utilisationdes commandes".

Le moteur semble fonctionner excessivement

La temperature ambiante est-elle plus _lev_e qued'habitude? Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dansdes conditions de chaleur. A des temperatures ambiantesnormales, prevoir que le moteur fonctionne a peu pres 80 %du temps. Darts des conditions de chaleur, il fonctionneraencore plus Iongtemps.

Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments dansles tiroirs r_frig_r_s? Ajouter une grande quantite d'alimentsfait rechauffer les tiroirs refrigeres. Le moteur fonctionneranormalement plus Iongtemps pour refroidir les tiroirsrefrigeres.

Les tiroirs sont-ils fr_quemment ouverts? Le moteurfonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. ConserverI'energie en sortant tous les articles en une seule fois, enrangeant les aliments de fa(;on organisee et en fermant letiroir le plus vite possible.

Les r_glages sont-ils incorrects pour les conditionsexistantes? Voir "Utilisation des commandes".

Les tiroirs sont-ils fermes compl_tement? Fermer lestiroirs fermement. S'ils ne ferment pas completement, voir"Les tiroirs ne ferment pas completement" plus loin danscette section.

Les joints du tiroir sont-ils herm_tiques sur tout lecontour? Contacter un technicien ou une autre personnequalifiee.

Les tiroirs r_frig_r_s semblent faire trop de bruit

Les sons peuvent _tre normaux pour vos tiroirs refrigeres.Voir "Sons normaux".

24

Page 25: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

Lacloisonentrelesdeuxcompartimentsesttilde

La temperature tiede est probablement attribuable a unfonctionnement normal du reglage automatique de I'humiditede I'exterieur. Si ceci vous inquiete, faire un appel de service.

La temperature est trop _lev_e

Les ouvertures d'aeration sont-elles bloqu_es dans uncompartiment ou I'autre? Ceci emp_che Fair froid decirculer entre les compartiments. Enlever tout objet placedevant les ouvertures d'aeration. Voir "Pour assurer unecirculation d'air correcte" pour savoir o(4se trouvent lesouvertures d'aeration.

Les tiroirs sont-ils ouverts fr_quemment? Les tiroirsrefrigeres se rechaufferont dans ce cas. Garder les tiroirsrefrigeres froids en sortant tous les articles en une seule fois,en rangeant les aliments de fagon organisee et en fermant lesportes le plus vite possible.

Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments dansles tiroirs r_frig_r_s? Ajouter une grande quantite d'alimentsfait rechauffer les tiroirs refrig6res. Plusieurs heures peuvent_tre necessaires pour que les tiroirs refrigeres reviennent a latemperature normale.

• Les r_glages sont-ils corrects pour les conditionsexistantes? Voir "Utilisation des commanded'.

Les tiroirs r_frig_r_s ne refroidissent pas? CteindreI'appareil puis le rallumer pour le reinitialiser. Voir "Utilisationdes commandes". Si cela ne resout pas le probleme, faire unappel de service.

II existe une accumulation d'humidit_ & I'int_rieur

Les ouvertures d'aeration sont-elles bloqu_es dans lestiroirs r_frigeres? Enlever tout objet place devant lesouvertures d'aeration. Voir "Pour assurer une circulation d'air

correcte" pour savoir ou se trouvent les ouverturesd'aeration.

Les tiroirs sont-ils ouverts fr_quemment? 12viterI'accumulation d'humidite en sortant tousles articles en uneseule fois, en rangeant les aliments de fagon organisee et enfermant le tiroir le plus vite possible.

La piece est-elle humide? II est normal que de I'humidites'accumule a I'interieur des tiroirs refrigeres Iorsque I'air dansla piece est humide,

Les aliments sont-ils bien emball_s? Verifier que tous lesaliments sont bien emballes. Secher les recipientsalimentaires humides avant de les placer dans les tiroirsrefrigeres.

Les r_glages sont-ils corrects pour les conditionsexistantes? Voir "Utilisation des commandes".

Les tiroirs ne ferment pas completement

• Les aliments emball_s emp_chent-ils le tiroir de fermer?Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plusrapproches et prennent moins d'espace.

Les tiroirs sont difficiles _ ouvrir

Risque d'e×plosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces,une e×plosion ou un incendie.

• Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints etla surface avec laquelle ils sont en contact. Appliquer une finecouche de paraffine sur les joints apres le nettoyage.

25

Page 26: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

ASSISTANCEOU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillezverifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faireeconomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encorebesoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numerosde modele et de serie complets de votre appareil. Cesrenseignements nous aideront a mieux repondre a votredemande.

Aux Et@%,Uns

Si le probl_me n'est pas attribuable & I'une des raisonsindiqu_es dans la section "D_pannage"...

T_16phonez au marchand qui vous a vendu I'appareil out61ephonez a Maytag Services, LLC, Service a la clientele Jenn-Air en composant le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) pourIocaliser une compagnie de service autorisee. Lors d'un appel,veuillez connaftre la date d'achat et les numeros de modele et de

serie complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver lapreuve d'achat pour verifier les conditions de la garantie.

Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas resoudrevotre probleme, ecrivez a :

Maytag Services, LLCAttn.: CAIR e_Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

Adresse Internet : www.jennair.com

ou composez le : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

Les clients aux ¢.-U. utilisant FATS pour les personnes sourdes,malentendantes ou souffrant de troubles de I'elocution,composez le : 1-800-688-2080 (du lundi au vendredi, entre 8 h et2O h HNE).

Si le probleme n'est pas attribuable & I'une des raisonsindiqu_es dans la section "D_pannage"...

Tel6phonez au marchand qui vous a vendu I'appareil outelephonez au Centre d'interaction avec la clientele de WhirlpoolCanada LP, en composant le 1-800-807-6777 pour Iocaliser unecompagnie de service autorisee. Lors d'un appel, veuillezconna_tre la date d'achat et les numeros de modele et de serie

complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la preuved'achat pour verifier les conditions de la garantie.

Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas resoudrevotre probleme, ecrivez a :

Whirlpool Canada LPCustomer Interaction Centre

1901 Minnesota Court

Mississauga, ON L5N 3A7

Adresse Internet : www.jennair.ca

ou composez le 1-800-807-6777.

REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'unprobleme de service, veuillez inclure les renseignementssuivants :

1. Vos nom, adresse et numero de telephone durant la journee.

2. Numeros de modele et de serie de I'appareil.

3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.

4. Une description claire du probleme existant.

5. Preuve d'achat (regu de vente).

Les guides de I'utilisateur, manuels d'entretien et informations surles pieces sont disponibles aupres du Centre d'interaction avecla clientele de Whirlpool Canada LR

REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'unprobleme de service, veuillez inclure les renseignementssuivants :

1. Vos nom, adresse et numero de telephone durant la journee.

2. Numeros de modele et de serie de I'appareil.

3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.

4. Une description claire du probleme existant.

5. Preuve d'achat (regu de vente).

Les guides de I'utilisateur, manuels d'entretien et informations surles pieces sent disponibles aupres du service d'Assistance a laclientele de Maytag Services, LLC.

26

Page 27: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

GARANTIEDESREFRIGERATEURSJENN-AIRGARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructionsjointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apr_s design6e "Jenn-Air") paierapour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le servicedoit _tre fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee s'applique exclusivement Iorsque I'appareilest utilise dans le pays ou il a ete achete.

Sur les modeles avec un filtre a eau : garantie limitee de 30 jours sur le filtre a eau. Pendant 30 jours a compter de la date d'achat,Iorsque ce filtre est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour lespieces de rechange pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.

GARANTIE LIMITC:E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNCE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVIT¢ ET LESpII_CES DU SYSTI_ME DE RC:FRIGCRATION SCELL¢

De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise etentretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour le remplacement ou la reparation dela doublure de la cavite du refrigerateur/congelateur (frais de main d'oeuvre inclus) si la piece se fissure a cause de vices de materiauxou de fabrication. De m_me, de la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a partir de la date d'achat, Jenn-Air paiera pour lespieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication dans le systeme de refrigerationscelle. II s'agit des pieces suivantes : compresseur, evaporateur, condenseur, sechoir et conduits de connexion. Le service doit _trefourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air.

JENN-AIR NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Cespieces consomptibles ne sent pas couvertes par la garantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Jenn-Air.

5. Toute perte d'aliments due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.

6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est con(_u pour _tre repare a domicile.

8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

9. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees.

10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installeconformement aux instructions d'installation fournies.

11. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre Iorsque I'appareil est utilise dans un pays autre que le pays ou il a eteachete.

CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LAREPARATION PRC:VUE CI-DESS. US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR,IS LES GARA,NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:EPAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINESJURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LESLIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE ,&,UN USAGE PARTICULIER,DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENTVARIER D'UNE JURIDICTION ,&,UNE AUTRE.

/_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Jenn-Air autorisepour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "D_pannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section".D_pannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Jenn-Air. AuxE.-U., composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/07

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pourr_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant la date d'achat oud'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre grosappareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ouservice en cas de besoin. Vous devrez connaftre le num_ro demodele et le numero de serie au complet. Vous trouverez cesrenseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

Nora du marchand

Adresse

Num_ro de tdl_phone

Num_ro de module

Num_ro de s_rie

Date d'achat

27

Page 28: JENN-AIRDOUBLEREFRIGERATORDRAWERS/ CAJON … · 2017-10-21 · REFRIGERATORDRAWERSSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety

W10122766A® 2007.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits r6sem_s.

®Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies.@Marca registrada/TMMarca de comercio son propriedad Maytag Corporation o sus compafiias relacionadas.

@Marque d_pos6e/Tr'4Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili_es.

4/07Printed in U.S.A.

Impreso en EE,UU.Imprim6 aux E.-U.