ktu 2/042/200w

20
www.wackerneuson.com 0008884 101 11.2009 Frequency Converters Frequenzumformer Convertidores de Frequencia Convertissuers de fréquence KTU 2/042/200W Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Upload: others

Post on 20-Nov-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KTU 2/042/200W

www.wackerneuson.com

0008884 101

11.2009

Frequency ConvertersFrequenzumformer

Convertidores de FrequenciaConvertissuers de fréquence

KTU 2/042/200W

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

Page 2: KTU 2/042/200W
Page 3: KTU 2/042/200W

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

KTU 2/042/200W NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0008884 - 101 3

Page 4: KTU 2/042/200W

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :

Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente KTU 2/042/200W

Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention

4 0008884 - 101

Page 5: KTU 2/042/200W

Transformer sectionTrafosektionSección del transformadorSection de transformateur

6

Tubular frameRohrrahmen kpl.Armazón tubosCabdre tubulaire

8

Converter-Holder cpl.Umformeraufnahme kpl.Convertidor-Sostenedor cpl.Convertisseur-Support cpl.

10

Washer cpl.Bordscheibe kpl.Arandela cpl.Rondelle cpl.

12

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

14

Accessories FUE, KTUZubehör FUE, KTUAccesorios FUE, KTUAccessoires FUE, KTU

17

Socket 42VMehrfachsteckdose 42VEnchufe 42VPrise 42V

18

KTU 2/042/200W Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0008884 - 101 5

Page 6: KTU 2/042/200W

Transformer sectionTrafosektion KTU 2/042/200W

Sección del transformadorSection de transformateur

6 0008884 - 101

Page 7: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0203211 1 Tubular frameRohrrahmen kpl.

Armazón tubosCabdre tubulaire

2 0202160 1 WasherBordscheibe

ArandelaRondelle

3 0202224 1 Transformer pouredTrafo vergossen

Transformador vertióTransformateur versé

4 0204844 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza planaVis lentiforme

M5 x 16

5 0202239 1 PlateBlech

ChapaTôle

6 0203144 1 AxleAchse

EjeAxe

7 0202604 1 RingRing

AnilloBague

8 0202609 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

30 x 2 DIN 471

9 0200988 1 Toothed lock washerZahnscheibe

Arandela dentadaRondelle à dents

A4,3 DIN 6797

10 0125178 1 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M4 x 10 ISO 4762

11 0207240 1 Ground wire cpl.Schutzleiter kpl.

Toma a tierra cpl.Conducteur de sûreté cpl.

KTU 2/042/200W Transformer sectionTrafosektion

Sección del transformadorSection de transformateur

0008884 - 101 7

Page 8: KTU 2/042/200W

Tubular frameRohrrahmen kpl. KTU 2/042/200W

Armazón tubosCabdre tubulaire

8 0008884 - 101

Page 9: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0202919 1 Lifting StrapHebeband

Correa De ElevaciónCourroie De Levage

2 0038140 4 Hexagon cap nutSechskant Hutmutter

Tuerca caperuza HexagonalÉcrou à chapeau Hexagonal

M8 DIN 986

3 0202355 1 Tubular frameRohrrahmen

Armazón tubosCabdre tubulaire

4 0202564 4 ShockmountAnschlagpuffer

AmortiguadorSilentbloc

5 0202961 1 Star-handleKreuzgriff

EmpuñaduraPoignée étoile

6 0202815 1 Thrust pieceDruckstück

Dispositivo de fijacionDispositif de fixation

KTU 2/042/200W Tubular frameRohrrahmen kpl.

Armazón tubosCabdre tubulaire

0008884 - 101 9

Page 10: KTU 2/042/200W

Converter-Holder cpl.Umformeraufnahme kpl. KTU 2/042/200W

Convertidor-Sostenedor cpl.Convertisseur-Support cpl.

10 0008884 - 101

Page 11: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0201236 1 Converter-Holder cpl.Umformeraufnahme kpl.

Convertidor-Sostenedor cpl.Convertisseur-Support cpl.

2 0201221 1 Ventilator cpl.Ventilator kpl.

Ventilador cpl.Ventilateur cpl.

3 0011571 4 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M4 x 12 ISO 4762

4 0011557 4 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M5 x 35 ISO 4762

6 0202131 1 Power supply cable with plugZuleitung mit Stecker

Cable con enchufeCâble avec fiche

7 0127284 1 Screw connectionKabelverschraubung

Atornilladura de cableRaccord à vis

8 0127289 1 Counter nutGegenmutter

ContratuercaContre-écrou

M20 x 1,5

9 0201214 1 Ground wire cpl.Schutzleiter kpl.

Toma a tierra cpl.Conducteur de sûreté cpl.

10 0125178 1 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M4 x 10 ISO 4762

11 0200988 1 Toothed lock washerZahnscheibe

Arandela dentadaRondelle à dents

A4,3 DIN 6797

13 0065549 3 Shrink-fit hoseSchrumpfschlauchstück

Manguera de contracciónManchon thermorétractable

14 0105356 3 Flat connectorMesserverbinder

Enchufe planoConnecteur rapide

18 0208181 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

KTU 2/042/200W Converter-Holder cpl.Umformeraufnahme kpl.

Convertidor-Sostenedor cpl.Convertisseur-Support cpl.

0008884 - 101 11

Page 12: KTU 2/042/200W

Washer cpl.Bordscheibe kpl. KTU 2/042/200W

Arandela cpl.Rondelle cpl.

12 0008884 - 101

Page 13: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0202567 1 Washer gluedBordscheibe geklebt

Arandela pegadoRondelle collé

2 0200920 1 Off-switchNot-Aus Schalter

InterruptorInterrupteur

3 0109579 2 Mounting socketCEE-Anbausteckdose

Enchufe de anexoPrise de courant

4 0069468 8 Self tapping screwBlechschraube

Tornillo roscachapaVis à tôle

B3,9 x 19 DIN 7981

5 0212677 2 Protective capSchutzkappe

Capa de protecciónCapuchon de protection

7 0099898 1 FilterSintermetallfilter

FiltroFiltre métallique

8 0201919 1 Crank handleKurbelknauf

PunadoPoignée

9 0201920 1 Crank coreKurbelkern

Manivela de la baseManivelle de noyau

10 0013176 2 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M5 x 20 ISO 1207

11 0201251 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza planaVis lentiforme

M5 x 12 TX25

12 0200988 1 Toothed lock washerZahnscheibe

Arandela dentadaRondelle à dents

A4,3 DIN 6797

13 0010872 1 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M4 ISO 4032

14 0129352 1 Washer cpl.Bordscheibe kpl.

Arandela cpl.Rondelle cpl.

KTU 2/042/200W Washer cpl.Bordscheibe kpl.

Arandela cpl.Rondelle cpl.

0008884 - 101 13

Page 14: KTU 2/042/200W

LabelsAufkleber KTU 2/042/200W

CalcomaniasAutocollants

14 0008884 - 101

Page 15: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0213181 1 Label logoAufkleber Logo

Calcomania InsigniaAutocollant Logo

3 0218763 1 LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

4 0222084 1 Label SymbolAufkleber Symbol

Calcomania SímboloAutocollant Symbole

KTU 2/042/200W LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

0008884 - 101 15

Page 16: KTU 2/042/200W

KTU 2/042/200W

16 0008884 - 101

Page 17: KTU 2/042/200W

Accessories FUE, KTUZubehör FUE, KTU

Accesorios FUE, KTUAccessoires FUE, KTU

Page 18: KTU 2/042/200W

Socket 42VMehrfachsteckdose 42V KTU 2/042/200W

Enchufe 42VPrise 42V

18 0008884 - 101

Page 19: KTU 2/042/200W

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0206770 1 Socket 42VMehrfachsteckdose 42V

Enchufe 42VPrise 42V

2 0206755 1 Housing halfGehäusehälfte

Semi-carcasaDemi maniwelle

4 0109579 2 Mounting socketCEE-Anbausteckdose

Enchufe de anexoPrise de courant

5 0069468 8 Self tapping screwBlechschraube

Tornillo roscachapaVis à tôle

B3,9 x 19 DIN 7981

6 0206754 1 Housing halfGehäusehälfte

Semi-carcasaDemi maniwelle

7 0011570 2 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M4 x 16 ISO 4762

8 0065754 1 Cable bushingKabeltülle

ManguitoPasse câble

9 0206772 1 Power supply cablePower supply cableZuleitungskabel

Cable de alimentaciónCable dealimentaciónCâble damenée

10 0021201 1 CEE-plugCEE-Stecker

Enchufe CEEFiche CEE

KTU 2/042/200W Socket 42VMehrfachsteckdose 42V

Enchufe 42VPrise 42V

0008884 - 101 19

Page 20: KTU 2/042/200W

Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021