lecturas de la semana our lady of mt. carmel r.c. church ... · la parroquia tasa de matrícula...

2
LECTURAS DE LA SEMANA 04.28: Hch 5:12-16; Sal 118; Rev 1:9-19; Jn 20:19-31 04.29: Hch 4,23-31; Sal 2,1-9; Jn 3,1-8 04.30: Hch 4,32-37; Sal 92,1-2.5; Jn 3,7b-15 05.01: Hch 5,17-26; Sal 33,2-9; Jn3,16-21 05.02: Hch 5,27-33; Sal 33,2.9.17-20; Jn 3,31-36 05.03: 1Co 15,1-8; Sal 18,2-5; Jn 14,6-14 05.04: Hch 6,1-7; Sal 32,1-2.4-5.18-19; Jn 6,16-21 05.05: Hch 5,27-41; Sal 29; Ap 5,11-14; Jn 21,1-19 Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church 70 PARK HILL AV., YONKERS, NY 10701 Tel. (914) 963-4766; Fax (914) 410-4101 SUNDAY OF DIVINE MERCY, C April 28, 2019 • Vol. 17 Jesus, I Trust in You Paschal Triduum with Pallotine Priest A very happy Divine Mercy Sunday to you! What a beautiful gift of the Church that we can devote this Second Sunday of Easter to celebrating God’s mercy. Whether we realize it or not his mercy has been present from the moment of our baptism, when God first invited us into His family and gave us the grace of truly calling Him “Father”. This has been his invitation from baptism, that we would recog- nize that God is not distant, but desires to be in relationship with us as a father is to his children. St. Maria Faustina wrote these words Christ spoke to her in her diary, I am love and Mercy Itself. There is no misery that could be a match for My mercy, neither will misery exhaust it, because as it is being granted – it increases. The soul that trusts in My mercy is most fortunate, because I My- self take care of it.” Today, in a special way, Jesus invites us to trust once more in his mercy, know- ing that His gentle love always conquers sin, and sustains us on our earthly journey. ¡Un muy feliz Domingo de la Divina Misericordia para ti! Qué hermoso regalo de la Iglesia que podemos dedicar este Segundo domingo de Pascua a celebrar la misericordia de Dios. Si lo realiza- mos o no, su misericordia ha estado presente desde el momento de nuestro bautismo, cuando Dios nos invitó por primera vez a su familia y nos dio la gracia de llamarlo verdaderamente "Padre". Esta ha sido su invitación del bautismo para que reconozcamos que Dios no está lejos, pero que desea estar en relación con nosotros, como lo es un padre para sus hijos. Santa María Faustina escribió estas palabras que Cristo le habló en su diario, ”Soy amor y, misericordia misma. No hay desdicha que pueda ser compatible con Mi misericordia, ni la miseria lo agotará, porque a medida que se concede, aumenta. El alma que confía en Mi misericordia es la más afortunada, porque yo misma la cuido” Hoy, de una manera especial, Jesús nos invita a confiar una vez más en su misericordia, sabiendo que su amor amable siempre conquista el pecado, y nos sostiene en nuestro viaje terrenal. SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English SUNDAY: 8:00 am - in Italian 9:00 am - en español 11:15 am - in English 12:30 pm - en español MISA DIARIA - DALY MASS Monday, Wednesday, Friday 9:00 am - English Monday - Friday: 7:00 pm - Español Saturday: 9:00 am - en bilingüe PARISH STAFF Fr. MAREK RUDECKI SAC, Pastor Fr. Wiesław Gąska SAC, Parochial vicar Dc. Alfred R. Impallomeni, Jr. Marc Bauman, Organist Maria Rodriguez, Secretary Anthony Torres, Coordinator THE DEVOTION / Devociones HORA SANTA: First Friday’s de 6:00 pm ROSARY: 6:30 pm, en español (la iglesia) NOCHE DE MISERICORDIA Tercer Viernes del mes de 6:30 pm THE CONFESSION Saturday: 4:00 - 4:45 pm Monday/Friday: 6:30- 6:50 pm RECTORY OFFICE: Tuesday-Friday 9:30 am - 10:30 am & 12:30 - 5:30 pm Exposición y adoración del Santísimo Sacramento los viernes La exposición se llevaría a cabo inmediatamente después de la Misa de 7:30 pm hasta 8:30 pm. Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament on each Friday. Exposition would take place immediately after the Mass 7:30 am until 8:30 pm met confession. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Todos los días de 6:30 pm y los sábados 4:00 - 4:50 pm. Aprovechen esta maravillosa oportuni- dad de la misericordia y el amor de Dios. SACRAMENT OF RECONCILIATION All dais et 9:30 am and every Saturday: 4 pm and 4:50 pm. Take advantage of this wonderful oppor- tunity of God’s mercy and love. Nuestro Señor dijo a Santa Faustina: Reza incesantemente esta coronilla que te he enseñado. Quienquiera que le rece recibirá gran misericordia a la hora de la muerte… Cuando recen esta coronilla junto a los mori- bundos, Me pondré entre el Padre y el alma agonizante no como el Juez justo sino como el Salvador miseri- cordioso… Los sacerdotes se la recomendarán como la última tabla de salvación. Hasta el pecador más arrepentido, si reza esta coronilla una sola vez, recibirá la gracia de Mi misericordia infinita. Deseo que el mundo entero conozca Mi misericor- dia… A través de ella obtendrás todo, si lo que pides está de acuerdo con Mi voluntad. (687,1541,1731) The Cardinal’s Appeal supports the many programs that nurture our Faith Formation, Family Life/Respect Life, Hispanic Ministry, Black Ministry, Liturgy, University Apostolate, Prison Apostolate, Young Adult Outreach, Youth Ministry and Hospital Apostolate. Please help sustain these vital programs by making your pledge to the Appeal today. You commitment will help us reach our parish goal of $23,000.00. Thank you for your prayerful consideration. “So hen, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith” Gal 6:10 As disciples of Christ, we are called to help one another and be merciful, as Jesus taught us. It is only with your help that the Cardinal’s REGISTRATION FOR FORMED You will have free access to thousands of movies, video programs, audios & ebooks. Código - MZ96F3. SUNDAY DIVINE MERCY- April 28 Fiesta de la Divina Misericordia Masses: 8:00 am 9:00 am 11:15 am 12:30 pm 1:30 pm - 2:30 pm - Hora de la Misericordia y la bendición del Santísimo de las Familias Veneración de Reliquias de St. Faustina Now you do! After decades of initial popular piety, the devotion was suppressed for about two decades. Then Pope Saint John Paul II was elected pope and began a new investigation into her works. He discovered the transcripts read by Vatican officials were poorly translated to French and Italian, not reflecting the original Polish. In April of 1978, the Holy See reversed its decision on her works. This paved the way of St. Faustina Kowalska’s canonization in 2000 and the designation of the first Sunday after Easter as Divine Mercy Sunday! ¡Ahora hazlo tú! Después de décadas de piedad popular inicial, la devoción fue suprimida durante aproximadamente dos décadas. Luego, en 1978, el Papa San Juan Pablo II fue elegido Papa y comenzó una nueva investigación sobre sus obras. Descubrió que las transcripciones leídas por los funcionarios del Vaticano estaban mal traducidas al francés y al italiano, sin reflejar el polaco original. En abril de 1978, la Santa Sede revocó su decisión sobre sus obras. ¡Esto allanó el camino de la canonización de Santa Faustina Kowalska en 2000 y la designación del primer domingo después de la Pascua como el domingo de la Divina Misericordia! HAPPY EASTER! We will continue celebrating the resurrection of Jesus until Pentecost (June 9). Catholics really know how to rejoice! Stewardship Appel 2019.04.19 Gol $ 23,000 Pledged $20,646 Paid $16,346 Donors 53 Goal % 68 GOL $244,500 $ 141,280 Pledged, 57% $31,932 Gift received, 23% WELCOME, NEW PARISHIONERS! Ana Rosa Perez; Julia Lojano; Maria de Lourdes Luna; Werner OROZCO, Marcela RUIZ, Edgar ALMANDO Felipe, Jose Pascual CORNEL Reyes, Cristobal D. Las personas registradas en nuestra parroquia pueden pedir la información cuanto han aportado en el año 2018 para disminuir sus impuestos. Por favor póngase con la rectoría: de martes a viernes: de 1:00 pm a 5:30 pm. If you would like to request your donation statements for 2018, please call the rectory.

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LECTURAS DE LA SEMANA Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church ... · la parroquia tasa de matrícula para nuestro preescolar; en las parroquias de la boda y funeral honorarios; y, para

 

 

LECTURAS DE LA SEMANA 04.28: Hch 5:12-16; Sal 118; Rev 1:9-19; Jn 20:19-31 04.29: Hch 4,23-31; Sal 2,1-9; Jn 3,1-8 04.30: Hch 4,32-37; Sal 92,1-2.5; Jn 3,7b-15 05.01: Hch 5,17-26; Sal 33,2-9; Jn3,16-21 05.02: Hch 5,27-33; Sal 33,2.9.17-20; Jn 3,31-36  05.03: 1Co 15,1-8; Sal 18,2-5; Jn 14,6-14 05.04: Hch 6,1-7; Sal 32,1-2.4-5.18-19; Jn 6,16-21 05.05: Hch 5,27-41; Sal 29; Ap 5,11-14; Jn 21,1-19

Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church 70 PARK HILL AV., YONKERS,

NY 10701 Tel. (914) 963-4766; Fax (914) 410-4101

SUNDAY OF DIVINE MERCY, C April 28, 2019 • Vol. 17

Jesus, I Trust in You Paschal Triduum with Pallotine Priest

A very happy Divine Mercy Sunday to you! What a beautiful gift of the Church that we can devote this Second Sunday of Easter to celebrating God’s mercy. Whether we realize it or not his mercy has been present from the moment of our baptism, when God first invited us into His family and gave us the grace of truly calling Him “Father”. This has been his invitation from baptism, that we would recog-nize that God is not distant, but desires to be in relationship with us as a father is to his children. St. Maria Faustina wrote these words Christ spoke to her in her diary, “I am love and Mercy Itself. There is no misery that could be a match for My mercy, neither will misery exhaust it, because as it is being granted – it increases. The soul that trusts in My mercy is most fortunate, because I My-self take care of it.” Today, in a special way, Jesus invites us to trust once more in his mercy, know-ing that His gentle love always conquers sin, and sustains us on our earthly journey. ¡Un muy feliz Domingo de la Divina Misericordia para ti! Qué hermoso regalo de la Iglesia que podemos dedicar este Segundo domingo de Pascua a celebrar la misericordia de Dios. Si lo realiza-mos o no, su misericordia ha estado presente desde el momento de nuestro bautismo, cuando Dios nos invitó por primera vez a su familia y nos dio la gracia de llamarlo verdaderamente "Padre". Esta ha sido su invitación del bautismo para que reconozcamos que Dios no está lejos, pero que desea estar en relación con nosotros, como lo es un padre para sus hijos. Santa María Faustina escribió estas palabras que Cristo le habló en su diario, ”Soy amor y, misericordia misma. No hay desdicha que pueda ser compatible con Mi misericordia, ni la miseria lo agotará, porque a medida que se concede, aumenta. El alma que confía en Mi misericordia es la más afortunada, porque yo misma la cuido” Hoy, de una manera especial, Jesús nos invita a confiar una vez más en su misericordia, sabiendo que su amor amable siempre conquista el pecado, y nos sostiene en nuestro viaje terrenal.

SUNDAY MASSES - DOMINGOS Saturday: 5:00 pm - in English SUNDAY: 8:00 am - in Italian

9:00 am - en español 11:15 am - in English 12:30 pm - en español

MISA DIARIA - DALY MASS

Monday, Wednesday, Friday 9:00 am - English

Monday - Friday: 7:00 pm - Español Saturday: 9:00 am - en bilingüe

PARISH STAFF Fr. MAREK RUDECKI SAC, Pastor Fr. Wiesław Gąska SAC, Parochial vicar Dc. Alfred R. Impallomeni, Jr. Marc Bauman, Organist Maria Rodriguez, Secretary Anthony Torres, Coordinator

THE DEVOTION / Devociones HORA SANTA: First Friday’s de 6:00 pm ROSARY: 6:30 pm, en español (la iglesia)

NOCHE DE MISERICORDIA Tercer Viernes del mes de 6:30 pm

THE CONFESSION Saturday: 4:00 - 4:45 pm

Monday/Friday: 6:30- 6:50 pm RECTORY OFFICE: Tuesday-Friday 9:30 am - 10:30 am & 12:30 - 5:30 pm

Exposición y adoración del Santísimo Sacramento los viernes La exposición se llevaría a cabo inmediatamente después de la Misa de 7:30 pm hasta 8:30 pm. Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament on each Friday. Exposition would take place immediately after the Mass 7:30 am until 8:30 pm met confession. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Todos los días de 6:30 pm y los sábados 4:00 - 4:50 pm. Aprovechen esta maravillosa oportuni-dad de la misericordia y el amor de Dios. SACRAMENT OF RECONCILIATION All dais et 9:30 am and every Saturday: 4 pm and 4:50 pm. Take advantage of this wonderful oppor-tunity of God’s mercy and love.

Nuestro Señor dijo a Santa Faustina:

Reza incesantemente esta coronilla que te he enseñado. Quienquiera que le rece recibirá gran misericordia a la hora de la muerte… Cuando recen esta coronilla junto a los mori-bundos, Me pondré entre el Padre y el alma agonizante no como el Juez justo sino como el Salvador miseri-cordioso… Los sacerdotes se la recomendarán como la última tabla de salvación. Hasta el pecador más arrepentido, si reza esta coronilla una sola vez, recibirá la gracia de Mi misericordia infinita. Deseo que el mundo entero conozca Mi misericor-dia… A través de ella obtendrás todo, si lo que pides está de acuerdo con Mi voluntad. (687,1541,1731)

The Cardinal’s Appeal supports the many programs that nurture our Faith Formation, Family Life/Respect Life, Hispanic Ministry, Black Ministry, Liturgy, University Apostolate, Prison Apostolate, Young Adult Outreach, Youth Ministry and Hospital Apostolate. Please help sustain these vital programs by making your pledge to the Appeal today. You commitment will help us reach our parish goal of $23,000.00. Thank you for your prayerful consideration. “So hen, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith” Gal 6:10 As disciples of Christ, we are called to help one another and be merciful, as Jesus taught us. It is only with your help that the Cardinal’s

REGISTRATION FOR FORMED You will have free access to thousands of movies, video programs, audios & ebooks. Código - MZ96F3.

SUNDAY DIVINE MERCY- April 28 Fiesta de la Divina Misericordia

Masses: 8:00 am 9:00 am 11:15 am 12:30 pm 1:30 pm - 2:30 pm - Hora de la Misericordia

y la bendición del Santísimo de las Familias Veneración de Reliquias de St. Faustina

Now you do! After decades of initial popular piety, the devotion was suppressed for about two decades. Then Pope Saint John Paul II was elected pope and began a new investigation into her works. He discovered the transcripts read by Vatican officials were poorly translated to French and Italian, not reflecting the original Polish. In April of 1978, the Holy See reversed its decision on her works. This paved the way of St. Faustina Kowalska’s canonization in 2000 and the designation of the first Sunday after Easter as Divine Mercy Sunday! ¡Ahora hazlo tú! Después de décadas de piedad popular inicial, la devoción fue suprimida durante aproximadamente dos décadas. Luego, en 1978, el Papa San Juan Pablo II fue elegido Papa y comenzó una nueva investigación sobre sus obras. Descubrió que las transcripciones leídas por los funcionarios del Vaticano estaban mal traducidas al francés y al italiano, sin reflejar el polaco original. En abril de 1978, la Santa Sede revocó su decisión sobre sus obras. ¡Esto allanó el camino de la canonización de Santa Faustina Kowalska en 2000 y la designación del primer domingo después de la Pascua como el domingo de la Divina Misericordia! HAPPY EASTER! We will continue celebrating the resurrection of Jesus until Pentecost (June 9). Catholics really know how to rejoice!

Stewardship Appel 2019.04.19 Gol  $ 23,000 

Pledged  $20,646 Paid  $16,346

Donors  53 Goal % 68 

GOL $244,500 $ 141,280 Pledged, 57%

$31,932 Gift received, 23%

WELCOME, NEW PARISHIONERS! Ana Rosa Perez; Julia Lojano; Maria de Lourdes Luna;

Werner OROZCO, Marcela RUIZ, Edgar ALMANDO Felipe, Jose Pascual CORNEL Reyes, Cristobal D. Las personas registradas en nuestra parroquia pueden pedir la información cuanto han aportado en el año 2018 para disminuir sus impuestos. Por favor póngase con la rectoría: de martes a viernes: de 1:00 pm a 5:30 pm. If you would like to request your donation statements for 2018, please call the rectory.

Page 2: LECTURAS DE LA SEMANA Our Lady of Mt. Carmel R.C. Church ... · la parroquia tasa de matrícula para nuestro preescolar; en las parroquias de la boda y funeral honorarios; y, para

 

 

SCHOOL OF RELIGION Classes: 9:15 am to 11:15 am, 85 Linden Str.

Calendar: APRIL: 28; May: 5, 12, 19, 26 ALLELUIA! HE IS RISEN!

¡FELIZES PAZCUAS! De parte del Padres Pallotinos, me gustaría desearles una abundancia de gracias y bendicio-nes durante esta temporada de Pascua. El regalo de des-pedida de Cristo fue un regalo de paz, una paz que el mun-do no puede dar. Mi oración es que cada uno de ustedes se llene con el regalo de Cristo que es la paz de la Pascua. Que las bendiciones de Dios Todopoderoso y el amor de Jesús Resucitado nos sostengan en nuestra fe como jubilo-sos discípulos del Señor. Padre Marcos HAPPY EASTER! On behalf of Pallottis Fathers, I would like to wish you an abundance of grace and blessings dur-ing this Easter Season. Christ’s farewell gift was his gift of peace, a peace that the world cannot give. My prayer is that each will be filled with Christ’s Easter gift of peace. May the blessings of Almighty God and the love of the Risen Jesus sustain us in our faith as joyful disciples of the Lord! Fr. Marek

Holy Father’s Prayer Intentions for May: Evangelization: That the Church in Africa, through the commitment of its members, may be the seed of unity among her peoples and a sign of hope for this continent.

La asistencia a la misa dominical no significa que usted es un miembro registrado de la pa-rroquia. Al ser registrados, feligreses activos es necesaria para servir a padrino o patrocinador; para los que solicita en la parroquia tasa de matrícula para nuestro preescolar; en las parroquias de la boda y funeral honorarios; y, para los que ya la aprobación de la parroquia para la matrícula reducida en uno de nuestros colegios diocesanos. Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame a la Oficina.

Misas del Dia de las Madres Tendremos Misas en favor de nuestras Madres comenzan-do el Dia de las Madres, domingo, 12 de mayo. Estas Misas serán ofrecidas para todas las madres, vivas y difun-tas, cuyos nombres estén escritos en los sobres. Recorda-remos nuestras madres durante todo el mes de mayo y en nuestras oraciones de los fieles.

SATURDAY – Aprir 27th 1:00 am - Bautizo: Daniel Copado 3:00 pm - Matrimonio: Pablo Cotes Tapia & Maribel Cruz Galeana 5:00 pm - † Jamileh S. Sayegh by Family † Francisco Carrosco - de Hija Susanna Carosco Por la salud y buen camino a Sebastian Ramirez - de Mama

DIVINE MERCY SUNDAY - April 28th 8:00 am - 9:00 am - Juan De Jesús Cortes, acción de gracias por el cum-pleños (49 años) - Familia; † Elia Flores (2 mes) de Rosio Reralta; † Victoria Vizacaino; † Marcos Fortunato - de Gerrmnia; † Encarnacion Heredias; † † Victor & Andrs Lara - de Fortuna 11:15 am - Por la Comunidad de Monte Carmelo 12:30 pm - † Luis Linares (cumpleaños) - de Familia ; † Ama-lia Aquino de Doris Aquino y Familia; † Xiomara Azize - de Hermana Isabela Suriel; † Onervia Gutierrez (2 años ) y † Juana Gutterrez - de Lucy G.; † Albin Almonte - de Morena

MONDAY – April 29th St. Catherine of Siena 9:00 am - † Ismael Leon - de Ronald Rottien 7:00 pm - Por la Comunidad de Monte Carmelo

TUESDAY of – April 30th St. Pius V 7:00 pm -

WEDNESDAY - May 1st St. Joseph the Worker 9:00 am - 7:00 pm -

THURSDAY – May 2nd St. Athanasius 7:00 pm - Virgina Romano, Birthay - de Mr Romano

FIRST FRIDAY – May 3rd St. Philip, St. James 9:00 am - 7:00 pm - Sagrado Corazón de Jesús, por los vivos y muertos † Ramos Silverio (3 meses) de Silverio Ledeima

FIRST SATURDAY – May 4th 9:00 am - 5:00 pm - †† Angela y Felici DiPaolo - by Clara DiPaolo Mother

DIVINE MERCY SUNDAY - May 5th 8:00 am - 9:00 am - Por la Comunidad del Monte Carmelo Parroquia 11:15 am - 12:30 pm -

SANCTUARY LAMP

My 1 - May 9 In memory of Francsco & Joseph

Finuoli by Nella

Couples celebrating their 50th Wedding Anniver-sary anytime during 2019 are invited to attend the Golden Wedding Jubilee Mass with Cardinal Dolan at Saint Patrick’s Cathedral on Sunday, June 2nd at 2:00 p.m. Pre-registration is required. Please contact your parish to register.

Confirmation Mass: Saturday, May 25 at 5:00pm First Eucharist Masses

Saturday, June 15 at 11 am Sunday, June 11 at 12:30 pm

Come celebrate with our young parishioners!

Divine Mercy Sunday: St. Faustina’s Diary records 14 occasions when Jesus requested that a Feast of Mercy (Divine Mercy Sunday) be observed, for example: My daughter, tell the whole world about My incon-ceivable mercy. I desire that the Feast of Mercy be a refuge and shelter for all souls, and especially for poor sinners. On that day the very depths of My tender mercy are open. I pour out a whole ocean of graces upon those souls who approach the Fount of My mercy. The soul that will go to Confession and receive Holy Communion shall obtain complete for-giveness of sins and punishment. Let no soul fear to draw near to Me. It is My desire that it be solemnly celebrated on the first Sunday after Easter. Mankind will not have peace until it turns to the Fount of My Mercy. (Diary, no. 699) On May 5, 2000, five days after the canonization of St. Faustina, the Vatican decreed that the Second Sunday of Easter would henceforth be known as Divine Mercy Sunday The Image: Jesus appeared to St. Faustina in a vision, with his right hand raised in a blessing and his left touching his garment above his heart. Red and white rays emanate from his heart, symbolizing the blood and water that was poured out for our salvation and our sanctification. The Lord requested that “Jesus, I trust in You” be inscribed under his image. Jesus asked that his image be painted and venerated throughout the world: “I promise that the soul that will venerate this image will not perish” (Diary, no. 48) and “By means of this image I will grant many graces to souls” (Diary, no. 742).

Bienaventurados los que crean sin haber visto. Ocho días después de la resurrección, el Señor se volvió a aparecer a los discípulos. Desde entonces la comunidad cristiana no ha dejado de re-unirse cada ocho días, cada domingo, el día del Señor. El domingo es un día para recordar la victoria de Cristo sobre la muerte, pero también para encontrarnos con la comunidad cristiana, haciendo presente al Viviente y experimentar su amor por nosotros celebrando la eucaristía, la misa. El libro de los Hechos nos dice hoy que "cada día se aumentaba el número de los creyentes". ¿Cómo dejar de celebrar con los cristianos de todos los tiempos que el Señor se hace presente cada semana en esta fiesta dominical? En el fondo, la gran fiesta de la misericordia, expresada hoy evangélicamente en el perdón de los pecados, es la presencia de Jesús, su cercanía con cada persona. También por esto debemos celebrar el hecho de la resurrección, porque el Señor Jesús se hace presente aquí y en cualquier lugar del mundo y de la historia. No nos asustemos si nos asaltan las dudas de Tomás: extendamos nuestra mano, que el Señor se nos aparece para que confiemos, para que aceptemos, para que ame-mos. Ésta es su misericordia: estar con nosotros acompañándonos, todos los días, hasta el fin del mundo.

Coroncina della Divina Misericordia è stata dettata da Gesù a Santa Faustina Kowalska nell'anno 1935. Gesù, dopo aver raccomandato a S. Faustina "Figlia mia, esorta le anime a recitare la coroncina che ti ho dato", ha promesso: "per la recita di questa coroncina mi piace concedere tutto ciò che mi chiederanno se questo sarà conforme alla mia volontà". Particolari promesse riguardano l'ora della morte e cioè la grazia di poter morire serenamente e in pace. La possono ottenere non solo le persone che hanno recitato con fiducia e perseveranza la Coroncina, ma anche i moribondi accanto ai quali essa verrà recitata. Gesù ha raccomandato ai sacerdoti di consigliare la Coron-cina ai peccatori come ultima tavola di salvezza.

THE 2019 MASS BOOK IS OPEN Mass offering is to be made when the Mass is arranged in the Rectory. Pueden venir a la Rectoría y poner su intención para la Misa. Los donantes traen las ofrendas durante procesión.

12 de mayo 2019 - Santa Misa y la procesión 12:30 pm

Dia de las Madres y Radio María

PROCESSION TO HONOR OF MARY ON THE STREET OF YONKERS

We will begin with the solemn Eucharist in Mt. Carmel Church on Sunday, May 12 at 12:30 pm. After the Mass, with the statue of Our Lady of Fatima, we will leave for the procession from the Church: PARK HILL AVE., WEVERLY, MAPLE, LINDEN, ELM ST., OAK. BEECH, POPLAR, WILLOW ST.

LOS INVITAMOS A LA MISA Y PROCESIÓN EN HONOR A

VIRGEN DE FÁTIMA Y DE GUADALUPE

Domingo, 12 de mayo a las 12:30 pm

CALENDARIO DE PRIMERA COMUNIÓN  Mayo 5 - 1:30 pm - Ensayo de los cantos May 12 - 12:15 pm - Songs for Firs Communion Mayo 19 - 1:30 pm - Ensayo de los cantos