manual de seguridad infantil - rockbrook international · declaración jurada para liderazgo...

101
Manual de seguridad infantil 2015 Versión VI 7 de octubre 2015 Rockbrook International Education Rockbrook House, Edmondstown Rd. Rockbrook Rathfarnham D16 P897 www.ROCKBROOKINTERNATIONAL.com

Upload: others

Post on 03-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVI

7deoctubre2015

RockbrookInternationalEducationRockbrookHouse,EdmondstownRd.

RockbrookRathfarnham

D16P897www.ROCKBROOKINTERNATIONAL.com

Page 2: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Declaraciónjuradaparaliderazgointernacional

Declaración jurada de protección infantil por parte de RockbrookInternational Education, «donde se especifica el servicio prestado,1asícomolosprincipiosyprocedimientos2deobligadocumplimientoconelobjetivodegarantizarquelosniños,enlamedidadeloposible,estánasalvodeposiblesdaños».3

1S.11(1)y(7),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)2S.11(3),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)3S.2,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

Page 3: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

ÍNDICEAbreviaturasysignificado 5

PRÓLOGO 8

PartI:PRINCIPIOS 10I-1 ActividadesconjóvenesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION 12I-2 Política 15

LEGISLACIÓNYDIRECTRICES 15ETHOS 16PRINCIPIOSDESEGURIDADINFANTIL 16

PartII: PROCEDIMIENTOS 18II-1Responsabilidadesdelajunta 20II-2Gestióndelasactividadesconjóvenes 22

GUÍASPARARESPONSABLESYAUXILIARES 22PRÁCTICASSEGURASPARAACTIVIDADESCONJÓVENES 23

II-3Formacióndelpersonal 25REQUISITODEOBTENERAPROBACIÓNDEINVESTIGACIÓN 25REVELACIÓNDEINVESTIGACIONES 26PROCEDIMIENTOSDERECLUTAMIENTO 27

II-4Reclutamientoyformación 29II-5Reconocimientodelabuso 30

RECONOCIMIENTODEABUSOONEGLIGENCIAINFANTIL 30DIRECTRICESDERECONOCIMIENTO 30PUNTOSARECORDAR 31

II-6Comunicaciónalasautoridades 33RESPONSABILIDADDENOTIFICARABUSOSONEGLIGENCIASINFANTILES 33PERSONASRESPONSABLES 34RESPONSABLEDESIGNADO 35PROCEDIMIENTODENOTIFICACIÓNESTÁNDAR 36

II-7Respuestaalosproblemas 39A. RESPUESTAAUNAPERSONAQUEHACEUNAALEGACIÓN 39B. PASOSASEGUIRPORELFUNCIONARIODESIGNADO 42C. FUNCIONESDELDIRECTORYDELAJUNTA 43

II-8Proteccióndedatos 45II-9Funcionariosdeproteccióninfantil 47

PartIII: APÉNDICES 49III-1 Códigodeconducta51

PRINCIPIOSYVALORESCENTRALES 51CÓDIGODECONDUCTAPARATUTORES 51

CONTACTOFÍSICO 52FAVORITISMO 52SUPERVISIÓN 52VESTUARIOSYDUCHAS 53TELÉFONOSMÓVILES 53REDESSOCIALES 53USODEVÍDEOSYFOTOGRAFÍAS 53

Page 4: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

VIAJES 54ABUSODESUBSTANCIAS 55PRIMEROSAUXILIOSYSEGURIDAD 55BULLYING 55PRIVACIDADYDIGNIDAD 56OTROSPUNTOS 56

CÓDIGODECONDUCTAPARAPROGENITORES 56GUÍAPARAMENORES 57

III-2 FormulariosdeaceptacióndelCódigodeconducta59III-3 Formularioderegistroenactividadesparajóvenes61

DECLARACIÓNDELOSPADRES 63III-4 Formulariodeconsentimientoparaviajesyalojamiento64III-5 Formulariodeinscripciónparajóveneslíderes65III-6 Listadereclutamientodelíderesyayudantes67III-7 Formulariodeevaluaciónderiesgos(muestra)68III-8 Formulariodeinformedeaccidentes69III-9 Informepreliminardeincidentes71III-10 Tiposdeagresión73

TIPOSYINDICIOSDEAGRESIÓNAMENORES 73III-11 FormularioestándarparainformeTusla76III-12 NúmerosdecontactodeTusla79III-13 Informacióndecontactode ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION 80III-14 PersonalycoordinadoresdeestudiantesdeROCKBROOK

INTERNATIONALEDUCATION 81III-15 Legislaciónparalaseguridadinfantil82

A. PROTECCIÓNCOTRALADIVULGACIÓN 82B. OBLIGACIÓNDEINFORMARSOBREDELITOSGRAVES 83C. OBLIGACIÓNDEOBTENERLAREVELACIÓNDEINVESTIGACIONES 86D. DECLARACIONESDESEGURIDADYNOTIFICACIONESOBLIGATORIAS 89E. DIRECTRICESNACIONALES 95F. GUÍADELSECTORVOLUNTARIO 96G. GUÍADELAESCUELASECUNDARIA 96

III – 16 Guíasparalafamiliadeacogida84

Page 5: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

ABREVIATURASYSIGNIFICADO

ENESTEMANUAL

Children First Bill (Proyecto deLeyLosniñosprimerode2014)

ChildrenFirstBill,2014 (ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

Manualdeseguridadinfantil Declaración de seguridad infantil exigid por el párrafo. 11(4) deChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)

DirectricesLosniñosprimero Children First: National Guidance for the Protection andWelfare ofChildren, 2011, (Los niños primero: Directrices nacionales para laprotección y el bienestar de los niños), que cobra vigencia jurídicagraciasalpárrafo6(3)deChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)

ROCKBROOKINTERNATIONAL Rockbrook InternationalEducation formapartedeFamEdLtd,unaorganizaciónbenéficaregistrada.

GCVU Garda Central Vetting Unit (Unidad central de investigación deantecedentesdelaGarda)

JMB Juntadirectiva conjunta NYCI ConsejoNacionalde la JuventuddeIrlanda

Tusla Tusla:Agenciainfantilyfamiliar

Ley de la Oficina Nacional deInvestigación

NationalVettingBureau(ChildrenandVulnerablePersons)Act,2012(Ley de la Oficina Nacional de Investigación (Menores y PersonasVulnerables,2012)

Leyderetencióndeinformación Criminal Justice (Withholding of Information on Offences againstChildren and Vulnerable Persons) Act 2012 (Ley de justicia penal(Retenciónde información sobre delitos contra elmenor y personasvulnerables)de2012)

Los términos«niño»,«joven»4 y«menor»hacen referenciaaunapersona conmenosde18añosdeedad,excluyendolaspersonascasadas.

Los términos«directores»y«líderes»significanadultosquehayanocupadounpuestodirectivoen laadministración y la provisión de las actividades de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION parajóvenes, mientras que «auxiliares» son menores con más de 15 años de edad implicados en elsuministrodeactividadesespecíficas(bajosupervisión).

ENESTEMANUALyenlaChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014):«daño»,enrelaciónconunniño,significa:

(a) agresión, maltrato o negligencia al niño de una manera que afectaseriamente o puede afectar seriamente a la salud, el desarrollo o elbienestardelniño,o

(b) abusosexualdelniño,yaseacausadoporunúnicoacto,omisiónocircunstancia, o por una serie o combinación de actos, omisiones ocircunstancias,odeotramanera;

«maltrato»,enrelaciónconunniño,significaabandonarotratarcruelmentealniño,ocausar,procuraropermitirelabandonooeltratocrueldelniño;«negligencia»,enrelaciónconunniño,significaprivaralniñodeunaadecuadaalimentación,abrigo,ropa,higiene,supervisión,seguridadoatenciónmédica;«abusosexual»significa,enrelaciónaunmenor:

(a) (a) un delito contra el niño, especificado en la Tabla 3 delChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014),

4 Para los efectos del Youth Work Act, 2001 (Ley de trabajo con jóvenes de 2001), un «joven»significaunapersonaquenohayaalcanzadolaedadde25años(véaseelApéndiceIII-13).

Page 6: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

(c) laexposicióndeliberadadelniñoalapornografía,o(d) laactividadsexualdeliberadaenpresenciadelniño;

«bienestar»,enrelaciónconunniño,incluyeelbienestarmoral,intelectual,físico,emocionalysocialdelniño.

Page 7: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 8: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

PRÓLOGO

EsteManualdeseguridad infantilhasidoadoptadoyemitidopor la JuntadirectivadeFamEdLtd.para actualizar y reafirmar su política de seguridad infantil. Sustituyea la ediciónde [2009]de lapolítica de seguridad infantil de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION con fecha devigenciael1deseptiembrede2015.

Aunquetieneunaformadistinta,setratadeunacontinuaciónyunamejoradelobjetoy losprincipios de las políticas de seguridad infantil anteriores de ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION. Estedocumentoha sidodesarrolladoen colaboración conotrasorganizacionescon objetivos y actividades similares, y elabora modelos y directrices que representan lasmejoresprácticasenestecampo.Enparticular,siguelasdirectricesdeChildrenFirst:NationalGuidance (Los niños primero:Directrices nacionales), publicado en 2011 yOurDuty to Care(Nuestrodeberdeatender),publicadoen2002.

ElManual tambiénhasidopreparadocomoanticipacióna lapromulgacióndelChildrenFirstBill (Proyecto de Ley Los niños primero de 2014) de 2014 y constituirá la Declaración deseguridadinfantilrequeridaporlasección11dedichoProyectodeLey.Anticipalaentradaenvigor de laNational Vetting Bureau (Children and Vulnerable Persons) Act, 2012 (Ley de laOficinaNacionalde Investigación(MenoresyPersonasVulnerables,2012)yasienta lasbasesparasuimplementación.

La Junta recomienda a todas las personas que participan en actividades con jóvenes en sunombreafamiliarizarseconesteManual loantesposible.Losformulariosdeconsentimientodel Código de conducta revisado tienen que ser cumplimentados y enviados por losresponsablesyparticipantesactualesenunperiododeplazodetresmesesypor losnuevosresponsables y participantes antes de iniciar las actividades con jóvenes de ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Dr.DavidNolan

Presidente

RockbrookInternationalEducation

Page 9: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 10: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International
Page 11: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 12: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

I-1 ActividadesconjóvenesdeROCKBROOKINTERNATIONAL

EDUCATION

Rockbrook International Education forma parte de FamEd Ltd, una empresa registrada sin capitalcompartido, limitada por garantía, y que se rige por la legislación de empresas y organizacionesbenéficasdeIrlanda.TambiénestáregistradaenlaAutoridadreguladoradeorganizacionesbenéficasy tiene la categoría de organización benéfica según las autoridades fiscales de Irlanda (RevenueCommissioners).

RockbrookInternationalEducation/FamEdLtdsehafundadoparaadministraryfacilitarlasiniciativassociales y educativas con fines cristianos. El rango y alcance de las actividades de ROCKBROOKINTERNATIONAL EDUCATION lo determina de vez en cuando su Consejo de Administración, bajo lostérminosdesuescrituradeconstitución.

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION, a través de sus Empleados y Coordinadores deestudiantes, participa en actividades «que consisten en el suministro de actividades educativas,formativas, culturales, recreativas, de ocio, sociales o físicas (ya tengan o no una consideracióncomercial o de otro tipo)» a menores, que «no son meramente inherentes al suministro de talesactividadesapersonasquenosonmenores».

ENPARTICULAR:RockbrookInternationalEducationrealizaprogramaseducativosyculturaleseninglésparaestudiantesextranjerosenDublínyenlasciudadesdelosalrededores.SusoficinasestánsituadasenRockbrookHouse,EdmondstownRoad,Rockbrook,Rathfarnham,Dublín16,enlasinstalacionesdeRockbrookParkSchool,unainstitucióndeeducaciónsecundariaquetambiénformapartedeFamEdLtdenDublín.RockbrookInternationalEducationasignaalosestudiantesaescuelasdeenseñanzaprimariaysecundariadurantetodoelañoacadémico,paraperiodosdetiempoquepuedeniraunmesaunoovariosaños.Deestaforma,losestudiantesavanzansusestudiosacadémicosaltiempoqueperfeccionansusconocimientosdelinglés.Todoslosestudiantesvivenconfamiliasdeacogida,quepuedenserinvestigadasporGarda.VéaseelApéndiceIII-16:Guíaparalafamiliadeacogida.LasactividadesserealizanlossábadosparatodoslosestudiantesvaronesenlosedificioseinstalacionesdeRockbrookParkSchool.NuestraescuelahermanaRosemontdepropiedaddeRosemontEducationalFoundationLtd,estámuycercaytodoslossábadosrealizaactividadesparalaschicas.Muchosestudiantesvienencomopartedeungrupodeunaescuelaovariasescuelasextranjeras,yestánacompañadosporsuspropiosresponsablesoprofesores,denominadosTutores(véaseelApéndiceIII,5)paralosefectosdeestedocumento.Además,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONcontrataaprofesoresdeinglésparasusclasesdelossábadosyperiódicamenteaTutoreslocalesparaactuarcomomentores,líderes,etc.

La dirección de estas actividades es depositada por la Junta de FameEd Ltd a sus propiosCoordinadoresdeestudiantes.EstosCoordinadoresdeestudiantessupervisantodoslosaspectosdelProgramaysonlosresponsablesdirectosdedichosestudiantes.

ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION, a travésdeunacuerdodecapellanía con laprelaturadelOpusDei,tambiénesresponsabledelasactividadesdelossacerdotes«comprometidosconelfomentode las creencias religiosas» en el transcurso de las actividades de ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION.

EVALUACIÓNDERIESGOS

Page 13: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Enlosejemplossiguientes,eltérmino«adulto»excluyeaunpadreohermanodelmenorencuestiónysignificaespecialmentecualquierpersonaenunaposicióndeautoridadoconfianzaenelcontextodeunaactividadparajóvenes.

Las políticas de seguridad infantil en organizaciones comparables coinciden a la hora de identificar yprotegercontraciertasprácticasquepuedenfacilitarlaposibilidaddeincurrirenabusoinfantily,porlotanto,someteralosmenoresariesgosinaceptables.

Estasprácticasincluyen:

□ Queunadultoestésoloconunmenorsinsupervisión;

□ Contactofísiconoaprobadoosupervisadoentreunadultoyunmenor;

□ Uncontacto frecuenteentreunadultoyunmenorpor teléfonomóvil,mensajesde texto,canalesdemediossociales,etc;

□ Unadultomostrandofavoritismoodesarrollandounarelaciónespecialconunmenor.Las circunstancias que pueden aumentar la posibilidad de tales prácticas incluyen actividades queimplican orientaciones personales, viajes en coche, alojamiento nocturno o el uso de duchas oinstalacionessanitarias.Las actividades de jóvenes que son responsabilidad de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONpueden incluir de forma eventual tales circunstancias, aunque en un grado muy limitado, y enconsecuencia lasmedidas y las salvaguardasproporcionadas enesteManual, queestándirigidas a lagestióndelosriesgosasociados,estángarantizadasyjustificadas.Estasactividadesconjóvenespuedenincluir:

□ ActividadesregularessemanalesorganizadasporROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONenlosedificiosdeRockbrookParkSchoolyRosemontSchool.

□ Visitar a estudiantes en las escuelas de enseñanza primaria o secundaria en las cualesestudian.

□ Visitaraestudiantesenlasfamiliasdeacogidaconlasqueviven.□ Orientaciónytutoríapersonales.□ Actividades con pernoctación en algunos centros de actividades comerciales u otros

alojamientosdealquiler.□ Actividadesycampamentosdehastacincodíasdeduración,conviajesypernoctaciónlejos

decasa,encentrosdeactividadescomercialesuotrosalojamientosdealquiler.□ Deportesyotrasactividadesrecreativasqueimpliquencontactofísico.□ Contrataciónderesponsables,auxiliaresyprofesoresparaclasesespeciales.□ Además, ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION organiza un campus de verano

residencialenjuliotodoslosañosenRockbrookParkSchoolparaalumnosextranjerosquevanacompañadosporresponsables.

□ Fotografías para documentación promocional de las páginas web o las actividades deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

□ LostutoresylosempleadosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONpuedenllevaralosestudiantesalaeropuerto,médico,familiadeacogida,etc.

LimitaciónderiesgosLos riesgos anteriores en las actividadesde ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION se reducen olimitanpormediodelasdisposicionesgeneralessiguientes,ademásdelosprocedimientosyloscódigosdeconductadefinidosenesteManual.1. Lasestancias cortasdemenoresen centrosdeactividades comercialesuotrosalojamientosde

alquilerdebencontarconlaaprobacióndelAgentedesignadoporROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONcuandosecumplenlascondicionessiguientes:□ los adultos que viven en el centro de actividades comerciales o el alojamiento de alquiler

conocenlaactividadespecíficayhanrecibidoformaciónenmateriadeseguridadinfantil,□ lospadresdelmenorhandadosuconsentimientoporescritoparalaestanciaenelcentro

deactividadescomercialesoenelalojamientodealquiler,□ los dormitorios y las duchas y baños de dicho centro de actividades comerciales o

alojamientodealquilerpermitenunaseparaciónapropiadaentreadultosymenores,□ laduracióndelaestancianosuperesietenoches.

Page 14: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

2. Cuandounresponsablehableconunmenorasolas,éloelladebehacerloenunasalaconlapuertaabierta o con un panel de cristal en la puerta que permita ser vistos fácilmente, o bien en unespacioabiertodondepuedanservistosfácilmenteporotraspersonas.

3. Lossacerdotesdebenescucharlasconfesionesyofrecerayudaespiritualalosmenoressoloenunconfesionario con una pantalla fija entre el sacerdote y el penitente, en una sala con una granventanaen lapuertaquepermita servistos fácilmente,oenunacapillaoespacioabiertodondeesténalavistadeotraspersonas(perodondenopuedanserescuchados).

EvaluacionesderiesgosdeactividadesDebe realizarse una evaluación de riesgos antes del inicio del programa anual o de verano de actividades ocualquieractividadpuntual(véaseelApéndiceIII-7)paraasegurarsedequelascircunstanciasnohancambiadoyquesehantenidoencuentacualquierfactornuevo.Esfundamentalquelasevaluacionesderiesgosserealicendeformapuntualydocumentada.

Algunas actividades entrañan un elemento de riesgo por su propia naturaleza que no puede prevenirse. No esresponsabilidaddeROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION garantizar quenoexistan riesgos asociados a unaactividad. Sin embargo, ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION y sus empleados y coordinadores deestudiantes no deben exponer a los participantes de las actividades a riesgos innecesarios, sino que debenidentificar los riesgos que pueden evitarse y gestionarlos de forma responsable, implementando medidaspreventivasparareducirlosriesgoscuandoseaposible.

Despuésderealizarlaevaluaciónderiesgoseidentificarunriesgoespecífico,esposiblequetengaquecancelarseunaactividadespecífica,osiresultarazonableproceder,adoptartodaslasmedidasposiblesparamitigarominimizarelriesgoantesdeiniciarlaactividad.

Page 15: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

I-2 Política

LEGISLACIÓNYDIRECTRICESROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONesunaorganización relevante5 queparticipaen trabajooactividades relevantes relacionadas con niños6 según se define en la Ley de la Oficina Nacional deInvestigación. ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION no proporciona servicios específicos apersonasvulnerablescomosedefineendichaLey.7

LaLeydelaOficinaNacionaldeInvestigaciónnoseencuentraenvigenciaenlafechadeelaboracióndeesteManualde seguridad infantil.Mientras tanto,ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONseguiráinvestigando a los adultos que tengan contacto con niños en la Unidad central de investigación deantecedentesdelaGardaatravésdelaagenciadelaJMB(Juntadirectivaconjunta).8

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONtambiénesunproveedor9deunserviciorelevante10paralosefectosdelChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014).

Este Proyecto de Ley no se ha promulgado en la fecha de elaboración de esteManual de seguridadinfantil,perolosrequisitosdelProyectodeLey(aprobadoporlaAsambleairlandesa)sehaincorporadoenesteManual.

ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONhaadoptado lapolíticadegarantizar,en lamedidade loposible,quetodoslosmenoresbeneficiadosdesusserviciosesténasalvodeposiblesdañosmientrassebeneficiandedichoservicio.11

Conestefin,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONtiene lapolíticadecumplirtoda la legislaciónactual y las regulaciones nacionales (véase el Apéndice III - 15, D), y en particular la obligación degarantizarqueelManualdeseguridadinfantiltengaencuentayrespete12:

□ ChildrenFirst:NationalGuidancefortheProtectionandWelfareofChildren,2011(Directricesnacionalesparalaprotecciónyelbienestardelosniños),publicadaen2011,y

□ OurDuty to Care: The principles of goodpractice for the protection of children and youngpeople(Nuestrodeberdeatender:Losprincipiosdeunasbuenasprácticasparalaproteccióndelosniñosyjóvenes),publicadoen2002.13

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION publicará el presente Manual de seguridad infantil, lopondráadisposicióndelpúblicoylorevisarácadadosaños.14Todas las actividades para jóvenes para las cuales ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION searesponsabletendránquerespetar laspolíticasy losprocedimientosdeseguridad infantilcontenidosoremitidosenesteManualdeseguridadinfantil.Estos procedimientos se aplican, entre otros, al reclutamiento, la investigación y la formación devoluntarios, la realización de las actividades de Rockbrook International, las interacciones con losmiembrosdelaescuela,lasformasapropiadasdecorrecciónyorientación,etc.

5S.2,LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de20126S.2yTabla1,LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de20127S.2ySección2delaTabla2,LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de20128VéaseelApéndiceIII-13,C,UnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda9 S.8,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)10S.2yTabla1,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)11S.10,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)12S.11(4),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)13 Apartado 4.7.3 de Children First: National Guidance for the Protection and Welfare ofChildren,2011(Losniñosprimero:Directricesnacionalesparalaprotecciónyelbienestardelosniños)14Ss.11(1),(5)y(7),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

Page 16: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Los responsables de trabajos con jóvenes tendrán que realizar cursos de formación periódicos sobreestostemas.La formación en materia de seguridad infantil e investigación de responsables se realizará encooperaciónconelConsorciodeseguridadinfantilJMB.ElresponsabledeseguridadinfantildeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONdebeserla«personaapropiada»yelprimerpuntodecontactoparatodolorelacionadoconelManualdeseguridad.15LasdirectricesprácticasparalosresponsablesdeactividadesconjóvenesestáncontenidasenelCódigode conducta especificado en el Apéndice III - 1 de esteManual y que también se ha promulgado deformaseparada,parafacilitarsuusoeimplementación.

ETHOS

Cualquier persona puede participar en las actividades deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION parajóvenes(quedebensepararseentrechicosychicas),sindistinciónderaza,religiónoprofesiónparental.Elobjetivode ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION en todos los trabajos con jóvenes es colaborar con yrespaldaralospadresensufunciónyresponsabilidadprincipalenlaformaciónyeducacióndesushijos.

El principal objetivo de la fundación de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION es gestionar yfacilitarelprogresodelaeducacióndelosestudiantesextranjeroseninglés.ElrangoyalcancedelasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONlodeterminadevezencuandosuConsejodeAdministración,bajolostérminosdesuescrituradeconstitución.

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION, a través de sus Coordinadores de estudiantes en varioscentrosde Irlanda,participaenactividadesqueconsistenen laprovisióndeactividadeseducativas,formativas, culturales, recreativas, de ocio, sociales o físicas (ya sean comerciales o de otraconsideración)paramenores,quenosonmeramenteinherentesalsuministrodetalesactividadesapersonasquenosonmenores.

Paraapoyaresteobjetivo,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONestáautorizadoporlaescriturade constituciónde FamEdentreotros:«Elobjetoparael cual seha fundado laempresaes fundar,mantener,operaryadministrarescuelaseinstitucioneseducativasdetodotipoparaelprogresodelaeducaciónanivelgeneral».[cf.párrafo2]

Conarregloaesteobjeto,lapolíticadeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONesquelosdirectoresyresponsablesdeactividades,asícomocualquierpersonaqueimpartacursosdeformacióna jóvenesensunombre,atravésdelapalabrayelejemplo,cumpladeformaestrictaladoctrinaylaformaciónmoral de la Iglesia Católica en materia de sexualidad humana, y más específicamente en virtud delCatecismodelaIglesiaCatólica.

PRINCIPIOSDESEGURIDADINFANTILadoptadosporROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONparagarantizar,en lamedidade loposible,queunniñoqueparticipaenactividadesparalascualesROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONesresponsable,estéasalvodeposiblesdañosROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION:

□ Mantieneunapolíticadeseguridadinfantilquesensibilizaacercadelaposibilidaddesufrirabusosinfantileseidentificalospasosaseguirsisesospechauncasodeestetipo;

□ Proporciona formación sobre seguridad infantil a responsablesyauxiliaresquedejanclarolas responsabilidades de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION y de las personas, yademás ilustra los procedimientos a seguir en caso de que se sospecheun caso de abusoinfantil;

□ Adoptaprácticassegurasparaminimizarlaposibilidaddesufrirdañosoaccidentesenniños,así como para proteger a los empleados de la necesidad de asumir riesgos y quedarindefensosanteacusacionesdenegligenciaoabuso;

□ Reconocequeevaluaralosniñossignificaevaluaralosempleados,yquelainsistenciaenlasmejores prácticas (eliminando la necesidad de que los empleados asuman riesgos yproporcionándolesayuda)ayudaráacrearunaorganizaciónmásseguraysaludable;

15S.8,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)«personaapropiada»significaunapersonaquehayasidodesignadaporelproveedordeunserviciopertinenteparaserelprimerpuntodecontactoentodolorelacionadoconladeclaracióndeseguridadinfantildelproveedor.

Page 17: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ Mantieneunapolítica de comunicación abierta con los padresque incluye conversacionesacerca de las preocupaciones de sus hijos, y les anima a implicarse en la organizaciónsiemprequeseaposible;

□ Adopta y aplica de forma permanente losmétodos definidos de forma clara a la hora dereclutaraempleadosyvoluntarios;

□ No permite participar en actividades con jóvenes a personas contra las cuales se hayapresentadounadenunciadeabusoplausible (excepto si sedemuestraque ladenuncianotienefundamento);

□ Mantieneprocedimientospararesponderaaccidentesyquejas;□ Reconocequeelbienestardelosniñossiempredebeserloprimero,independientementede

otrasconsideraciones;□ Reconoce los derechos de los niños a ser protegidos, tratados con respeto, escuchados y

valoradosensuspropiasperspectivas;□ Reconoce que la edad, sexo y antecedentes de un niño afecta a la forma en que

experimentanyentiendenquélesestápasando;□ Reconoce que la intervención temprana con niños que son vulnerables a están en riesgo,

puedeevitardañosgravesenelfuturo;□ Coopera con profesionales y agencias de protección y cuidados a los niños compartiendo

informacióncuandoseanecesarioytrabajando juntosparaobtener losmejoresresultadosposibles para los niños afectados y se comunica con otras organizaciones relevantes parapoderpromocionarlasprácticasypolíticasdebienestaryseguridadinfantil.

Page 18: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International
Page 19: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 20: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

II-1 Responsabilidadesdelajunta

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION se ha comprometido con la realización de una revisiónformal de este Manual de seguridad infantil cada 2 años. Como parte del proceso de revisión, elcontenidodelManualserevisaráparagarantizarqueespertinente,queincluyenuevostemasoáreasnoincluidosenlaediciónactual,asícomoparagarantizarelcumplimientodelalegislaciónactual.

DeconformidadconelChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014),laJuntadeFamEdLtd tiene la obligación en su Declaración de seguridad infantil16 de especificar los procedimientosvigentes:

(a) paragestionarcualquierriesgoidentificado,(b) conrespectoacualquiermiembrodelpersonalqueseaobjeto

de una investigación (cualquiera que sea su descripción)relativa a cualquier acto, omisión o circunstancia en relaciónconunniñoquehagausodelserviciopertinente,

(c) para la selección o contratación de cualquier persona comomiembrodelpersonaldelproveedorconrespectoalaidoneidaddelapersonaparatrabajarconniños,

(d) para el suministro de información y, en su caso, lainstrucción y la formación, a los miembros del personal delproveedorenrelaciónconlaidentificacióndelaincidenciadeundaño,

(e) paraqueelproveedorounmiembrodelpersonaldelproveedor(se trate o no de una persona responsable) informen a laAgencia, de conformidad con esta Ley o con las directricesemitidasporelMinistroenvirtuddelartículo6,

(f) conelfindemantenerunalistadelaspersonas(silashay)enelserviciopertinentequesonpersonasresponsables,y

(g) para designar una persona pertinente a los efectos de la[Parte2].

Ademásdelapreparación,promulgaciónyrevisióndeesteManualdeseguridadinfantilydelCódigodeconducta donde se especifica dichomanual, la Junta de FamEd Ltd es responsable de supervisar suimplementación pormedio de sus Coordinadores de estudiantes [véase elApéndice III – 13, p. 70].Paraconseguirunaimplementaciónexitosa,laJuntadeFamEdLtd.ha:

□ DesignadoaunResponsabledeseguridadinfantil,bajolasupervisióndelaJunta,paraserelprimeropuntodecontactoenrelaciónconelManualdeproteccióninfantil,17paraasesorarsobre legislación o ayudar a interpretar el Manual, para proponer modificaciones en elManualyparasupervisarlaparticipaciónyelcontenidodelostallesformativosrelacionadosconesteManual;

□ nombradoaunResponsabledecumplimientodeseguridadinfantil,bajolasupervisióndelaJunta,paraasesorarysupervisarlaimplementacióndeesteManualdeseguridadinfantilporpartedetodoslosCoordinadoresdeestudiantesensusactividadesconlosmenores;

□ nombrado a un Responsable designado para recibir y gestionar todas las muestras depreocupación y actuar como enlace con las Autoridades legales en relación con lanotificacióndedenunciasosospechasdeabusoinfantil;

□ nombrado a un Comité de seguridad infantil que incluye al Responsable de seguridadinfantil, el Responsable de cumplimiento, el Responsable designado y un miembro omiembrosdelaJunta,paraasesoraralaJunta-ypordelegaciónparadecidircuestionesdeformarápida-sobrelaimplementaciónencursodelManualdeseguridadinfantil;

16S.11(3),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)17S.8,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

Page 21: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ comprobado que existen procedimientos disciplinarios, de reclamaciones y apelacionesvigentes;

□ constituido un Comité asesor para asesorar a la Junta sobre la gestión de cualquierreclamaciónyaspectodisciplinarioquerequierasuatención.

Page 22: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

II-2 Gestióndelasactividadesconjóvenes

GUÍASPARARESPONSABLESYAUXILIARESLos responsables y auxiliaresque trabajenparaROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION trataránatodoslosjóvenesconrespetoyconsideración,sinfavoritismos,ygarantizaránsuseguridadybienestarmientrasparticipenenactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Losresponsablesyauxiliarestendráncomosuprimeraprioridadlaseguridaddelosniñosyeldisfrutedelaactividad,ydeberánrespetarlasdirectricesestipuladasenelCódigodeconductadelApéndiceIII-1.

LosresponsablesyauxiliaresrecibiránunacopiadelCódigodeconducta.Debenfamiliarizarsecon losprocedimientoscontenidosenelCódigoycumplirlosentodomomento.

Losresponsablesyauxiliaresdebenrespetarlasleyes,ladignidadyelvalordetodoslosniñosydebentrataratodosdeformaigualitaria,independientementedelsexo,etnia,religiónocapacidades.

Una vez nombrado, el responsable o el auxiliar debe actuar de forma ejemplar ymantener los altosestándaresdeconductapersonal.

LosresponsablesyauxiliaresquetrabajenparaROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONconsiderarándetenidamente todo lo que digan a los jóvenes y también la forma de decirlo. Debe evitarse todasituación,acciónolenguajequecomprometaunarelacióndeconfianzaconunjoven.

Losresponsablesyauxiliaresdeben:a)evitarasumirriesgosconlaseguridaddelosjóvenes;yb)evitarcualquier situación que pueda conducir a interpretaciones erróneas, dificultades o acusaciones deabuso.Laformaciónestarádisponibleparalasaplicacionesprácticasdeestosprincipios.

Bajo ninguna circunstancia, el personal de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION podrá daralcohol, tabacoodrogasa losniñoso jóvenes.Al trabajar conniñosy jóvenes, solodebenusarseunlenguaje, materiales de productos multimedia (como teléfonos con cámara, Internet, vídeo, etc.) yactividadesqueseanadecuadosparalaedadencuestión.

Los responsables y auxiliares deben ser claros acerca de lo que es un contacto físico adecuado y noadecuadoconlos jóvenes,evitandocualquiercontactoquepuedasermal interpretado.Seexpondránejemplosprácticosensuformaciónsobretalescuestiones.

Los responsables y los auxiliares deben evitar los juegos bruscos y las bromas. Delmismomodo, nodeberánparticiparenjuegosdecontactodondeexistaunpeligrodequeotraspersonasinterpretensusacciones incorrectamente, con independencia de si su intención es inocente. Se expondrán ejemplosprácticosensuformaciónsobretalescuestiones.

Siun jovendeseahablarexclusivamenteconunresponsableoauxiliar,oviceversa,estaconversaciónindividualdeberárealizarseenun lugarpúblicoensalasdesignadasparatal finqueseanabiertasalavistadeotros.

LosdirectoresyresponsablesdebenleeresteManualdeseguridadinfantilyseguirlosprocedimientosespecíficoscontenidosenelmismo(véaseenparticularlaParteII-7)sisospechanorecibenquejasdeabusodecualquiertipo.Asimismo,deberíanfamiliarizarsecon laChildrenFirst:NationalGuidancefortheProtectionandWelfareofChildren,2011(Directricesnacionalesparalaprotecciónyelbienestardelosniños),publicadaen2011,yOurDutytoCare:Theprinciplesofgoodpracticefortheprotectionofchildrenandyoungpeople (Nuestrodeberdeatender:Losprincipiosdeunasbuenasprácticaspara laproteccióndelosniñosyjóvenes),publicadoen2002.

Cualquier falta o conducta inadecuada por parte de directores y responsables será tratadainmediatamente y notificada a la Persona designada. El incumplimiento continuado del códigoprovocará el despido de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION. Los despidos podrán serimpugnadosyladecisiónfinalserátomadaporlaJuntadeFamEdLtd.SeguroROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION tiene un Seguro de responsabilidad civil pública y unSeguridadderesponsabilidadcivilparasusempleados.

Page 23: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Losadultosquetransportenaniñosensusvehículosdebenconocerelalcanceyloslímitesdesupólizadeseguroparavehículos,especialmenteenlotocantearesponsabilidadynivelesaceptables.PRÁCTICASSEGURASPARAACTIVIDADESCONJÓVENESDefinirfuncionesLos responsables y auxiliares tendrán una función especificada de forma clara para cada actividad,entendidaporellosypor losparticipantes.Deesta forma,ningunapersonasinunmotivoclaroparaestarpresenteestaráencontactoconlosjóvenesenlaactividad.

Evaluaciónderiesgos

Elresponsabledelaactividadseasegurarádequeseharealizadounaevaluaciónderiesgosenlafasede planificación de cada actividad y que se siguen los procedimientos de seguridad (incluidos losprocedimientosdeprimerosauxilios).

Conoceralosparticipantes

□ Sehandefinidoloscriteriosparasermiembrosoparticiparenlaactividad.

□ Secuentaconunsistemaderegistroparacadaparticipante(véaseelApéndiceIII-3:véaselapág.52).

□ Mantenerunregistrodetodoslosniñosconsusdetallesmédicos,necesidadesespecialesyteléfonodecontactoencasodeemergencia.

Mantenerregistrosde

□ Asistenciayvisitas

□ Accidentes:conservarunregistrodeincidentes(véaseelApéndiceIII-8:véaselapág.59).LosregistrosdeaccidentesdebenrevisarseperiódicamenteynotificarcualquierincidenteopatróninusualalaJunta.

□ Consentimientosparalasdiversasactividades(véaseelApéndiceIII-4:véaselapág.54).

□ Cualquierquejaoreclamación

Conoceralosresponsables

□ Revisar las solicitudes de empleo (véase el Apéndice III - 5: véase la pág. 55) y losprocedimientosdereclutamiento(véaseelApéndiceIII-6:véaselapág.57).

□ Mostrarunrotafoliosparaquetodossepanquiénestáalcargo.

□ Responder a todas las denuncias o quejas presentadas sobre los responsables (véase elApéndiceIII-9:véaselapág.61).

□ Asegurarsedequeelnúmeroderesponsablesesadecuadoparasupervisar laactividadencuestión.Senecesitanalmenosdosresponsablesparacadaactividad,independientementedel númerodeparticipantes. Semantendráunaproporciónmínimade1:15 (almenosunresponsableyauxiliaresparaquincejóvenes)paratodaslasactividades.

Prestaratenciónalosaspectosdesaludyseguridad,comprobandolosiguiente:

□ Quetodoslosedificiosusadossonsegurosycumplenlosestándaresrequeridos

□ Queexistecalefacciónyventilaciónsuficientes

□ Quelosbaños,áreasylavaboscumplenlosestándares

□ Queexistenmedidascontraincendiosadecuadas

□ Que losequiposy lasmedidasdeprimerosauxiliossonadecuadosEstodebecomprobarseperiódicamente y reemplazar los equipos si es necesario. Debe ofrecerse formación enmateriadeprimerosauxiliosalosresponsablesyauxiliares.

□ Queexisteaccesoaunteléfono

□ Quelosequiposserevisanperiódicamente

□ Quelacoberturadelseguroesadecuadaparalaactividadespecífica

Esimportantecomprobarlosiguiente:

□ Quelosniñosnopermanecensinsupervisión

Page 24: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ Que los responsables están disponibles para supervisar las actividades en el númeromásadecuado

□ Quelosresponsablessabenentodomomentodóndeestánlosniñosyquéestánhaciendo

□ Quetodaslasactividadesqueusenequipospotencialmentepeligrosostenganlasupervisiónconstantedeunadulto

□ Quenosepermitenlasconductaspeligrosas.

Silasactividadesincluyenunapernoctación,sedebeprestaratenciónalosiguiente:

□ Consentimientoporescritodelospadres(véaseelApéndiceIII-4:véaselapág.54)

□ Cualquier información sobre los niños que pueda ser relevante para la estancia, comoalergias,problemasmédicosonecesidadesespeciales

□ Que lashabitaciones seanapropiadas y estén supervisadasBajoninguna circunstancia, losadultospodráncompartirunahabitaciónounatiendadecampañaconunjoven.

□ Si,enunasituacióndeemergencia,unadultoconsideranecesarioentrarenundormitorioounahabitacióndeunniñosinotroadulto,debe:

□ (a)informarinmediatamenteaotroadultoenunaposiciónderesponsabilidady

□ (b)realizarunnotaporescritodelascircunstancias

□ Respetar la privacidad de los niños y los jóvenes en los dormitorios, vestuarios, duchas ybaños

□ Seguroadecuadoquecubratodoslosaspectosdelviaje

□ Métodossegurosdetransporte

Disciplinayconductasdesafiantes

Los responsables deben recibir formación y preparación para hacer frente a conductas agresivas. Serecomiendaque:

□ Estépresentemásdeunempleadoparahacerfrentealaconductadesafiante

□ Semantengaunregistrode incidentesexplicandoquéhapasado,quiénhaparticipado, lascircunstancias,cualquierlesiónenpersonasopropiedadesycómoseresolviólasituación.

Ofrecerformaciónadecuadaqueincluya

□ Reclutamiento(véaseelApéndiceIII-6:véaselapág.57).

□ Formaciónsobrehabilidadesespecialesparaadaptarsealascaracterísticasdelaactividad

□ Formaciónbásicasobremedidasdeprimerosauxilios

□ Formaciónsobreproteccióninfantilparaconcienciaryproporcionarinformaciónsobrecómoresponderaincidentesosospechasdeabusoinfantil.

Supervisararesponsablesyauxiliares

□ Centrarseeneltrabajoquedeberealizarse,reconociendosiemprelastareaspositivasquesehanrealizado

□ Proporcionaroportunidadesparadebatirproblemasynecesidadesdeformación

□ Realizar una revisión a final del periodo de prueba para confirmar a los responsables alcargo,paraextendersuperiododepruebaodeterminarsusservicios

□ Realizarunarevisiónanualo«evaluacióndelpersonal»paraevaluarelrendimientogeneralyrevisarloscambiosquesehanrealizadooquesenecesitan.

Page 25: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-3 Formacióndelpersonal

REQUISITODEOBTENERAPROBACIÓNDEINVESTIGACIÓNLaVettingBureauAct(LeydelaOficinaNacionaldeInvestigación)estipulaquelosempleadosnodebenanimar ni permitir la implicación de cualquier persona en trabajos relevantes hasta que reciba unaaprobacióndeinvestigacióndelaOficinaNacionaldeInvestigaciónenrelacióncondichapersona.18(Dehecho,pedimosalaspersonasquerellenenelformulariodeinvestigación.¿Essuficienteconeso?

En virtud de la Ley, la Unidad central de investigación de antecedentes de la Garda pasará a ser laOficinaNacionaldeInvestigaciónylosprocedimientosdeinvestigacióndeberántenerbasejurídica.

Despuésde la ratificaciónde laVettingBureauAct (Leyde laOficinaNacionalde Investigación), seráobligatorioparaROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONobtenerunarevelacióndeinvestigacióndelaOficinaparatodoslosantecedentespenalesdeunapersonaquepretendarealizartrabajosconniñosoensunombre,antesdepermitirlesquesuministrendichoservicio.

LaLeytambiénestipula lascondicionesdetratamientode la informaciónconfidencialrelacionadaconlasinvestigaciones.Estainformacióncontienelosdatosquenopertenezcanaantecedentescriminalesyproporcionauna creenciadebuena fedequeunapersona suponeunaamenazapara losniñoso laspersonasvulnerables.

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONpuedesolicitarserincluidoenelregistrodeorganizacionesrelevantes que es gestionado por el Director de la oficina, o ser representado en elmismo por unaorganización registrada.19 En el caso anterior,ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONnombrará a unfuncionario designado comopersonade enlace para los efectos de las solicitudes de revelaciones deinvestigaciones.20

Unexcepciónalrequisitodeobtenerunarevelacióndeinvestigaciónseproporcionaenlasección9delaLeyencasodeactividadesconfamiliares,personalesuocasionales.

9.- Una persona que a efectos de esta sección se consideraría como unproveedordeunserviciopertinentenopodráserunproveedoraefectosdeestaPartesielserviciopertinentequeprestaelinteresadoes:(a) llevadoacaboenelcursodeunarelaciónfamiliar,dondeselleva

acabolatareaoactividadexclusivamenteparaelbeneficiodeunhijouotromiembrodelafamiliadelapersona,

(b) llevado a cabo en el curso de una relación personal sin ningunaconsideracióncomercial,o

(c) realizado de forma ocasional solo por la no consideración en uneventooactividadescolar,deportivaocomunitaria.

El Formulario de solicitud de responsable para jóvenes (véase el Apéndice III - 5: véase la pág. 55). debe sercumplimentado por todos los responsables de las actividades con jóvenes de ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION.Seprocuraránrevelacionesdeinvestigaciónencadacaso.

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONtienelapolíticadenopermitiraunapersonacomenzarlostrabajos en actividades con jóvenes (siempre que no sea una actividad exenta) hasta que se hayaobtenidounarevelaciónde investigaciónocomprobaciónequivalenteysehaya tomadounadecisiónacercadelarelevanciadelainformacióndivulgada.MedidasprovisionalesMientras tanto, ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION seguirá investigando a los adultos quetengancontactoconniñosenlaUnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGardaatravésdela agencia de la JMB (Junta directiva conjunta).21 Esta oficina proporciona el único servicio deinvestigación de antecedentes de la Garda en la República de Irlanda. Los centros locales Garda norealizaninvestigacionesanivellocal.Sepuedecontactarconlaunidaden:

18S.12(1),LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de201219S.8,LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de201220S.9(1),LeydelNationalVettingBureau(Niñosypersonasvulnerables)de201221VéaseelApéndiceIII-15,C,UnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda

Page 26: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

GardaCentralVettingUnit(UnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda)E1/F2InnovationWorks1TipperaryTechnologyParkThurles,Co.Tipperary,E41RD60Tel:Lo-Call1890488488/+35350427300Horariodeoficina:Delunesaviernes,de9:00a17:00h

Las organizaciones de trabajo con jóvenes más pequeñas (como ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION),quenoesténinscritasenlaunidaddeinvestigacióndeantecedentes,puedenaccederalainvestigación de antecedentes de la Garda si son miembros del JMB Youth Work Garda VettingConsortium.

Desde el 31 demarzo de 2014, se viene aplicando un filtro administrativo a todas las solicitudes deinvestigación de antecedentes de la Garda. Esto permite eliminar de las investigaciones a algunascondenasmenoressuperioresa7años.

En virtud de la Sección 258 de la Children Act 2001 (Ley de protección del menor de 2001), si unapersonamenorde18añoshacometidoundelitoparaelcualselehadeclaradoculpable,eldelitoseráeliminadoautomáticamentedelregistrocomosinuncahubieseexistido,siemprequesecumplanunascondicionesespecíficas.

Esundelitocriminalparaciertaspersonas la faltadenotificaciónasusempleadoresdequehansidodeclaradosculpablesdeundelitocriminalantesderealizaruntrabajooprestarunservicio.Eldeberdenotificaraunempleadorseaplicaprincipalmenteaagresoressexualesdeclaradosculpablesdedelitoscompetidos en Irlanda y en el extranjero. La Sección 26 de la Sex Offenders Act 2001 (Ley dedelincuentessexualesde2001)estipula laconsideracióndedelitoparaunagresorsexualde«solicitaruntrabajoorealizarunservicio(incluidoslosserviciosotrabajospúblicos)queimpliquetenerunaccesonosupervisadoocontactoconniñosopersonascondiscapacidadesmentalessincomunicaralpotencialempleadorocontratistaquesonagresoressexuales».

Investigacióninternacional

ElserviciodeinvestigacióndeantecedentesdelaGardasolocubrelasdireccionessituadasdentrodelaRepúblicadeIrlandaeIrlandadelNorte.Loscontrolesdeinvestigacióndebenrealizarseenpotencialesresponsables que viven o han vivido en el extranjero, independientemente de su nacionalidad. Losdiversos países tienen procedimientos diferentes para proporcionar Certificados de antecedentespenales y no todos los países pueden proporcionar este servicio. Las investigaciones internacionalestambién deben realizarse en titulares de pasaportes irlandeses que hayan vivido en el extranjerodurante más de 6 meses en los últimos 7 años. Los controles de investigación internacional debenrealizarseantesdequelapersonarealicetrabajosconjóvenesenIrlanda.

Si un responsable de actividades potencial ha residido en países fuera de la República de Irlanda eIrlanda del Norte durante un periodo de 6 meses o más en los últimos 7 años, será necesario queproporcioneunCertificadode antecedentespenales emitidos enesospaísesdonde se certifiquequeestapersonanohasidodeclaradaculpablededelitosmientras residíaallí. SeránecesarioobtenerunCertificadodeantecedentespenalesseparadoparacadapaísdondeelcandidatohayaresidido.

El Formulariodesolicitudde responsablede líderes (véaseelApéndice III -5: véase lapág.55)debecumplimentarseportodosloslíderesvisitantesdeloscualesROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONsea responsable y debe complementar a cualquier Certificado de antecedentes penales internacionalenviadoROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

La obtención del Certificado de antecedentes penales es responsabilidad del candidato. El procesopuede tardar bastante tiempo. Por ello, recomendamos que los responsables visitantes potencialessolicitenloscertificadosdeantecentespenalesinternacionalesconbastanteantelaciónantesdellegaraIrlanda.

REVELACIÓNDEINVESTIGACIONESUnavezqueelcontroldeinvestigaciónoequivalentesehayadevuelto(oreveladoatravésdelaOficinaNacional de Investigación) al Responsable designado, el Comité de seguridad infantil considerara larevelación y podrá colaborar con las autoridades legales. Si la revelación contiene información quepongaenentredichosuidoneidad,deberáenviarseunacopiaalsolicitante.

Page 27: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION tiene la política de no permitir la participación enactividadescon jóvenesaningunapersonaconantecedentescriminalesoantecedentesdedenunciasdeabuso(anoserqueeldenunciadodemuestrequenotengafundamento).

SielComitéestápreocupadoporlaidoneidaddelapersona,tendráquecontactardirectamenteconesapersonaeinvitarlaaunareuniónconfidencialparafacilitarelprocesodetomadedecisiones.ElComitédeberá realizar la determinación final acerca de si una revelación es pertinente o contraria a losestándaresdeseguridaddeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

La información facilitada por un solicitante para los efectos de la solicitud y cualquier proceso deinvestigación asociado, será considerada como confidencial y no se compartirá con otras personasexcepto para los efectos de la Vetting Bureau Act (Ley de la Oficina Nacional de Investigación). Si lasolicitud no tiene éxito, se devolverá el formulario de solicitud original al solicitante y se eliminarácualquiercopiaoinformaciónasociadadelosregistrosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

PROCEDIMIENTOSDERECLUTAMIENTOROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION se esforzará al máximo por nombrar cuidadosamente a susresponsablesyauxiliaresquetrabajancon jóvenes,y lesproporcionará formaciónrelacionadacon lasdirectricesquedebenseguirparacompletarsutrabajo.

Cuando sea necesario contratar a más empleados o voluntarios para una actividad de ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONconmenores,seobservaránlosprocedimientossiguientes:

□ Realizar listas de tareas que los empleados o voluntarios deben realizar, así como lasdestrezasnecesariasparadichastarea(descripcióndeltrabajo/función)

□ Darinformaciónacercadeltipodepersonaqueresultamásadecuadoparaelpuesto

□ Hacerquelasvacantesesténabiertasparaloscandidatosinteresados

□ Publicar el anuncio, pagado y no pagado, por losmediosmás adecuados para RockbrookInternationalyelpuestoencuestión

□ Pedir a los candidatos que faciliten información por escrito. Esto debe incluir los datospersonales,experienciapreviayactualenestetrabajo/voluntariadoycualquiercualificacióno aptitud relevante para el puesto. Esto también debe incluir una declaración relacionadaconlosantecedentespenales.

□ Pedir documentación para confirmar la identidad del solicitante, como un certificado denacimiento.Tambiénpuedepedirseel carnédeconducirounpasaportecon losdatosdelcandidato, así como una firma y una fotografía para comprobar que el candidato no estáasumiendootraentidad

□ Pedir dos referencias escritas, esto es muy importante. También puede realizarse unallamadatelefónicasiseconsideraoportuno.

□ Reunirse con todos los candidatos. Analizar la información contenida en el formulario desolicitudycomprobarlasaptitudes.Lasreunionesconloscandidatosnosiempretienenquehacerse de forma formal, sino quepuedenhacerse a través de charlas individuales con lapersonaalcargo.

El Responsable designado supervisará el proceso de selección de todos los responsables y auxiliares.Esteprocesoincluye:

□ cumplimentacióndel formulariodesolicitudydeclaración jurada(véaseelApéndice III -5:véaselapág.55).

□ entrevistasinformales,

□ dos referencias de personas que tengan experiencia de primeramano con su trabajo conpersonasjóvenes,

□ pasarconéxitoelperiododepruebadedosmeses,y

□ unarevelacióndeinvestigacionesdeantecedentesdelaGardaquenodélugaradudasy/ocertificadospoliciales.

Para la contrataciónde todos lospuestosdebenusarse formulariosdesolicitud, incluidos lospuestoscubiertosporvoluntarios.

Page 28: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Debe pedirse a los candidatos que indiquen el nombre de dos referencias que puedan atestiguar suidoneidadparaeltrabajoconniñosyjóvenes.

Los candidatos aptos deben ser entrevistados por un panel de dos personas como mínimo concompetenciayautoridadadecuadas.

Deben obtenerse referencias escritas para todos los candidatos considerados para el puesto. Lasreferenciasescritasdebenirseguidasdeuncontactoverbalconlaspersonasdereferenciafacilitadas.

Todas las recomendaciones para el nombramiento deben ser ratificadas por la Junta o el Comité dedireccióndeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONpertinente,dependiendodelascaracterísticasdel nombramiento. La decisión de contratar a empleados o voluntarios es responsabilidad deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION, y no de ninguna persona individual dentro de laorganización.Noimportacómoseanlosprocedimientosdeselecciónycontratación,nosoninfalibles.Lasbuenasprácticasdegestiónysupervisióndelosempleadosyvoluntariosdespuésdelnombramientosonigualdeimportantes.

Page 29: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-4 Reclutamientoyformación

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION se ha comprometido con la gestión de sus empleados yvoluntariossiguiendoprocesostransparentesysistemáticosqueseanadecuadosyproporcionalesalastareasencomendadas.

Estos procesos pueden incluir una iniciación en la empresa además de revisiones y evaluacionesperiódicas. Además, cuando la tarea implique actividades con jóvenes, siempre se incluirá unaformaciónadecuadaenmateriadeseguridadinfantil.

Iniciacióndenuevosempleados

Elprocesodeiniciaciónparanuevosempleadosincluye:

□ Explicar la información clave sobre la organización y sus principales políticas yprocedimientos,incluidoesteManualyelCódigodeconducta.

□ Completarunalistadecomprobaciónparalosdirectoresconelobjetivodecomprobarquehanfacilitadotodalainformaciónrelevantealosnuevosempleados.

□ Realizarunplandeiniciaciónporescritoparacadanuevoresponsable.

□ Completar una hoja firmada donde se declare que toda la información relevante ha sidocomunicadaayentendidaporelnuevoempleado.

Iniciacióndenuevosvoluntarios

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION también ha definido un proceso para iniciar a los nuevosvoluntarios,queincluye:

□ Comprobartodaslasseccionesdelalistadecomprobaciónparavoluntariosconlapersona

□ Comunicar los procedimientos y las políticas de la organización, así como el Código deconductadondesedefinenlasconductasrequeridasynodeseadasalapersona

□ Completar una hoja firmada (Apéndice III - 5: véase la pág. 55) donde se declare que elvoluntario conoce y comprende los procedimientos y las políticas de ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONasícomosuCódigodeconducta.

Formaciónsobreseguridadinfantil

Además de la iniciación introductoria, ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION proporcionaformación enmateria de seguridad en colaboración con la Junta directiva conjunta (JMB). Todas laspersonasqueocupenpuestosenlaorganizaciónsujetosacontrolesdeinvestigacióndebenasistiraloscursosdeformaciónenmateriadeseguridadinfantilenlos3mesesposterioresaliniciodelostrabajos.

Comomedidadebuenasprácticas,tambiénserecomiendainvitara lospadresaasistira laformaciónsobre seguridad. Esta es una formamuy importante de demostrar a los padres que enROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONnostomamosmuyenseriolaseguridadinfantil.

Page 30: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

II-5 Reconocimientodelabuso

Notaimportante

No es responsabilidad de las personas que trabajan en ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONdecidir que se está produciendo un abuso infantil, pero si que es de su responsabilidad actuarinmediatamenteantecualquiersospecha.

RECONOCIMIENTODEABUSOONEGLIGENCIAINFANTILElabusoonegligenciainfantilamenudoesdifícildeidentificarypuedepresentarsedevariasformas.Laagresión a menores se puede clasificar en cuatro tipos diferentes: negligencia, agresión emocional,agresiónfísicayagresiónsexual(véaseelApéndiceIII-10:véaselapág.63).

Unniñopuedeestarsujetoaunoomásformasdeabusoencualquiermomento.Ningúnindicadordebeconsiderarse como indicador definitivo de abuso por si solo. Puede indicar condiciones distintas delabusoinfantil.Todoslossignosysíntomasdebenexaminarseenelcontextodelasituacióndelniñoylascircunstanciasfamiliares.

Puedeconsultaruna listadetipose indicadoresdeabuso infantilenChildrenFirst:NationalGuidancefor the Protection and Welfare of Children, 2011 ((Los niños primero: Directrices nacionales para laprotecciónyelbienestardelosniños),enelApéndiceIII-10deesteManual:véaselapág.63).Podráencontrar más información de los tipos de agresiones en el Apéndice 1 de Children First: NationalGuidance(Losniñosprimero:Directricesnacionales).

Las siguientes directrices, extraídas de la fuente mencionada anteriormente, sugiere formas dereconocerelabuso.

DIRECTRICESDERECONOCIMIENTOLacapacidaddereconocerunabusoinfantildependedeldeseodelapersonadeaceptarlaposibilidaddesuexistenciaynoensusconocimientosylainformación.Generalmente,suelehacertresfasesenlaidentificacióndeunabusoonegligenciainfantil:

1. considerarlaposibilidad;

2. buscarsignosdeabusoonegligencia;

3. registrarlainformación.

Fase1:Considerarlaposibilidad

La posibilidad de una abuso infantil debe considerarse si un niño parece haber sufrido una lesiónsospechosa para la cual no puede ofrecerse una explicación razonable. Debe considerarse si el niñopareceestresadosinrazónobviaaparenteomuestraproblemasdeconductanuevosopersistentes.Laposibilidad de abuso infantil también debe considerarse si el niño muestra respuestas temerosas oinusualesa lospadres/cuidadoresuaotrosniños.Unpatróndenegligenciacontinuadatambiéndebeconsiderarseinclusocuandoexistenperiodoscortosdemejora.

Fase2:Buscarsignosdeabusoonegligencia

TodoslosempleadosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONquetrabajanconniñostienenqueconocerlosindicadoresdeabusoparagarantizarquesiemprepuedenofrecerunentornodeprotecciónyseguridadefectivo.

Los signos de negligencia o abuso pueden ser físicos, de conducta o desarrollo. Pueden existir en lasrelacionesentre losniñosypadres/cuidadoresoentre losniñosyotrosmiembrosde la familia/otraspersonas.Unconjuntoopatróndesignossueleserunindicadormásplausibledenegligenciaoabuso.Los niños que sufren abusos pueden dar indicios de que están siendo dañados y algunas realizandeclaraciones directas. Las declaraciones siempre deben tomarse en serio y debe actuarse ante lasmismas, por ejemplo, informando a. El niño no debe ser interrogado en detalle acerca del supuestoabusosinconsultarloantesconTusla.Esposiblequeseamásadecuadoquelohagauntrabajadorsocial

Page 31: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

o un An Garda Síochána. Otros signos menos obvios pueden ser explorados con el joven de formadelicada,sinpreguntasdirectas.

Las indicacionesde abuso infantil pueden incluir signos físicos y/ode conductaquepueden incluir losiguiente:

□ Lesionessospechosasonoexplicadascomomoratones,cortesoquemaduras,especialmentesiestánsituadasenunapartedelcuerpoquenosueleestarexpuestaaestaslesiones

□ Conductassexualesexplícitas

□ Desconfianza en los adultos, especialmente aquellos de los que se esperaría una relacióncercana

□ Incoherenciaentreunalesiónysuexplicación

□ Dificultadalahoradehaceramigos

□ Elniñodescribeloquepareceserunactoabusivoqueleimplica

□ Dejadesocializarconotrosniñosonopuedehacerlo

□ Otrapersona(niñooadulto)expresasupreocupaciónacercadelbienestardelniño

□ Muestravariacionesenlospatronesalimenticios,comounapetitovorazofaltadeapetito

□ Cambiosinexplicablesdeconducta(porejemplo,estarmuytranquilo,introvertidoomostrarcambiosinesperadosdetemperamento)

□ Concienciaciónsexualnoapropiada

□ Pérdidasdepesosinrazónaparente

□ Dejadeladosuhigiene

□ Miedoexcesivoacometererrores

Debereconocersequeestalistanoesexhaustivaylapresenciadeunoovariosdelosindicadoresnoesuna prueba definitiva de abuso, sino que puede ser un indicador de la necesidad de notificar unproblema.

Algunossignossonmásindicativosdeabusoqueotros.Estosserían:

□ declaracióndeabusoporpartedeunniñoojoven;

□ conocimientosojuegossexualesanómalosoinapropiadosparasuedad;

□ lesionesespecíficasopatronesdelesiones;

□ fugarsedecasaocentrodeacogida;

□ intentodesuicidio;

□ enfermedadesdetransmisiónsexualoembarazosenedadestempranas;

□ signosdeunaovariascategoríasalmismotiempo.Porejemplo,lossignosderetrasoeneldesarrollo, lesiones físicas o problemas de conducta pueden indicar conjuntamente unpatróndeabuso.

Muchossignosdeabusonosonespecíficosydebenconsiderarsedentrodelcontextosocialy familiardel niño. Es importante estar abiertos a explicaciones alternativas para signos de abuso físicos o deconducta.

Fase3:Registrodeinformación

Si se sospecha un caso de negligencia o abuso y se actúa, por ejemplo, informando a Tusla, esimportante asentar las bases del caso obteniendo la mayor cantidad de información posible. Lasobservaciones deben anotarse de forma precisa y debe incluirse las fechas, horas, nombres, lugares,contextos y cualquier otro dato que pueda ser relevante. Deben supervisarse los métodos dealmacenamientodelainformaciónylaspersonasalasqueselesdaacceso.

PUNTOSARECORDARLa gravedad de un signo no equivale necesariamente a la gravedad del abuso. Las lesiones graves ypotencialmentefatalesnosiempresonvisibles.Elabusoonegligenciaemocionaly/ofisiológicotienea

Page 32: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

acumularseysusefectosamenudosolosonvisiblesa largoplazo.Lasexplicacionesquenocoincidenconlossignosdebenconstituirunacausadepreocupación.

Lanegligencia tiene lamismagravedadpotencial queunabuso físico. Puedeprovocarun retrasodeldesarrollofísico,psicológicoyemocional,malasaludcrónicaydañosconsiderablesalargoplazo.Puedeexponeralosniñosariesgosgravesdedaños.Puedeprecederocoexistirconotrasformasdeabusoydebeactuarsedeformainmediata.

Elsufrimientodeabusosrecurrentesnogravespuedeprovocardañosgravesa largoplazo.Losdañoscumulativoshacenreferenciaalosefectosdevariascircunstanciasadversasyeventossignificativosenla vida del niño. El impacto diario incesante de estas circunstancias en el niño puede ser profundo yexponencial,yreducirelsentidodeseguridadybienestardelniño.

Elabusoinfantilnoestárestringidoagrupossocioeconómicos,sexosoculturas.Todoslossignosdebenconsiderarseenuncontextosocialy familiaramplio.Losdéficitsgravesen laseguridadyelbienestarinfantilespuedentrascenderlasnormasculturales,socialesyétnicas,ydebensuscitarunarespuesta.

Laconductadesafiantedeunniñooun jovennosiempreessignodeservíctimadeabuso.Losniñospuedenmostrarproblemasdeconductaenalgunascircunstancias.Estonodebedejarlesexpuestosamedidasdisciplinariasseverasonegligenciasenelcuidado.

Laexposicióna laviolenciadomésticareduceelbienestar físico,emocionalypsicológicode losniños.Losefectosperjudicialesdelaviolenciadomésticasehandefinidodeformaclara.

Mientrasqueelimpactodelanegligenciaesmásprofundoenlosniños,tambiénafectanegativamentea losadolescentes. Lanegligenciahaceque los jóvenesasumanconductasqueasumenriesgos, comohuir,abandonarlaescueladeformatemprana,tenerconductasanti-socialesyproblemasdeadiccionesysaludmental,incluidoelriesgodesuicidio.

Amenudoresultadifícildistinguirentreindicadoresdeabusoinfantilyotrasadversidadessufridasporlos niños y las familias. La deprivación, el estrés, las adicciones o los problemas de saludmental nodeben usarse como una justificación para la falta de cuidados o los daños infligidos por lospadres/cuidadores.Elbienestardelniñodebeserlaconsideraciónmásimportante.

Page 33: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-6 Comunicaciónalasautoridades

LaWithholdingInformationAct(Leyderetencióndeinformación)yelChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014) reconocen las funciones tan separadas ydistintasde laGarda Síochána yTuslaa lahoradeprotegera losniñosy laspersonasvulnerables. Solo laGardaípuede investigarundelito criminal contra un niño o una persona vulnerable. Tusla debe proporcionar las medidas quepermitanayudaryhacerunseguimientodelosniñosensituaciónderiesgo.

□ LaWithholdingInformationAct(Leyderetencióndeinformación)definelasfuncionesdelaGardaSíochána. Exigeque todas laspersonasque tenganpruebasdequeunapersonahacometido un delito grave contra u niño o una persona vulnerable debe proporcionar a laGardaí toda la información al respecto para que la Gardaí pueda investigar el supuestodelito.

□ ElChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)definelafuncióndeTusla.Exigequelaspersonasrelevantesenunaposiciónquepuedanevaluarunabusodeniñosenriesgo,debenproporcionaraTuslatodalainformaciónnecesariaparahacerunseguimientoyayudaralniñoquepuedehabersufridoelabuso.Todas las investigacionescriminales serealizaránparalelamentealasinvestigacionesdelaGardaí.

ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION no es una organización prescrita22 a los efectos de laWithholding Information Act (Ley de retención de información). Si los empleados de ROCKBROOKINTERNATIONAL EDUCATION 78) conocen que se ha cometido un delito contra un niño y tieneninformación que saben o creen que pueda facilitar su detención, enjuiciamiento o condena, debendivulgardichainformaciónloantesposibleaunmiembrodelaGardaSíochána.23

RESPONSABILIDADDENOTIFICARABUSOSONEGLIGENCIASINFANTILESTodas las personas deben estar alertas ante la posibilidad de que los niños con los que están encontactopuedanestarsufriendoabusosonegligencias.Estaesunaresponsabilidadmuyimportantedelos responsables y auxiliares que participan en las actividades para jóvenes de ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

EsnecesarioinformaraTulsacuandounapersonatengamotivosrazonablesparacreerqueunniñohasufrido,estásufriendooestáenriesgodesufrirunabusoounanegligencia.

LosempleadosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONquesepan,creanotenganmotivosparasospechar(basándoseen la informaciónquehanrecibido,adquiridooconocidoduranteel transcursodesutrabajoparaRockbrookInternational)queunniñohasufridodaños,estásufriendodañosoestáen riesgo de sufrir daños, debe notificar, lo antes posible en la medida de lo razonable, dichosconocimientos, creenciaso sospechas, segúnel caso, al Responsabledesignado, (o en su ausencia, aldirector u otra persona autorizada), quien deberá, lo antes posible, notificar dichos conocimientos,creenciasosospechas,segúnelcaso,aTusla.24

Losproblemasdeprotección infantil deben complementarse conpruebasque indiquen la posibilidaddelabusoo lanegligencia.Todas lassospechas levantadasporunapersonaespecíficasobreunriesgopotencialdedañosenunniño,inclusosielniñonopuedeidentificarse,debencomunicarseaTusla.

Losprincipiosqueestipulan lanotificacióndeabusosonegligenciasenniñospueden resumirsede laformasiguiente:

1. laseguridadyelbienestardelosniñosdebenlasdosmáximasprioridades

22 S.5(1) Criminal Justice (Withholding of Information on Offences against Children andVulnerable Persons) Act 2012 (Ley de justicia penal (Retención de información sobre delitoscontraelmenorypersonasvulnerables)de2012)23S.2CriminalJustice(WithholdingofInformationonOffencesagainstChildrenandVulnerablePersons)Act2012(Leydejusticiapenal(Retencióndeinformaciónsobredelitoscontraelmenorypersonasvulnerables)de2012)24S.14,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

Page 34: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

2. lascomunicacionesdebenrealizarseinmediatamenteaTusla

cualquier preocupación o sospecha razonable de abuso o negligencia debe suscitar una respuestaignorarlasseñalesonointervenirpuedehacerqueelniñosufraeldañodeformapermanenteoenelfuturo

Lasección176delaCriminalJusticeAct2006(LeydeJusticiaPenalde2006)introdujoelcargocriminaldepeligrotemerariodemenores.Declaralosiguiente:

Cualquierpersonaquetengaautoridadocontrolsobreunniñoounagresor,queinfringe un peligro en un niño de forma intencionada o temeraria haciendo losiguiente

(a) provocaropermitirquecualquierniñoseencuentreoacabeenunasituaciónquegenereunriesgoimportantealniñodeservíctimadeundañograveoabusosexual,o

(b) no tomar las medidas razonables para proteger a un niño de esteriesgoaunsabiendoqueelniñoseencuentraenesasituación,

esculpabledeundelito.

La sanción para una persona declarada culpable de este delito es una multa (sin límite) y/oencarcelamientoduranteunperiododetiemponosuperiora10años.

Tusla tiene laobligación legalde identificara losniñosquenoestánrecibiendonivelesadecuadosdeprotecciónycuidados,ofrecerserviciosdeasistenciaalasfamiliasy,cuandoseanecesario,cuidaralosniños.Laspersonasquenotificanproblemasdebenasegurarsedequesuinformaciónseráconsideradacuidadosamente con cualquier otra información disponible, y que solo procederá realizar unaevaluaciónsobreproteccióninfantilsisehaidentificadounriesgosuficiente.

Todos los profesionales que sospechen abusos o negligencias infantiles deben informar a lospadres/cuidadoressivaaenviarseuninformeaTuslaoAnGardaSíochána,exceptosidichasaccionespuedenponerenpeligroalniño.

Tusla respetará los deseos de no profesionales que notifiquen problemas de buena fe y que pidanconservarsuanonimatoenlamedidadeloposible,peronopuedegarantizarquelainformaciónnoseráconsiderada y presentada en actuaciones judiciales. (Las Leyes de protección de datos ofrecenprotección de la privacidad, pero no existe ninguna garantía ni la información debe presentarse deformadirectaenactuacioneslegales).

PERSONASRESPONSABLESLasección14delChildrenFirstBill (ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)estipulaquealgunosprofesionales y otros empleados en ocupaciones específicas (según se enumera en la Tabla 2 delProyectode ley, véaseelApéndice III - 15,D: véase lapág.78) son«personas competentes»para losefectosdelaLeyylaseccióndefinelascircunstanciasenlascualesunapersonaresponsabletienequeinformaraTusla,laAgenciainfantilyfamiliar.

Lasecciónestipulaquecuandounapersonaresponsableconoce,creeotienemotivosparasospecharqueunniñoestásufriendodaños,hasufridodañosoestáenriesgodesufrirdaños,éloellatendráquenotificardichacreenciaosospechaaTusla,loantesposible.Cuandounniñohagaunadeclaraciónaunapersonaresponsablediciendoqueéloellacreequeestásufriendodaños,hasufridodañosoestáenriesgodesufrirdaños,lapersonaresponsabledeberácomunicarloaTuslaloantesposible.

UnapersonaresponsablenotienelaobligacióndecomunicarcasosaTuslacuandounniñocon15añosdeedadomás,peromenosde17años,hayaparticipadoenactossexualesconunapersonaquenoes2añosmayorqueelniño,siemprequelapersonaresponsablesepaocreaquenoexistaunadiferenciamaterialenlacapacidadolamadurezentrelasdospartesylarelaciónentreambaspartesquehayanparticipadoenelactosexualnoseconsidereintimidatoriaoexplotadoraentrelaspartes,ysiemprequeelniñohayacomunicadoalapersonaresponsablequenodeberealizarsedichanotificaciónaTuslaylapersonaresponsableconfíeensudeclaración.Estaexenciónnoseaplicacuandoelniñohayarealizadounadeclaracióndeldañorealoanticipadoaunapersonaresponsableeneltranscursodesustrabajosprofesionales.

Unapersonaresponsablesolotienequenotificarunhechosiconocedicha informacióndespuésde laentradaenvigordelasección14delaLey(independientementedesieldañosehaproducidoantesodespuésdelaentradaenvigordelasección).

Page 35: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Lanotificacióndeberealizarseatravésdeunformulariodenotificaciónobligatoria(véaseelApéndiceIII-11:véaselapág.66-68)puestoadisposiciónporTusla(www.tusla.ie)ypuedeserpresentadoporunapersonaresponsableactuandoensupropionombreodeformaconjuntaconunaovariasdelasotraspersonasresponsables.

Deberealizarseunanotificacióndistintadelformulariodenotificaciónobligatoriacuandounapersonaresponsable«actuando durante el desempeño de su trabajo o profesión»25 tengamotivos suficientespara sospechar que un niño puede estar en riesgo de sufrir daños inmediatos pero la personaresponsable debe enviar el informe a la Agencia infantil y familiar en un formulario de notificaciónobligatoriaenunplazode3días.

Puede consultar la lista de responsables de seguridad infantil y otras personas contratadas porROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONqueestánalcargodepersonasparalosefectosdelChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)enlaSecciónII-9:véaselapág.40).

RESPONSABLEDESIGNADOTodas las organizaciones, ya seanpúblicas o privadas, que suministren servicios para los niños o queesténencontactodirectoyregularconniñosdebentenerunResponsabledesignadoqueactúecomoenlace con las agencias exteriores y una persona de contacto para que todos los empleados yvoluntarioscomuniquensusproblemasdeproteccióninfantil.

ElResponsabledesignado:

□ eselresponsableinmediatodenotificartodaslasdenunciasosospechasdeabusosenniñosaTuslaoAnGardaSíochána;

□ es responsable de garantizar que se sigue el procedimiento de notificación estándar, deformaqueloscasosdesospechasdenegligenciaoabusoinfantilpuedantrasladarseloantesposible a la persona designada en Tusla o en caso de emergencia y no disponibilidad deTusla,aAnGardaSíochána;

□ debe ser accesible para todas las personas asociadas con las actividades deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION,yrecibirformaciónysupervisión;

□ actuará como persona de enlace con las agencias exteriores y actuará como persona decontactoparaquetodoslosempleadosyvoluntariospuedancomunicarlelosproblemasdeseguridadinfantil;

□ deberán asegurarse de que sus conocimientos sobre protección infantil son adecuadosasistiendo a cursos de formación que se consideren necesarios para estar al día con losnuevosavances;

□ debería:

§ tenerunabuenacapacidaddeescuchar

§ tener conocimientos suficientes sobre abusos infantiles y procedimientos deseguridadinfantil

§ poderdebatiraspectospersonalessinalterarse

§ tener una descripción clara del trabajo que destaque sus responsabilidades con lasvíctimas,empleados,voluntarios,laorganizaciónylasautoridadeslegales

§ disponerdeprocedimientosdenotificaciónparaenviaryrecibircomunicacionesquesehayanacordadopreviamente,seanclarosydeconocimientopúblico.

25S.14(7),ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobada por la Asamblea irlandesa, el 14 de Julio de 2015) «Cuando una persona responsable,durante el desempeño de su trabajo, conoce, cree o tiene sospechas fundadas de que un menorpuedaestarenriesgodesufriralgúndañoinmediatoydebasertrasladadoaunlugarseguro,éloelladeberárealizaruninformealaAgenciaespecificadaenlasubsección(1)o(2)diferentedelqueserealizaconelformulariodenotificaciónobligatoria.

Page 36: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

PROCEDIMIENTODENOTIFICACIÓNESTÁNDAREnestasecciónsedescribeelprocedimientodenotificaciónestándarqueseutilizaráenlatransmisióndeinformaciónalasautoridadeslegalessobreproblemasdeproteccióndemenores.

CualquierpersonaqueinformeaTusladeunproblemadeabusoonegligencia infantildeberáhacerlosindilación.Elinformesepuedehacerenpersona,porteléfonooporescrito.Antesdedecidirsideseaonohacerunadenunciaformal,puedequedeseehablardelproblemaconunprofesionaldelasaludodirectamente con Tusla. En el Apéndice de este documento figuran los números de contacto 0 dealgunasoficinasdeTusla,[NoveoelApéndice0]quetambiénestándisponiblesenelsitiowebdeTusla(www.tusla.ie).

BajoningunacircunstanciasedebedejaraunniñoexpuestoaunasituaciónpeligrosaoenriesgodeserpeligrosamientrasseesperalaintervencióndeTusla.EncasodeunaemergenciaenlaquepiensaqueunniñoestáenpeligroinmediatoynopuedeponerseencontactoconTusla,debecomunicarseconlaGardaí.EstosepuedehaceratravésdecualquierestacióndelaGarda.

ElFormulariodenotificaciónestándar(o«formulariodenotificaciónobligatoria»)parainformaraTuslasobreproblemasdebienestaryprotección infantil (véaseelApéndice III -11:véanse laspágs.66-68)debe ser utilizado por las personas encargadas para informar a Tusla de problemas de protección ybienestarinfantil.Silanotificaciónsehaceporteléfono,esteformulariosedebecumplimentaryenviaraTuslaenelplazodetresdías.Allíserealizaráunseguimientodetodaslasremisiones,inclusosinosehautilizadoelFormulariodenotificaciónestándar.

Informaciónquedebeincluirseenelinformedelanotificación

La capacidad de Tusla o de AnGarda Síochána de evaluar e investigar las sospechas o denuncias deabusoonegligenciademenoresdependerádelacantidadylacalidaddelainformaciónquelesllegadelaspersonasquenotificanlosproblemas.

Deberánproporcionarsetodoslosdatossiguientesqueseconozcan:

1. elnombre,ladirecciónylaedaddelniño(oniños)paraloscualesserealizalanotificación;

2. elnombredelcolegiodelniño;

3. elnombreylosdatosdecontactodelapersonaqueinformadelosproblemas;

4. silapersonaquerealizalanotificaciónesunprofesional,unapersonaquetrabajaconniñosounciudadano;

5. larelaciónconelniñodelapersonaquerealizalanotificación;

6. uninformecompletodeloqueconstituyenlosmotivosdelposibleriesgoenrelaciónconlaprotección y el bienestar del niño o de los niños, por ejemplo, detalles de la alegación,incidente,fechas,descripcióndelaslesiones,etc.;

7. losnombresydireccionesdelospadresocuidadoresdelniñooniños;

8. losnombresdeotrosniñosdelafamilia;

9. el nombre, la dirección y los datos de la persona que supuestamente está causando losproblemasalniñooniños;

10. las opiniones de los propios padres o cuidadores y/o del niño, si se conocen y si sonrelevantes;

11. losnombresydireccionesdeotrosmiembrosdelpersonalodeorganismosimplicadosconelniñoolosniños,porejemplo,GP,trabajadoressociales,enfermerasdesaludpública,Gardaí,etc.;

12. cualquierotrainformaciónpertinente.

Declaracionesretrospectivasdeadultos

Un número creciente de adultos están divulgando el abuso que se produjo durante su infancia. Confrecuencia,estasdeclaracionessalenalaluzcuandolosadultosasistenaterapia.Esesencialestablecersi hayalgún riesgoactualpara cualquierniñoquepuedaestaren contacto conelpresuntoabusadorindicadoenestasrevelaciones.Siseconsideralaexistenciadeunriesgoparaunniñoquepuedaestar

Page 37: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

encontactoconunsupuestoagresor,elterapeuta/profesionalsanitariodeberánotificarlaalegaciónaTuslasindemora.

El HSE National Counselling Service (Servicio de asesoramiento psicológico nacional del HSE) (véasewww.hse.ie)escucha,valorayapoyaapersonasquehansidovíctimasdelabusoensuinfancia.Setratade un servicio profesional de asesoramiento y psicoterapia confidencial y está disponible de formagratuitaentodaslasregionesdelpaís.Sepuedeaccederaélyaseaatravésdeprofesionalesdelasaludomedianteauto-remisión(teléfonogratuito1800477477).

Decisióndecompartirlosproblemasdeproteccióninfantil

Lanocióndequelospadres,cuidadoresuotraspersonasacargodelosniñospuedanhacerlesdañoodesatenderlos no es fácil de aceptar. Puede haber una tendencia, por tanto, a negar, minimizar oexcusar cualquier signo que indique que se está perjudicando a un niño, incluso disponiendo depruebas. A veces, resulta difícil distinguir entre situaciones de abuso y aquellas en las que estánpresentes otros problemas, como el desempleo, la pobreza, la falta de vivienda, adicciones,enfermedadesmentalesoelaislamiento.Enocasiones,lasolidaridadporlasfamiliasencircunstanciasdifícilespuedediluirlasinquietudespersonalesoprofesionalesrespectoalaseguridadyelbienestardelosniños.Sinembargo,laprotecciónyelbienestardelniñosiempredeberáserelinterésprimordial.

La reticencia a actuar sobre sospechas de abuso o negligencia infantil amenudo puede deberse a laincertidumbreyelmiedo.Losciudadanosolosprofesionalespuedentenermiedoalasrepercusiones,aque se les considere insensibles, a romper la confianza o a ser desleales. El conocimiento y lainformaciónsobreelabuso infantilayudaránasuperar lareticenciaatomarmedidas.Laconfianzaenlosserviciosdeprotecciónybienestardelosniñostambiéncontribuiránaello.

Esresponsabilidaddetodoslosorganismospúblicosquetrabajanconlosniñosreconocerlosproblemasde protección de los niños y compartirlos con los organismos responsables de su evaluación oinvestigación,peronodeterminarsilosproblemasdeproteccióndelainfanciasemanifiestanono.

CasosnonotificadosaTuslaoAnGardaSíochána

EnelcasoenqueROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION,habiendooídoalPanelAsesor,decidanoinformardeunproblemaaTuslaoaAnGardaSíochána, lapersonaqueplanteóelproblemarecibiráuna clara declaración escrita que especifique las razones por las que ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONnoestátomandoesamedida.Aestapersonaselecomunicaráquesisiguepreocupadaporla situación es libre como individuo para consultar o informar a Tusla o a An Garda Síochána. Lasproteccioneslegalesseaplicanunavezquesecomunican«demanerarazonableydebuenafe»(véaseelApéndiceIII-15,D:véaselapág.78).

Confidencialidad

Laprotecciónefectivadeunniñoamenudodependedelavoluntaddelpersonaldelasorganizacioneslegalesydevoluntariosimplicadasconlosniñosdecompartireintercambiarinformaciónrelevante.Portanto,esfundamentalquehayaunacomprensiónclaradelasresponsabilidadesprofesionalesylegalesconrespectoalaconfidencialidadyelintercambiodeinformación.

Toda la información relativa al problema o a la valoración del abuso o la negligencia del niño debecompartirseconlasautoridadeslegalespertinentesenlamedidaqueseanecesarioenarasdelniño.

Nosepuedenpermitircompromisosenmateriadeconfidencialidad.Laspersonasquetrabajanconunniño y una familia deberían aclarar este punto a todas las partes implicadas, aunque se les puedegarantizarquetodalainformaciónserátratadateniendoplenamenteencuentalosrequisitoslegales.

Loscódigoséticosylegalesrelacionadosconlaconfidencialidadylaproteccióndedatosproporcionanuna guía general. No están destinados a limitar o impedir el intercambio de información entre losdiferentesmiembrosdelpersonalprofesionalytienenlaresponsabilidaddevelarporlaprotecciónyelbienestardelosniños.Facilitarinformaciónalosorganismosoficialesparalaproteccióndeunniñonoesunaviolacióndelaconfidencialidadodelaproteccióndedatos.

Debequedarclaroquelainformaciónreunidaparaunpropósitoparticularnodebeutilizarseparaotrodiferentesinconsultarconlapersonaqueaportólainformación.

Lacuestióndelaconfidencialidadformapartedelaformaciónquerecibeelpersonalquetrabajaenelcampodelaprotecciónyelbienestarinfantilydelaformacióngeneraldelpersonalquetrabajaconlos

Page 38: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

niñosenROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONposeeunreglamentoescritoaesterespecto(véaseParteII-8:véaselapág.38).

Protecciónlegal

Actualmente no existe una obligación legal general de informar de sospechas de abuso demenores.Estoseráobligatorioparaciertas«personasresponsables»cuandoelChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)sepromulgueycomience.Encualquiercaso,ustedtienelaobligaciónmoralycivildeactuarrazonablementeydebuenafeparaprotegeralosniños,teniendoencuentaalmismotiempoquelareputacióndelosdemástambiénpuedeestarenjuego.

Una persona en la República de Irlanda que divulgue o informe de una sospecha a una «personaapropiada» está protegida de responsabilidad-en materia civil en el caso de que se demuestreposteriormentequelasospechanoestájustificada,conlacondicióndequeesapersonahayaactuadorazonablemente y de buena fe en la formación de esa opinión y en la comunicación a la «personaapropiada».26La«personaapropiada»paralosfinesdelaleyde1998ProtectionsforPersonsReportingChildAbuseAct(Proteccióndepersonasqueinformansobreunabusoamenores)esunfuncionariodeTusladesignadoparatalfin,ounmiembrodelaGardaSíochána(véaseelApéndiceIII-15,D:véaselapág.78).

LaLeyde1998noprotegelascomunicacionesrealizadasacualesquieraotraspersonasoefectuadasenIrlanda del Norte. Sin embargo, la ley común confiere una protección conocida como «inmunidadlimitada»enlascomunicacionesrealizadasporpersonasquetenganelderechooeldeberdehacerlas,ouninterésenlaproteccióndeotrapersona.Así,porejemplo,unmonitorjuvenilpodría,sobrelabasede esta defensa de derecho común, transmitir tal comunicación al funcionario designado de laRockbrook Internacional en cuestión. Por otra parte, la notificación de una persona, de manerarazonableydebuenafe,deunadeclaracióndeunniñoodeunjoven,noseríaconsideradacomounadenunciasinocomosimplementecumplirsudeberyresponsabilidad.27

Laprotecciónlegalsepierdesisepuededeterminarquelapersonaqueharealizadolanotificaciónhaactuadomaliciosamente.

26ProtectionsforPersonsReportingChildAbuseAct(LeydeProteccióndepersonasqueinformansobreunabusoamenores)1998,S.3(1)27VerCodeofGoodPractice,ChildProtectionfortheYouthWorkSector,DepartmentofEducation& Science, 2002, para. (Código de buenas prácticas, Protección de menores para el sector detrabajoconjóvenes,DepartamentodeEducaciónyCiencia).1.4.

Page 39: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-7 Respuestaalosproblemas

Estaseccióndescribelasmedidasconcretasquesedebenadoptar:

A. PorcualquieradultoasociadoaROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONquerecibeunadenunciaotieneconocimientodehechosocircunstanciasquedanlugaraunapreocupaciónosospecharazonable,

B. PorelfuncionariodesignadodeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONcuandoéloellatieneconocimientodeunadenuncia,queja,preocupaciónosospecharazonable,

C. PorelDirectorylaJuntadeFamEdLtd.cuandotienenconocimientodelaexistenciadeunadenuncia,queja,preocupaciónosospecharazonable.

EsimportanteseñalarquenoeslafunciónoresponsabilidaddecualquierpersonaqueactúeennombredeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION la investigacióndedenunciasosospechasdeabusodemenoresodecidirsitalabusohatenido lugarono.Esto lecorrespondeaTuslayAnGardaSíochána.Bajoningunacircunstancialosmiembrosdelpersonalovoluntariosintentaránabordarelproblemadelabusosolos.Elpropósitode lasiguienteguíaconsisteengarantizarque losmotivos razonablesdepreocupaciónosospechaseanpuestosenconocimientodelasautoridadescompetentestanprontocomoseaposible,altiempoqueserespetaelderechodeldemandadoaldebidoprocesolegalyasubuenareputación.Lossiguientesejemplosconstituiríanmotivosrazonablesdepreocupaciónydebensernotificados:

□ laindicaciónespecíficaporpartedelniñodequefueabusado;

□ eltestimoniodeunapersonaquevioelabusodelniño;

□ pruebas, como una lesión o un comportamiento que es coherente con el abuso y que espocoprobablequehayasidocausadodeotraforma;

□ una lesión o un comportamiento que es coherente tanto con el abuso como con unaexplicación inocente, pero donde hay indicadores que corroboran la preocupación de quepodríaseruncasodeabuso.Unejemplodeestoseríaunpatróndelesiones,unaexplicaciónpococonvincente,otrosindicadoresdeabuso,uncomportamientodisfuncional;

□ indiciosconsistentes,duranteunperíododetiempo,dequeunniñosufredeabandonoemocionalofísico.

Una sospecha, que no esté respaldada por ningún indicio objetivo de abuso o negligencia, noconstituiríaunasospecharazonableomotivosrazonablesdepreocupación.Noobstante,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION registraráoanotará internamenteestassospechas,dadoquesospechasfuturaspuedenllevaraladecisióndehaceruninformeylassospechasanteriorespuedenproporcionarinformaciónimportanteparaTuslaoAnGardaSíochána.Mientras que cualquier denuncia esté pendiente o una preocupación razonable esté sin resolver, eldemandadogozadelapresuncióndeinocenciaydelderechoasubuenareputaciónyserátratadoenconsecuencia.A. RESPUESTAAUNAPERSONAQUEHACEUNAALEGACIÓNAmenudoesmuydifícilparalagentehablarsobreelabusoporloqueesimportanteasegurarsedequeusted es paciente, escucha atentamente y de forma activa, y crea un entorno seguro en el que laspersonas se sientan cómodas para contarle todo lo que puedan recordar. Esto ayudará a aquellaspersonas cuya responsabilidad es investigar el incidente o incidentes a hacerlo de la manera másrigurosaposible.

Puedenhablarleacercade:

□ elabusoquelesestásucediendoahora:actual

□ elabusoquesucedióhacealgúntiempo:histórico

□ algoqueleshacontadootrapersonayquecreenfirmementequeesverdad

□ habervistosignosdeabuso,comolesionesfísicasenunniño

Page 40: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ algoquehanpresenciado,comoelcomportamientodeunadultoconunniñoqueleshizosentirseincómodos.

□ Cuandoseofreceinformaciónenpersona,considerelosiguiente:

□ Escucheatentamenteaesapersona,peronohagapreguntasintrusivasosugestivas.

□ Mantenga lacalma,tómeseenserio loquedice lapersonaqueplantea lapreocupación,ytranquilícelo/a.

□ Permitaalapersonacontinuarasupropioritmo.

□ Consulte con la persona para asegurarse de que ha entendido lo que realmente dijo. Nosugierapalabras,utilicelasqueusalapersona.

□ No haga promesas que no puedan cumplirse, en particular en relación con laconfidencialidad,peroescucheatentamenteloquesebusca.

□ Expliquealapersonatantoestosprocedimientoscomolosderemisión.

□ Nohaganingúncomentario,suposicionesoespeculacionessobreeldemandado.

□ Tengaen cuentaque la capacidaddeunapersonade relatar supreocupaciónoalegacióndependeráde laedad, lacultura, lanacionalidad, lashabilidades lingüísticasydecualquierdiscapacidadquepuedaafectarelusodellenguajeyalaamplituddevocabulario.

□ Sea un oyente compasivo, tranquilo y tranquilizador. Si la información que escucha leimpacta,lerepugnaoleapena,nodejequesemuestrenestossentimientos.Silosmuestra,puedequesinquererdisuadaalapersonadeofrecermásinformación.

□ Evitedeclaracionesacercadesicreeonocreelainformacióndada.

□ No cuestione, a no ser que sea para comprobar lo que se ha dicho. La investigación lecorrespondealaautoridadcivilcorrespondiente.Nosedebenhacermásindagacionessobrelosdetallesmásalládeloquesehacontadovoluntariamente.

Escucharno consisteendecirleaunapersonaquepare cuandoestá recordando sucesos libremente;debido a que algunos hechos solo se cuentan una sola vez, la información debe ser registradaíntegramenteyconexactitud.Sinembargo,esmejorquetalesdetallessecomuniquendirectamenteaun profesional de una de las autoridades civiles pertinentes, para permitir que se apliquen losprocedimientosadecuadosyparaevitarlamolestiadetenerquerepetirelrelatodelsucesomásdeunavez.

Unsacerdotedebesermuyclaroacercadelanaturalezadetalconversación.Asegúresedequenohayamalentendidosacercadesiseaplicaonoelsecretodeconfesión.

Escucharaunniño

Enocasiones, losniñospueden contar aunadultoqueestán siendoabusados si sientenquepuedenconfiar en esa persona. Esto puede ocurrir debido a muchas razones pero lo importante que deberecordarseesquesi se locuentan,esprobableque loesténhaciendocon laesperanzadequeustedactuaráparadetenerlo,inclusosilepidenquenohaganadaconlainformación.

Siunniñocomienzaacontarlesusexperienciasdeabusoesimportantequeusted:

HAGALOSIGUIENTE:

□ permanezcaencalma

□ escucheconatenciónyletomeenserio

□ hágalepreguntassoloparaaclaracionessinoentiendeloqueelniñoestácontando

□ permitaalniñocontinuarasupropioritmo.

□ tranquilicealniñodeque,alrevelarelabuso,hahecholocorrecto.

□ dígalequeél/ellanotienelaculpadelabuso

□ dígalequeustedharáloquepuedaparaayudarle

□ comuniquedeinmediatoladeclaracióndelniñoalapersonadesignada

PERONODEBE:

□ ponersenervioso

Page 41: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ ignorarlaspreocupaciones

□ indagarparaobtenermásinformación/hacermáspreguntas

□ «prometernocontárseloanadie»odecir«queguardaráelsecreto»

□ hacercomentariosnegativossobrelapersonaacusada

□ hacersuposicionesoespecular

□ revelar detalles acerca de la alegación a otras personas: incluso si las alegaciones lesincumbendealgunamanera.

Encuentreunaoportunidadparaexplicarlequeesposiblequeestainformacióndeberácompartirseconlosdemás.Al finalde laconversación,cuéntele loquevaahacerdespuésyconquiénvaacompartirestainformación.

Sitieneconocimientoosospechasdeunabusoamenores

Un empleado o voluntario de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION que tiene conocimiento osospechasdequeunmenorhaestadooestáenriesgodeserabusadotieneeldeberdetrasladarestapreocupación al funcionario designado deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION, que informarádelsucesoaTusla.Tusla,asuvez,notificaráalaGarda,segúncorresponda.Encasodeemergencia,sedebenotificardirectamenteaAnGardaSíochána.

Alegacionesopreocupacionesanónimas

Lasdenunciasanónimasdebenconsiderarseconcuidado.Laansiedadyelmiedopuedenimpedirquealgunaspersonasreveleninmediatamentesuidentidad.Lapersonaqueplanteaelproblemadeberíaserinformada de que el anonimato podría restringir la capacidad de los profesionales de acceder a lainformaciónodeintervenirparaprotegeraunniño.Debefomentarselamayortransparenciaposible.

Elfuncionariodesignadonopuedeactuarbasándoseenlainformaciónconarregloaesteprocedimientoamenosqueenalgúnmomentosedéaconocerelnombrede lapersonaqueplanteaelproblemaoque hace la denuncia. Tenga en cuenta que usted tiene la obligación moral y civil de actuarrazonablementeydebuenafecuandolareputacióndelosdemásestáenjuego.Unapersonaqueemiteuna denuncia que carece de un fundamento u origen identificable puede considerarse que estáasumiendo la responsabilidadpersonalpor la sensatezoveracidadde lamismadenuncia.Encasodeduda, puede ser conveniente consultar directamente con las autoridades civiles, sin identificar a lapersonaacusadaoalapersonaquehaceladenuncia.

Escucharaunapersonaqueadmiteelabusodeunniño

Es necesario decirle a una persona que admite un delito contra un niño o un joven que dichainformaciónnopuedeserconfidencial.

Si a usted le confiesan tal delito en el contexto de una actividad juvenil de ROCKBROOKINTERNATIONAL EDUCATION , incluso si la confesión pertenece a algo que ocurrió hace bastantetiempo,usteddeberáreferirelasuntoal funcionariodesignadotanprontocomoseaposible.Éloellaseguirálosprocedimientosparaladerivaciónalasautoridadescivilespertinentes.

En algunas situaciones, puede que reciba información sobre adultos que no están involucrados enROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION pero que están en contacto con niños a través de otrasorganizaciones. Es importante trasladar cualquier problema a estas organizaciones. Los organismosoficialesasesoraránsobrecómollevaracaboesto.

Informepreliminar

Tan pronto como sea posible, escriba lo que le contó el niño o el informante, usando sus propiaspalabras para describir el presunto abuso. Cumplimente el Preliminary Child Safeguarding IncidentReport (Informepreliminarde incidentedeseguridad infantil) (véaseelApéndice III -9:véase lapág.61). Firme y ponga la fecha en este registro y entrégueselo al funcionario designado. Si un niño seencontraraenunasituaciónderiesgoinminente,informealaGardaídirectamente.Si el presuntoagresoresunempleadoo voluntarioenROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION, elfuncionariodesignadotrasladaráelasuntoaldirectordelaactividadjuvenilyalaJunta.Elproblemaodenuncia se compartirá solo con las personas que sea necesario para garantizar la seguridad de losniños.

Page 42: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

B. PASOSASEGUIRPORELFUNCIONARIODESIGNADOCuandoelfuncionariodesignadorecibeuninformeacercadeunabusodemenorespresuntoorealenelcontextodeunaactividaddeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION,éloelladeberíaconsiderarsiexistenmotivosrazonablesparanotificarloaTusla.Puedeservirdeayudahablardelasuntoconunprofesional,comountrabajadorsocial,unaenfermeradelasanidadpúblicaoelpersonaldeuncentrodesalud,quepuedenayudarleadecidirsidebeononotificarformalmenteelproblema.

Enelcasodequeunfuncionariodesignadoestéaltantodeunproblemadeunniñoperonoestésegurode hacer o no una derivación, deberá buscar un asesoramiento adecuado. Podrá consultar con Tuslaacercadelospasosapropiadosaseguir.ElfuncionariodesignadodebemantenerunregistroescritodelresultadodelaconsultaconlasautoridadescivilescorrespondientesacercadelExpedientedeseguridadinfantil.LadecisióndenoderivarunasuntodebeconsultarsesiempreconelPanelasesordeseguridadinfantil.

El funcionariodesignadoobservaráelprocedimientodenotificaciónestándaren laParteII -6arriba :véase la pág. 28)., que se extrae de la Sección 3 de Children First (Los niños primero): Directricesnacionales,alinformarsobreproblemasdeabusoamenores.28

Lasprincipalesfuncionesdelfuncionariodesignadoeneltratamientodeunadenunciaoproblemason:

1. Recibir información acerca de cualquier problema o alegación de abuso demenores en elcontextodeunaactividaddeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

2. Asegurarse de que se sigue el procedimiento acerca de cómo administrar problemas,sospechas, denuncias y declaraciones de abuso, y cerciorarse de que se ha hecho unaderivaciónalaautoridadlegal,cuandoproceda,encasodequenosehayahechoya.

3. Contactar con los servicios de emergencia o los servicios correspondientes cuandounniñopareceencontrarseenpeligrograveeinmediato.Deberáhacerseunaderivacióninmediataalas autoridades civiles pertinentes (véase Standard Tusla Report Form (Formulario denotificación estándar de Tusla), Apéndice III - 11: véase la pág. 66-68). Cuando seaconveniente, si Tusla no está disponible, se deberá contactar con An Garda Síochána paraasegurarsedequebajoninguna circunstancia sedejaaunniñoenuna situaciónpeligrosa.Tambiéndeberíaconsiderarse,entodosloscasos,lanecesidaddeunaderivacióninmediatacon el fin de preservar y proteger frente a la posibilidad de cualquier pérdida, deterioro odestruccióndepruebaspotencialesoforenses.

4. InformaralDirectordelaJuntadequesehapuestoladenunciacorrespondienteyhacerunarecomendación a la Junta sobre cualquier acción o acciones inmediatas que pudieran sernecesariasconelfindegarantizarlaseguridaddelosniños.

5. Crear un expediente de protección infantil por cada derivación que incluya un registro deacciones, sucesose información recibida. Lasentradasdebenhacerse tanpronto comoseaposible después del suceso pero con anterioridad al final del día. Deben ser programadas,fechadas y firmadas por el autor. Tomar posesión de los registros escritos existentesrealizados por cualquier persona en relación con el caso y ponerlos en el Expediente deproteccióninfantil.

6. Explicar los procedimientos para abordar el problema, la alegación o la declaración a laspersonasquehanplanteadoelproblemayasegurarsedeque todos (incluidos lospadresotutores del niño en su caso) firman una declaración de consentimiento de protección dedatos.Esteconsentimientoserefieresolamenteaesteprocesodeproblemasdeproteccióninfantil; no se requiere consentimiento para hacer una derivación a las autoridades civilespertinentes.

7. Hacerpreguntasparaidentificarlascitasactualesyanterioresdelapartedemandadaafindedeterminar si existen problemas anteriores sobre su práctica, o motivos actuales depreocupaciónenrelaciónconlaseguridadyelbienestardelosniños.

28 Apartado 4.7.2 de Children First: National Guidance for the Protection and Welfare ofChildren,2011(Losniñosprimero:Directricesnacionalesparalaprotecciónyelbienestardelosniños)

Page 43: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

8. Llevaracabounaentrevistainicialconeldemandado,amenosque(dondesehahechounaderivaciónanterior)lasautoridadescivilescompetenteshayansolicitadoqueseaplacedichaentrevista.

a. Elpropósitode laentrevistaes informaraldemandadode laexistenciade ladenunciaydel proceso seguido. Para que el demandado pueda dar una respuesta, se le debeinformarsuficientementeacercadeladeclaración,denunciaoproblema,ydelapersonaquelohaplanteado.

b. El demandado debe recibir información sobre su derecho a solicitar asesoramientojurídicoysobreelprocesodeproteccióndelmenor.

c. El demandado debe ser informado de que no está obligado, por ley, a responder a laacusaciónoapresentarpruebas,perocualquierdeclaraciónproporcionadaserátomadaencuentaenlainvestigación.

d. El funcionario designado o el Director deberían informar después al demandado de lanaturalezaydetallesdelaalegación/problemaydelnombredelapersonaquelaplantea.

e. Debe prepararse un registro por escrito de la entrevista, acordado con el demandado,firmadoyfechado.

9. Seguir los consejos de las autoridades civiles cuando se les ha remitido un problema deprotección de menores. Permitir a las autoridades civiles que lleven a cabo susinvestigacionessin impedimentos.Novisitara lafamiliaocontactarcon losmiembrosde lamismasinhablardeellopreviamenteconlosinvestigadores.

10. Mantener un diálogo con el funcionario de la investigación o con el trabajador social parahacerun seguimientodel casoyactuar según las recomendacionesdadas. Losdatosde loscontactosrealizadosdebenregistrarsecronológicamenteenelExpedientedeproteccióndelmenor. Solicitar a las autoridades civiles una actualización del resultado de susinvestigaciones;estasolicituddebehacerseporescrito.

11. Llevaracabounainvestigacióninterna,sisesolicita,altérminodeunainvestigaciónexternaodondetalinvestigaciónnoseharealizado.

Deberá iniciarseunainvestigacióninternaenloscasosenlosquelosproblemasdeproteccióninfantilcontinúan o cuando debe considerarse la adopción de medidas disciplinarias. Dicha investigaciónreunirá y evaluará la informacióndisponibleprocedentede cualquier origen y testigos.Debehacersetodoloposible,encolaboraciónconlasautoridadesciviles,paraevitarlanecesidaddeentrevistaralostestigosmenoresaefectosdelasinvestigacionesdisciplinarias.

C. FUNCIONESDELDIRECTORYDELAJUNTA

1. Informar inmediatamente al funcionario designado, tras la recepción o notificación decualquierprocedencia,deunaalegaciónactualohistórica,sospechaopreocupacióndeabusodeunniñoenelcontextodeunaactividaddeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

2. Tras ser contactado por el funcionario designado después de recibir una alegación odenuncia,elDirectordebellevaracabounaevaluaciónderiesgos.ÉloellapodráconvocaralGrupo consultivo para considerarlo en el caso. En situaciones de urgencia, puede sernecesariaunadecisiónacortoplazo.

3. Cooperar y contribuir en cualquier investigación llevada a cabo por las autoridades civilescompetentes.

4. AmenosqueelPanelConsultivoconsiderequeelcasonojustificaunaderivaciónomedidadisciplinaria,elDirectordebepediraldemandadoquesemantengaalmargenoqueseretirede inmediato, como medida de precaución y sin perjuicio de su buena reputación, decualquier actividad juvenil u otra responsabilidad con ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONenesperadelresultadodecualquierinvestigación.

5. Al término de una investigación de Tusla o Garda, o cuando no se lleve a cabo ningunainvestigación oficial, se organizará una investigación interna en el caso de que haya queconsideraraspectosdisciplinariosodeproteccióninfantil.

Page 44: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

6. Si,trasladerivacióndelacuestión,lapersonaquehaplanteadoelproblemaoquehahecholadenunciahadecididonocontinuarconelasuntoconTuslaoAnGardaSíochána,osiestosorganismos han confirmado que no están dedicándose a una investigación o que suinvestigaciónhafinalizado,unainvestigacióninterna,habiendosidosuspendidaparapermitirla investigación de las autoridades civiles, podrá continuar y deberá llevarse a cabodiligentemente.

7. Esta investigación (que tiene lugar después de efectuar las indagaciones legales) deberíallevarse a cabo sin dilación, en un plazo no superior a los tres meses en la medida de loposible.Enloscasosdondehayunademora,yenparticularcuandoalguiensehaapartadooseharetiradodeunpuesto,esimportantemantenerinformadasalaspersonaspertinentesdelosavancesdelainvestigaciónymantenerunregistrodeestetipodecomunicaciones.Nopuede haber ninguna excusa para dejar a un demandado desinformado y «en el limbo»indefinidamente.

8. En los casos donde ha habido una sentencia absolutoria o una decisión de no procesarpuedenexistir,noobstante,pruebassuficientesparacumplirconlanormacivildelapruebadelproblemaodenunciaquesehaplanteado.

9. LaJunta,enelcasode:

a. unasentenciaabsolutoria,dondelosproblemascontinúan.

b. unainvestigaciónpenal,quenoconduceaunprocedimiento,obien

c. unainvestigacióninternadeunaconductaaparentementeinapropiada,quenoconstituyaundelito,

trashaberconsideradoelInformedelPanelConsultivo,tendráencuentaelfuturopapeldelapartedemandadaenlasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Page 45: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-8 Proteccióndedatos

A pesar de la obligación de todos los profesionales que intervienen en los casos de protección ybienestar de los niños de compartir información relevante, los registros son confidenciales. Nopertenecen a particulares (a excepción de los profesionales independientes) y son propiedad de lasorganizaciones que los mantienen. En virtud de las leyes de libertad de información (Freedom ofinformationActs)de1997y2003,losciudadanostienenelderechodeaccesoalosexpedientesquelesafecten en poder de cualquier organismo público y un derecho a la modificación de la informaciónoficialacercadesímismoscuandoseaincorrecta,incompletaoengañosa.

Losciudadanostambiéntienenelderechoarecibirexplicacionesdelasdecisionestomadasrespectoaellos mismos. Las solicitudes para ver los registros se tramitan en primera instancia a través delorganismopúblicoquealbergadichosregistros.Encasodedenegacióndeacceso,ladecisiónpuedeserapelada y el árbitro final es el Comisionadode Información. En la actualidad, estas leyes se aplicanaTusla,peronoaAnGardaSíochána.

Las leyes de protección de datos de 1988 y 2003 permiten derechos similares a los ciudadanos deaccederasusdatospersonalesenpoderdecualquierentidadyaseaenelsectorpúblicooprivado.Elderechodeaccesoseaplicaa losregistrosenposesióndeTuslayAnGardaSíochána.Noobstante,elderechodeaccesonoseaplicaenunaseriedecircunstanciasquepuedenserrelevantesenuncontextodebienestar infantil.Deigualmodo,elderechodeaccesonoseextiendeacualquier informaciónqueidentifiqueauntercerocuandodichoterceroteníaunaexpectativadeconfianza.Enconsecuencia,nosería necesario ofrecer cualquier información que pudiera identificar a una persona que realiza unanotificacióndebienestar infantilenrespuestaaunasolicitudconarregloa las leyesdeproteccióndedatos.

DirectricessobrelaproteccióndedatosROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONsecomprometeacumplirconlalegislaciónsobreproteccióndedatosy reconoceque todos losparticipantesensusactividades tienenderechoa laprivacidad. Lalegislacióndeproteccióndedatosserefierealusodelosdatospersonales(esdecir,lainformaciónquepuedeserutilizadaparaidentificaraunindividuovivo,porejemplo,elnombredeunapersona,fechadenacimiento,eldomicilio,númerodeteléfono,puestodetrabajoydepartamento,ounafotografíadelapersona).ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION tomará todas lasmedidasnecesariasparausar yprotegerlosdatospersonalesdeacuerdoconlalegislaciónvigentesobreproteccióndedatos.ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION:

□ recogerá, conservará y utilizará información personal sólo para fines tales como elcumplimientodelasobligacioneslegalesydesaludyseguridad;

□ obtendrá el consentimiento expreso de los participantes para el tratamiento de datospersonalesconfidencialescuandosearazonablementeposible;y

□ obtendráinformacióndeunamaneraimparcialyabierta.

IntercambiodeinformaciónEl registroyel intercambiode información relevanteesunelemento importantede laprotección infantil.Puederesultar necesario cumplimentar de vez en cuando una serie de documentos que contienen datos personales yarchivarlosdelasiguienteforma:

□ FormulariodeconsentimientoparaelCódigodeConducta(véaseelApéndiceIII-2:véanselaspágs.50-51).

□ FormulariodeinscripciónparaactividadjuvenildeROCKBROOKINTERNATIONAL(véaseelApéndiceIII-3:véaselapág.52

□ Consentimientodelospadresparapasarlanocheyviajar(véaseelApéndiceIII-4:véaselapág.54).

□ Formulariodesolicituddeactividadjuvenil(véaseelApéndiceIII-5:véaselapág.55).

□ Informedeaccidente(véaseelApéndiceIII-8:véaselapág.59).

Page 46: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ Preliminary Child Safeguarding Incident Report (Informe preliminar de incidente deseguridadinfantil)(véaseelApéndiceIII-9:véaselapág.61).

AlmacenamientodedatosTodos los registros en poder deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION serán confidenciales y seconservarándeacuerdoconlaLeydeProteccióndeDatos.Losdocumentosanteriores(conlaexcepciónde los Formularios de incidente de protección infantil) serán conservados por los Comités de gestiónindividualesenarchivosbloqueadosseguros.Lainformaciónquecontienensóloseráaccesibleparalaspersonas que cuenten con una razón específica para ver la información y con la autorización deldirector.

Los Informes de protección infantil estarán en poder del funcionario designado por separado, quienguardarálainformaciónenunarchivobloqueadoseguroyaparte.Enconformidadconlosreglamentosdeproteccióndedatos,la

informacióncontenidaenestosarchivosnoserácompartidaconterceraspartesamenosquehayaunrequerimientodeproporcionarlainformación(comoeselcasodeunainvestigacióndeTuslaoGarda).Antesdequecualquierinformaciónseacompartidaconuntercero,elasuntodeberádebatirseyelChildSafeguardingCommittee(ComitédeProtecciónInfantil)deberáautorizarlo.

La información proporcionada por un solicitante a efectos de una Solicitud de actividad juvenil ycualquierprocesodevetoasociadoseconsiderarácomoconfidencialynoserácompartidaexceptoparalosfinesdelaVettingBureauAct(Leydelaoficinadeveto).Silasolicitudnotieneéxito,sedevolveráelformulariodesolicitudoriginalalsolicitanteyseeliminarácualquiercopiaoinformaciónasociadadelosregistrosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Duracióndelosdatosconservados

Lainformaciónrelativaalosniñosdebeconservarsehastaqueelniñoalcanzacomomínimolaedadde25 años. En algunos casos puede resultar necesario conservar la información durante períodos detiempomáslargos,porloquedeberábuscarseasesoramientoantesdeeliminarodestruirinformaciónsobreloscasosinfantilesanteriores.

Page 47: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

II-9 Funcionariosdeproteccióninfantil

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONestáobligadaamantenerunalistaactualizadadetodaslaspersonas competentes29 contratadaspor laorganización (véaseelApéndice III - 15,D : véase lapág.78).

Personasresponsables15. Personaocupadaenunodeloscargossiguientes;

(f) directordeunaacademiadelenguasuotraescuelarecreativaenlaquelosniñosresidenlejosdecasa;

(g) miembrodelclero(comoquieraquesehayadescrito)otrabajadordeatención pastoral (comoquiera que se haya descrito) de una iglesia uotracomunidadreligiosa;

(i) responsabledelasalvaguarda,responsabledelaproteccióninfantilu otra persona (comoquiera que se haya descrito) cuya función esgarantizar el bienestar infantil y la protección de la función deorganismos u organizaciones religiosas, deportiva, recreativa,culturales,educativasodeotraíndole,lascualesofrecenserviciosaniños;

(k) persona responsable de la atención o gestión de un servicio detrabajoconjóvenesdentrodelsignificadodelasección2delaYouthWorkAct,2001(Leydetrabajoconjóvenesde2001).

Los funcionarios de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION quienes, en la medida en que estáncontratadosporROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONson«personascompetentes»aefectosdelChildrenFirstBill(ProyectodeLeydeLosniñosprimero),sonlossiguientes:

1. Funcionariodesignado(véaseacontinuación)

2. Director de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION o Coordinadores estudiantilesresponsablesdeunaActividad juvenil (véaseelApéndice III - 13:pág.70) si éloellaesunempleadodeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

3. CapellánparaunaActividad juvenildeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION ,provistoporlaPrelaturadelOpusDei.

ElfuncionariodesignadodeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONes:

O

Dr.DavidNolan

30,KnaptonRoad

DunLaoghaire

CoDublin

Teléfonomóvil:0863582965

Correo electrónico:[email protected]

Sr.LuisGonzalez

1,BeechdaleWay

Dublín24

Teléfonomóvil:0877426558

Adicionalmente,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONhanombradounEncargadodeproteccióninfantilyunResponsabledelcumplimientodeproteccióninfantilquetrabajandeformavoluntaria.

ElComitédeProtecciónInfantilcuentaconunPresidente(a),unFuncionariodesignado,elEncargadode protección infantil y un Responsable de cumplimiento de protección infantil, así como otrosmiembrosadicionalesquelaJuntapudieradecidirperiódicamente.29Lista2,n.º15,ChildrenFirstBill2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleairlandesa,14dejuliode2015)

Page 48: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

ElPanelAsesorestáconstituidosegúnserequiereapartirdeunpanelextraídodelChildSafeguardingCommittee(Comitédeproteccióninfantil)yotrosconlaexperienciarelevanteyelsuficientedesapegode las actividades inmediatas de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION para un asesoramientoimparcial.

Page 49: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 50: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International
Page 51: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-1 Códigodeconducta

CÓDIGODECONDUCTA

paratodaslasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONenlasqueparticipanmenores

PRINCIPIOSYVALORESCENTRALESLasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONenlasqueparticipanjóvenessebasanenlossiguientesprincipios:

Todos los niños deben ser tratados de manera equitativa y justa independientemente de suscapacidades, edad, sexo, religión, origen social o étnico o ideología política. Los niños,independientemente de la capacidad o discapacidad, deben participar en las actividades deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONdeformaintegradaeinclusiva,siemprequeseaposible.

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONsecomprometeplenamentealaproteccióndelbienestardetodos los participantes en sus actividades. Todas las personas involucradas deben mostrar siemprerespeto por los demás y una comprensión de sus derechos de seguridad y bienestar, y sucomportamiento deberá reflejar los principios de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION y lasdirectricescontenidasenesteCódigodeconducta.

El bienestar de los jóvenes es la principal prioridad en ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION yestamoscomprometidosenofrecerunentornoquepermitiráa losmenoresparticiparenactividadesformativas, libres de acoso e intimidaciones. Los jóvenes tienen derechos, que deben respetarse, yresponsabilidades, que deben aceptar. Hay que hacerles ver que su responsabilidad es tratar a losdemásparticipantesylíderesconimparcialidadyrespeto.

LapolíticayéticadeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONrequiereque losdirectoresy líderesdelasactividadesycualquierpersonaqueofreceinformaciónalosjóvenesensunombreloharáentotalconformidadconladoctrinaylasenseñanzasmoralesdelaIglesiaCatólicasobrelasexualidadhumana,comoseestablecemásconcretamenteenelCatecismodelaIglesiaCatólica.[Creoqueestodeberíapermanecereneldocumento:DNolan]Todoslosadultosquetrabajanconjóvenesdeberánmantenerelnivelmásaltodeprofesionalidadensutrabajo y en sus relaciones con los jóvenes. El código de conducta deROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONquefiguraacontinuacióndebeserseguidoportodosaquellosimplicadoseneltrabajoconjóvenesmenoresde18añosdeedad.AntesdeparticiparenlasactividadesllevadasacaboennombredeROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONdentro de sus centros y en otros lugares, los líderes yayudantesdebenestardeacuerdoenrespetarestecódigo.CÓDIGODECONDUCTAPARATUTORESLos «Líderes» son adultos que tienen la función continuada de la provisión de las actividades deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONparajóvenes,mientrasquelos«ayudantes»sonmenoresapartirdelaedadde15añosaquienesselesasignanactividadesespecíficas(bajosupervisión).

Los líderesdeben tenerunanociónbásicade lasnecesidades físicas,emocionalesypersonalesde losjóvenes.

LoslíderesqueinteractúanconniñosenlasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONpuedenencontrarseenunaposicióndeconfianzaeinfluencia.Loslíderesdeberánasegurarsesiemprede que los niños son tratados con integridad y respeto, y de que se fomenta la autoestima de losjóvenes.

Para evitar el riesgo de daños, la posibilidad de malentendidos o acusaciones potenciales de malaconducta, cada adulto al cual ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION le encomienda laresponsabilidadcomolíderenactividadesparajóvenesdebecumplirconlassiguientesnormas:

Page 52: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

CONTACTOFÍSICOSea consciente de los riesgos que supone la participación en deportes de contacto u en otrasactividades.

□ Eviteelcontactofísicoinnecesariosiemprequeseaposible.

□ Cualquiercontactonecesariodebeproducirseenrespuestaa lasnecesidadesdelniñoynodel adulto y por una razón específica como por ejemplo, la curación de una lesión, laprevencióndeunalesiónolademostracióndelosrequisitosdeunaactividad.

□ Debe llevarse a cabo en un entorno abierto con el permiso y la comprensión de losparticipantestrashaberexplicadolanaturalezaylarazónparaelcontactoconelniño.

□ Debe estar determinado por la edad y la etapa de desarrollo del participante; evitandosiemprehaceralgoquelosniñospuedanhacerporsímismos.

□ Aunqueelcontactofísicoesunaformaválidadeconsolar,tranquilizarypreocuparseporlosniños,solodeberíaocurrircuandoresulteaceptableparatodaslaspersonasparticipantes.

□ Siunniñoresultaheridoo lesionadoduranteunaactividady la lesiónrequieretrasladaralniñoauncentrodetratamiento,pidasiempreayudaaotroadultoantesdemoveralniño.Enelcasodetenerquerealizarprimerosauxilios,estosdebenhacerseenpresenciadeotroadultooaplenavistadeotraspersonas.

□ Si el niño indica en cualquiermomento que no se siente cómodo de alguna forma con elcontactofísico,deténgaloinmediatamente.

□ Losadultosdeberánvestirsesiempredemaneraapropiadayprofesionalenpresenciadelosniños.

□ Los líderes nunca deben castigar físicamente a un niño o abusar verbalmente de él, nibromear acerca de aspectos sexuales en la presencia de los niños o donde éstos puedanoírles.

□ Nuncaparticipeenjuegosdeprovocaciónsexualnihagacomentariossugerentes,nisiquierabromeando.

□ Norealicenuncauncontactofísicoinapropiado.

□ Nuncaayudea losniñosavestirseo,porejemplo,aponerseprotectores, cascoso ropaamenos que ellos se lo pidan y necesiten realmente ayuda. Sea abierto con los padresdespués de la actividad y anímelos a que insten a sus hijos a practicar por sí solosponiéndoselaropayaccesorios.

FAVORITISMOLos líderes deberán tener cuidado de llegar a desarrollar favoritismo, implicarse demasiado o pasardemasiadotiempoconalgúnniño.

□ Esimportantedarsecuentadequeciertassituacionesoaccionesamistosaspodríansermalinterpretadasporelparticipanteoporpersonasajenas.

□ Los líderes son responsables de establecer y controlar las límites entre una relaciónformativayunaamistadíntimaconlosparticipantes.

□ Loslíderesnodeberánincluiralosmenoresensuvidapersonal,comoporejemplovisitasopasarlanocheenlacasadellíder.

□ Evitar favorecer a un niñou otros niños sobre los demás injustificadamente. Por ejemplo,evitar los sistemas de recompensa o distinción que podrían dar una impresión defavoritismo.Cadaniñomereceuntiempoyunaatencióndeacuerdoconsusnecesidades.

SUPERVISIÓNAsegúrese de que haya una proporción de adultos y niños adecuada. La proporción recomendada es1:15,paraniñosmayoresde10años.Estodependeráde lanaturalezade laactividad, laedadde losparticipantesylasnecesidadesespecialesdelgrupo.

□ Evitequedarsesoloconunparticipante,sinecesitahablarenprivadohágaloenunentornoabierto,alavistadeotraspersonas.

Page 53: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ Evite quedarse enuna situación en la queusted es el único adultopresente alrededor deniños,porejemplo,envestuarios,duchas,oenunminibús(véase«Viajes»acontinuación).

□ Indiqueclaramentelahoradeiniciodefinalizacióndelaactividad.

□ Los líderes deben permanecer en parejas hasta que se haya reunido a todos losparticipantes.

□ Mantengaunregistrodeasistenciadecualquierincidenteolesionesqueseproduzcan.

VESTUARIOSYDUCHASLosadultosusanlosvestuariosenhorariodiferentealdelosniñosparalasactividadesdeportivas.Silosadultosylosniñosnecesitancompartirunosvestuarios,loslíderesdelaorganizaciónodelaactividaddebencontarconelconsentimientodelospadresdequesuhijoohijospuedencompartirunvestuarioconadultos,sibienenunhorariodiferente.

□ Si losniñossesiente incómodoscambiándoseoduchándoseen las instalacionesescolares,noselesdebepresionaraello.

□ Nosedebenusarteléfonosmóvilesocámarasenlosvestuarios.

TELÉFONOSMÓVILESAmenudo,porseguridadlospadreslesdanasushijosteléfonosmóviles,paramantenerseencontactoyasegurarsedequeestánseguros.Elusodelosteléfonosmóvilespermiteestarencontactorápidayfácilmente,peroes importantequeno seutilicenpara inmiscuirseen laprivacidadde laspersonasocausardañoalosjóvenes.

Líderes:

□ PuedenutilizarsemensajesdegrupoparalacomunicaciónsiseponedeacuerdoenestoconlospadresalcomienzodelTrimestre,Añoacadémicooactividad.

□ Sinecesita comunicarse conunmenoren relación conunaactividad,utiliceel númerodeteléfonodesuspadres.Sisehapuestodeacuerdoconlospadresconantelaciónenusarelnúmerodeteléfonodelniñoparacomunicarseconellos,nodebebajoningunacircunstanciadivulgaresenúmeroaotraspersonas.Noesapropiadocomunicarsedemanerarepetidaconmenoressolos.

□ Noutiliceunteléfonomóvilenlugarescomovestuarios.REDESSOCIALESLas redes sociales hacen referencia a los sitios de encuentro social en Internet entre los que seencuentran,entreotros,Facebook,LinkedInyTwitter.

Líderes:

□ Hagaque supáginaen las redes sociales seaprivadaparaqueno sepuedaaccederaellalibremente.

□ Noacepteaunjovencomo«amigo»encualquierredsocialsinelconsentimientoexpresodeunodesuspadres(yconlacondicióndequeelpadreseatambiénun«amigo»).

□ NopubliquecomentariosnegativosenlasredessocialesacercadepersonasasociadasconlaactividadoColegio.

□ Considerelacomunicaciónenlíneacomosisetrataradelacomunicaciónenlavidarealynoreveleocuentealgoatravésdelasredessocialesquenocomunicaríaabiertamenteatravésdeotrosmediosdecomunicación.

USODEVÍDEOSYFOTOGRAFÍASROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION ha adoptado una política en relación con la toma defotografías y vídeos en sus actividades y el uso de imágenes demenores en su sitioweb y en otraspublicaciones en vista de los posibles riesgos para los niños y jóvenes que se plantean directa eindirectamenteatravésdelusoindebidodelasfotografías.Elobjetivoprincipalesreducirelriesgodeunaatencióninadecuadaynodeseadadirigidaapersonasidentificables.

Page 54: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Reglassobreelusodefotografíasenmaterialpublicitarioparaunaactividad

□ Pedirpermisoalparticipanteyasuspadresparautilizar la imagen(véaseApéndiceIII -3).Esto garantiza que son conscientes de la manera como se va a utilizar la imagen pararepresentarlaactividad.

□ Siapareceelnombredeunmenor,evitarusarsufotografía,ya la inversa,siseutilizaunafotografía(conpermiso),evitarqueaparezcaelnombredelapersona.

Lospadresolosaficionadosalafotografíaquedeseenregistraruneventodebenpedirpermisoallíderde la actividad. ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONmostrará la siguiente información en laactividadparainformaralosparticipantesdelapolítica:

«En líneacon los requisitosdelCódigodeConductadeROCKBROOK INTERNATIONAL, cualquierpersonaquedeseeparticiparencualquiervídeoofotografíafijadebepedirpermisoallíderdelaactividad.Losniñosnodeberánserfotografiadosofilmadosbajoningúnconceptosinsupermisoyelpermisodesuspadres».

Cuando se contratan fotógrafos profesionales o se invita a la prensa a una actividad o a un eventoROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONtendrácomoobjetivogarantizarqueellosestánalcorrientedenuestrasexpectativasencuantoalaprotección.

VIAJESLoslíderestendránunaresponsabilidadañadidaalviajarconlosniños.Alviajarconjóvenes,loslíderesdeberán:

□ Asegurarsedequeexisteunacoberturadeseguroadecuada.

□ Nollevarunnúmerodepasajerosmayordelpermitido.

□ Asegurarsedelusodeloscinturonesdeseguridad.

□ Indicarclaramentelostiemposderecogidayentrega.

Noesaceptablequeloslíderesllevenensucocheajóvenessolosenviajeslargos.Noobstante,aveceses necesarioque los Coordinadores estudiantiles o los líderes lleven a algúnestudiante en casodeemergencia.

□ Se pueden permitir excepciones en el caso de viajes cortos (aunque nunca de manerahabitual)siunodelospadresotutoreshadadopermisoolohasolicitado.

□ Cuando se trata de viajes de larga distancia o por la noche, los líderes que viajan con losmenores deberán firmar un compromiso individual. En estos casos, también se les debepediralospadresquefirmenformulariosdeconsentimiento(ApéndiceIII-4).

Viajeslargosypernoctaciones

Deberáobtenerseelpermisoescritode lospadreso tutores (Apéndice III -4:pág.54)para todas lasactividadesoviajesconpernoctación.Estepermisodeberáincluirelpermisodeviajar,losnúmerosdecontacto en caso de emergencia y cualesquiera necesidades médicas o especiales (incluyendo elpermisoparaqueunparticipanterecibatratamiento).

□ Todos los participantes deben haber sido informados del Código de conducta deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONymotivadosacomportarseenconsecuencia.

□ Comuníquese con los padres y los participantes con respecto a la duración del viaje, losdetallesdelaactividad,losrequisitosdeequipamientoyotrainformaciónnecesaria.

□ Disposicionesdealojamiento: losadultosnuncadebencompartirhabitacionesotiendasdecampañaconniños,losniñosdebenpermanecerenhabitacionesindividualesocompartirlasconniñosdelmismosexoyedadsimilar(mínimo3porhabitación),losadultosdebenllamaralapuertaantesdeentraralashabitaciones.

□ Todasocializaciónengruposdebellevarseacaboenlaszonascomunes.

□ Deben respetarse los períodos de descanso nocturno y deben disuadirse con eficacia losalborotosoperturbaciones.

□ Los jóvenes deben estar bajo vigilancia razonable en todomomento y no deben salir delemplazamientoocarecerdesupervisiónsinunpermisoprevio.

Page 55: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ Los líderes deben prestar una atención especial al comportamiento de los niños en eltransportepúblico.

ABUSODESUBSTANCIASElusode«drogas legales»omedicamentos(exceptomedicamentosrecetados)estáprohibidoporserincompatibleconlosobjetivosdelasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Los líderesdebenactuar comomodelosparael comportamientoadecuadoen relación conel usodealcoholytabaco.

PRIMEROSAUXILIOSYSEGURIDADLos líderes tienen la responsabilidaddegarantizar la seguridadde losparticipantesen lasactividadesquesupervisan.

□ Garantizar que las actividades son adecuadas para la edad y la etapa de desarrollo de losparticipantes.

□ Guardarunregistrodecualquierafecciónmédicaespecíficadelosparticipantes.

□ Guardar un registro de los números de contacto en caso de emergencia de los padres otutores.

□ Asegurarsedequeseutilizaunequipodeprotecciónencasonecesario.

□ Asegurarsedequeelkitdeprimerosauxiliosseencuentraalalcanceyhaydisponibleunapersonaencargadadeprimerosauxilioscualificada.

□ Conocerlosnúmerosdecontactodelosserviciosdeemergencia.

□ Mantenerelkitdeprimerosauxiliosabastecido.

□ Garantice el acceso al personal médico en caso necesario y disponga de un plan deemergencia.

□ Si ocurre un incidente, registre brevemente en qué consiste la lesión y las medidasadoptadas.Registrebrevementeelproblema,lasmedidasadoptadasyelresultado.Póngaseencontactoconlospadresdelniñoymanténgalosinformadosdetodoslosdetalles.

□ Implementerequisitosdeseguridadconrespectoalusodecascosyropadeprotecciónenlasactividades(porej.,rutasenbicicleta)enlasqueresulteapropiado.

BULLYINGElbullyingpuededefinirsecomounaagresióncontinuatantoverbal,comopsicológicaofísica,llevadaacabo por una o varias personas hacia otros. Es un comportamiento que busca la intimidación y seproduce principalmente en entornos sociales como colegios, clubs y otro tipo de organizaciones quetrabajanconmenoresdeedad.

Sedebe fomentarentre losmenoresque informende los casosdeacosoobullyingobienalAgenteDesignadooallíderqueelijan.

□ Sedeberespondersiemprealasdenunciasoacusaciones.

□ Lasdenunciasdebenseratendidasporlagestióndelcentro.

□ Hayqueayudaralosmenoresadiferenciarentreconfidencialidadysecreto.

□ Sedebegarantizarquelosmenoresconocenlaspolíticasdeproteccióndemenores.

□ Debemos asegurarnos de que los menores conocen las reglas de comportamiento de laorganización.

Lucharcontraelbullying

Las políticas contra el bullying de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION incluyen las siguientesmedidas:

□ Loslíderesproporcionanunasupervisiónadecuadaentodaslasactividades.

□ Seadoptaunprocedimientodedenunciasisurgeuncasodebullying.

Page 56: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ El Código de conducta crea una conciencia del bullying como una forma inaceptable decomportarse.

□ Secreaunentornodeapoyoparalasvíctimasdelbullying.

□ Seobtieneunacooperaciónporpartedelosprogenitoresparalucharcontraelbullying.

PRIVACIDADYDIGNIDADCualquier persona que participe en la actividad de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION deberespetarelespaciopersonal,laseguridadylaprivacidaddelaspersonas.

□ Debetratarlascondignidad,sensibilidadyrespeto.

□ Debededicartiempoaescuchar,hablaryconoceralaspersonas.

□ Debealentaralosmenoresaqueopinensobrecomofuncionanlascosas.

□ Debeayudaralosmenoresasentirseseguros,felicesyaquesediviertanlomáximoposible.

□ Debefomentarquelosmenoresexpresensussentimientos,susmiedosysusexperienciasdemaneraabierta.

□ Deberespetarlaprivacidaddelmenorenzonasdeaseoyvestuarios.

□ Debecomprenderelhechodequealgunosmenoressonmásvulnerablesynecesitanmayoratenciónqueotros.

□ Sedebetenercuidadoconnoexponeralmenorasituacionesdevergüenzaomenospreciomedianteelusodecomentariossarcásticosohirientessobreelmenorosufamilia.

OTROSPUNTOSLanaturalezade la relaciónentre líderesyparticipantespuedesignificar la revelaciónde informaciónconfidencial sobre unmenor y su familia. Esta información debe ser tratada con confidencialidad y,exceptuando los casos en los que haya sospecha de abuso, no debe ser divulgada a terceros sin elpermisoexpresodelmenorydesufamilia.

Losdirectoresy los líderesdebenevitar fumaroconsumiralcoholantesydurante lasactividadesconmenores.

CadalíderdebeestarconformeporescritoconesteCódigodeconducta.Deberíaconocerlosprincipiosy lasprácticasde laproteccióndemenores, incluyendo susobligaciones legales. Esto representaunaparte esencial del curso de iniciación para cualquier líder en las actividades de ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

CÓDIGODECONDUCTAPARAPROGENITORESROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION considera que los progenitores, tutores legales ocuidadoresdeberían:

□ Siempre que sea posible y apropiado, cooperar con los líderes con la supervisión y eldesarrollode las actividades,puede sernecesariogestionar viajes, etc., y sugerir todas lasmejoras, correcciones e iniciativas que puedan ayudar a alcanzar los objetivos de laactividad.

□ Comportarse comomodelos a seguir para los menores y comportarse de la manera másejemplarposiblecuandose interactúacon losmenores,conotrospadres,condirectoresycon los líderes, durante el desarrollo de las actividades que son responsabilidad deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

□ Nunca exponer de manera intencionada a un participante a situaciones de vergüenza omenospreciomedianteelusodecomentariossarcásticosohirientes.

□ Mostrarapoyoacualquieresfuerzodirigidoaprevenircomportamientosabusivosobullying.

□ Reconocersiempreelvalorylaimportanciadelosvoluntariosqueofrecenoportunidadesdeformación/recreoparalosmenores.

Page 57: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

□ Leer este Código de conducta y completar rellenado el Formulario de consentimientocorrespondientealaparticipacióndelmenorenlasactividadespropuestasporROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

□ Informar sobre cualquier consideración médica relativa al menor en el formulario deconsentimiento.Todocambioenelestadodesaludde suhijodebe informarsealdirectorantesdecualquieractividad.

□ Asegurarsedequeelmenorespuntualalrealizarlasactividades.

□ Recogeralmenoratiempo.

□ Asegurarsedequeelmenor llevaelatuendocorrectopara lascondicionesclimáticasde latemporada.

Losprogenitoresytutorestienenelderechoa:

□ Serinformadosdelosproblemasopreocupacionesdelosmenores.

□ Serinformadossisuhijo/asehalesionado.

□ Que se les solicite su consentimientoparaque losmenorespuedan realizar excursionesoviajes.

□ SaberquecualquierincumplimientooinfraccióndeesteCódigodeconductaserágestionadode inmediato por un miembro de ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION. Si unprogenitor/tutorreincideenelincumplimientodeelCódigodeconducta,puederesultarenque ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION rechace el permiso del menor a seguirparticipandoenlasactividades.

GUÍAPARAMENORESTrasleerelCódigodeconducta,elmenorysusprogenitoresdebenfirmarelFormulariodeaceptación(ApéndiceIII-2).

Losmenorestienenderechoa:

□ Estarsegurosysentirseseguros

□ Queselesescuche

□ Queselescrea

□ Sertratadoscondignidad,sensibilidadyrespeto

□ Participardeformaigualitaria

□ Divertirseydisfrutardelasactividades

□ Realizarcomentariosysugerencias

□ Realizarquejasyqueéstasseresuelvanenrelaciónalmaltratodecualquiertipo

□ Unaconfidencialidadapropiada

□ Dirigirsealresponsabledesignadoconcualquierpreguntaopreocupaciónquepuedatener.

Losmenoresnodeben:

□ Acosarousartécnicasdeacosoparamarginaraotroparticipante

□ Causardañosaningúnparticipanteniasuspertenencias

□ Hacerburlas

□ Mentirsobrelosadultososobreotrosmenores

□ Difundirrumores.

Alosjóvenes:

□ Si recibís una foto, correo electrónico o mensaje que pueda resultar ofensivo, no lorespondáis. Anotad la fecha y la hora e informad a vuestros progenitores o al líder de laactividad

□ Tenedcuidadoconlaspersonasalasqueledeisvuestronúmerodemóvil.

□ Norespondáisalasllamadasomensajesdepersonasquenoconocéis.

Page 58: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ Nouséisvuestroteléfonomóvilenlugarescomovestuarios.

Page 59: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-2 FormulariosdeaceptacióndelCódigode

conducta(véaselapág.38)

ACTIVIDADDEROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION:……………………………………………………………………

CÓDIGODECONDUCTA:PARTICIPANTES

(Esteformulariosedebefirmarydevolverallíderdelaactividad)

AcompletarporelParticipante

Yo,[nombreenletrasdeimprenta]

, tras haber leído y entendido el Código de Conducta deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION,aceptocumplirlo.

Firmado:

Fecha:

AcompletarporelProgenitor/Tutor

Yo,[nombreenletrasdeimprenta]

, tras haber leído y entendido el Código de Conducta deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION,aceptoapoyarsuaplicación.

SoyconscientedequeunainfraccióncontinuadadelCódigopuederesultarenlaexpulsióndemihijo/adelaactividadoenunadevoluciónantesdetiempoamicosta.

Acepto que ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION únicamente se hará responsable en caso deaccidentesielequipodesupervisiónnorealizalospasoscorrespondientesasuresponsabilidadconmihijodurantelaactividad.

Soy consciente de que este Código de conducta forma parte del Manual de seguridad infantil deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION,elcualestádiseñadoparamantenerlaseguridaddemihijoydeotrosmenorescuandoesténrealizandoactividadesbajolatuteladeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Firmado:

Fecha:

Page 60: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

ACTIVIDADDEROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION:……………………………………………………………………

CÓDIGODECONDUCTA:LÍDER(véaselapág.38)

(Esteformulariosedebefirmarydevolverallíderdelaactividad)

AcompletarporelLíderoAyudante

Yo,[nombreenletrasdeimprenta]

, tras haber leído y entendido el Código de Conducta deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION,aceptocumplirlo.

Soy consciente de que este Código de conducta forma parte del Manual de seguridad infantil deROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION,elcualestádiseñadoparamantenerlaseguridaddemihijoydeotrosmenorescuandoesténrealizandoactividadesbajolatuteladeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION y, en lo que a mí concierne, acepto aplicar estas políticas y sus procedimientosíntegramente.

SoyconscientedequeunainfracciónimportanteocontinuadadelCódigopuederesultarenquesemeexija suspender o cesar mi participación en cualquier actividad juvenil con ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

AceptoqueROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONúnicamenteseharáresponsabledemíencasodeaccidentesihecolaboradoconsusprocedimientosdeprotección,saludyseguridadysiunequipodesupervisiónnorealizalospasoscorrespondientesasuresponsabilidadconmigoymiseguridaddurantelaactividad.

Firmado:

Fecha:

Page 61: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-3 Formularioderegistroenactividadespara

jóvenes(véanselaspágs.19,38)

FORMULARIODEREGISTRO

Nos complace darle la bienvenida a la actividad organizada por ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATION………………………………………………………………………………………………………….........

Para asegurarse de que dispone de la información de contacto correcta, rellene este formulario yentrégueseloalDirectordelaactividad.

Soliciteasuprogenitor/tutorquefirmeenlaparteinferiordelformularioantesdeentregarlo.TambiénusaremosestainformaciónparaasegurarnosdequeselemantieneinformadosobreotroseventosdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.

Sunombrecompleto:

Seleconocecomo: Susexo: !Hombre !Mujer

Suedad: Fechadenacimiento:

Direccióndelospadres:

N.ºdeteléfonodelacasadelospadres: N.ºdeteléfonomóvildelospadres:

Nombredeunamigo/familiarqueyaparticipe:

Nombredelcontactodeemergencia:

N.ºdeteléfonodelcontactodeemergencia(casa):

N.ºdeteléfonodelcontactodeemergencia(móvil):

Sinoestádisponible,ponerseencontactoconNombre:Tel:Relaciónconusted:

Nombredesudoctor: N.ºdeteléfonodesudoctor:

Redacteunabrevedescripcióndelosefectosdecualquierminusvalíaocondiciónmédicaydecualquiernecesidadespecialquepuedanecesitar:

Cualquierotranecesidadespecial,exigenciaoinstrucciónquepuedaserleútilaloslíderesrespectoausted:

Estimadoprogenitor/tutor/cuidador

Page 62: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

La información proporcionada en este formulario será tratada con total confidencialidad. Nuestroslíderesdebenconocertodaestainformaciónpararesponderalasnecesidadesdelosparticipantes.

La información de contacto facilitada anteriormente debería ser la del progenitor/tutor, no la delmenor. Se considera mala práctica guardar información de contacto de menores ya que podríaexponerlesaunaaltavulnerabilidad.

Page 63: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

DECLARACIÓNDELOSPADRESConfirmo que la información proporcionada anteriormente es correcta, a mi saber, y que estoycualificadoparaofrecermiconsentimientoparental.

SemehacomunicadoquedesdeRockbrook InternationalEducationhadesarrolladounasPolíticasdeseguridadinfantilyqueestáncomprometidoscongarantizarlaseguridaddemihijodisponiendode:

□ Un Código de conducta (el cual se hafirmadoporseparado)

□ Una Política de contratación einvestigaciónparalíderesyayudantes

□ Un Responsable asignado para laseguridaddelmenor

□ Una Política de viajes y alojamientoparamenores

□ UnaPolíticasobrefotografía □ UnProcedimientodisciplinario

Entiendo que desdeROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION están comprometidos con garantizarque cualquier información recabada en relación con las actividades de losmenores cumplen con susresponsabilidadestalycomoseestableceenlaLeydeProteccióndeDatosde1998.EntiendoquedesdeROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATIONalmacenarán la información proporcionada en su base dedatosdeactividadesduranteunmáximode36mesesantesdevolvera inscribiramihijosiaúnestárelacionadaconello.

Acepto quemi hijo aparezca en vídeos/fotografías tomadosmientras participa en las actividades deROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION ,para un uso con fines promocionales, únicamente en lossiguientesmedios:

[marquelacasillaparaconfirmar]MaterialimpresodeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION(folletos,boletines,etc.) !PáginaweboplataformasocialdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION !

Cualquierusoporparte terceros (p.ej.páginaswebdeotrasentidadesoprensa local) seráestudiadocasoporcaso.

Comprendoqueencasodelesiónoenfermedad,setomarántodaslasmedidasposiblesparacontactarconmigo y para lidiar con esa lesión/enfermedad de forma apropiada. Informaré a los líderes decualquier cambio importante en la salud, lamedicación o las necesidades demi hijo/a y también decualquiercambioenladirecciónonúmerosdeteléfonofacilitados.

En caso de enfermedad, teniendo la responsabilidad del menor mencionado anteriormente, doypermisoparaquesesuministretratamientomédico,cuandoseconsidereoportuno,porunprofesionalcontratadooporcualquierpersonalmédicocorrespondientementecualificado.Sinoesposibleponerseencontactoconmigoymihijo/anecesitaalgún tratamientomédicodeurgencia, autorizoalpersonalmédicocorrespondienteaqueleproporcioneeltratamientoqueseanecesario.

Firmandoyentregandoesteformulariocompletado,aceptolaparticipacióndemihijo/aenactividadesyviajesdelosqueROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONsearesponsable.

Hesido informadode losprocedimientosdeseguridaddeROCKBROOKINTERNATIONALEDUATIONydelasexpectativassobremícomoprogenitoralahoradeapoyaramihijo/a,tambiénmeheaseguradodequemihijo/aha sido informado sobreelCódigode conductaque le concierne y sobrequéhacercuándonoestéconformeconcualquierasuntodelaorganización.

Firmadelmenor

Nombredelmenor

Firmadelprogenitor/tutor

Fecha

Porfavor,devuelvaesteformularioallíderdelaactividad

Page 64: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

III-4 Formulariodeconsentimientoparaviajesy

alojamiento(véanselaspágs.19,38,46)

ALOJAMIENTOOVIAJESCONMENORES

ACTIVIDAD:

LUGAR:

FECHAS:

LÍDER

Yo,[nombreenletrasdeimprenta]

, por la presente, acepto cumplir las normas y regulaciones que figuran en el Manual de seguridadinfantilyelCódigodeconductadeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONenmipapeldelíderenlaactividadmencionadaanteriormente.

Firmado:

Fecha:

PROGENITOR/TUTORDELMENOR

Yo,[nombreenletrasdeimprenta]

, he consultado el Manual de seguridad infantil y el Código de conducta de ROCKBROOKINTERNATIONAL EDUCATION y acepto las condiciones y reglas referentes a menores que viajan aalgunasactividadesoqueparticipaneneventosdeundíaparaotro.

Doymiconsentimientoa

[nombreenletrasdeimprenta]

paraqueparticipeenlaactividadmencionada.

Firmado:

Fecha:

N.ºdelcontactodeemergencia:

Porfavor,devuelvaesteformularioallíderdelaactividad

Page 65: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-5 Formulariodeinscripciónparajóveneslíderes

(véanselaspágs.19,21-24)

Inscripciónpara:

A.INFORMACIÓNPERSONALVersección5,LeydelaOficinaNacionaldeInvestigación(MenoresyPersonasVulnerables),2012

Nombrecompleto(comoapareceensupasaporte):

Otronombre,siseleconoceporunnombrediferentealsuyo:

Antiguoapellido,sihubiera:

Sexo(marquelacasilla): Hombre!Mujer!Nombredenacimientodelamadre:

Direcciónpostal(concódigopostal)paratodalacorrespondencia:

Direcciónanterior,sihubiera:

Direccióndecorreoelectrónico: Teléfonomóvil:

Fechadenacimiento: Lugardenacimiento:

Paísdenacimiento: Nacionalidad:

N.ºdepasaporte: N.ºdeidentificaciónpersonal(sihubiera):

B.CANDIDATOVISITANTE

FechadellegadaaIrlanda: FechadesalidadeIrlanda:

Nombredelcentroeducativo:

Direcciónycódigopostaldelcentroeducativo:

Nombreyteléfonodelapersonadecontactodelaorganizaciónodelcentroeducativo:

C.ANTECEDENTESPOLICIALES

¿Haestadosujetoaalgúnprocesodeinvestigaciónoposeealgúncertificadodeantecedentespenales?Sí ! No !

Encasoafirmativo,porfavor,dédetalles:

¿Algunavezhasidoacusadodealgúndelitopenalohaestadosujetoaalgunaordendeprotección?Sí ! No !

Encasoafirmativo,porfavor,dédetalles:

Sihasolicitadoalgunavezuncertificadodeantecedentespolicialesoequivalente(a)[visitante]ensupaísdeorigen,o(b)[cualquiera]encualquierotropaísenelquehayavividodurante6mesesomásenlosúltimos7años,

Page 66: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

porfavor,dédetalles:

D.EXPERIENCIAPREVIA

Resumacualquiertipodeexperienciaquetengaenactividadesuorganizacionesjuveniles:

¿Sufredealgunaenfermedad/minusvalía/condiciónmédicaquepuedaafectar,devezencuando,asushabilidadesparatrabajarconpersonasmenores?Sieselcaso,porfavor,dédetalles:

Faciliteelnombre,ladirección,losnúmerosdeteléfonoylaprofesión/ocupacióndedospersonas(nofamiliares)queleconozcanbienyquepuedanofrecernosalgunareferenciasobreusted:1. 2.

DECLARACIÓNDECONSENTIMIENTO

Yo,elcandidato,porlapresente,declaroquelainformaciónproporcionadaanteriormenteescorrecta,amisaber,yquenoconozconingúnmotivoporelcualnopuedaserconsideradoaptoparatrabajarconmihijo/a.Comprendoquesiestasituacióncambia,esmiresponsabilidadinformarinmediatamenteaROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION.Porlapresente,doymiconsentimientopararealizarunasolicitudbasadaenlainformaciónanterioralaOficinaNacionaldeInvestigaciónyenlainformaciónfacilitadaporlaOficinasobrelapersonadeenlaceyelresponsableasignadodeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONparacumplirconlaLeydelaOficinaNacionaldeInvestigación(MenoresyPersonasVulnerables)del2012.Firmado: Fecha:

Page 67: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-6 Listadereclutamientodelíderesyayudantes

(véaselapág.19)

[NOMBREDELAORGANIZACIÓNOACTIVIDAD]

ConfirmacióndelDirectordelaactividadyelCandidatodequeéstehatratadolossiguientesasuntos:InformacióngeneralExplicaciónsobrereclutamiento !Presentaciónal(alos)Director/Líderes/Compañeros !Estructuradelaactividadyservicios !Códigodeconductaexplicado !Usodelasinstalaciones !Transporteygestióndelaparcamiento !Prestaciones !Seguro !SeguridadinfantilCódigodeconductarecibidoyfirmado !Formaciónsobreseguridadinfantil:registradoparaparticiparoyacompletado !SaludyseguridadPolíticasdesaludyseguridad !

Protocolodeincendiosysimulacros !Procedimientosdeaccidentes/primerosauxilios !

Evaluaciónderiesgos !Planesdeseguridad/cierredelasinstalaciones !Saludyseguridadymedidasdeprotección !Procedimientosdeemergencias !Formaciónsobresaludyseguridad !Políticasdetabaco !Candidato[nombreenletrasdeimprenta]:

Firmado:

Fecha: Directordelaactividad[nombreenletrasdeimprenta]:

Firmado:

Fecha:

Page 68: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

III-7 Formulariodeevaluaciónderiesgos(muestra)

NOMBREDELAACTIVIDAD.....................................................................................................................

Descripcióndelaactividad:

De: A:

SALUDYSEGURIDAD

Riesgo Precauciones Acciónnecesaria Completa

Fútbol

Postesdelaporteríafijadosalsuelo

Compruebequelospostesestánfijadosdeformasegura

Sí!No!

Pádel,nuevosjuegos

Garantizarquenohayobjetosquesobresalgan

Garantizarquenohayobjetosquesobresalgan

Sí!No!

Minibús

Revisiones,cinturonesdeseguridad,seguro

Comprobarfechadelúltimoservicio

Sí!No!

Sí!No!

Sí!No!

SEGURIDADINFANTIL

Riesgo Precauciones Acciónnecesaria Completa

Viaje

Formulariosdeconsentimiento

Tutoresypadresquefirman Sí!No!

Pernoctación

Formulariosdeconsentimiento

Tutoresypadresquefirman Sí!No!

Alojamiento

Habitacionesseparadasparaadultos

Pasarlistadeparticipantes,inspeccionarlugar

Sí!No!

Orientación

Habitacionesadecuadasoáreasabiertas

Comprobarinformacióndellugar

Sí!No!

Sí!No!

Directordelaactividad

[nombreenletrasdeimprenta]:

Firmado:

Fecha:

Page 69: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-8 Formulariodeinformedeaccidentes(véasela

pág.19)

NOMBREDELAACTIVIDAD.....................................................................................................................

Líderesacargo:

PERSONALESIONADA

Nombre:

Direcciónpostal:

INFORMACIÓNDELACCIDENTE

Accidentecomunicadopor[nombreenletrasdeimprenta]:

Formulariorellenadopor[nombreenletrasdeimprenta]:

Horadelaccidente:

Fechadelaccidente:

Fechadecomunicación: Localizaciónexacta:

Naturalezadelalesión:

Cómoocurrióelaccidente:[describaquéactividadseestaballevandoacabo,etc.]

Elnombreeinformacióndecontactodelostestigos:

Primerosauxiliosofrecidos !Sí !No Porquién:

Ambulanciacontactada !Sí !No Porquién:

Llevadoaurgencias !Sí !No Porquién:

Page 70: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Encasoafirmativo,porfavor,dédetalles:

INFORMACIÓNFACILITADA

Progenitorescontactados !Sí !No Porquién:

Directorinformado !Sí !No Porquién:

Policíacontactada !Sí !No Porquién:

Accionesposterioresrequeridas:

Amisaber,lomencionadoanteriormenteesunregistrorealdelaccidente/incidente.Nombre: [nombreenletrasdeimprenta]: Cargo: Firmado: Fecha:

Page 71: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-9 Informepreliminardeincidentes(véanselas

págs.19,35)

NOMBREDELAACTIVIDAD.....................................................................................................................

Informeredactadopor:

Fecha: Cargo:

Nombredelmenor:

Direccióndelmenor:

Fecha de nacimiento delmenor:

Nombres y direcciones de losprogenitores:

Cuándotuvolugarelincidente: Fecha: Hora:

Describa exactamente qué dijoelmenoryquédijousted:[Nodirijaladeclaracióndelmenor,simplemente anote la informaciónfacilitada. Continúe en otrahoja sifueranecesario]

Susobservaciones:

Accionestomadashastaahora:

Page 72: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

INFORMACIÓNFACILITADAA:

Responsableasignado: !Sí !No Por:

Director !Sí !No Por:

Progenitores !Sí !No Por:

TUSLA !Sí !No Por:

Responsablecontactado: Detallesdelanotificaciónrecibidos:

Nombre:

N.ºdecontacto:

GARDASÍOCHÁNA !Sí !No Por:

Departamentocontactado: Detallesdelanotificaciónrecibidos:

Nombre:

N.ºdecontacto:

Accionesposterioresrequeridas:

___________________________________ _________________________

Firma Fecha

Toda la información relativa al problema o a la agresión o negligencia del niño debe compartirseúnicamenteconROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONyconlasautoridadescorrespondientesbajola premisade«necesidadde conocer», con el debido respetoal derechodel encuestadoa su honor yactuandosiempreenelmejorinterésdelmenor.

Page 73: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-10 Tiposdeagresión(véaselapág.25)

TIPOSYINDICIOSDEAGRESIÓNAMENORESLaagresiónamenoressepuedeclasificarencuatro tiposdiferentes:negligencia,agresiónemocional,agresiónfísicayagresiónsexual.Unniñopuedeestarsujetoaunoomásformasdeabusoencualquiermomento.PodráencontrarmásinformacióndelostiposdeagresionesenelApéndice1deChildrenFirst:NationalGuidance(Losniñosprimero:Directricesnacionales).Significadode«negligencia»En la Sección2delChildrenFirstBill (Proyectode Ley Losniñosprimerode2014) (véaseelApéndice III - 15,D:véaselapág.78),sedefinenegligenciacomountipodedaño:

«daño»,enrelaciónconunniño,significa:(a) agresión, maltrato o negligencia al niño de una manera que afecta

seriamente o puede afectar seriamente a la salud, el desarrollo o elbienestardelniño,o

«negligencia»,enrelaciónconunniño,significaprivaralniñodeunaadecuadaalimentación,abrigo,ropa,higiene,supervisión,seguridadoatenciónmédica;

Negligenciapuededefinirseen términosdeomisión, cuandoelmenor sufreundaño relevanteounadeficiencia en el desarrollo retirándole el acceso a alimentos, ropa, calor, higiene, estimulaciónintelectual,supervisiónyseguridad,afeccióndeunadultoy/ocuidadosmédicos.

Eldañopuededefinirse como la faltade tratamientoo lasdeficienciasen la saludoeldesarrollodelmenor. La relevancia se determina comparando la salud y el desarrollo delmenor con la que cabríaesperardeotromenordelamismaedad.

Lanegligenciasueleevidenciarsedediferentesmanerasalolargodeunperiododetiempo,envezdeenunmomentopuntual.Porejemplo,unmenorquesufraunaseriedepequeñaslesionespuedequeno esté viendo satisfechas sus necesidades en cuanto a su supervisión y seguridad. Un menor quepresenteunaalturaounpesomenorqueelde lamediapuedeestarsiendoprivadodeunanutriciónadecuada.Unmenorque seausentahabitualmentede laescuelapuedeestar siendoprivadodeunaestimulaciónintelectual.

Elumbraldeundañorelevantesealcanzacuandolasnecesidadesdelmenorestánsiendodesatendidashastaelpuntodequesubienestary/osudesarrolloseveanseriamenteafectados.

Significadode«agresiónemocional»

EnlaSección2delChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(véaseelApéndiceIII-15, D), se define el bienestar social y emocional como un componente de bienestar, por lo queperjudicarlosupondríaundaño:

«bienestar»,enrelaciónconunniño,incluyeelbienestarmoral,intelectual,físico,emocionalysocialdelniño.

Laagresiónemocionalsueletenerlugarenlasrelacionesentreelprogenitorotutordelmenor;envezdeenunacontecimientoespecíficooenuna seriede sucesos.Tiene lugar cuandono se cumplen lasnecesidadesdeafecto,aprobación,regularidadyseguridaddelmenor.Anoserqueexistaotrotipodeagresiones,nosuelemanifestarseenformadeseñalesosíntomasfísicos.

Algunosejemplosson:

□ la imposición de atributos negativos almenor, expresados en forma de crítica, sarcasmo,hostilidadoculpa;

□ unapaternidadcondicionalenlaqueelniveldeafectomostradoaunmenordependedesuscomportamientosoacciones;

□ faltadeaptitudesemocionalesporpartedelprogenitorotutordelmenor;

□ irresponsabilidadpor parte del progenitor o tutor y/o expectativas irreales o inapropiadassobreelmenor;

Page 74: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

□ unaimposiciónderesponsabilidadprematuraalmenor;

□ expectativas irrealeso inapropiadassobre lascapacidadesdelmenorparaentenderalgooparacomportarseycontrolarseasímismodeunaformaconcreta;

□ proteccióninsuficienteosobreproteccióndelmenor;

□ faltademuestrasdeinterésen,oofreceroportunidadesacordesalaedaddelmenorpara,eldesarrollocognitivoyemocionaldelmenor;

□ usodemedidasdisciplinariasdemasiadoseverasoexcesivas;

□ exposiciónaviolenciadoméstica;

□ exposiciónamaterialinapropiadooagresivoatravésdenuevastecnologías.

La agresión emocional puede manifestarse en aspectos cognitivos, afectivos, físicos o decomportamiento.Algunosejemplosseríanelapegoinseguro,lainfelicidad,labajaautoestima,fracasoseducativosydedesarrollooconductasdeoposición.Elumbraldeundañorelevantesealcanzacuandodominan,osehacenhabituales,interaccionesagresivasenlarelaciónentreelmenorysuprogenitorotutor.

Significadode«agresiónfísica»

EnlaSección2delChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(véaseelApéndiceIII-15,D:véaselapág.78),losataquesymaltratosontiposdedaño:

«daño»,enrelaciónconunniño,significa:(a) agresión, maltrato o negligencia del niño de una manera que afectaseriamente o puede afectar seriamente la salud, el desarrollo o elbienestardelniño,

«maltrato»,enrelaciónconunniño,significaabandonarotratarcruelmentealniño,ocausar,procuraropermitirelabandonooeltratocrueldelniño;

Laagresiónfísicadeunmenoresaquellaqueresultaenundañorealopotencialtrasunainteracción,ofalta de ella, que se produzca bajo el control de un progenitor o una persona con una posición deresponsabilidad,poderoconfianza.Puedenserincidentespuntualesoreiterativos.

Laagresiónfísicapuedeincluir:

□ uncastigofísicograve;

□ palizas,bofetadas,golpesopatadas;

□ empujones,sacudidasolanzamientos;

□ pellizcos,mordiscos,estrangulamientosoestironesdepelo;

□ realizaramenazas;

□ observarviolencia;

□ usoexcesivodefuerzaalsujetaralmenor;

□ envenenamientodeliberado;

□ creandoopermitiendoqueseproduzcaunriesgodedañoparaelmenor;

□ inducir/provocar enfermedades (véase el Apéndice 1 de Children First: National Guidance(Losniñosprimero:Directricesnacionales)paramásdetalles).

Significadode«agresiónsexual»

EnlaSección2delChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(véaseelApéndiceIII-15,D:véaselapág.78),sedefineyespecificalaagresiónsexualcomountipodedaño:

«daño»,enrelaciónconunniño,significa:(b) abusosexualdelniño,yaseacausadoporunúnicoacto,omisióno

circunstancia, o por una serie o combinación de actos, omisiones ocircunstancias,odeotramanera;

«abusosexual»significa,enrelaciónaunmenor:(a) undelitocontraelmenor,especificadoenlaTabla3,(b) laexposicióndeliberadadelniñoalapornografía,o(c) actividadsexualdeliberadaenpresenciadelniño.

Page 75: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Laagresiónsexualseproducecuandoseutilizaaunmenorparasatisfacerlasnecesidadessexualesdeunapersonaadulta,olasdeotrosadultos.Algunosejemplosdeagresiónsexualamenoresson:

□ exposicióndelosórganossexualesodecualquieractosexualrealizadointencionadamenteenpresenciadeunmenor;

□ tocamientos intencionados en el cuerpo de un menor tanto realizados por una personacomoporunobjetoconelobjetivodelaexcitaciónolagratificaciónsexual;

□ masturbación en presencia de un menor o la implicación de un menor en el acto de lamasturbación;

□ relaciónsexualconelmenor,conpenetraciónoral,vaginaloanal;

□ explotaciónsexualdeunmenor, loque incluye incitar,alentar,proponer,exigiropermitirque un menor solicite, o se vea involucrado en, prostitución o otros actos sexuales. Laexplotaciónsexualtambiénseproducecuandounmenorseveenvueltoenlaexhibiciónoelposado con el objetivo de la excitación, la gratificación o el acto sexual, incluyendo lagrabación (en vídeo, película o otros soportes) o la manipulación, con ese objetivo, deimágenesporordenadoroporotrosmedios.Tambiénpuedeincluirelmostrarmaterialconcontenido sexual explícito a menores, lo que normalmente forma parte del proceso de«insinuación»porpartedelosagresores;

□ el acto sexual consentido entre un adulto y una personamenor de edad. En relación a laagresiónsexualamenores,sedebetenerencuentaque,aefectosdelaleypenal,laedaddeconsentimientopara las relaciones sexuales está establecida en17 años tantopara chicoscomoparachicas.AnGardaSíochána(PolicíadeIrlanda)gestionarálosaspectospenalesdelcasobajolalegislaciónpertinente.

Page 76: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

III-11 FormularioestándarparainformeTusla(véase

lapág.29-30)

ElChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(véaseelApéndiceIII-15,D:véaselapág.78))exigequelaspersonascompetentesrealicenuninformeparaelconocimientodeTuslaenunformularioespecíficodelaAgencia.

14.-(6) Sujeto a la subsección (7), se debe realizar un informe bajo lasubsección (1) o (2) al finalizar cada formulario, así como especificarpara la Agencia (en esta Ley se encuentra como «formulario de informeobligatorio»)ypuedeestarrealizadoporlapersonacompetente:(a) contrasímismoosímisma,o(b) juntoaunaomáspersonas,independientementedesilaotrapersona

esunapersonaencargada.(7) Cuando una persona encargada, durante el desempeño de su

trabajo, conoce, cree o tiene sospechas fundadas de que un menor puedaestarenriesgodesufriralgúndañoinmediatoydebasertrasladadoaunlugar seguro, él o ella deberá realizar un informe a la Agenciaespecificadaenlasubsección(1)o(2)diferentedelqueserealizaconelformulariodenotificaciónobligatoria.

(8) Cuando una persona encargada realiza un informe bajo lasubsección (7), él o ella deberá, además, completar un formulario denotificaciónobligatoriatanprontocomoseaposible,peroenningúncasoen un periodo más largo de 3 días tras realizar el informe mencionadoanteriormente.

(10)LaAgenciadeberealizarunformulariodeinformeobligatoriodisponibledetalformaymanera(incluyendoenInternet)comolaAgenciaconsidereoportuno.

SeadjuntaunacopiadelactualFormularioestándarparainforme,quepuededescargarseenlapáginawebdeTusla(www.tusla.ie),enlassiguientesdospáginasdeesteManual.

Page 77: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Page 78: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International
Page 79: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-12 NúmerosdecontactodeTusla

Tusla–ChildandFamilyAgencyFloors2-5BrunelBuildingHeustonSouthQuarterDublín8Teléfono:01-7718500Correoelectrónico:[email protected]

ALGUNASAGENCIASDETUSLA TELÉFONOS

Cork:NorthLee 021-4927000

Cork:SouthLee 021-4923001

CorkWest 028-40447

CorkNorth 022-54100

Dublín:Swords 01-8708000

Dublín:Blanchardstown 01-6464518

Dublín:Coolock 01-8160314 01-8164200

Dublín:Finglas 01-8567704

Dublín:NorthInnerCity 01-8566856

Dublín:Tallaght 01-4686289

Dublín:LordEdwardStreet 01-6486500

Dublín:Ballyfermot 01-6206387

Dublín:DunLaoghaire 01-6637300

Galway:Oughterard 091-552200

Galway:City 091-546366

Galway:Tuam 093-37265 093-37264

Galway:Ballinsloe 090-9646200

Galway:Loughrea 091-847820

Limerick:Ballynanty 061-457102

Limerick:NewcastleWest 069-66653

Limerick:SouthHill 061-209985

Limerick:OldClareStreet 006-1483091

Meath 046-9097870

Sligo:City 071-9155133

Sligo:Tubbercurry 087-9299666 071-9120454

Waterford:City 051-842827

Wicklow 040-460800

(Visitewww.tusla.ieparaunalistacompleta)

Page 80: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

III-13 InformacióndecontactodeROCKBROOK

INTERNATIONALEDUCATION

TodaslasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONestánorganizadasensusoficinas.Elnombrecompleto,ladirecciónylainformacióndecontactoes:

RockbrookInternationalEducationRockbrookHouse,EdmondstownRd.RockbrookRathfarnhamD16P897Tel:+35314936692Fax:+35314936694www.ROCKBROOKINTERNATIONAL.com

Page 81: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

III-14 PersonalycoordinadoresdeestudiantesdeROCKBROOK

INTERNATIONALEDUCATION

ComosehamencionadoenlaSecciónIII-13,todaslasactividadesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONestánorganizadasensusoficinas.Todosupersonalestáinvolucradoenlas

responsabilidadesdelasActividadesjuveniles

LosdosencargadosprincipalessonPresidenteyGestor.EllosinformanalaJuntadeFamEdLtd.

Page 82: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

III-15 Legislaciónparalaseguridadinfantil

Seextraedelassiguientesfuentes,parafacilitarlareferencia:

A. LeydeProteccióndepersonasqueinformansobreunabusoamenores,1998

B. The Criminal Justice (Withholding of Information on Offences against Children andVulnerable Persons) Act [Ley de justicia penal (Ocultación de información sobre delitos amenoresypersonasVulnerables)],2012

C. LeydelaOficinaNacionaldeInvestigación(MenoresyPersonasVulnerables),2012

D. Children First Bill 2014 (Proyecto de Ley Los niños primero de 2014) (tal y como fueaprobadoporlaAsambleairlandesa,el14dejuliode2015)

E. DepartamentodeMenoresy Juventud,ChildrenFirst:NationalGuidancefor theProtectionandWelfare of Children (Los niños primero: Directrices nacionales para la Protección y elBienestardelosMenores),2011

F. DepartamentodeSaludeInfancia,OurDutytoCare:Theprinciplesofgoodpracticefortheprotectionofchildrenandyoungpeople (Nuestrodeberdeatender:Losprincipiosdeunasbuenasprácticasparalaproteccióndelosniñosyjóvenes),publicadoen2002.

G. Departamento de Educación y Ciencia, Child Protection Procedures for Primary and Post-Primary Schools (Procedimientos para la protección demenores en escuelas de primaria ysecundaria),publicadoen2011.

A. PROTECCIÓNCOTRALADIVULGACIÓN

LeydeProteccióndepersonasqueinformansobreunabusoamenores,19983.-(1) Unapersonaque,apartedeenestasección,seatanresponsableno

se hará responsable de los daños respecto a la comunicación, de formaescritaodecualquierotraforma,realizadoporéloellaaunapersonadesumismaopiniónque:(a) un menor ha sido atacado, maltratado, desatendido o agredido

sexualmente,o(b) lasalud,eldesarrollooelbienestardeunmenorsehaimpedidoo

desatendido,anoserquesedemuestrequeéloellanohayaactuadorazonablementeyde buena fe en la formación de esa opinión y en la comunicación a lapersonaapropiada.

Comentarios:

Sección3(1)delaLeyqueestablecequeunapersonanoseharáresponsabledelosdañosrespectoalacomunicación,deformaescritaodecualquierotraforma,aunmiembrode laGardaSíochánaoaunmiembrodelaJuntadeSaluddesuopiniónrespectoaqueunmenorhasidoagredidosexualmente,anoserquesedemuestrequeéloellanohayaactuadorazonablementeydebuenafeenlaformacióndeesaopiniónyenlacomunicaciónalapersonaapropiada.

LaLeyprotegeráclaramentelacomunicaciónrealizadaporunintermediariosobreloquehaaprendidodeunavíctimaaunmiembrodelaGardaSíochánaounmiembroasignadodeTusla.Paratodoaquelloque no ha sido mencionado en la Sección 3, la Ley no protege las comunicaciones realizadas acualesquieraotraspersonasoefectuadasenIrlandadelNorte.

Page 83: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

La ley común confiere una protección conocida como «inmunidad limitada» en las comunicacionesrealizadasporpersonasquetenganelderechooeldeberdehacerlas,oporlasquetenganuninterésenlaproteccióndeotrapersona.30

Será necesario conocer las circunstancias de la denuncia antes de actuar basándose en un privilegiocualificado31yenningúncasoactuardeacuerdoalajusticianatural.32

SiuninterrogadoesconscientedequesehatramitadounadenunciaconalguienquenoseamiembrodelaGardaSíochánaomiembrodelaJuntadeSalud,deberáconsiderarquesubuennombrehasidodañado de que se tienen fundamentos para emprender acciones legales por difamación contracualquierpersonaquerealicedichacomunicación.

B. OBLIGACIÓNDEINFORMARSOBREDELITOSGRAVES

TheCriminalJusticeAct(LeydeJusticiaPenal)2006176.- Unapersona,quetengaautoridadocontrolsobreunmenoroagresor,

quepongaenpeligroalmenordeformaintencionadaoimprudenteal:(b) (a) provocaropermitirquecualquierniñoseencuentreoacabeen

unasituaciónquegenereunriesgoimportantealniñodeservíctimadeundañograveoabusosexual,o

(c) (b) notomarlasmedidasrazonablesparaprotegeraunniñodeesteriesgoaunsabiendoqueelniñoseencuentraenesasituación,

esculpabledeundelito.

TheCriminalJustice(WithholdingofInformationonOffencesagainstChildrenandVulnerablePersons)Act[Leydejusticiapenal(OcultacióndeinformaciónsobredelitosamenoresypersonasVulnerables)],2012

2.-(1) Según esta sección, una persona será declarada culpable por delitosi:(a) él o ella conoce o cree que se ha cometido un delito, establecido

comodelitoenlaTabla1,porpartedeotrapersonacontraelmenor,y(b) éloelladisponedeinformaciónquecreaquepuedeservirdeapoyo

materialparagarantizarlaaprehensión,elenjuiciamientoolacondenadeesaotrapersonaquehadelinquido,ynoseaincapazdeexplicardeforma razonable por qué no ha entregado dicha información tan prontocomolefueraposibleaalgúnmiembrodelaGardaSíochána.

(2) Lasubsección(1)seaplicaúnicamentealainformaciónqueseconsigue,serecibeodelaquesetieneconcienciatrasaprobarestaLey

30DES,ChildProtectionProceduresforPrimaryandPost-PrimarySchools(Procedimientosparalaproteccióndemenoresenescuelasdeprimariaysecundaria),2011:Sección1.11.2-3«Surgeunprivilegiocuandolapersonaquerealizalacomunicacióntieneeldeber,elderechooelinterésde proteger al menor y cuando la comunicación se realice a una persona con el mismo deber,derechoointerés.Seesperaquelapersonaquerealizaelinforme,actuandoinlocoparentis,actúe de la manera más beneficiosa para el interés del menor y al realizar el informe se leexigirá que actúe de manera correspondiente. El privilegio se puede retirar únicamente si sepuede determinar que la persona que ha realizado la notificación ha actuado maliciosamente. Asimismo, a aquellos que entreguen información sobre un menor o sobre un problema decomportamientoobienestardelmenor,noselesremunerarádeningunaformaestaacción,sinoque simplemente se espera de ellos que lo hagan cumpliendo su deber de buena fe. Ellos noestaránacusandoypresentandocargoscontranadie.»31DES,ChildProtectionProceduresforPrimaryandPost-PrimarySchools(Procedimientosparalaproteccióndemenoresenescuelasdeprimariaysecundaria),2011:Sección5.3.2«...Cuandounadultorealizaunadenunciarespectoaunaagresiónonegligencia,estapersonadeberealizarunadeclaraciónporescrito.LacapacidaddelaHSEodelempresariodeinvestigarlassospechaso denuncias de agresión o negligencia de menores dependerá de la cantidad y la calidad de lainformaciónquelesllega.TantosiseinformadelasuntoalaHSEono,elDLPdebeinformarsobreladenunciasiemprealempresario.»32DES,ChildProtectionProceduresforPrimaryandPost-PrimarySchools(Procedimientosparalaprotección de menores en escuelas de primaria y secundaria), 2011: Sección 5.4.8 «Se lesrecuerdaalosempresarioscuálessonsusresponsabilidadesalahorademantenerunaestrictaconfidencialidadsobretodosloquerespectaaestosasuntos.Losprincipiosdeldebidoprocesoylajusticianaturaldeberánserrespetadosporelempresarioentodomomento.»

Page 84: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

independientemente de si el delito establecido en la Tabla 1 se cometióantesodespuésdeseaprobaraestaLey.

(3) ElmenorcontraelquesecometióeldelitoestablecidoenlaTabla 1 (tanto si sigue siendo menor como si no) no será declaradoculpablededelitobajoestasección.

(4) Estasecciónnoimplicaperjuicioalgunodecualquierderechooprivilegioquepuedasurgirencualquierprocedimientopenalenvirtuddeninguna ley o normativa que obligue a las personas a rechazar ladivulgacióndeinformación.

4.-(1) Según esta sección, en ningún procedimiento por delito bajo lasección2o3debeadmitirsecomopruebadedefensadelapersonaacusada:(a) que el menor o la persona vulnerable contra la que se cometió el

delitoestablecidoenlaTabla1oenlaTabla2,sieseeselcaso,opine (en el caso de que él o ella sea capaz de formar una opiniónsobre el asunto) que la comisión de ese delito, o la informaciónrelativaaldelito,nodebióserentregadaalaGardaSíochána,y

(b) que él o ella (la persona acusada) conocía o se estaba basando enesaopinión.

TABLA1

Delitoscontramenoresconpropósitodedelinquirbajolasección21. Asesinato.2. Homicidioinvoluntario.3. Delitocontraelderechocomúnpordetenciónilegal.4. Violación.5. Violaciónenvirtuddelasección4delaLeyPenal(violación)(enmienda)

del1990.6. Agresiónsexual.7. Agresiónsexualconagravantedentrodelsignificadodelasección3dela

LeyPenal(violación)(enmienda)del1990.8. Un delito bajo la sección 1 de la Ley de Pena por Incesto del 1908

(incestoporvarones).9. Un delito bajo la sección 2 de la Ley de Pena por Incesto del 1908

(incestopormujeresmayoresde17años).10. Un delito bajo la sección 6(1) de la Criminal Law (Sexual Offences) Act

[LeyPenal(agresionessexuales)]1993.11. Undelitobajolasección2delaLeyPenaldel2006(agresionessexuales)

(corrupcióndemenoresde15años).12. Un delito bajo la sección 3 de la Criminal Law (Sexual Offences) Act

(defilement of child under 15 years of age) [Ley Penal (agresionessexuales)(corrupcióndemenoresde17años)]2006.

13. Un delito bajo las siguientes provisiones de la Child Trafficking andPornographyAct(LeydeTráficodemenoresyPornografía)1998:(a) sección 3 (tráfico y secuestro de menores, etc., menores para

explotaciónsexual),(b) sección4(permitirqueunmenorseausadoparapornografía).

14. Undelitobajolasección2delaSexualOffences(Jurisdiction)Act[LeydeAgresiónSexual(Jurisdicción)]1996enlamedidaenqueserefiereaundelitoespecificadoenlatabladedichaLey,quetambiénseespecificaenestatabla.

15. Un delito bajo las siguientes provisiones de la Criminal Law (HumanTrafficking)Act[LeyPenal(tráficodepersonas)]2008:(a) sección2(tráfico,etc.,demenores),(b) sección5enlamedidaenlaqueserefiereaunmenorquehasido

traficado con el propósito de explotarlo (solicitando o importunandoconelpropósitodeprostitucióndepersonatraficada),

(c) sección7enlamedidaqueserefiereaundelitobajolasección2deesaLeyoalasección3(diferentesalasección(2A)y(2B))dela

Page 85: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Child Trafficking and Pornography Act (Ley de Tráfico de menores yPornografía)1998.

16. Un delito en virtud de la sección 249 de la Ley Infantil| de 2001(provocarofomentarundelitosexualconunniño)

17. Un delito bajo la sección 176 de la Ley de Justicia Penal del 2006(peligrotemerariodemenores).

18. UndelitobajolassiguientesprovisionesdelaNonFatalOffencesagainstthePersonAct(LeydeDelitosnomortalescontralaspersonas)1997:(a) sección3(agresióncausandodaño),(b) sección4(causandodañograve),(c) sección5(amenazasdemuerteodedañograve),(d) sección13(puestaenpeligro),(e) sección15(detenciónilegal),(f) sección16(secuestrodemenoresporpartedesuprogenitor,etc.),(g) sección17(secuestrodemenoresporotraspersonas).

19. Un delito bajo la sección 246 de la Children Act (cruelty to children)[LeydelMenor(maltratoamenores)]2001.

20. UndelitobajolassiguientesprovisionesdelaCriminalJustice(FemaleGenitalMutilation)Act[LeyPenal(mutilacióngenitalfemenina)]2012:(a) sección2(delitosdemutilacióngenitalfemenina,etc.),(b) sección3(delitodeextraccióndelpaíspararealizarlamutilación

genitalfemenina),(c) sección4(acciones,etc.,realizadasfueradelpaís).

Comentarios:

LaLeyentraenvigorel1deagostode2012.Creaeldelitoderetencióndeinformaciónreferenteaavarios delitosgraves contramenores y personas vulnerables. La Ley se aplica a todos pero se centraparticularmenteenaquellaspersonasquetrabajanconmenoresopersonasvulnerables.

LaSección2delaLeyrequiereaunapersona:

□ quesepaocreaquesehacometidoundelito,establecidocomodelitoenlaTabla1,y

□ que tenga información, adquiridaantesdeldía1deagostode2012,que sepao creaquepuedesermaterialdeapoyoenelcaso

queinformesobreelloaalgúnmiembrodelaGardaSiochána.

Un«delitodelaTabla1»significaundelitoqueseconsideredelitograve33yqueestéespecificadoenlaTabla1delaLey.Losactosespecificadossonhabitualmentedeunanaturalezamásgrave;actoscomo«faltacontra lamoralpública»,porejemplo,noestán incluidos.34Elpapeldelacusadovis-à-viscon lavíctima puede ser relevante, por ejemplo una persona con autoridad, como un profesor, seráresponsabledeunasentenciamayorrespectoaundelitocontraunalumno.35Lavíctimaquedaexcluidadelanecesidadderealizaruninforme.

Seconsideraunadefensaparaotrapersonabasarseenelconocimientodequeunavíctimanodeseeinformarsobreeldelito(Sección4).

33CriminalLawAct(LeyPenal)1997,Sección2.:(1)«delitograve»serefiereaundelitoenelqueunapersonacontodassuscapacidadesyquenohayasidoacusadoanteriormentepuede,bajocualquiernorma,sercastigadoconcárcelporunperiododecincoañosoconunapenamayoreincluyelatentativadecometeresedelito.34CriminalLaw(SexualOffences)Act[LeyPenal(delitossexuales)]1993,Sección4.:unvarónquecometaointentecometerunactodefaltacontralamoralpúblicaconotrovarónmenorde17añosserádeclaradoculpablededelitoyseráresponsabledelacondenaolapenadecárcelporunperíodoquenopuedeexcederlos2años.35 Criminal Law (Sexual Offences) Act [Ley Penal (delitos sexuales)] 2006, Sección 3(2).:cualquier persona que intente cometer un acto sexual con un menor de 17 años será declaradoculpablededelito,segúnlasubsección(4),yseráresponsabledelacondenaolapena:

(a) decárcelporunperíodoquenopuedeexcederlos2años,o(b) decárcel,siéloellaesunapersonaconautoridad,porunperíodoquenopuedeexcederlos4años.

Page 86: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

C. OBLIGACIÓNDEOBTENERLAREVELACIÓNDEINVESTIGACIONESLeydelaOficinaNacionaldeInvestigación(MenoresyPersonasVulnerables),2012

2.— EnestaLey:«organización relevante» significa una persona (incluyendo a una personajurídicaoaunaasociacióndepersonas):

(d) (a) que:(i) emplea(medianteuncontratodetrabajoodeotramanera)a

cualquier persona para realizar un trabajo o actividadespertinentes,

(ii) formalizauncontratodeserviciosconcualquierpersonaparaque esta persona preste servicios que constituyen un trabajo oactividadespertinentes,

(iii)permitequecualquierpersona(seaonoparafinescomercialeso cualquier otro) realice trabajos o actividades pertinentes ennombredeesapersona,

(iv) esunproveedordecursosdeeducaciónoformación,incluyendoprogramas de prácticas, para personas y, como parte de estosprogramas de educación o formación, contrata o consigue uncontrato para cualquier persona en experiencias o actividadeslaborales en las que una parte necesaria de la contrataciónimplicaparticiparenuntrabajooactividadespertinentes,peroesto no incluye a un individuo que realiza cualquiera de lascuestionesdescritasenlossubpárrafos(i)a(iv)enelmarcodeunacuerdoprivado,

«trabajooactividadesrelevantes»significa:(e) (a) trabajooactividadespertinentesrelacionadasconniños,o(f) (b) trabajo o actividades pertinentes relacionadas con personas

vulnerables;«trabajooactividadespertinentesrelacionadasconniños»sedebeinterpretardeacuerdoconlaParte1delaTabla1;«trabajo o actividades pertinentes relacionadas con personas vulnerables» sedebeinterpretardeacuerdoconlaParte2delaTabla1;«acuerdo privado» significa un acuerdo cerrado por un individuo para laprestación por parte de cualquier persona de un trabajo o actividadespertinentes:

(g) (a) para,oenbeneficiode,elindividuo,o(h) (b) para,oenbeneficiode,unniñoopersonavulnerablemiembro

delafamiliadelindividuo.«personavulnerable»significaunapersona,quenoseaunniño,que:

(i) (a) padece un trastorno mental, ya sea como resultado de unaenfermedadmentalodedemencia,

(j) (b) tieneunaincapacidadintelectual,(k) (c) padeceunadeficienciafísicacomoresultadodeunalesión,una

enfermedadolaedad,o(l) (d) tieneunadiscapacidadfísica,cuyanaturalezaogrado:

(i) restringe la capacidad de la persona para protegerse contracualquierdañoinfligidoporotrapersona,o

(ii) provocaqueunapersonarequieraasistenciaconlasactividadesde la vida cotidiana incluyendo vestirse, comer, lavarse ybañarse.

2.-(1) EstaLeynosedebeaplicarenloscasossiguientes,concretamente:(a) cualquiertrabajooactividadespertinentesrealizadosdentrodeuna

relaciónfamiliar;(b) cualquiertrabajooactividadespertinentesrealizados:

(i) dentrodeunarelaciónpersonal,y(ii) paraningúnpropósitocomercial;

(c)laprestacióndeasistenciaporpartedeunindividuo:(i) deformaocasional,y(iii)paraningúnpropósitocomercial;

enunactooactividadescolar,deportivaocomunitaria,salvoquedichaasistenciaincluyaelentrenamiento,mentoría,asesoramiento,educaciónoformacióndeniñosopersonasvulnerables.

Page 87: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

(2) Enestasección:«relaciónfamiliar»incluyeunarelaciónentre2personasquevivenenelmismohogarysetratancomosifueranmiembrosdelamismafamilia;«relaciónpersonal»significaunarelaciónentreamigosyunamigodeunmiembrodelafamiliadelindividuotambiénsedeberáconsiderarcomounamigodelindividuo.

8.-(1) The Chief Bureau Officer deberá hacer lo necesario para que seestablezca y mantenga, en el formato que considere adecuado (incluyendoformatoelectrónico)unregistrodeorganizacionespertinentes.

(2) Deacuerdoconestasección,unaorganizaciónpertinentedeberásolicitar a la Oficina que se la inscriba en el registro de lasorganizacionespertinentes.

(3) Una organización pertinente que, inmediatamente antes de laentrada en vigor de esta sección, esté inscrita en la Unidad central deinvestigacióndeantecedentesdelaGardadeberá,enesaentradaenvigor,considerarse que está inscrita en el registro de organizacionespertinentes.

(4) Una organización pertinente no deberá cumplir esta subsección(2) si se presentan solicitudes de revelación de investigación en sunombrealaOficinaporpartedeotraorganizaciónpertinenteinscritaenelregistrodeorganizacionespertinentes.

9.-(1) Una organización pertinente inscrita en el registro deorganizaciones pertinentes deberá, a los efectos de solicitar y recibirrevelacionesdeinvestigacióndeacuerdoconlaLey,nombrarporescritoauna persona (denominada en esta Ley «persona de contacto») para que seinscribaenelregistrodeorganizacionespertinentescomolapersonadecontactodelaorganización.

12.-(1)Unaorganizaciónpertinentenodeberá:(a) emplear(medianteuncontratodeempleoodeotramanera)aninguna

personaparaquerealiceuntrabajooactividadespertinentes,(b) formalizar un contrato de servicios con ninguna persona para que

estapersonapresteserviciosqueconstituyenuntrabajooactividadespertinentes,

(c) permitir que ninguna persona realice trabajo o actividadespertinentes en nombre de la organización (sea o no para finescomercialesocualquierotro),

(d) en el caso de que la organización pertinente sea un proveedor decualquier curso de educación, formación o programa, incluyendo unprogramadeprácticas,contrataroconseguiruncontratodeunapersonacomo parte de esta educación, formación o programa, si una partenecesariayhabitualdedichacontrataciónrequierelaparticipacióndeestapersonaenuntrabajooactividadespertinentes.

amenosquelaorganizaciónrecibaunarevelacióndeinvestigacióndelaOficinarespectoaestapersona:

13.-(4)Envirtuddeestasección,unasolicitudderevelacióndeinvestigaciónrespectoaunapersonadeberá:(a) realizarseenlaformaespecificadaporlaOficina,(b) incluirlainformaciónespecificadaenlasubsección(5)respectoa

esapersona,(c) identificar el trabajo o actividad pertinentes relacionados con la

solicitud,(d) incluir, en la forma especificada por la Oficina, una declaración

que indique que el solicitante es una persona de contacto para laorganización pertinente y que está autorizada por la organización apedirlarevelacióndeinvestigaciónrespectoalapersona.

(e) sujetoalasubsección(6),incluir,enlaformaespecificadaporlaOficina, una declaración (denominada en esta Ley «declaración deconsentimiento») de la persona a la cual él o ella dé consentimientopararealizarlasolicitudypararevelarinformaciónporpartedelaOficinaalapersonadecontactoalosefectosdeestaLey,y

(f) iracompañadadelpago(siexiste)queestéindicado.

Page 88: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

(5) Seespecificalainformaciónsiguienteparalosefectosdelasubsección(4)(b)enrelaciónconunapersonarespectoalaqueserealiceunasolicitudderevelacióndeinvestigación.(a) suapellidoy,cuandoutiliceunomásapellidosdiferentes,cadauno

dedichosapellidos(b) enelcasodequeéloellatengaunapellidoanterior,incluyendo

cuandocorresponda,unapellidodesoltero,eseapellidoocadaunodeellos,segúnseaelcaso;

(c) susexo;(d) elapellidodesolteradesumadre;(e) sudirección;(f) susdireccionesanteriores(siexisten);(g) sufechadenacimiento;(h) sulugardenacimiento;(i) sunacionalidad(siseconoce);(j) sunúmerodepasaporte(sitiene);(k) sunúmerodeDNI(siexiste);(l) en el caso de que tenga antecedentes penales, detalles de estos

antecedentes;(m) cualquier otra información que la Oficina pueda exigir de forma

razonableparaeldesempeñodesusfuncionesenvirtuddeestaLey.(6) Si una persona para la que se realiza una solicitud de

revelación de investigación en virtud de esta sección tiene menos de 18años,elpadreotutordeestapersonapuederealizarunadeclaraciónensunombreenvirtuddelasubsección(4)(e).

TABLA1PARTE1

Trabajooactividadespertinentesrelacionadasconniños1. Cualquier trabajo o actividad que lleve a cabo una persona, una parte

necesaria y habitual del cual consista, básicamente, en que la personatengaaccesoa,ocontactocon,niñosen:(b) unaescuelaocentroeducativo,ambosdentrodelsignificadodela

EducationAct1998(LeydeEducación),3. Cualquier trabajo o actividad que consista en el tratamiento, terapia o

asesoramientoproporcionadoaunniñoporunpersonaeneltranscursodeestetrabajooactividad.

4. Cualquiertrabajooactividadqueconsistaenlaatenciónosupervisióndeniñosamenosquedichaatenciónosupervisiónseapuramentecasualdentrodelaatenciónosupervisióndepersonasquenosonniños.

5. Cualquiertrabajooactividadqueconsistaenlaprestacióndeactividadeseducativas, formativas, culturales, recreativas, sociales, físicas o deocio (sea o no para fines comerciales u otros) a niños a menos que laprestacióndeactividadeseducativas,formativas,culturales,recreativas,sociales,físicasodeocioseapuramentecasualdentrodelaprestacióndeactividadeseducativas,formativas,culturales,recreativas,sociales,físicasodeocioapersonasquenosonniños.

6. Cualquier trabajo o actividad que consiste en proporcionar servicios deasesoría, orientación o desarrollo (incluyendo mediante comunicacionesinteractivaselectrónicas)aniñosamenosquelaprestacióndelserviciode asesoría, orientación o desarrollo sea puramente casual dentro de laprestacióndeestosserviciosapersonasquenosonniños.

7. Cualquier trabajo o actividad como pastor o sacerdote o cualquier otrapersonaimplicadaenladifusióndecualquiercreenciareligiosa.

8. Trabajarcomoconductordeunvehículodeserviciopúblicoqueseutilizaúnicamenteconelfindetransportaraniños.

9. Proporcionar por parte de una persona, sea o no con fines comerciales uotros,alojamientoaunniñoensupropiacasa.

Page 89: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

TABLA1

PARTE2Trabajooactividadespertinentesrelacionadasconpersonasvulnerables

4. Cualquiertrabajooactividadqueconsistaenlaprestacióndeactividadeseducativas, formativas, culturales, recreativas, sociales, físicas o deocio (sea o no para fines comerciales u otros) a personas vulnerables amenosquelaprestacióndeactividadeseducativas,formativas,culturales,recreativas,sociales,físicasodeocioseapuramentecasualdentrodelaprestacióndeactividadeseducativas,formativas,culturales,recreativas,sociales,físicasodeocioapersonasquenosonpersonasvulnerables.

Comentarios:

LaLeynohaentradoenvigorafechade1deseptiembrede2015.Cuandoentreenvigor,estableceráunnuevaOficinaNacionaldeInvestigaciónconresponsabilidadesimportantes.EstaOficinasustituiráalaUnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda(GCVU)actual.

LasactividadesparajóvenesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONson«trabajosoactividadespertinentes relativas a niños» y se citan, entre otras cosas, en la Tabla 1, Parte 1, n.º 5. Así pues,ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONesunaorganizaciónpertinenteenelsentidodequeempleaopermiteagente (seaonocon finescomercialesocualquierotro fin) realizar trabajosoactividadespertinentesconmenoresensunombre.

La tarea de los sacerdotes se menciona dentro de la Tabla 1, Parte 1, número 7 de la Tabla,independientementedesuactividadreal.Se tratadeunadefiniciónmuyamplia.Efectivamente,cadasacerdoterequeriráinvestigaciónindependientementedesusdeberespastorales.

Consecuentemente, ROCKBROOK INTERNATIONAL EDUCATION estará obligada por la Ley (s. 12) aobtener una revelación de investigación antes de contratar o permitir que cualquiera actuara en sunombrerespectoaniños.

GardaCentralVettingUnit(UnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda)

SepuedenobtenerrevelacionesdeinvestigacionesmientrastantodelaUnidadcentraldeinvestigaciónde antecedentes de la Garda (GCVU). La GCVU proporciona el único servicio de investigación deantecedentesdelaGardaenlaRepúblicadeIrlanda.Sepuedecontactarconlaunidaden:

GardaCentralVettingUnit(UnidadcentraldeinvestigacióndeantecedentesdelaGarda)E1/F2InnovationWorks1TipperaryTechnologyParkThurles,Co.Tipperary,E41RD60Tel:Lo-Call1890488488/+35350427300Horariodeoficina:Delunesaviernes,de9:00a17:00h

ParaqueunaorganizaciónpuedautilizarlasinvestigacionesdeGardaparasupersonalysusvoluntarios,éstos deben estar inscritos en la Unidad central de investigación de antecedentes de la Garda deThurles. Las grandes organizaciones de trabajo con jóvenes (con, aproximadamente, más de 200solicitudes de investigación al año) pueden inscribirse en la unidad central de investigación deantecedentesyutilizarelserviciodeinvestigacióndirectamentemediantesupropiofirmanteautorizadodesignado. Las organizaciones de trabajo con jóvenes más pequeñas (como ROCKBROOKINTERNATIONAL EDUCATION), queno estén inscritas en la unidadde investigaciónde antecedentes,puedenaccedera la investigacióndeantecedentesde laGardasi sonmiembrosdel JMBYouthWorkGardaVettingConsortium.

D. DECLARACIONESDESEGURIDADYNOTIFICACIONESOBLIGATORIASChildrenFirstBill,2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(talycomofueaprobadoporlaAsambleaIrlandesael14dejuliode2015)

2.- EnestaLey:«daño»,enrelaciónconunniño,significa:

Page 90: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

(a) agresión, maltrato o negligencia al niño de una manera que afectaseriamente o puede afectar seriamente a la salud, el desarrollo o elbienestardelniño,o

(b) abusosexualdelniño,yaseacausadoporunúnicoacto,omisiónocircunstancia, o por una serie o combinación de actos, omisiones ocircunstancias,odeotramanera;

«maltrato»,enrelaciónconunniño,significaabandonarotratarcruelmentealniño,ocausar,procuraropermitirelabandonooeltratocrueldelniño;«personaresponsable»significaunapersonaespecificadaenlaTabla2;«formulariodenotificaciónobligatoria»tieneelsignificadoqueleatribuyelasección14(6);«negligencia»,enrelaciónconunniño,significaprivaralniñodeunaadecuadaalimentación,abrigo,ropa,higiene,supervisión,seguridadoatenciónmédica;«servicio»significacualquiertrabajooactividadespecificadaenlaTabla1;«abusosexual»significa,enrelaciónaunmenor:

(a) undelitocontraelmenor,especificadoenlaTabla3,(c) laexposicióndeliberadadelniñoalapornografía,o(d) laactividadsexualdeliberadaenpresenciadelniño;

«bienestar»,enrelaciónconunniño,incluyeelbienestarmoral,intelectual,físico,emocionalysocialdelniño.6.-(1) El Ministro puede emitir direcciones con el fin de proporcionar

orientaciónapersonasrespectoalaprotecciónyelbienestarinfantil.(2) ElMinistropublicarálasdirectricesemitidasenvirtuddela

subsección (1) de la manera (incluyendo por Internet) que considereadecuada.

(3) CualquierdirectrizemitidaporelMinistroantesdelaentradaen vigor de esta subsección con el fin de proporcionar orientaciónpráctica respecto a la protección y el bienestar infantil y que esté envigor inmediatamente antes de esta entrada en vigor, deberá, en estaentradaenvigor,considerarsecomounadirectrizemitidaenvirtuddelasubsección(1).

8.- EnestaParte:«contratodetrabajo»significa:

(a) uncontratodeserviciooaprendizaje,o(b) cualquier otro contrato mediante el cual un individuo acuerda con

otra persona, que está realizando la actividad de una agencia deocupacióndentrodelsignificadodelaEmploymentAgencyAct1971(Leyde la Agencia de Ocupación de 1971) y actúa en el curso de estaactividad,hacerorealizarpersonalmentecualquiertrabajooserviciopara un tercero (sea o no este tercero una parte del contrato),independientementedequeelcontratoseaexplícitooimplícitoy,siesexplícito,seaoraloporescrito;

«persona pertinente» significa una persona que haya sido designada por elproveedordeunserviciopertinenteparaserelprimerpuntodecontactoentodolorelacionadoconladeclaracióndeseguridadinfantildelproveedor.«proveedor»significa,respectoaunserviciopertinente,unapersona:

(a) queprestaunserviciopertinente,y(b) que,respectoalaprestacióndeesteserviciopertinente:

(i) emplea (sea en virtud de un contrato de trabajo o de otramanera)unaomásdeunapersonapararealizarcualquiertrabajooactividadqueconstituyaunserviciopertinente.

(ii) formalizauncontratodeserviciosconunaomáspersonasparalaprestaciónporpartedelapersonadeunserviciopertinente,o

(iii)permiteaunaomáspersonas(seaonoconfinescomercialesuotros fines y forme parte o no de un curso de educación oformación, incluyendo un programa de prácticas ) realizarcualquier trabajo o actividad, en nombre de la persona, queconstituyeunserviciopertinente.

9.- Una persona que a efectos de esta sección se consideraría como unproveedordeunserviciopertinentenopodráserunproveedoraefectosdeestaPartesielserviciopertinentequeprestaelinteresadoes:

Page 91: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

(a) llevadoacaboenelcursodeunarelaciónfamiliar,dondesellevaacabolatareaoactividadexclusivamenteparaelbeneficiodeunhijouotromiembrodelafamiliadelapersona,

(b) llevado a cabo en el curso de una relación personal sin ningunaconsideracióncomercial,o

(c) realizado de forma ocasional solo por la no consideración en uneventooactividadescolar,deportivaocomunitaria.

10.-Unproveedordeunserviciopertinentedeberágarantizar,enlamedidadeloposible,quecadaniñoqueutilizaelserviciodelproveedorestéfueradepeligromientrasutiliceesteservicio.

11.-(1) Cuando una persona proponga actuar como proveedor de un serviciopertinentedeberá,enelplazode3mesesacontardesdelafechaenqueempiezaaactuarcomoproveedor:(a) realizar una valoración de cualquier posibilidad de daño para un

niño mientras utilice este servicio (denominado «riesgo» en estasección),

(b) preparar, de conformidad con la subsección (3), una declaraciónescrita (denominada «declaración de seguridad infantil») en esta Ley,que especifique el servicio que se presta y los principios yprocedimientosquesedebenseguirparagarantizar,enlamedidadeloposible, que un niño esté fuera de peligro mientras utiliza esteservicio,y

(c) designaraunapersonapertinentealosefectosdeestaParte.(3) Una declaración de seguridad infantil deberá incluir una

valoración por escrito del riesgo y, en este sentido, especificar losprocedimientosqueseaplican:(a) paragestionarcualquierriesgoidentificado,(b) conrespectoacualquiermiembrodelpersonalqueseaobjetodeuna

investigación(cualquieraqueseasudescripción)relativaacualquieracto,omisiónocircunstanciaenrelaciónconunniñoquehagausodelserviciopertinente,

(c) para la selección o contratación de cualquier persona como miembrodel personal del proveedor con respecto a la idoneidad de la personaparatrabajarconniños,

(d) paraelsuministrodeinformacióny,ensucaso,lainstrucciónylaformación,alosmiembrosdelpersonaldelproveedorenrelaciónconlaidentificacióndelaincidenciadeundaño,

(e) para que el proveedor o un miembro del personal del proveedor (setrate o no de una persona responsable) informen a la Agencia, deconformidadconestaLeyoconlasdirectricesemitidasporelMinistroenvirtuddelartículo6,

(f) conelfindemantenerunalistadelaspersonas(silashay)enelserviciopertinentequesonpersonasresponsables,y

(g) paradesignaraunapersonapertinentealosefectosdeestaParte.(4) Unproveedordeunserviciopertinentedeberágarantizarquela

declaración de seguridad infantil preparada por el proveedor tenga encuentayseaconformeacualquierdirectrizemitidapor:(a) elMinistroenvirtuddelasección6,y(b) la Agencia responsable de las declaraciones de seguridad

infantil.(5) Unproveedordeunserviciopertinentedeberáproporcionaruna

copiadeladeclaracióndeseguridadinfantildelproveedor:(a) amiembrosypersonaldelproveedor,y(b) previapetición:

(i) aunpadreotutor,segúnseaelcaso,deunniñoqueutilicelosserviciospertinentes,

(ii) alaAgencia,o(iii)amiembrosdelpúblico.

(7) Sujeto a la subsección (8), un proveedor de un serviciopertinente deberá, en intervalos no superiores a 24 meses, realizar unarevisióndeladeclaracióndeseguridadinfantilyestaprimerarevisiónsedeberárealizarenunplazomáximode24mesesacontardesdelafechaenquesepreparólaprimeradeclaracióndeseguridadinfantilenvirtuddelasubsección(1)o(2),segúnseaelcaso,ysedebemostrarenvirtud

Page 92: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

delasubsección(6),ycualquierrevisiónsubsiguientesedeberárealizarenunplazomáximode24mesesacontardesdelafechaenqueserealizólaúltimarevisión.

(10) En esta sección «miembro del personal» significa, en relación con unproveedor,unapersonadenominadaenelsubpárrafo(i),(ii)o(iii)delpárrafo(b)deladefiniciónde«proveedor»talycomoseestableceenlasección8.

14.-(1)Sujetoalassubsecciones(3),(4),(5),(6)y(7),cuandounapersonaresponsable sabe, cree o tiene motivos razonables para sospechar,basándose en la información que ha recibido, obtenido o conocida en elcursodesuocupaciónnoprofesióncomopersona,queunniño:(a) hasidoperjudicado(a),(b) estásiendoperjudicado(a),o(c) seencuentraenriesgodeserperjudicado(a),debe,tanprontocomoseaposible,notificaresteconocimiento,creenciaosospecha,segúnseaelcaso,alaAgencia.

(2) Cuandounniñocreaque:(a) hasidoperjudicado(a),(b) estásiendoperjudicado(a),o(c) seencuentraenriesgodeserperjudicado(a),y revela esta creencia a una persona responsable en el curso de laprofesión o ocupación de la persona responsable como tal, la personaresponsabledeberá,sujetoalassubsecciones(5),(6)y(7),tanprontocomoseaposible,notificarestarevelaciónalaAgencia.

(3) NosedeberáexigiraunapersonaresponsablequerealiceunanotificaciónalaAgenciaenvirtuddelasubsección(1)cuando:(a) sabeque:

(i) unniñode15añosomásperodemenosde17estáimplicadoenactividadessexuales,y

(ii) laotrapartedelaactividadsexualafectadanotienemásde2añosmásqueelniñoencuestión.

(a) sabeocreeque:(i) no existe diferencia material en la capacidad o la madurez

entrelaspartesimplicadasenlaactividadsexualencuestión,y(ii) larelaciónentrelaspartesimplicadasenlaactividadsexual

encuestiónnoesintimidatoriaoexplotadoraparaningunadelaspartes.

(c) estáconformeconquelasubsección(2)noseaplique,y(d) el niño en cuestión haya comunicado a la persona responsable su

opinióndequelaactividad,olainformaciónrelacionadaconella,nosedeberíarevelaralaAgenciayquelapersonaresponsableconfíeenestaopinión.

(4) NosedeberáexigiraunapersonaresponsablequerealiceunanotificaciónalaAgenciaenvirtuddelasubsección(1)cuandolaúnicabasedeconocimiento,creenciaosospechasearesultadodeinformaciónquehaobtenido,recibidooconocidoapartir:(a) de:

(i) otrapersonaresponsable,o(ii) una persona, que no sea una persona responsable, que haya

notificadojuntoconunapersonaresponsablesegúnlasubsección(6)(b), que se ha realizado una notificación a la Agenciarespectoalniñoencuestiónporpartedeotrapersona.

(b) deacuerdoconsufuncióncomomiembrodelpersonaldelaAgencia,al realizar una valoración de si un niño que es objeto de unanotificaciónocualquierotroniñosehaencontrado,oseencuentraenriesgodeserperjudicado,o

(c) de acuerdo con su función como asistente de la Agencia con unavaloracióndesiunniñoqueesobjetodeunanotificaciónocualquierotroniño,seencuentraenriesgodeserperjudicado.

(5) Las subsecciones (1) y (2) solo se aplican a información queunapersonaresponsableobtiene,recibeoconoceodespuésdelaentradaen vigor de esta sección, independientemente de si el daño en cuestiónocurrióantesodespuésdesuentradaenvigor.

Page 93: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

(6) Sujetoalasubsección(7),sedeberárealizarunanotificaciónenvirtuddelasubsección(1)o(2)enelformatoespecificadoparaestefin por la Agencia (denominado en esta Ley «formulario de notificaciónobligatoria»)ylopuederealizarlapersonaresponsable:(a) contrasímismoosímisma,o(b) juntoaunaomáspersonas,independientementedesilaotrapersona

esunapersonaencargada.(7) Cuando una persona encargada, durante el desempeño de su

trabajo, conoce, cree o tiene sospechas fundadas de que un menor puedaestarenriesgodesufriralgúndañoinmediatoydebasertrasladadoaunlugar seguro, él o ella deberá realizar un informe a la Agenciaespecificadaenlasubsección(1)o(2)diferentedelqueserealizaconelformulariodenotificaciónobligatoria.

(8) Cuando una persona encargada realiza un informe bajo lasubsección (7), él o ella deberá, además, completar un formulario denotificaciónobligatoriatanprontocomoseaposible,peroenningúncasoen un periodo más largo de 3 días tras realizar el informe mencionadoanteriormente.

(11)Lasobligacionesimpuestasenunapersonaresponsableenvirtuddeestasección se añaden y no sustituyen a cualquier otra obligación que lapersonatienederevelarinformaciónalaAgencia(seaonoensucalidaddepersonaresponsable),pero,sujetoalasubsección(8),estasecciónnodeberáexigiralapersonaresponsablequereveleestainformaciónmásdeunavezalaAgencia.

TABLA1Serviciospertinentes

5. Cualquiertrabajooactividadqueconsisteenlaprestaciónde:(a) actividades educativas, investigadoras, formadoras, culturales,

recreativas,deocio,socialesofísicasaniños,(b) atenciónosupervisióndeniños,o(c) consulta formal, o participación formal, de un niño respecto a

cuestionesqueafectanasuvida,seaconfinescomercialesono,oconcualquierotrofin.

7. Cualquier trabajo o actividad como pastor o sacerdote o cualquier otrapersonaimplicadaenladifusióndecualquiercreenciareligiosaquepuedahacer entrar en contacto a este pastor, sacerdote u otra persona, segúnseaelcaso,conunniño.

TABLA2Personasresponsables

15. Personaocupadaenunodeloscargossiguientes;(f) directordeunaacademiadelenguasuotraescuelarecreativaenla

quelosniñosresidenlejosdecasa;(g) miembrodelclero(comoquieraquesehayadescrito)otrabajadorde

atención pastoral (comoquiera que se haya descrito) de una iglesia uotracomunidadreligiosa;

(i) responsabledelasalvaguarda,responsabledelaproteccióninfantilu otra persona (comoquiera que se haya descrito) cuya función esgarantizar el bienestar infantil y la protección de la función deorganismos u organizaciones religiosas, deportiva, recreativa,culturales,educativasodeotraíndole,lascualesofrecenserviciosaniños;

(k) persona responsable de la atención o gestión de un servicio detrabajoconjóvenesdentrodelsignificadodelasección2delaYouthWorkAct,2001(Leydetrabajoconjóvenesde2001).

TABLA3Delictosalosefectosdelpárrafo(a)dedefiniciónde«Abusosexual»enla

sección21. Violación.

Page 94: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

2. Violaciónenvirtuddelasección4delaCriminalLaw(Rape)(Amendment)Act1990[LeyPenal(violación)(enmienda)del1990].

3. Agresiónsexual.4. Agresiónsexualconagravantedentrodelsignificadodelasección3dela

CriminalLaw(Rape)(Amendment)Act1990[LeyPenal(violación)(enmienda)del1990].

5. Undelitoenvirtuddelasección1delaPunishmentofIncestAct1908[LeydePenaporIncestode1908(incestoporpartedevarones)].

6. Undelitoenvirtuddelasección2delalaPunishmentofIncestAct1908[LeydePenaporIncestode1908(incestoporpartedemujeresmayoresde17años)].

7. Un delito en virtud de la sección 6(1) de la Criminal Law (SexualOffences) Act 1993 [Ley Penal de Delitos Sexuales de 1993 (ofrecerse oimportunarconelfindecometerundelitosexual).

8. Undelitoenvirtuddelasección2delaCriminalLaw(SexualOffences)Act2006[LeyPenaldeDelitosSexualesde2006(corrupcióndemenoresde15años)].

9. Undelitoenvirtuddelasección3delaCriminalLaw(SexualOffences)Act2006[LeyPenaldeDelitosSexualesde2006(corrupcióndemenoresde17años)].

10. UndelitoenvirtuddealgunasdelassiguientesdisposicionesdelaChildTraffickingandPornographyAct1998(LeydeTratayPornografíaInfantilde1998):(a) sección 3 (trata y secuestro infantil, etc., explotación sexual

infantil);(b) sección 4 (permitir que se utilice a niños para pornografía

infantil).11. Undelitoenvirtuddelasección5delaCriminalLaw(HumanTrafficking)

Act2008[LeyPenaldeTratadeSeresHumanosde2008)enloqueserefierea un niño que ha sido objeto de trata con el fin de explotarlo 1993(ofrecerseoimportunarconelfindecometerundelitosexual).

12. Undelitoenvirtuddelasección176delaCriminalJusticeAct2006[LeydeJusticiaPenalde2006(imprudenciatemerariademenores)].

13. Un delito en virtud de la sección 249 de la Children Act 2001 (LeyInfantilde2001(provocarofomentarundelitosexualconunniño)].

Comentarios:

LasactividadesjuvenilesdeROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATIONson«serviciospertinentes»talycomosedefineinteraliaenlaTabla1,Parte1,n.º5delChildrenFirstBill(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014).

ROCKBROOK INTERNATIONALEDUCATIONesun«proveedor»enel sentidoqueempleaopermite agente (sea o no con fines comerciales o cualquier otro fin) realizar trabajos o actividades queconstituyenunserviciopertinenteparamenoresensunombre.

ElChildrenFirstBill,2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)(cuandosepromulgue)exigiráqueROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION:

□ realiceunavaloracióndecualquierposibilidadderiesgoodañoaunniñomientraseseniñoutilicesusservicios.

□ prepare,publiquey reviseunaDeclaracióndeSeguridad Infantil paragestionarel riesgoyocuparsedelosasuntosrelacionados.

□ designe a una persona para que sea el primer punto de contacto en relación con estaDeclaración,

□ Identifiquequépersonasocupadaspor ella que trabajan conniños tienenobligacionesdenotificación reglamentaria, como personas responsables, respecto a la Agencia Infantiil yFamilar, de Tusla, en relación con inquietudes acerca de posibles casos de abuso demenores.

Tuslapuedepediracualquierpersonaresponsablequeproporcionea laAgencia laayudaque puedapedirrazonablemente.

Page 95: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

YouthWork Act, 2001 (Ley de trabajo con jóvenes de 2001) : Véase Tabla 1, Parte 2, N.º 15(k) delChildrenFirstBill,2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014)

2.-(1) EnestaLey,amenosqueelcontextoexijalocontrario:«personajoven»significaunapersonaquenohacumplidotodavía25años;«servicio de trabajo con jóvenes» significa un servicio que, directa oindirectamente,ayudaenlaprestacióndetrabajoconjóvenes.3.- EnestaLey:«trabajoconjóvenes»significaunprogramaplanificadodeeducaciónconelfindecontribuirayfomentareldesarrollopersonalysocialdepersonasjóvenesmediantesuparticipaciónvoluntaria,yquees:

(a) complementario a su educación y formación formal, académica ovocacional;y

(b) proporcionado, básicamente, por organizaciones voluntarias detrabajoconjóvenes.

E. DIRECTRICESNACIONALESDepartamentodeMenoresyJuventud,ChildrenFirst:NationalGuidancefortheProtectionandWelfareof Children (Los niños primero: Directrices nacionales para la Protección y el Bienestar de losMenores),2011

3.6.1Unnúmerocadavezmayordeadultosrevelanabusosqueseprodujeronensuinfancia.Confrecuencia,estasdeclaracionessalenalaluzcuandolosadultosasisten a terapia. Es esencial establecer si hay algún riesgo actual paracualquierniñoquepuedaestarencontactoconelpresuntoabusadorindicadoenestasrevelaciones.3.6.2Siseconsideralaexistenciadeunriesgoparaunniñoquepuedaestarencontacto con un supuesto agresor, el terapeuta/profesional sanitario deberánotificar la alegación a los Servicios Infantiles y Familiares de HSE[actualmente,Tusla]sindemora.4.7.2 Todas las organizaciones reglamentarias, voluntarias y comunitarias quetrabajanconyestánencontactodirectoconniñosdeberíantenerprocedimientosydirectricesderivadasdeycoherentesconlaChildrenFirst:NationalGuidance(Los niños primero: Directrices nacionales) actual para su personal y susvoluntarios.Elcontenidodedichasdirectriceslocalesnodeberíadiscrepardelaguíanacional,peropuedehaberunespecificidadespecialounaelaboraciónajustada a las circunstancias locales (véase el Apéndice 8 para orientaciónsobre cómo desarrollar procedimientos locales de protección infantil). Porejemplo, las organizaciones voluntarias y comunitarias deberán resumirprocedimientos específicos para personal sobre cómo responder a inquietudes osospechas de abuso infantil. Cuando estas organizaciones hayan adaptado lasdirectricesnacionalesalasdirectriceslocalesydeseenrevisarlasencuantoasueficacia,losServiciosInfantilesyFamiliaresdeHSE[actualmente,Tusla]lo facilitarán. Se deberían remitir las directrices locales a , los ServiciosInfantiles y Familiares de HSE [actualmente, Tusla] como ejemplo de buenapráctica.4.7.3 Our Duty to Care (Nuestro deber de atender): Los principios de buenasprácticasparalaproteccióndeniñosygentejoven,publicadosen2002,ofreceunaguíaespecíficaparalossectorescomunitariosyvoluntariosrespectoala`promocióndelasprácticasdeprotecciónybienestarinfantil.Estedocumentoincluye información sobre los pasos a seguir si existe sospecha, si se haatestiguado o se ha revelado un abuso a menores. También contiene informaciónsobre cómo desarrollar procedimientos y políticas de contratación seguros. SedeberíaleerconjuntamenteconlasDirectricesnacionales.

Comentarios:

Children First (Los niños primero) es un Documento de directrices nacionales emitido por elDepartamentodeAsuntosInfantilesyJuvenilesen2011yseaplica,básicamente,atodoslosindividuosylasorganizacionesquetrabajanconniños.

Page 96: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

Se ocupa, entre otras cosas, de la notificación retrospectiva de abusos sexuales.36 En un casoretrospectivo, las directrices CF indican una obligación de notificación cuando existe un riesgo actualparalosniños

Estableceque laspolíticas localesde seguridad infantildeberían«derivardey ser coherentes con« laorientacióndeChildrenFirsty«quenodeberíandiscrepar»deella.

SehapresentadounproyectoleyenelOireachtas(ParlamentoNacionaldelaRepúblicadeIrlanda)paradarle base legal a estas directrices. Ha sido aprobado por la Asamblea irlandesa en julio de 2015. EldocumentodeguíasemencionaenlaSección6delChildrenFirstBill,2014(ProyectodeLeyLosniñosprimerode2014).

F. GUÍADELSECTORVOLUNTARIODepartamentodeSaludeInfancia,OurDutytoCare:Theprinciplesofgoodpracticefortheprotectionofchildrenandyoungpeople (Nuestrodeberdeatender:Losprincipiosdeunasbuenasprácticaspara laproteccióndelosniñosyjóvenes),publicadoen2002.

Comentarios:

ChildrenFirst(Losniñosprimero)mencionalaguíaOurDutytoCare(Nuestrodeberdeatender)anteriorcomopertinenteparael sectorvoluntario, cuandose leeconjuntamenteconChildrenFirst (Losniñosprimero). Our Duty to Care (Nuestro deber de atender) «ofrece una guía específica a los sectorescomunitariosyvoluntariosrespectoa lapromociónde lasprácticasdeprotecciónybienestar infantil.Estedocumentoincluyeinformaciónsobrelospasosaseguirsiexistesospecha,sisehaatestiguadoosehareveladounabusoamenores.Tambiéncontieneinformaciónsobrecómodesarrollarprocedimientosypolíticasdecontrataciónseguros».

G. GUÍADELAESCUELASECUNDARIADepartamento de Educación y Habilidades,Child Protection Procedures for Primary and Post-PrimarySchools,publicadoen2011.

Comentarios:

Esundocumentodepolíticaobligatoriapara todas lasescuelas reconocidas,que sustituyeapolíticasdiferentes publicadas en 2001 y 2004 para las escuelas primarias y secundarias, respectivamente. ElpropósitodelapolíticaylosprocedimientosesdarunadirecciónyunaguíauniformealasautoridadesdegestiónescolaryalpersonalescolarparaimplementarChildrenFirst(Losniñosprimero)dentrodelentorno escolar. Los procedimientos también requieren que todas las escuelas implementenplenamenteelprogramaStaySafe(Actúaconprecaución).

ROCKBROOKINTERNATIONALEDUCATION36Apartado3.6.1deChildrenFirst:NationalGuidancefortheProtectionandWelfareofChildren(Los niños primero: Directrices nacionales para la Protección y el Bienestar de losMenores),2011

Page 97: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

Guíaparalafamiliadeacogida

Page 98: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

R o c k b r o o k I n t e r n a t i o n a l E d u c a t i o n Programas lingüísticos y culturales

EdmondstownRoad,Rockbrook,Rathfarnham,Dublín16,Irlanda

Tel:+35314936692Fax:+35314936694Correoelectrónico:[email protected]

GUÍAPARALAFAMILIADEACOGIDA

201516RockbrookInternationalEducationesunaagenciacatólicaTrabajamosennombredenuestrosclientesque,ensumayorparte,sonescuelascatólicasenelextranjeroparaorganizarlaestanciaylaeducacióndesusalumnosenIrlanda.Estamosencantadosdequeustedesseanunadenuestrasfamiliasdeacogidayconfiamosenquetantoustedcomosufamiliadisfrutendeteneraunalumnoextranjeroviviendoensucasa.Acontinuación,indicamoslascondicionesqueesperamosquecumplancomofamiliadeacogida.Porreglageneral,nosgustaríaquetrataraalosalumnoscomotrataríaasuspropioshijos.Normalmente,elalumnoextranjerotendrálamismaedadqueunodesushijos,porloqueunabuenareglageneralesimponeralalumnoslasmismasnormasqueimponeasuhijodelamismaedad.Tambiénesperamosqueelalumnosecomportecomounodesushijos,demodoque,aunquetienenderechos,tambiéndeberíantenerresponsabilidades.Espreferibleno‘malcriar’alalumnoextranjero.

A. Requisitos domésticos 1. Comidas: Debería dar las mismas comidas a los alumnos que a sus hijos. Pueden tener ciertaspreferencias/maníasrespectoalacomidaperoprepararlescomidasdiferentesnoesunabuenaidea.Debería preguntarles si se han quedado satisfechos después de comer y no se deberían quedar conhambre.Cadaalumnodeberíadesayunar,almorzar(delunesasábado:bocadillos,fruta,bebida,etc.),merendarycenar.Necesitanunabolsadelalmuerzocopiosaparatodaslasexcursionesdelossábadosylasactividadessemanalesdemediadosdetrimestre. 2. Lavabo: Cada alumno debería tener acceso a una ducha cotidiana. En el caso de un lavabocompartido,siexisteunarotaciónparautilizarladucha,sedeberíaexplicaralalumnoalprincipiodelaestancia.Tambiéndeberíahaberunpestilloenlapuertadellavabo.Lasfamiliasdeberíanproporcionarlosartículosdeaseopersonal(champú,gelesdeducha,etc.)ytoallas.3. Habitación: Los alumnosdeberían tener una cama, un armario/espaciode almacenamiento en suhabitación.Recomendamosponerunprotectordecolchonesencasodeproblemasdemojar lacama.LosalumnosdeJuniorCertyLeavingCertnecesitaríanunamesadeestudio.LosalumnosdelaEscuelaPrimariadeberíanhacersusdeberesenlacocinaconsushijos.4. Colada La familiadeacogidadeberíahacer la coladade losalumnos, comomínimo,unaveza lasemana. No esperamos que ustedes laven la ropa a petición del alumno. En vez de ello, deberíaexplicarleel sistemadecoladaen lacasayelalumnodeberíaseguiresesistema.La ropadecamasedeberíacambiar,comomínimo,unavezcadaquincedías.5. Orden: Sepidea losalumnosqueseanordenadosyquemantengansuhabitaciónarregladay sehaganlacamacadadía.Sinembargo,deberíarealizarunalimpiezaafondotantodelahabitacióncomo

Page 99: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

del resto de partes de la casa (pasar el aspirador, sacar el polvo, etc.). También se espera que losalumnosrealicenalgunostareas/quehaceresdomésticos.6. Llamadas telefónicas: Por favor,permitaal alumnohacer llamadasocasionalesalmóvildel tutor(irlandés)desdeelteléfonodesucasa.Losalumnosrecibiránllamadasdesuspadresensuteléfono.fijo.El alumno tiene prohibido utilizar su teléfono para llamar a su país. Las llamadas de los padresextranjerosalalumnosedeberíanlimitara,comomáximo,dosalasemana.Sidescubrequehaymásde dos llamadas a o de sus familiares, por favor, infórmenos. Demasiadas llamadas del extranjeropuedentenerunefectoinquietante.Porelmismomotivo,nosepermitealosalumnosmásjóvenes(porlogeneral,alumnosdelaescuelaprimaria)llevarteléfonosmóviles.Estareglasesueleaplicardeformamásrelajadaalosalumnosmayores.7.Internet/Televisión:AunqueactualmentelamayorpartedelasfamiliastienenaccesofácilaInternet,no pensamos que sea bueno para los alumnos que puedan utilizar Internet siempre que quieran.Pedimosespecíficamentequenohayauntelevisorenlahabitacióndelosalumnosporqueestopuedeconllevarquemirenprogramas inadecuados,quesevayanadormirtarde,quenosesocialicencon lafamilia,etc.Porfavor,anímelosooblíguelosadejarlosmóviles,iPads,tabletasootrosdispositivosenelpisodeabajoporlanoche.B.Bienestardelosalumnos8. Comunicación: Es importanteromper lasbarrerascomunicativasdesdeel iniciode laestanciadelalumno.Esbuenoquesepreguntecontinuamentealosalumnossinecesitanalgo,silesgustaestaoesacomida com esta o esa comida, porque, con frecuencia,si a menudo son demasiado tímidos paradecírseloellos.9.Cuestionesmédicas:Cuandounalumnoestáenfermoydebeiralmédico,espreferiblellevarloasumédicodecabecera.Porfavor,llametambiénasututorparaqueestéalcorrientedelasituación.TodoslosalumnoseuropeostienenlatarjetasanitariadelaUEquelesproporcionaasistenciamédicagratuitaytambiénmedicamentosgratuitos.EnelcasodealumnosquenoseandelaUE,porlogeneral,cuentanconunseguromédicoprivado.Estosignificaquepaganalmédicodecabecera.10. Toques de queda: Nos gustaría pedirla que semuestremuy vigilante con los alumnos jóvenes,especialmente,enloqueserefiereaandarsolosporlacalle.Selorecalcamosaellosylepedimosqueles insistaparaquevayansiempreacompañados.Losalumnosjóvenesnodeberíansalircuandoesdenochey,porlogeneral,notienenpermisoparadejarlazonalocalamenosquelohaganconunadulto.Se puede ser más flexible con los alumnos mayores a criterio de su tutor. En caso de duda, llamesiemprealtutorantesdedarpermisoalalumnoparasaliroparaquedarconamigosdesuescuelalocal.Porlogeneral,notienenpermisoparasalirhastatardeoparairadiscotecas.Enuncasoexcepcional,cuandopuedantenerestepermiso,ustedlosabráporteléfonooporcartadeltutorodenosotros.Siesonoocurre,debeentenderquenotienenpermiso11.Quedarconamigos:Porlogeneral,nuestrosclientesdesaconsejana losalumnosquequedenconamigosdesuescuela localduranteeltrimestre porque lafinalidaddesuestanciaesaprender inglés.Losalumnosyavena susamigos los sábados. Siempreaclárelo conel tutorantesdepermitirque sualumnoquedeconamigosdelaescueladesupaís.12. Comportamiento: Si el alumnomuestramal comportamiento, informe, por favor, al tutor y/o aRockbrook. Este tipo de problema de comportamiento puede ser resultado de acoso escolar, dejuntarseconlagenteequivocada,etc.Eltutorestáparaayudaralalumnoyalafamiliadeacogidaaquetodovayabien.Noesunabuenaideaobviarlosproblemas,porpequeñosquesean.13. Problemas personales Se debería informar al tutor de cualquier problema personal que el niño pueda tener. Su trabajo es ocuparse de ellos. Estos problemas pueden incluir mala salud, mojar la cama, sonambulismo, etc. Al igual que con sus hijos, debería examinar habitualmente al niño para ver si tiene piojos y asegurarse de que se ducha habitualmente. 14.PagaLaspagasdelosalumnosmásjóveneslassueleadministrareltutor,Por logeneral,se lesdaunapequeñacantidadlossábados(porejemplo,10€) C.Escuelas15. General: En su primer día, por favor, acompañe al alumno a la escuela y preséntelo aldirector/secretario.Sielalumno vaapiea laescuela,por favor,asegúresedequeconoceelcaminoantesdequevayasolo.Sielalumnonovaalaescuelaporqueestáenfermo,porfavor,comuníqueloalaescuelayaltutor.Porlogeneral,losalumnospuedenvestirsupropiouniformeescolar,aunqueexistenexcepcionesenciertasescuelasirlandesas.

Page 100: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

16.Transporteescolar: Cuandoutiliceunmediodetransportepúblicooprivadoparaira laescuela,por favor, muestre al alumno dónde están exactamente las paradas de autobús. Es preferibleacompañarlosunascuantasveceshastaquesesientanconsuficienteconfianzaparairsolos.17. Visitas escolares: Por favor, pague cualquier excursión escolar y le reembolsaremos el dinerocuandolepaguemos.Porfavor,comuníquenosloantesdepagar.Lomismovaleparacualquieractividadextraescolaralaquehayaapuntadoalalumno.18.CharlasenescuelasPedimosespecíficamentequenuestrosalumnosnoasistananingunacharladedesarrollo personal (ACCORD) en la escuela. Si hay alguna otra charla especial, que requiere elconsentimientopaterno,porfavor,acláreloconnosotrosantesdeapuntarle.19.Estudio:Todoslosalumnosdeberíatenermuchoestudioporhacer.Sinoesasíyparecequetienedemasiado tiempo libre, le agradeceríamos que se lo explicara a su tutor o a nosotros. Aunque esresponsabilidaddeltutorasegurarsedequeelalumnohacelosdeberes,puedequeusteddebafirmarlaagendaescolardelalumno.20.Vacacionesescolares: Losdíasqueelalumnonodebaasistiralaescuelaporquesonvacaciones,fiestaslocales,etc.,intente,porfavor,prepararlesalgunaactividadparaesedía.Enlaspausasdemitaddetrimestredeoctubre,febreroymayo,porlogeneral,organizamosunaexcursiónoactividadesdiariaspara los alumnos. Le informaremosde estas actividadespor carta conuna antelación aproximadadeunasemana.Unavezmás,puedequelepidamosquedejeyrecojaasualumno(yaseaenRockbrookoenRosemont)durantelapausademitaddetrimestre. D.Formaciónreligiosadelosalumnos/prácticasreligiosas 21.FormaciónreligiosaLamayorpartedelosalumnosposeenunaestrictaformacióncatólicayvienenaIrlandacomopartedeungrupodeEscuelaCatólica.Asimismo,lainmensamayoríaseencuentraenunaedadtierna.Estoprovocaunaenormediferenciarespectoaltipodecuidadoqueestosalumnosnecesitan.Nosoloqueremosqueaprendaninglés;queremosqueaprendaninglésenelentornodeunafamiliacatólica.Deahíqueconsiderennormalasistiramisaeldomingoyquelasplegariasformenpartedesuvida.Cualquiercosaquepuedahacerparaapoyarlesenestesentidoseráútil.Comomínimo,necesitamosqueseaseguredequeasistenamisatodoslossábadosporlatardeodomingos.Siustednoasisteamisa,porfavor,dispongalonecesarioparallevarasualumnocadasemana.Ensegundolugar,yquizáestoeslomásimportante,nosgustaríaquenosadvirtieradecualquiercosaquenoseajusteasuformaciónreligiosaoacadémica.Tampocodeberíanestarexpuestosanadaquevayacontraeso.Porejemplo:

• Nosedeberíaexponeralosalumnosacualquiercosaconsideradainadecuadaparasuedadenlatelevisión,Internet,espectáculosindecentes,etc.

• Nodeberíahabersolterosdurmiendoconalguienenlacasa.• LeagradeceríamosquenohablaramaldelaIglesia,elPapani,dehecho,deningunaotra

religión.Tenemosquerespetarelsistemadevaloresquesuspadresleshaninculcado.• Porlamismarazón,porfavor,nocritiquelasenseñanzasdelaIglesiarespectoacuestiones

morales,siéstassurgen(porejemplo,siestábienomalabortar,eldivorcio,etc.) E. Fines de semana 22.ActividadesdelossábadosCadasábadoseorganizaunaactividadqueduratodoeldía.SedeberádejaralosalumnosenlaRockbrookParkSchoololaRosemontSchoolelsábadoporlamañanayselesdeberá recoger el domingo por la tarde. Se le informará de dónde debe estar al alumno el día dellegada. 23. Excursiones familiares Si su familia tiene previsto cualquier viaje que implique dormir fuera, porfavor,comuníquenosloconantelación(siesposible).Porfavor,intentellevaralalumnoconlafamiliaenestosviajes.Sisevanaperderlaactividaddelsábado,comuníquenosloparaquepodamosinformaralconductor del autobús. Desaconsejamos a las familias que realicen viajes que impliquen estar fueramuchotiempodurantelaestanciadelosalumnos.24.Domingos:Losdomingosseconsideran«díasenfamilia».Nosgustaríaqueimplicaranalosalumnosenlasactividades/excursionesfamiliaresdelosdomingos.

F.Otrascondiciones25.Dejar/recogeralosalumnos:Sepidealasfamiliasquerecojan/dejenalosalumnosenlospuntosdeubicacióncentraldellegadaysalida(porlogeneral,RockbrookParkSchool).Sitieneaunalumno

Page 101: Manual de seguridad infantil - Rockbrook International · Declaración jurada para liderazgo internacional Declaración jurada de protección infantil por parte de Rockbrook International

RockbrookInternationalEducation Manualdeseguridadinfantil2015

VersiónVII(16deoctubrede2015) Númerodepágina:

quevienesoloparapasarunaestancialarga,lerecogeremosenelaeropuertoasullegada.Sinembargo,despuésdeeso,realmentedependemosdelasfamiliasparaqueproporcioneneltransportenecesarioparaqueelalumnovayayvuelvadelaeropuertoenNavidad,SemanaSanta,etc.26.Sepagaa las familiasanfitrionas26,50€aldía (185,50 a lasemana) (Deseptiembrede2015ajuliode2016).Porlogeneral,loschequessepagaráncadacincosemanasporquelamediadeduracióndeunaestanciasueleserentre5y10semanas.27. Le pedimos que el alumno de Rockbrook International sea elúnico alumno hispanoparlantequeacojay,loidealseríaquefueraelúnicoalumnoextranjerodecualquiernacionalidad.Sitambiénacogea otro alumno de otra agencia, es esencial que nos lo comunique antes de aceptar acoger a uno denuestrosalumnos.Lamayorpartedenuestrosclientesexigeque la familia irlandesanoacojaaotrosalumnosdecualquiernacionalidadensuscasaporrazonesdeproteccióninfantil.28.NosreservamoselderechoarealizarlacomprobacióndeinvestigacióndeantecedentesdelaGardaentodaslasfamiliasdeacogidadeacuerdoconnuestrapolíticadeproteccióninfantil.29.Nocumplirnuestrasnormasparalasfamiliasdeacogidaencualquiersentidopuedecomportarquesaquemosalalumnodesucasa.Aunquesiempre intentamos resolver losconflictos/problemasentrelosalumnosy las familiasdeacogida, losclientesavecesnospidenquecambiemoselalumnoaotrafamiliaaunquecreamosque la familia irlandesaestéhaciendo locorrecto.Pordesgracia,estetipodesituacionesescapananuestrocontrolydebemossatisfacerlasexigenciasdenuestrosclientes.