laptop cooling stand quick installation guide - belkincache- · manufacturer’s lifetime warranty*...
TRANSCRIPT
Manufacturer’s Lifetime Warranty*Lebenslange Herstellergarantie*Garantie à vie du fabricant*Garanzia a vita del produttore*
*in / nur 30 Jahre
* in nur 10 Jahre / seulement 10 ans / limitata a 10 anni
Manufacturer’s Lifetime WarrantyFor the life of the product, Belkin warrants that this product shall be free of defects in design, assembly, material, and workmanship (free replacement).
Belkin Ltd.+44 (0) 1933 35 2000Rushden, United Kingdom
Technical SupportUK: +44 (0) 845 607 77 87Europe: www.belkin.com/support
Belkin GmbH+49 (0) 89 143405 0 Munich, Germany
Belkin Iberia+34 91 625 80 00San Sebastián de los Reyes, Spain
Belkin Italy & Greece+39 02 862 719Milano, Italy
Belkin Nordics & Baltics+45 (0) 3612 600Brøndby, Denmark
Belkin SAS+33 (0) 1 41 03 14 40Boulogne-Billancourt, France
Belkin B.V.+31 (0) 20 654 7300Schiphol-Rijk, Netherlands
Belkin Sweden+46 (0) 8 5229 1870Kista, Sweden
Belkin Ltd.+971 (0) 4 369 2705Dubai Internet City, Dubai, UAE
EN |
Step 1: Remove the cable from the storage compartment.
Step 2: Plug in the cable’s 3.5 mm plug into the connector outlet located on the top of the Cooling Stand.
Step 3: Plug in the cable’s USB connector into an available USB port on your laptop.
FR |
Étape 1: Retirez le câble de son compartiment de rangement.
Étape 2: Brancez la fiche 3,5 mm du câble dans la prise située sur le Support de refroidissement.
Étape 3: Branchez le connecteur USB dans un port USB libre sur votre ordinateur portable.
DE |
Schritt 1: Nehmen Sie das Kabel aus dem Staufach.
Schritt 2: Schließen Sie den 3,5-mm- Klinkenstecker an den Anschluss an der Oberseite des Cooling Stand an.
Schritt 3: Schließen Sie den USB- Stecker an einen freien USB-Anschluss Ihres Laptops an.
NL |
Stap 1: Haal de kabel uit de kabelopbergruimte.
Stap 2: Sluit de 3,5 mm-stekker aan op de daarvoor bestemde aansluiting aan de bovenzijde van de standaard.
Stap 3: Sluit de USB-connector van de kabel aan op een vrije USB-poort op uw notebook.
ES | Paso 1: Retire el cable del
compartimento de almacenamiento.
Paso 2: Conecte el enchufe de 3,5 mm del cable en la toma ubicada en la parte superior del soporte térmico.
Paso 3: Enchufe el conector USB del cable en un puerto USB disponible de su portátil.
IT |
Fase 1: Rimuovere il cavo dall’alloggiamento.
Fase 2: Inserire il cavo da 3.5 mm nella presa commutata posta sul lato superiore del sistema di raffreddamento del laptop.
Fase 3: Collegare il connettore USB ad una porta USB disponibile del portatile.
RU | SK | GR |
Βήμα 1: Αφαιρέστε το καλώδιο από το χώρο φύλαξης.
Βήμα 2: Συνδέστε το βύσμα των 3,5 mm του καλωδίου στην έξοδο που βρίσκεται στο άνω μέρος της βάσης ψύξης.
Βήμα 3: Συνδέστε το βύσμα USB του καλωδίου σε μία διαθέσιμη θύρα USB του φορητού υπολογιστή σας.
Krok č.1: Vytiahnite kábel z priehradky na uloženie.
Krok č.2: Zapojte 3,5 mm zástrčku do zásuvky umiestnenej na vrchnej časti chladiaceho stojana.
Krok č.3: Zapojte kábel USB do dostupného portu USB na svojom notebooku.
Шаг 1: Извлеките кабель из отделения для хранения.
Шаг 2: Подсоедините разъем кабеля 3,5 мм к гнезду на верхней части охлаждающей подставки.
Шаг 3: Подсоедините USB-разъем кабеля к свободному USB- порту компьютера.
PL | HU | CZ |
Krok 1: Vyjměte kabely z úložného prostoru.
Krok 2: Připojte kabelový konektor 3,5 mm do zásuvky ve vrchní části chladicího stojanu.
Krok 3: Připojte kabelový konektor USB do volného portu USB přenosného počítače.
1. lépés: Vegye ki a kábelt a tároló rekeszből.
2. lépés: Dugja be a kábel 3,5 mm-es dugóját a hűtőállvány felső részén levő aljzatba.
3. lépés: Csatlakoztassa a kábel USB-dugóját a laptop egyik szabad USB portjára.
Krok 1: Wyciągnij kabel z zasobnika.
Krok 2: Włóż wtyczkę 3,5 mm kabla do gniazda znajdującego się w górnej części podkładki chłodzącej.
Krok 3: Podłącz złącze USB kabla do wolnego portu USB laptopa.
PT | SE | FI |
Vaihe 1: Ota kaapeli säilytyskotelosta.
Vaihe 2: Kytke kaapelin 3,5 mm: n pistoke viilennystelineen päällä olevaan pistorasiaan.
Vaihe 3: Kytke kaapelin USB-liitäntä kannettavan tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.
Steg 1: Dra ut kabeln från förvaringsfacket.
Steg 2: Anslut kabelns 3,5 mm- kontakt till uttaget på avsvalningsställets ovansida.
Steg 3: Anslut kabelns USB- kontakt till en ledig USB- port på den bärbara datorn.
Passo 1: Retire o cabo do compartimento de armazenamento.Passo 2: Ligue o conector de 3,5 mm do cabo ‡ tomada do conector situada na parte superior da estaÁ„o de
Passo 3: Ligue o conector USB do cabo a uma porta USB disponÌvel no port·til.
Laptop Cooling Stand Quick Installation Guide
2
1
3
P48182erF5L001er