kolpa premium. - plastgroup.byplastgroup.by/wp-content/uploads/premium_(milo+boul).pdf · 2 when...
TRANSCRIPT
P R E M I U M
KO
LPA
PR
EM
IUM
.P
RE
MIU
M.
PR
EM
IUM
.
170117_COVER_Engl_kolpaPremiumCatalogue210x290.indd 1 17.01.17 10:59
01Designer Ferrazzano, p.2
02New Collections, p.4
2
When the bathroom designbecomes as important as the design of the living room.Das Bad erfährt die selbe ge-stalterische Aufmerksamkeit wie das Wohnzimmer.Quand le design de la salle de bains devient aussiimportant que le design de la salle de séjour. Когда дизайн ванной комнаты будет так же важен,как и дизайн гостиной.
01DANIELE LUCIANO FERRAZZANO
3
Daniele Luciano Ferrazzano completed Indus-trial Design Studies at the University of Design Schwäbisch Gmünd in 2008. He founded StudioDLF the following year.Over the last few years he has been focusing mainly in the field of furniture and interior design. His main interest lies in the elements of style, development of innovative solutions and possibil-ities of implementation. A mixture of the rational and functional German Bauhaus and the Italian thirst for experimentation is reflected in his works. Ferrazzano’s products are known for their formal aesthetics, use of specially selected materials and details with a peculiar charm. Ferrazzano’s great enthusiasm for his work and particular attention to the properties of the materials make him con-stantly look for innovative materials. His collections stand out because of their variety of materials and create perfect synergy of formal individuality and functionality.
Nach erfolgreich abgeschlossenem Studium zum Produktdesigner an der Hochschule für Gestaltung Schwäbisch Gmünd 2008, gründete Daniele Luciano Ferrazzano 2009 das Studio DLF.Über die letzten Jahre konzentrierte er sich auf die Bereiche Möbel- und Interiordesign. Dabei legte er den Fokus auf Formsprache, Konzeptionierung inno-vativer Lösungen und Realisierbarkeit. Der Mix aus rationalem und funktionalem deutschen Bauhaus und italienischer emotiven Experimentierfreude spiegelt sich in seinen Arbeiten wider. Ferrazzano’s Produkte sind bekannt für Ihre formale Ästhetik, den Gebrauch von gezielt ausgewählten Materialien und Details mit besonderem Charme. Durch seine Nähe zum Handwerk und der damit verbundenen Affinität zu Materialeigenschaften ist Ferrazzano immer auf der Suche nach innovativen Werkstoffen. Die entwor-fenen Kollektionen greifen die Vielfalt des Materials auf und bilden eine perfekte Synergie aus formeller Individualität und Funktionalität.
Il obtient en 2008 un diplôme en design industriel à l‘université de design Schwäbisch Gmünd en Allemagne. L‘année suivante, en 2009, il créée le studio DLF. L‘année dernière, il s‘est principale-ment consacré aux domaines de la conception de mobilier et du design d‘intérieur. L‘accent est mis sur les éléments de style, le développement de solutions innovantes et les possibilités de mise en œuvre. Il émane de son travail un mélange du rationnel et du fonctionnel de l‘allemand Bauhaus et des émotions italiennes pour l‘expérimentation. Les oeuvres de Ferrazzano sont connues pour leur esthétique formelle. Elles sont réalisées à partir de matériaux spécialement sélectionnés dont les détails possèdent un charme particulier. En raison de la relation étroite entre le travail de Ferrazzano et les propriétés affectives des matériaux, il est en permanence à la recherche de matériaux inno-vants. Ses collections sont attachées à la diversité des matériaux et elles parviennent à créer une synergie parfaite d‘in-dividualité et de fonction-nalité des formes.
закончил ВУЗ Дизайна Швебиш Гмюнд по специ-альности «Промышленный дизайн» в 2008 году. В следующем 2009 году он основал студию DLF. Последнее время он уделяет особое внимание сфере дизайна мебели и интерьера. Основной акцент он делает на элементы стиля, разработ-ку инновационных решений и возможности их реализации. В его работе отражается сочетание рационального и функционального немецкого Баухауза и итальянской жажды к экспериментам. Изделия Ферраццано известны своей формальной эстетикой, использованием специально подобран-ных материалов и деталями с особым шармом. Благодаря увлеченности своей работой и особому вниманию к свойствам материалов, Ферраццано всегда ищет инновационные материалы. Его кол-лекции отличаются разнообразием материалов и создают идеальное взаимодействие формальной индивидуальности и функциональности.
4
New kolpa sanpremium collections.Die neuen kolpa sanPremium Kollektionen.Les nouvelles Kolpa san premium Collections.Новые Колпа Сан - Премиум Коллекции.
02NEW COLLECTIONS
5
Why not set high standards for the livingenvironment in your bathroom?With quality materials, individual colors and remarkable shapes a bathroom can becomea totally new living space.
Warum den hohen Anspruch des Wohnberei-ches nicht auch in das Bad transportieren? Durch hochwertige Materialien, einer indivi-duellen Farbgebung und der außergewöhnli-chen Formsprache wird das Bad zum neuen Lebensraum.
Pourquoi n’appliquerait-on pas les attentes élevées que nous avons pour notre espace de vie principal à la salle de bains ?Avec des matériaux de qualité, des couleurs personnalisées et des formes originales, votre salle de bains peut devenir un nouvel espace de vie.
Почему бы не предъявить высокие требова-ния к красоте и комфорту и в ванной комна-те? Благодаря качественным материалам, индивидуальному подходу к цветовой гамме и необычным формам ванная комната станет новой и оригинальной.
6
Freestanding single washbasin.Freistehendes Einzelwaschbecken.Lavabo autoportant simple.Свободностоящая одинарная раковина.
The colour of the exterior of a bath, shower bath, sink.Farbe des Außenteils der Badewan-ne, Duschekabine, Waschbecken.La couleur de la partie extérieure de la baignoire, du receveurde douche, du lavabo.Цвет внешней части ванны, поддона, умывальника.
. Soft, elegant and classic curves adapted to living environment.. Single or double sink with a shelf a built-in towel rail.. Shower tray or bathtub (free standing) in multiple implementations.. Mirror and shelf. . Collection adaptable to individual preferences,
in different colours.
. Weiche Kurven, elegant klassisch, an den Wohnbereich angepasst.. Einzel- und Doppelwaschbecken mit Ablagemöglichkeit und integriertem Handtuchhalter. . Eine Duschtasse und Badewanne (alles freistehend) in mehreren Ausführungen. . Spiegel und Ablagemöglichkeit. . Kollektion individualisierbar, vielfältig in Farbgebung.
. Meubles aux courbes douces, élégant et classique, il s‘adapte au cadre de vie.. Lavabo simple ou double avec étagère et porte- serviettes intégré.. Bac de douche ou de baignoire (autoportant) dans des configurations multiples.. Miroir et étagère.. Collection, adaptable selon les préférences indivi- duelles en différentes couleurs.
. Мягкие, элегантные и классические линии, адаптир- ованные к среде обитания.. Одинарная или двойная раковина с полкой со встроенной штангой для полотенец.. Душевой поддон или ванна (свободностоящая) в несколь ких конфигурациях.. Зеркало и полка.. Коллекция, адаптированная к индивидуальным пре-
дпочтениям, в различном цвете.
Overview collection. Gesamtansicht der Kollektion.Aperçu complet de la collection. Полная коллекция.
MILOCollection Ferrazzano
Vermilion Red
Snow white Black
Leaf Green
Pigeon Blue
Sand
7
Freestanding bathtub and single washbasin.Freistehende Badewanne und Einzelwaschbecken.Baignoire autoportante avec lavabo simple.Свободностоящая ванна с одинарной раковиной.
Double washbasin and freestanding shower tray.Doppelwaschbecken Milo und freistehende Duschtasse.Double lavabo Milo et bac à douche autoportant.Двойная раковина Milo и свободностоящий душевой поддон.
8
Overview collection.Gesamtansicht der Kollektion.Aperçu complet de la collectionполная коллекция.
. Geometric, straight lines and puristic.
. Innovative and technical solutions tailored to user needs. . Optional shelf at the bathtub. . Revolutionary drainage system in the sink.. Vessel sink, shower tray and bathtub (free standing) in multiple implementations. . Mirror. . Collection adaptable to individual preferences, in
different colours.
. Geometrisch, geradlinig, puristisch,
. Innovative und technische Lösungen auf die Bedürfnisse des Anwenders abgestimmt, . Optionale Ablagemöglichkeit als Ergänzung für die Badewanne.. Revolutionäres Ablaufsystem im Waschbecken.. Aufsatzwaschbecken, Duschtasse und Badewanne (freistehend) in mehreren Ausführungen, . Spiegel, . Kollektion individualisierbar, vielfältig in Farbgebung.
. Lignes droites, géométriques et puristes.
. Solutions innovantes et techniques adaptées aux besoins de l’utilisateur.. Petites étagères en option intégrées à la baignoire.. Système de drainage révolutionnaire du lavabo.. Connectez l’évier, le bac à douche et la baignoire (autoportant) dans des configurations multiples.. Miroir.. Collection, adaptable selon les préférences indi- viduelles en différentes couleurs.
. Геометрическая, прямые линии и пуристическая.
. Инновационные и технические решения, адаптированные к потребностям пользователя. . Дополнительная полка у ванны.. Революционная система дренажа в раковине.. Накладной умывальник, душевой поддон или ванна (свободностоящая) в нескольких конфигурациях.. Зеркало.. Коллекция, адаптированная к индивидуальным предпо-
чтениям, в различном цвете.
BOULCollection Ferrazzano
9
Individual washbasins with innovative, removable drainage system.Einzelwaschbecken mit innovativem, herausnehmbaren Ablaufsystem.Lavabo simple avec système de drainage innovant et amovible.Одинарная раковина с инновационной съемной дренажной системой.
Individual wash basin and bath with optional storage.Einzelwaschbecken und Badewanne mit optionaler Ablage.Lavabo simple et bac avec étagère en option.Одинарная раковина и ванна с дополнительной полкой.
Sand
Snow white Black
The colour of the exterior of a bath, shower bath, sink.Farbe des Außenteils der Badewan-ne, Duschekabine, Waschbecken.La couleur de la partie extérieure de la baignoire, du receveurde douche, du lavabo.Цвет внешней части ванны, поддона, умывальника.
MILOCollection
32
BOULCollection
12
Milo Tray 120X120
Milo Mirror 70X51Milo Shelf 70X20
Milo Mirror 120X60Milo Shelf 120X20
Milo Basin Double 120X60Milo Basin Single 70X51
1210
1210
1410
1410
Ø120B B
1200
138 60
220
12
R2.5
R2.
5
Ø52
Ø120
920
18
705
245
45
1010
36
A A 255
380
300
920
18
Ø46
775
510
85
R15 R15
596
1206
181190
R101206
200
1190
4 12 R101200R15 R15
513
706
mirror shelf
695
18
12
R10R10
706
4 700
695
200
705
245
45
1010
36
A A 255
380
300
920
18
Ø46
775
510
85
60030
1200
1800
600
260
B B
920
300
85
Ø46Ø46
18
1800
700
60030
1200
1800
600
260
B B
920
300
85
Ø46Ø46
18
1800
700
MILOCollection Ferrazzano
Milo Bathtub-FS 174X75
1740
750
18
780
1880
52A A
970
610
1705
45018
120
138
R6R6
1740
750
18
780
1880
52A A
970
610
1705
45018
120
138
R6R6
TECHNICALOVERVIEWCOLLECTIONS
13
400 55
A A
235
60
325
Ø400R10
0
R3R3
Ø340
250
1210
130
Ø120A A
150Ø1210
Ø1170
R50
R3R3
Ø52
Ø120
Boul Bathtub-FS 165x85 Boul Bathtub withboard-FS 165x85
BOULCollection Ferrazzano
1650
850
725
52B B
1610R3
R3
98 62046
0
1525
1650
1345
18
1650
850
725
52B B
1610R3
R3
98 62046
0
1525
1650
1345
18
1650
850
1010
2000
82 268
725
52B B
1610 R3R3
1525
1650
18
R3
R3
R3
R3
2000
18
1345
90
620
1650
850
1010
2000
82 268
725
52B B
1610 R3R3
1525
1650
18
R3
R3
R3
R3
2000
18
1345
90
620
A A
600550
R6
R6
312
A A 600
1200
1150
550
R6R6
12 3
A A 600
1200
1150
550
R6R6
12 3
Boul Mirror fi 60 Boul Mirror 120x60
Boul Basin FI 40 Boul Tray FI 120
P R E M I U M
SEAT/HAUPTSITZ/SIÈGE/МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ :ROSALNICE 58330 METLIKASLOVENIASALES/VERKAUF/VENTE/ПРОДАЖА :POD BARONČEVIM HRIBOM 48000 NOVO MESTOSLOVENIATEL.: +386 7 39 33 300FAX: +386 7 39 33 350E-MAIL: [email protected]
KOLPA SAN PREMIUM 2017/ 2018 Language: english/deutsch/français/по-русски 465822
170117_COVER_Engl_kolpaPremiumCatalogue210x290.indd 2 17.01.17 10:59
Частное торговое унитарное предприятие "Торговая компания "Пластгрупп"
Основной поставщик акрилового и кварцевого камня в Республике Беларусь
220037, Республика Беларусь, г. Минск, переулок Козлова, дом 7, офис 22
тел. +375 17 388 41 41тел. +375 29 372 12 13тел. +375 29 616 73 82тел. +7 495 481 41 [email protected]
Instagram: plastgroup_byFacebook: fb.me/plastgroup
Copyright © 2018 Kolpa d.d., Metlika