lucretius, iii. 916-18

Upload: brysonru

Post on 03-Apr-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 Lucretius, III. 916-18

    1/3

    Lucretius, iii. 916-18

    Author(s): M. L. WestReviewed work(s):Source: The Classical Review, New Series, Vol. 11, No. 3 (Dec., 1961), pp. 203-204Published by: Cambridge University Press on behalf of The Classical AssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/709474 .

    Accessed: 25/11/2012 07:41

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

    .JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

    .

    Cambridge University Press and The Classical Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve

    and extend access to The Classical Review.

    http://www.jstor.org

    This content downloaded by the authorized user from 192.168.82.218 on Sun, 25 Nov 2012 07:41:21 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cuphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=classicalhttp://www.jstor.org/stable/709474?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/709474?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=classicalhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=cup
  • 7/29/2019 Lucretius, III. 916-18

    2/3

    THE CLASSICAL REVIEW 203trochaic if the first syllable of Ovtovra isscanned short. Sir Maurice Bowra, in thenew edition of his GreekLyricPoetry(Oxford,I961), comments (p. 280, n. I): 'It isremarkable, as H. Lloyd-Jones points outto me, that the first syllable of Ovlovrahouldbe short. I know of no parallel to this, but canthink of no emendation for a word which initself makesexcellent ense'(my italics). It doesnot seem to me that there is any need foremendation here, or in Birds996, where themanuscripts read KaT' dyvdCS.Metre re-quires the third syllable of this phrase to beshort, and editors usually print Dawes'sKaTd va. ProfessorR. E. Wycherley, in hisdetailed examination of the whole passage(Birds 995-ioo9: C.Q. xxxi [19371, 22-31)

    discussed the metrical difficulty and con-cluded that the failure of our authorities toproduce an example of -vt- shortened beforea vowel might be accidental. 'If so,' he wenton, 'I suggest that Kar' dyutmv s correct'(p. 24). He went on to show that there is nosemantic difficulty in accepting the manu-script reading, and ended by recommendingthat 'it should be retained if possible'.The main difficulty in retaining Kar'dyvtadhaving been the absence of a parallelfor shortened -vL-, and this being nowsupplied, Kar'dyvtdsmay resume its place inAristophanes' text. It and Anacreon'sOviovra hus support each other.University f Leeds J. A. DAVISON

    DINARCHUS, IN PHILOCLEM 4. I f.Katd Lv KOLVO'T77Y9dTOASV.LOS,caVT7LEevavTLov aV rTOAvLTWd.oAoy*aoary rapatp7,TOVTOViEVOXOV Etvat KEAEVEL ) atuKLV. 0 U

    irdvTrag40Ovalovg e777Tray7KpdC, at irpoSo0%9T77V rtUTvL 77 7Trap 1ILOV OVK et~gO WV EAafle,Kat TO KaG' atrn v ppo. Travr' avarTerpocog7d e 77r dh0E,o~ & VY ~7TroAoylav7KELV c7)UEL v7Tep 7^7 aITra. 77 ELs avrovTHE .Ltv clause cannot be right as it stands.The antithesis required by the 8c clauseclearly demands the sense, 'The law ordainsthat anyone who has offended against a singlecitizenshall be regarded as guilty; and shallthis man who has deceived all thecitizens .. ?'Bake obtained the required sense by inserting(i4EV)after cvavrlov: Blass, from considera-tions of palaeographical probability, in-serted it before that word.

    P. Antinoopolis 8x (ii. p. 70) has a dif-ferent reading in the dE'v-clause:EdvEls.va[T[v 7roA]jtTOYdeLoAoyTg[ir[apafl(t>). Dr.J. W. B. Barns, in his excellent publicationof the text, thinks that thisreading gives us thecorrect solution of the crux. He supplements

    djoLoyrg[ag 7rt, so that the sense would be'... if anyone offends against a single citizen...'. One is left wondering how iva came tobe corrupted to Evavtlov: ut a stronger argu-ment against Dr. Barns's view lies in the un-usually late position in the word-orderoccupied by rtt.'I suggest that Dinarchus wrote div ntsELS Eva WY rwv lroActTiv ,LoAoy77oaat7rapapfl. eS alone is preserved by themanuscripts, E61 lone by the papyrus: and

    Evravlov is a corruption of Eva rtvYJ. H.Lipsius (ap. Meier-Sch6mann, AttischeProcess2,425) had emended ,avvriovto JvlChristChurch,Oxford HUGH LLOYD-JONES

    ' For the principle of word-order in-volved see in particular J. Wackernagel,'T~ber ein Gesetz der indogermanischenWortstellung', Indogermanischeorschungen(1892), 333 f. = KleineSchriften. I f. (esp.PP. 367 f. = 35 f.).

    LUCRETIUS, iii. 916-18Tamquam in morte mali cum primis hoc siteorum,quod sitis exurat miseros atque arida ttorrat,aut aliae cuius desiderium insideat rei.917 torrat 0 corr., Q: torret O: torres Lach-mann: alii alia.GRAMMAR demands a subjunctive; metreprohibits the subjunctive of torrire.We musttherefore seek a different verb. I proposetortet.

    Lucretius uses tortare in iii. 661. Themetaphor of torment is frequently appliedto hunger and thirst in Latin, e.g. Cic. Fin.ii. 65 'cum uigiliis et fame cruciaretur';Virg. G. iii. 483 'ubi ignea uenis I omnibusacta sitis miseros adduxerat artus'; Prop. iv.9. 21 'sicco torquet sitis ora palato (torretdett.)'; Phaedr. i. 26.9 'satiatur ipsa et torquetconuiuam fame'; Cels. iii. 4. 4 (Io5. 17Marx) 'ac neque potet neque nimium siticrucietur'; Stat. Th. iv. 725 'tantum sitis

    This content downloaded by the authorized user from 192.168.82.218 on Sun, 25 Nov 2012 07:41:21 AMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
  • 7/29/2019 Lucretius, III. 916-18

    3/3

    204 THE CLASSICAL REVIEWhorrida torquet (v.1. torret)'. The ideas ofburning and torture are constantly associatedin the Roman mind; for an example close tothe Lucretius passage, cf. Ov. M. xi. 129-30(Midas) :

    copia nulla famem releuat: sitis aridaguttururit, et inuiso meritus torquetur ab auro.St. John's College,Oxford M. L. WEST

    PERSIUS, i. 1-3O curas hominum! O quantum est inrebus inane!'Quis leget haec?'-'Min tu istud ais?Nemo hercule.'-'Nemo?'-'Vel duo uelnemo.'-'Turpe et misera-bile.'-'Quare?'This is how the dialogue is distributedbetweenthe speakers n all editions.It in-volves inconsistentcharacterization f bothof them.A. Quislegethaec? B. Mintu istud ais?

    A poses a challengingrhetoricalquestion,and B is takenby surprise.According o theconventionaldistribution, he one who putsthe rhetoricalquestion s surprisedo receivethe answerNemo,which his own question

    implies; while the one who is caught offbalancerecoversnstantlyandactually akesover the initiative.The poserof the questionmust answer thimself,and mustkeep the lead, while theother interlocutor's tterancesremaincom-parativelyfeeble. The dialogue should bedividedthus:O curas hominum! O quantum est inrebus nane!'Quis leget haec?'-'Min tu istud ais?'-'Nemo hercule.'-'Nemo?'-'Vel duo uel nemo.'-'Turpe et misera-bile!'-'Quare?'AndA continuesas orator n whatfollows.

    St.John'sCollege,Oxford M. L. WEST

    A CRUX IN QUINTILIANAT x. 7. I Quintilianbegins to discussex-tempore peaking,andsaysthatfacility n itmaximusero tudiorumructus st et velut . .longi aboris.What should be read betweenvelutand longi s uncertain.The manuscriptsBn, Bg, N, E, and Har-leianus 2664, according to Radermacher,haveprimus uidamlius.Peterson eads heseletters asprimus uidamplius,itingfor thisanumber of other manuscripts s well. pliusin P is deleted, correctorswritingin rasura'praemium uoddam'-andthis is also thereading,accordingoPeterson, f Harleianus4995, perhapsfollowinga correctionfromthe Vallensis.Fromthesedata,the only tolerablyplaus-ible solution' to date has been praemiumquoddammplissimum,rinted in Peterson'stext (amplissimumoni. Stoer).That is opento objection.Palaeographicallyt is nonetoo close to the readingof the best manu-

    scripts. But granted the palaeographicpossibility and the slight support of theHarleianus 4995, and the fact that the read-ing does make some sense, the result is stillrather weak. maximusructus is a fairly vividmetaphor, but is not introduced by any suchword as velut or quidam;whereas praemium,which parallels it, is a very mild metaphor, ifit is one at all, yet has both. This would be anunnatural reversal of the usual mode ofexpression. One would prefer a genuinemetaphor, and quite a strong one, to followand pair with maximusfructus.Granted this, and that the most promisingapproach is to try to find a noun concealedin QUIDAMPLIUS to agree with primus, theeasiest of transpositions would yield primusquidam ilus longilaboris2--meaning, literally,

    ' One might try primus (quid amplius?)longi aboris primus greeing withfructus)-butthe sense is vague, and the parenthesis in-tolerably clumsy. Similarly with praemium(quid amplius?). primatus quidam amplus(Radermacher), and proventusquidamplenus(Walter, Rh. Mus. xci [19421], 5-6) are notpromising.

    2 There appears to be some doubt aboutthe meaning of primuspilus. Lewis and Shortgive for it only 'the division of the triarii inthe Roman army', citing adequate examples.The word for 'chief centurion of the triarii'they give only in the form 'primipilus' orprimopilus'. All works of reference on theRoman army, however, speak freely of theprimuspilusas the chief centurion of a legion,being the senior centurion of the first cohort:cf. Tac. Ann. xiii. 36 Paccio Orfitoprimipili

    This content downloaded by the authorized user from 192.168.82.218 on Sun, 25 Nov 2012 07:41:21 AMAll use subject toJSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp