manual mwm 6 cilindros

Upload: filipe-ponce

Post on 02-Jun-2018

250 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    1/66

    MANUAL DE OPERAO E MANUTENOMANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTOOPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

    MaxxForce 4.3 / 6.5

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    2/66

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    3/66

    MWM INTERNATIONAL Motores

    Assistncia ao Cliente / Asistencia al Cliente / Customer Assistance

    Av. das Naes Unidas, 22.002

    CEP- 04795-915 - So Paulo - SP - BrasilInternet: www.mwm-international.com.br

    e-mail : [email protected]

    - 11/109.610.0.006.0109

    Impresso no BrasilMaxxForce 4.3 / 6.5

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    4/66

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    5/66

    Introduo

    Introduccin

    Introduction

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    6/66

    INTRODUO

    MaxxForce 4.3/6.5 a nova denomina-o dos motores 4 e 6 cilindros, respec-tivamente, da antiga Srie 10.Este manual foi desenvolvido de maneiraa fornecer todas informaes necess-rias para garantir a correta operao emanuteno dos motores MaxxForce4.3 e 6.5 de uma maneira simples edireta, garantindo ao motor o seu maiorrendimento com a maior vida til poss-vel, evitando-se desgastes prematurose custos desnecessrios.Os motores MaxxForce possuem diver-sas variaes de aplicaes, portantoas informaes aqui apresentadas sogerais e no abrangem a cada uma dasaplicaes possveis. As informaesconstantes nos manuais dos fabricantesdo equipamento/veculo ao qual o mo-tor est aplicado prevalecem sobre asinformaes constantes neste manual.A MWM INTERNATIONAL Motoresreserva-se o direito de modicar o pro-duto a qualquer momento sem incorrercom isso em nenhuma obrigao paraos produtos anteriormente fornecidos.

    INTRODUCTION

    MaxxForce 4.3/6.5 is the new deno-mination of 4 and 6 cylinder engines,respectively, from old Series 10.This manual was developed to supply thecustomers with all information in order toprovide the correct operation and main-tenance for the 4.3 and 6.5 MaxxForceengines. Written in a simple and directway, to assure the best performanceand useful life of the engine, avoidingunnecessary expense.MaxxForce engines have several varia-tions for applications. Due to this, theinformation presented in this manualis general and does not intend to covereach possible application. The informa-tion of the equipment / vehicle manu-facturers where the engine is installedprevails over the information containedin this manual.MWM INTERNATIONAL Motores reser-ves the right to change the product at anymoment without obligation to the enginespreviously manufactured.

    INTRODUCCIN

    MaxxForce 4.3/6.5 es la nueva denomi-nacin de los motores 4 y 6 cilindros,respectivamente, de la antigua Serie 10.Este manual fue desarrollado de ma-nera a proveer todas las informacionesnecesarias para garantizar la correctaoperacin y mantenimiento de los mo-tores MaxxForce 4.3 y 6.5 de un modosimple y directo, garantizando su mejorrendimiento con la ms larga vida tilpossible, evitandose desgastes prema-turos y custos desnecesarios.Los motores MaxxForce poseen diversasvariaciones de aplicaciones, por lo tanto,las informaciones aqu presentadas songenerales y no incluen cada una de lasaplicaciones possibles. Las informacio-nes existentes en los manuales de losfabricantes del equipo/vehculo al cual elmotor est aplicado prevalecen sobre lasinformaciones presentes en este manual.MWM INTERNATIONAL Motores reser-vase el derecho de modicar el productoa cualquier momiento sin incurrir coneso en ninguna responsabilidad conrelacin a los productos anteriormente

    suministrados.

    No Brasil, maiores detalhes, sugestes e reclamaes podem ser feitas atravs do telefone 0800-0110-229 (ligao gratuita).En Brasil, ms detalles, sugerencias y quejas se pudem hacer por lo telfono 0800-0110-229 (chamada gratuita) In Brazil, more details, sugestions and complaints can be made by the phone 0800-0110-229 (toll free)

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    7/66

    9.610.0.006.0109 5

    ndice / Indice / Index NMERO DE SRIE DO MOTOR / NMERO DE SRIE

    DEL MOTOR / ENGINE SERIAL NUMBER ......................... 7

    Especi caes Tcnicas / Especi cacionesTcnicas / Technical Speci cations ESPECIFICAES TCNICAS / ESPECIFICACIONES

    TCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................... 10

    SISTEMA DE LUBRIFICAO / SISTEMA DE LUBRICACIN / LUBRICATION SYSTEM .................... 14

    SISTEMA DE ARREFECIMENTO / SISTEMA DE ENFRIAMENTO / COOLING SYSTEM ................................ 16

    Operao / Operacin / Operation

    FUNCIONAMENTO / FUNCIONAMIENTO / STARTING............................................................................ 19

    PERODO DE AMACIAMENTO DO MOTOR /PERODO DE ABLANDAMIENTO DEL MOTOR /ENGINE RUNNING-IN PERIOD .......................................... 20

    Manuteno / Mantenimiento / Maintenance PLANO DE MANUTENO /

    PLAN DE MANTENIMIENTO /MAINTENANCE PLAIN ........................................................ 24

    VERIFICAO DO NVEL DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO / VERIFICACIN DELNIVEL DEL LQUIDO DE ENFRIAMENTO /COOLANT FLUID CHECK ................................................... 33

    VERIFICAO DA BOMBA DE GUA /VERIFICACIN DE LA BOMBA DE AGUA /WATER PUMP CHECK ........................................................ 34

    LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO /LIMPIEZA DEL SISTEMA DE ENFRIAMENTO /COOLING SYSTEM CLEANING ........................................ 35

    ADITIVOS PARA O LQUIDO DE ARREFECIMENTO / ADICTIVOS PARA EL LQUIDO DE ENFRIAMIENTO / COOLING FLUID ADDITIVES ............................................. 36 ANTICONGELANTE - MODO DE USAR /

    ANTICONGELANTE - MODO DE USAR /ANTIFREEZE - USAGE ...................................................... 37

    VERIFICAO DO NVEL DE LEO LUBRIFICANTE /VERIFICACIN DEL NIVEL DEL ACEITE LUBRICANTE / LUBRICANT OIL LEVELCHECK ................................................................................ 38

    LAVAGEM DO FILTRO DE AR APENAS MOTORESMARTIMOS / LAVAGEM DEL FILTRO DE AIRE SOLAMENTE MOTORES MARTIMOS / WASHING THE

    AIR FILTER ONLY MARITIME APPLICATIONS ................ 39

    TROCA DO LEO LUBRIFICANTE E FILTRO /CAMBIO DEL ACEITE LUBRICANTE Y FILTRO /LUBRICANT OIL AND FILTER CHANGE ............................ 40

    LEO LUBRIFICANTE / ACEITE LUBRICANTE /LUBRICATING OIL ...............................................................42

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    8/66

    6 9.610.0.006.0109

    LEO DIESEL / ACEITE DIESEL / DIESEL FUEL ............ 43

    BIODIESEL / BIODIESEL / BIODIESEL .............................. 44 DRENAGEM DO SISTEMA DE COMBUSTVEL /

    DRENAJE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE /FUEL SYSTEM DRAINAGE.................................................45

    ARMAZENAGEM DE COMBUSTVEL /COMO ALMACENAR COMBUSTIBLE /FUEL STORAGE ..................................................................45

    TESTE E REGULAGEM DOS BICOS INJETORES EBOMBA INJETORA / PRUEBA Y REGLAJE DE LOSINYECTORES Y DE LA BOMBA DE INYECCIN /IINJECTION NOZZLE AND INJECTION PUMP TESTAND ADJUSTMENT ............................................................ 47

    SANGRIA DA BOMBA INJETORA / SANGRA DE LABOMBA DE INYECCIN / BLEEDING OF DELIVERYPUMP ................................................................................... 47

    SANGRIA DOS TUBOS DE ALTA PRESSO /SANGRA DE LOS TUBOS DE ALTA PRESINBLEEDING OF HIGH PRESSURE LINES ........................... 49

    REGULAGEM DA FOLGA DE VLVULAS /REGLAJE DEL HUELGO DE LAS VLVULAS /VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT ..................................50

    VERIFICAO DO TENSIONAMENTO DAS CORREIAS / VERIFICACIN DE LA TENSIN DE LAS CORREAS /

    BELT TENSION CHECK ..................................................... 51 VERIFICAO DE POSSVEIS VAZAMENTOS /

    VERIFICACIN DE POSSIBLES FUGAS / LEAK CHECK ................................................................................. 52

    MANUTENO DE MOTORES COM POUCA ATIVIDADE(EMERGNCIA) / MANTENIMIENTO DE MOTORES CON

    POCA ACTIVIDAD (EMERGENCIA) / MAINTENANCE OFENGINE WITH LITTLE ACTIVITY (STAND-BY) .................. 53

    LONGA INATIVIDADE / LARGA INACTIVIDAD /

    LONG PERIODS OF INACTIVITY ....................................... 55 PREPARAO DO MOTOR PARA RETORNO AO

    SERVIO / PREPARACIN PARA DAR PARTIDA ALMOTOR DESPUS DE LARGO TIEMPO PARADO /PREPARATION FOR SERVICE AFTER EXTENDEDSTORAGE PERIOD ............................................................ 58

    LAVAGEM DO MOTOR / LAVADO DEL MOTOR /ENGINE WASHING..............................................................60

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    9/66

    9.610.0.006.0109 7

    NMERO DE SRIE DO MOTOR

    Designado por letras e nmeros.

    1. Na placa de identicao localizadano tubo dgua.

    2. Gravado na parte superior do bloco(lado direito, visto pelo volante) pr-ximo ao cabeote

    NMERO DE SRIE DEL MOTOR

    Exhibido con letras y nmeros.

    1. En la placa de identicacin puestaen el no tubo de agua.

    2. Grabado en la parte superior delbloque (lado derecho, visto por elvolante) prximo a la culata.

    ENGINE SERIAL NUMBER

    Designation by letters and numbers.

    1. On the identication plate, located inthe water pipe.

    2. Engraved at the top of the engineblock (right side, seen by the ywheelside) near to the cylinder head.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    10/66

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    11/66

    Especi caes Tcnicas

    Especi caciones Tcnicas

    Technical Speci cations

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    12/66

    10 9.610.0.006.0109

    ESPECIFICAES TCNICASESPECIFICACIONES TCNICASTECHNICAL SPECIFICATIONS

    DescrioDescripcin

    Description

    MaxxForce 4.3 MaxxForce 6.5

    Tipo de construoTipo de construccinConstruction type

    Diesel - 4 tempos - em linhaDiesel - 4 tiempos - en lineaDiesel - 4 stroke - vertical

    Tipo de injeoTipo de inyeccinInjection type

    DiretaDirectaDirect

    Dimetro x cursoDimetro x carreraBore x stroke 103 x 129 mm

    Cilindrada unitriaCilindrada unitariaUnit displacement

    1,075 litros1,075 litros

    1.075 liters/cyl. (65.6 in/cyl.)

    Nmero de cilindrosNumero de cilindrosNumber of cylinders

    4 6

    Cilindrada totalCilindrada totalTotal displacement

    4,300 litros4,300 litros4,300 liters

    6,450 litros6,450 litros6,450 liters

    AspiraoAspiracinAspiration

    TurboalimentadoTurboalimentado

    Turbocharger

    Ps-ArrefecidoPos EnfriadoAftercooler

    TurboalimentadoTurboalimentado

    Turbocharger

    Ps-ArrefecidoPos EnfriadoAftercooler

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    13/66

    9.610.0.006.0109 11

    DescrioDescripcinDescription

    MaxxForce 4.3 MaxxForce 6.5

    Primeiro cilindroPrimer cilindro# 1 cylinder

    Lado do VolanteLado del VolanteFlywheel Side

    Ordem de ignioOrdem de inyeccinFiring order

    1-3-4-2 1-5-3-6-2-4

    Sentido de rotaoDireccin de rotacinDirection of rotation

    Anti-Horrio (Lado do Volante)Anti-Horrio (Lado del Volante)

    Counter Clockwise (Flywheel Side)

    Peso secoPeso secoWeight

    400kg 520 kg 710 kg *

    Taxa de compressoTasa de compresinCompression ratio

    15,8:1 15,8:1 17,8:1*

    (*) Somente aplicao martima(*) Solamente aplicacin maritima (*) Only marine applications

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    14/66

    12 9.610.0.006.0109

    INCLINAO LONGITUDINALMXIMA DE SERVIO:

    Valores de referncia. Para estudos deinstalao, consultar a fbrica.Motores de 4 cilindros -20Motores de 6 cilindros -20

    INCLINACIN LONGITUDINALMXIMA EN TRABAJO:

    Valores para referencia. Para proyecto deinstalacin consultar a la fbrica.Motores de 4 cilindros -20Motores de 6 cilindros -20

    MAXIMUM LONGITUDINAL WORKINGINCLINATION (ANGLE):

    Reference values. For specic installationsconsult the factory.4 Cylinder engines -206 Cylinder engines -20

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    15/66

    9.610.0.006.0109 13

    INCLINAO LATERAL MXIMA DESERVIO:

    Valores de referncia. Para estudos deinstalao, consultar a fbrica.Motores de 4 e 6 cilindros -35

    INCLINACIN TRANSVERSALMXIMA EN TRABAJO

    Valores para referencia. Para proyecto deinstalacin, consultar a la fbrica.Motores de 4 e 6 cilindros -35

    MAXIMUM TRANSVERSAL WORKINGINCLINATION:

    Reference values. For specic installationsconsult the factory.4 and 6 Cylinder engines -35

    INCLINAO LATERAL MXIMA NAINSTALAOMotores de 4 e 6 cilindros -15

    INCLINACIN LATERAL MXIMA ENLA INSTALACINMotores de 4 y 6 cilindros -15

    MAXIMUM TRANSVERSALINSTALATION INCLINATION:4 and 6 Cylinder engines -15

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    16/66

    14 9.610.0.006.0109

    SISTEMA DE LUBRIFICAOSISTEMA DE LUBRICACINLUBRICATION SYSTEM

    DescrioDescripcinDescription

    MAXXFORCE 4.3 MAXXFORCE 6.5

    P r e s s

    o

    d e

    l e o

    ( m n i m a )

    P r e s i

    n d e

    A c e

    i t e

    ( m n i m a )

    O i l P r e s s u r e

    ( m i n i m u m

    )Rotao NominalRotacin NominalRated Speed

    4,5 Kgf/cm2 (com o motor quente)4,5 Kgf/cm2 (com el motor caliente)

    4.5 Kgf/cm2 ou 66 PSI (operation temperature)

    Marcha LentaMarcha LentaIdling Speed

    1,0 Kgf/cm2

    (com o motor quente)1,0 Kgf/cm2 (com el motor caliente)1.0 Kgf/cm2 ou 14.7 PSI (operation temperature)

    T e m p e r a t u r a

    d e

    l e o

    T e m p e r a t u r a

    d e

    A c e

    i t e

    O i l T e m p e r a

    t u r e

    NominalNominalNominal

    90 - 110 C

    MximaMximaMaximum

    120 C

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    17/66

    9.610.0.006.0109 15

    DescrioDescripcinDescription

    MAXXFORCE 4.3 MAXXFORCE 6.5

    V o l u m e

    d e

    l e o s e m

    F i l t r o

    V o l u m e n

    d e

    A c e

    i t e s

    i n F i l t r o

    O i l V o l u m e

    W i t h o u t

    F i l t e r Mximo (Litros)

    Mximo (Litros)Maximum (Liters)

    8 17 21*

    Mnimo (Litros)Mnimo (Litros)Minimum (Liters)

    5 13 18*

    Volume do Filtro (Litros)Volumen del Filtro (Litros)Oil Filter Volume (Liters) 1,7

    (*) Somente aplicao martima(*) Solamente aplicacin maritima (*) Only marine applications

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    18/66

    16 9.610.0.006.0109

    SISTEMA DE ARREFECIMENTOSISTEMA DE ENFRIAMENTOCOOLING SYSTEM

    (*) Valores podem variar de acordo com a aplicao;(*) Los valores pueden variar de acuerdo con la solicitud;(*) Values may vary according to the application.

    DescrioDescripcinDescription

    MAXXFORCE 4.3 MAXXFORCE 6.5

    V o l u

    m e

    d e

    g u a

    ( L i t r o s )

    V o l u m e n

    d e

    A g u a

    ( L i t r o s )

    W a t e r

    V o l u m e

    ( L i t e r s )

    BlocoBloqueEngine Block

    7,0 9,0

    RadiadorRadiadorRadiator

    9,5 * 12 * 15,0 25,0 **

    Total do SistemaTotal del SistemaTotal of the System

    16,5 * 19 * 24,0 34,0 **

    T e m p e r a t u r a

    d e

    g u a

    ( C )

    T e m p e r a

    t u r a

    d e g u a

    ( C )

    W a t e r

    T e m p e r a t u r e

    ( C )

    NominalNominalNominal

    80 - 90

    MximaMximaMaximum

    100

    (**) Somente aplicao martima(**)Solamente aplicacin maritima (**) Only marine applications

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    19/66

    Operao

    Operacin

    Operation

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    20/66

    18 9.610.0.006.0109

    IMPORTANTEAntes de poner en marcha el motor leyaatentamente las instruciones de operaciny mantenimiento y siga las correctamente: Utilize combustible limpio y centrifugado; Utilize aceites lubricantes recomen-

    dados; Utilize solamente piezas y ltros genui-

    nos MWM INTERNATIONAL; En caso de cualquier anomala buscar

    un revendedor o servicio autorizadoMWM INTERNATIONAL. Evitar quepersonas no autorizadas hagan algntrabajo en el motor; sto anula la garan-ta;

    Antes de iniciar algn trabajo en elmotor, certicarse que l no est dema-siado caliente para evitar quemadurasserias;

    Antes de iniciar algn trabajo en el mo-tor, desconecte el cable negativo de labatera.

    IMPORTANTE

    Antes de funcionar o motor, leia atentamen-te as instrues de operao e manuten-o e siga-as corretamente: Use combustvel limpo e centrifugado;

    Use leos lubricantes recomendados; Use somente peas e ltros originais

    MWM INTERNATIONAL; Em qualquer irregularidade procure um

    revendedor ou servio autorizado MWMINTERNATIONAL. Evite que terceirosfaam algum servio em seu motor, istoanula a garantia;

    Antes de iniciar qualquer trabalho nomotor ou conjunto mecnico, certique-se de que o mesmo encontra-se frio,evitando assim queimaduras;

    Desligue o cabo negativo da bateriaantes de iniciar o trabalho.

    IMPORTANT

    Before turn on the engine, carefully read thethe operation and maintenance instructionsand follow them correctly: Use clean and ltered fuel;

    Use recommended lubricant oils; Use only genuine MWM INTERNATIO-NAL parts and lters;

    In case of a problem, call a MWM IN-TERNATIONAL Dealer or AuthorizedService. Avoid unauthorized servicing inthe engine, which cancels the warranty;

    Before beginning any service in theengine, assure it is not hot, in order toavoid burns;

    Before beginning any service in theengine, disconnect the battery negativecable.

    Ao trabalhar com combustvel,no fumar, no car prximo dechamas ou pontos quentes. Tersempre prximo um extintor deincndio.

    Nunca deixar o motor trabalharem rea fechada e no ventilada.Os gases de escape do motor sotxicos e podem ser mortais seinalados.

    Ter cuidado para que cabeloslongos, gravatas, vesturio solto, jias, etc., no enganchem empartes mveis ou xas do motorou conjunto mecnico.

    No fumar y no quedarse prxi-mo de llama o fuentes de calor,cuando trabajar con combus-tible.Tener siempre un extintor deincendio al lado.

    No poner en marcha el motoren lugares cerrados y con pocaventilacin. Los gases de escapecontienen monxido de carbono,gas mortal cuando inhalado.

    Tener cuidado con pelo largo,corbatas, joyas, ropa ancha etc.,para que no se enganchen enpartes mviles del motor.

    Do not smoke and do not staynear heat sources, while han-dling fuel. Always have a reextinguisher at your side.

    Do not start the enginein closed areas without ventila-tion. The exhaust gases containcarbon monoxide, a lethal gaswhen inhaled.

    Take special care with longhair, ties, jewels, large suits,etc., in order to not becomeentangled in the moving partsof the engine.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    21/66

    9.610.0.006.0109 19

    FUNCIONAMENTO

    Antes de funcionar o motor, vericar: Nvel do uido de arrefecimento; Nvel de combustvel; Nvel de leo lubri cante; O ltro de ar quanto a impurezas e

    obstrues.

    FUNCIONAMIENTO

    Antes de funcionar el motor, vericar: Nivel del uido refrigerante; Nivel de combustible; Nivel de aceite lubricante; El ltro de aire cuanto a impurezas

    y obstruciones.

    STARTING

    Before starting the engine, check: Coolant level; Fuel level; Lubricant oil level; The air lter cleanliness.For turbocharged engines, which havebeen inactive for more than a week,crank the engine, pulling out the fuel shutoff control (to prevent starting) in orderto pre-lubricate the turbocharger. Pushback fuel shut off control.Set the throttle at 2/3 of its stroke. Crank

    the engine until it res (max.) 7 seconds.If the engine does not re, wait 30 / 60seconds before re-cranking, to allowbattery recovery.DO NOT ACCELERATE EXCESSIVELYDURING THE FIRST 30 SECONDS OFOPERATION.

    Never turn the ignition switch to start

    position while the engine is running.Do not turn off the turbocharged engineduring high-speed operation. Wait 30seconds at idle before shutting off.

    En el caso de motores turboalimen-tadosparados por ms de una semana, sedebe accionar el motor de arranque du-rante 7 segundos com el estran-guladorcerrado (para que el motor no arranque)con el objetivo de lubricar previamentela turbina. Desconectar luego el estran-gulador.Colocar el acelerador en 2/3 de su carre-ra. Accionar el motor de arranque hastaque el motor entre en funcionamiento(mx.) 7 segundos.Si el motor no arranca, esperar 30/60segundos antes de accionar nuevamenteel motor de arranque para permitir quela bateria se recupere.NO ACELERE EN FORMA EXCESIVADURANTE LOS PRIMEROS 30 SE- GUNDOS DE FUNCIONAMIENTO.

    Nunca gire la llave en el interruptor departida mientras el motor est funcio-nando.No desligue el motor turboalimentadoen alta rotacin. Espere 30 segundosen ralenti antes de desligarlo.

    Em motores turboalimentados inativospor mais de uma semana, dar partidapor 7 segundos com o estranguladoracionado (para que o motor no pegue)am de pr-lubricar o turbo. Desligar oestrangulador.

    Colocar o acelerador em 2/3 de seucurso. Acionar a partida at o motorpegar (mx.) 7 segundos.Se no pegar aguarde 30/60 segundosantes de acionar a partida novamente,para permitir a recuperao da bateria.NO ACELERE EXCESSIVAMENTENOS PRIMEIROS 30 SEGUNDOS DEFUNCIONAMENTO.Nunca gire a chave de partida com omotor funcionando.No desligue o motor turboalimentadoem alta rotao. Aguarde 30 segundosem marcha lenta antes de deslig-lo.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    22/66

    20 9.610.0.006.0109

    PERODO DE AMACIAMENTODO MOTOR

    PERODO DE AMACIAMENTO = PRI-MEIROS 2.000 KM OU 50 H DE FUN-CIONAMENTO DO MOTOR

    A operao moderada do equipamento,sem submeter o motor potncia mxi-ma durante o perodo de amaciamento,reete em maior durabilidade, seguranade servio e economia.Recomendaes para a operao domotor durante o perodo de amacia-mento: Observar atentamente se o nvel de

    leo do motor est correto; Observar atentamente se o nvel de

    uido de arrefecimento est correto; Evitar operar o motor em alta rota-

    es; Evitar operar o motor continuamente

    em baixas rotaes; Aguarde o motor atingir a tempera-

    tura normal de funcionamento paraoper-lo em servio; Evitar ultrapassar (75%) da carga

    mxima do equipamento;

    PERODO DE ABLANDAMIENTODEL MOTOR

    PERODO DE PRE-RODAJE = LOSPRIMEROS 2000 KM O 50 H DE TRA-BAJO DEL MOTOR

    La marcha moderada, sin someter el mo-tor a la potencia mxima durante el pe-riodo de ablandamiento, reete en mayordurabilidad, seguridad, y economia.Recomendaciones durante el periodode ablandamiento: Observar atentamente si el nivel de

    aceite del motor est correcto;

    Observar atentamente si el nivel deuido de enfriamento est correcto; Evitar operar el motor a altas rotacio-

    nes; Evitar operar el motor continuamente

    a rotaciones bajas; Aguarde el motor llegar a la tempe-

    ratura normal de trabajo para operarl mismo en servicio;

    Evitar pasar de (75 %) de la cargamxima del motor;

    ENGINE RUNNING-IN PERIOD

    RUNNING-IN PERIOD = THE FIRST2.000 KM or 50 Hours OF ENGINEOPERATION.

    Smooth operation, without running at fullload during the running-in period, reectsin a bigger durability, engine safety andeconomy.Recommendations for engine operationduring the running-in period:

    Assure the engine oil level is correct; Assure the cooling system level is

    correct; Avoid running at max. rated speeds; Avoid lugging the engine at low speed; Wait the engine reach the work tem-

    perature before start its service; Avoid loading beyond (75%) of the

    maximum rating;

    (Continua) (Continua) (Continued)

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    23/66

    9.610.0.006.0109 21

    Evitar submeter o motor, em rotaes constantes por perodos prolonga-dos;

    No deixar o motor funcionando em marcha lenta por muito tempo;

    Para motores estacionrios reco- menda-se aplicar 50, 75 e 100% de carga, gradativamente;

    A temperatura do motor deve ser mantida durante o perodo de trabalhoentre 75 e 95C;

    As normas de manuteno e lubri - cao devero ser seguidas rigoro-samente;

    Obedecendo estas recomendaes,o perodo de vida til do motor sermaximizado.

    Evitar someter el motor a revolu-ciones constantes por largo perodo.

    Evitar dejar el motor en marcha lenta por largo perodo.

    Em caso de motores estacionarios, recomendamos la aplicacin de 50,75 y 100% de la caraga en forma gradual.

    Mientras el perodo de trabajo, la temperatura del motor debe sermantenida entre 75 y 95oC.

    Las normas de mantenimiento y lubricacin deben ser respetadasrigurosamente.

    Siguiendo estas recomendaciones lavida til del motor ser prolongada.

    Avoid running the engine at constant speed for long periods;

    Avoid idling for long periods. For stationary engines, we reco-

    mmend you gradually apply 50, 75and 100% load;

    The engine temperature must bemaintained during operation between75oC (167oF) and 95oC (203oF);

    Maintenance and lubrication rulesmust be followed rigorously.

    By following these recommendations,the engine useful life will be extended.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    24/66

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    25/66

    Manuteno

    Mantenimiento

    Maintenance

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    26/66

    24 9.610.0.006.0109

    O B S E R V A

    E S :

    1 )

    E s s a

    t a b e l a s e r v e a p e n a s c o m o r e

    f e r n c

    i a . A

    t a b e l a d e m a n u t e n

    o d o f a b r i c a n

    t e

    d o v e

    c u l o p r e v a

    l e c e s o

    b r e e s s a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a e s o n

    d e o s m o t o r e s s o e x

    i g i d o s s e v e r a m e n

    t e , e

    u s o e m

    f o r a s -

    d e - e s t r a

    d a , a m a n u t e n o

    d e v e o c o r r e r n a m e t a d e

    d o s p e r o d o s

    i n d i c a

    d o s a c

    i m a .

    3 )

    S e o m o t o r p e r m a n e c e r

    f o r a

    d e u s o

    p o r u m

    l o n g o p e r o d o ,

    d e v e - s e

    f u n c

    i o n - l o

    q u i n z e n a

    l m e n

    t e e a g u a r d a r a t

    q u e o m e s m o a t

    i n j a a

    t e m p e r a t u r a

    d e t r a b a l h o .

    4 )

    O l e o

    l u b r i c a n t e

    d o m o t o r ,

    d e v e s e g u

    i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c i m a o u o p e r o

    d o

    m x i m o

    d e

    6 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r i m e i r o .

    5 )

    O l q u i

    d o d e a r r e

    f e c i m e n

    t o d e v e s e g u i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c i m a o u o p e r o

    d o

    m x i m o

    d e 1 2 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r i m e i r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C E 4 . 3 e

    6 . 5

    P ( E s t a c

    i o n

    r i o s ) o u

    A ( A g r c o

    l a s )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N O D E M A N U T E N

    O

    D R E N A R O F I L T R O D E C O M B U S T

    V E L

    V E R I F I C A R O N V E L D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    V E R I F I C A R O N V E L D O F L U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    V E R I F I C A R P O S S

    V E I S V A Z A M E N T O S N O M O T O R

    V E R I F I C A R T U B O S E C O N E X

    E S

    S U B S T I T U I R O

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O ( S ) F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T V E L

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E A R

    R E G U L A R A F O L G A D E V

    L V U L A S

    V E R I F I C A R E S T A

    D O D O A M O R T E C E D O R D E V I B R A

    E S ( D A M P E R )

    T E S T A R O S B I C O S I N J E T O R E S

    S U B S T I T U I R A C O R R E I A

    S U B S T I T U I R O L

    Q U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    T E S T A R A B O M B A I N J E T O R A

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    27/66

    9.610.0.006.0109 25

    O B S E R V A C I O N E S :

    1 )

    E s t a

    t a b l a e s s

    l o p a r a

    n e s

    d e r e

    f e r e n c

    i a . L

    a t a b l a

    d e m a n

    t e n i m

    i e n t o

    d e l f a b r i c a n

    t e d e v e

    h c u l o p r e v a l e c e s o

    b r e e s

    t a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a c i o n e s

    d o n d e

    l o s m o t o r e s s o n e x

    i g i d o s s e v e r a m e n t e , y o f

    f - r o a d ,

    e l

    m a n

    t e n i m i e n t o

    d e b e o c u r r i r e n

    l a m i t a

    d d e l o s p e r i o

    d o s

    i n d i c a

    d o s a r r i b a .

    3 )

    S i e l m o t o r

    p e r m a n e c e r

    f u e r a

    d e u s o p o r m u c

    h o t i e m p o ,

    s e d e b e e j e c u t a r u n a

    m a r c h a

    d e p r u e

    b a a c a

    d a 2 s e m a n a s , y a g u a r d a r

    h a s t a q u e e l m

    i s m o a t

    i n j a l a

    t e m p e r a

    t u r a

    d e t r a b a j o

    .

    4 )

    E l a c e i

    t e l u b r i c a n

    t e d e l m o t o r ,

    d e b e s e g u

    i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a

    o l o p e r i o

    d o

    m x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e 6 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r i m e r o .

    5 )

    E l l q u i

    d o d e r e

    f r i g e r a c

    i n

    d e b e s e g u i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a o

    l o p e r i o

    d o m

    x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e 1 2 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r

    i m e r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C E 4 . 3 y

    6 . 5 P ( E s t a c

    i o n

    r i o s ) o

    A ( A g r c o

    l a s )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N D E M A N T E N I M I E N T O

    D R E N A R E L F I L T R O D E C O M B U S T I B L E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E L L I Q U I D O D E E N F R

    I A M I E N T O

    E X A M I N A R P O S I B L E S F U G A S E N E L M O T O R

    E X A M I N A R T U B E

    R A S Y C O N E X I O N E S

    C A M B I A R E L A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T I B L E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A I R E

    R E G U L A R H U E L G O D E L A S V

    L V U L A S

    E X A M I N A R E L A M O R T I G U A D O R D E V I B R A C I O N E S ( D A M P E R )

    P R O B A R L O S I N Y E C T O R E S

    C A M B I A R L A C O R R E A

    C A M B I A R E L L I Q U I D O D E L S I S T E M A D E E N F R I A M E N T O

    P R O B A R L A B O M

    B A D E I N Y E C C I N

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    28/66

    26 9.610.0.006.0109

    R E M A R K S :

    1 )

    T h i s

    t a b l e

    i s f o r r e

    f e r e n c e p u r p o s e s o n

    l y . T

    h e v e

    h i c l e m a n u f a c

    t u r e r m a i n t e n a n c e

    t a b l e p r e v a

    i l s o n

    t h i s

    .

    2 )

    F o r a p p l

    i c a t i o n s w

    h e r e

    t h e e n g i n e s a r e s t r i c

    t l y r e q u

    i r e d , o r u s e d

    i n o f

    f - r o a d ,

    t h e

    m a i n t e n a n c e s h o u

    l d o c c u r

    i n h a l f o f t h e p e r i o

    d s i n d i c a

    t e d a b o v e .

    3 )

    I f t h e e n g i n e r e m a i n s o u

    t o f u s e

    f o r a

    l o n g p e r i o

    d , i t s n e c e s s a r y

    t o t u r n

    i t o n e v e r y

    2 w e e

    k s , a

    n d w a i

    t u n t

    i l i t r e a c

    h t h e w o r k

    t e m p e r a

    t u r e .

    4 )

    T h e e n g i n e

    l u b r i c a n

    t o i

    l m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n

    t i n d i c a

    t e d a b o v e o r

    t h e m a x

    i m u m u t

    i l i z a

    t i o n p e r i o

    d o f

    6 m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    5 )

    T h e c o o l a n

    t l i q u i

    d m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n

    t i n d i c a t e d a b o v e o r

    t h e

    m a x

    i m u m u

    t i l i z a t

    i o n p e r i o

    d o f

    1 2 m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    M A X X F O R C E E N G I N E S - 4 . 3

    a n d 6 . 5 P ( G e n - D r i v e - U

    n i t )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P

    D A I L Y P P P P P

    M A I N T E N A N C E P L

    A N

    D R A I N F U E L F I L T E R

    C H E C K L U B R I C A N T O I L L E V E L

    C H E C K C O O L I N G L I Q U I D L E V E L

    C H E C K E N G I N E L E A K S

    C H E C K T U B E S A N D C O N N E C T I O N S

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L F I L T E R

    C H A N G E F U E L F I L T E R ( S )

    C H A N G E A I R F I L T E R

    A D J U S T V A L V E C L E A R A N C E

    C H E C K D A M P E R

    C O N D I C T I O N S

    T E S T T H E N O Z Z L E S

    C H A N G E B E L T

    C H A N G E C O O L I N G S Y S T E M L I Q U I D

    T E S T I N J E C T I O N

    P U M P

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    29/66

    9.610.0.006.0109 27

    O B S E R V A

    E S

    :

    1 )

    E s s a

    t a b e l a

    s e r v e a p e n a s c o m o r e

    f e r n c

    i a . A

    t a b e l a d e m a n u t e n

    o d o f a b r i c a n

    t e

    d o v e

    c u l o p r e v a l e c e s o

    b r e e s s a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a e s o n

    d e o s m o t o r e s s o e x

    i g i d o s s e v e r a m e n

    t e , e

    u s o e m

    f o r a s -

    d e -

    e s t r a d a

    , a m a n u t e n o

    d e v e o c o r r e r n a m e t a d e

    d o s p e r o d o s

    i n d i c a

    d o s a c

    i m a .

    3 )

    S e o m o t o r p e r m a n e c e r

    f o r a

    d e u s o

    p o r u m

    l o n g o p e r o d o , d e v e - s e

    f u n c

    i o n - l o

    q u i n z e n a

    l m e n

    t e e a g u a r d a r a t

    q u e o

    m e s m o a t

    i n j a a

    t e m p e r a t u r a

    d e t r a b a l h o .

    4 )

    O l e o

    l u b r i c a n t e

    d o m o t o r , d

    e v e s e g u

    i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c i m a o u o p e r o d o

    m x i m o

    d e 6 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r

    i m e i r o .

    5 )

    O l q u i

    d o d e a r r e

    f e c i m e n

    t o d e v e s e g u i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c i m a o u o p e r o d o

    m x i m o

    d e 1 2 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r i m e i r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C E 4 . 3 E 6 . 5 H ( V e i c u

    l a r )

    1 . 0 0 0 h P

    5 0 0 h P P P P P

    2 5 0 h P P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N O D E M A N U T E N

    O

    D R E N A R F I L T R O D E C O M B U S T V E L

    V E R I F I C A R D O N

    V E L D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    V E R I F I C A R O N V E L D O F L U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    V E R I F I C A R P O S S

    V E I S V A Z A M E N T O S N O M O T O R

    V E R I F I C A R T U B O S E C O N E X

    E S

    S U B S T I T U I R O

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O ( S

    ) F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T V E L

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E A R

    R E G U L A R A F O L G A D E V

    L V U L A S

    V E R I F I C A R E S T A D O D O A M O R T E C E D O R D E V I B R A

    E S ( D A M P E R )

    T E S T A R O S B I C O S I N J E T O R E S

    S U B S T I T U I R A C O R R E I A

    S U B S T I T U I R O L

    Q U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    T E S T A R B O M B A

    I N J E T O R A

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    30/66

    28 9.610.0.006.0109

    O B S E R V A C I O N E S :

    1 )

    E s t a

    t a b l a e s s

    l o p a r a

    n e s

    d e r e

    f e r e n c

    i a . L

    a t a b l a

    d e m a n

    t e n i m

    i e n t o

    d e l f a b r i c a n

    t e

    d e v e

    h c u l o

    p r e v a l e c e s o

    b r e e s

    t a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a c i o n e s

    d o n d e

    l o s m o t o r e s s o n e x

    i g i d o s s e v e r a m e n t e , y o f

    f - r o a d ,

    e l

    m a n

    t e n i m i e n t o

    d e b e o c u r r i r e n

    l a m i t a

    d d e l o s p e r i o

    d o s

    i n d i c a

    d o s a r r i b a .

    3 )

    S i e l m o t o r p e r m a n e c e r

    f u e r a

    d e u s o p o r m u c

    h o t i e m p o ,

    s e d e b e e j e c u t a r u n a

    m a r c h a

    d e p r u e

    b a a c a

    d a 2 s e m a n a s , y a g u a r d a r

    h a s t a q u e e l m

    i s m o a t

    i n j a l a

    t e m p e r a

    t u r a

    d e t r a b a j o

    .

    4 )

    E l a c e

    i t e l u b r i c a n

    t e d e l m o t o r ,

    d e b e s e g u

    i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a

    o l o p e r i o

    d o

    m x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e 6 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r i m e r o .

    5 )

    E l l q u i

    d o d e r e

    f r i g e r a c

    i n

    d e b e s e g u i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a o

    l o p e r i o

    d o m

    x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e 1 2 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r i m e r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C

    E 4 . 3 Y 6 . 5 H ( V e h

    i c u

    l a r )

    1 . 0 0 0 h P

    5 0 0 h P P P P P

    2 5 0 h P P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N D E M A N T E N I M I E N T O

    D R E N A R E L F I L T R O D E C O M B U S T I B L E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E L L I Q U I D O D E E N F R I A M I E N T O

    E X A M I N A R P O S I B L E S F U G A S E N E L M O T O R

    E X A M I N A R T U B E R

    A S Y C O N E X I O N E S

    C A M B I A R E L A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T I B L E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A I R E

    R E G U L A R H U E L G O D E L A S V

    L V U L A S

    E X A M I N A R E L A M O R T I G U A D O R D E V I B R A C I O N E S ( D A M P E R )

    P R O B A R L O S I N Y E C T O R E S

    C A M B I A R L A C O R R E A

    C A M B I A R E L L I Q U I D O D E L S I S T E M A D E E N F R I A M E N T O

    P R O B A R L A B O M B A D E I N Y E C C I N

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    31/66

    9.610.0.006.0109 29

    R E M A R K S :

    1 )

    T h i s t a b l e

    i s f o r r e

    f e r e n c e p u r p o s e s o n

    l y . T

    h e v e

    h i c l e m a n u f a c

    t u r e r m a i n t e n a n c e

    t a b l e p r e v a

    i l s o n

    t h i s

    .

    2 )

    F o r a p p l

    i c a t i o n s w

    h e r e

    t h e e n g i n e s a r e s t r i c

    t l y r e q u

    i r e d , o r u s e d

    i n o f

    f - r o a

    d , t h e

    m a i n t e n a n c e s h o u

    l d o c c u r

    i n h a l f o f t

    h e p e r i o

    d s i n d i c a

    t e d a b o v e .

    3 )

    I f t h e e n g i n e r e m a i n s o u

    t o f u s e

    f o r a

    l o n g p e r i o

    d , i t s n e c e s s a r y

    t o t u r n

    i t o n e v e r y

    2 w e e

    k s , a

    n d w a i

    t u n t

    i l i t r e a c

    h t h e w o r k

    t e m p e r a

    t u r e .

    4 )

    T h e e n g i n e

    l u b r i c a n

    t o i

    l m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n t

    i n d i c a

    t e d a b o v e o r

    t h e m a x

    i m u m u t

    i l i z a

    t i o n p e r i o

    d o f

    6 m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    5 )

    T h e c o o l a n

    t l i q u i

    d m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n

    t i n d i c a t e d a b o v e o r

    t h e

    m a x

    i m u m u

    t i l i z a t

    i o n p e r i o

    d o f

    1 2 m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    M A X X F O R C E E N G I N E S -

    4 . 3 A N D 6 . 5 H ( V e h

    i c u l a r )

    1 . 0 0 0 h P

    5 0 0 h P P P P P

    2 5 0 h P P P P

    D A I L Y P P P P P

    M A I N T E N A N C E P L A N

    D R A I N F U E L F I L T E R

    C H E C K L U B R I C A N T O I L L E V E L

    C H E C K C O O L I N G L I Q U I D L E V E L

    C H E C K E N G I N E L E A K S

    C H E C K T U B E S A

    N D C O N N E C T I O N S

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L F I L T E R

    C H A N G E F U E L F I L T E R ( S )

    C H A N G E A I R F I L T E R

    A D J U S T V A L V E C L E A R A N C E

    C H E C K D A M P E R

    C O N D I C T I O N S

    T E S T T H E N O Z Z L E S

    C H A N G E B E L T

    C H A N G E C O O L I N G S Y S T E M L I Q U I D

    T E S T I N J E C T I O N P U M P

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    32/66

    30 9.610.0.006.0109

    O B S E R V A

    E S

    :

    1 )

    E s s a

    t a b e l a

    s e r v e a p e n a s c o m o r e

    f e r n c

    i a . A

    t a b e l a d e m a n u t e n

    o d o f a b r i c a n

    t e

    d o v e

    c u l o p r e v a l e c e s o

    b r e e s s a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a e s o n

    d e o s m o t o r e s s o e x

    i g i d o s s e v e r a m e n

    t e , e

    u s o e m

    f o r a s -

    d e -

    e s t r a d a , a m

    a n u t e n o

    d e v e o c o r r e r n a m e t a d e

    d o s p e r o d o s

    i n d i c a

    d o s a c

    i m a .

    3 )

    S e o m o t o r p e r m a n e c e r

    f o r a

    d e u s o

    p o r u m

    l o n g o p e r o d o , d e v e - s e

    f u n c

    i o n - l o

    q u i n z e n a

    l m e n

    t e e a g u a r d a r a t

    q u e o

    m e s m o a t

    i n j a a

    t e m p e r a t u r a

    d e t r a b a l h o .

    4 )

    O l e o

    l u b r i c a n t e

    d o m o t o r ,

    d e v e s e g u

    i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c

    i m a o u o p e -

    r o d o m

    x i m

    o d e 6 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r

    i m e i r o .

    5 )

    O l q u i

    d o d e a r r e

    f e c i m e n

    t o d e v e s e g u i r o

    i n t e r v a l o

    d e t r o c a a c

    i m a o u o p e -

    r o d o m

    x i m

    o d e 1 2 m e s e s , o

    q u e o c o r r e r p r

    i m e i r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C E 4 . 3 e

    6 . 5 M ( M a r

    t i m o s

    )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N O D E M A N U T E N

    O

    D R E N A R O F I L T R O D E C O M B U S T V E L

    V E R I F I C A R O N V E L D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    V E R I F I C A R O N V E L D O F L U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    V E R I F I C A R P O S S

    V E I S V A Z A M E N T O S N O M O T O R

    V E R I F I C A R T U B O S E C O N E X

    E S

    S U B S T I T U I R O

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E

    L E O L U B R I F I C A N T E

    S U B S T I T U I R O ( S ) F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T V E L

    S U B S T I T U I R O F I L T R O D E A R

    R E G U L A R A F O L G A D E V

    L V U L A S

    L A V A R O F I L T R O

    D E A R

    I N S P E C I O N A R A S P R O T E

    E S D E Z I N C O

    T E S T A R O S B I C O S I N J E T O R E S

    S U B S T I T U I R A C O R R E I A

    S U B S T I T U I R O L

    Q U I D O D E A R R E F E C I M E N T O

    T E S T A R A B O M B A I N J E T O R A

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    33/66

    9.610.0.006.0109 31

    O B S E R V A C I O N E S :

    1 )

    E s t a

    t a b l a e s s

    l o p a r a

    n e s

    d e r e

    f e r e n c i a .

    L a t a b l a

    d e m a n

    t e n i m

    i e n t o

    d e l f a b r i c a n

    t e d e v e

    h c u l o p r e v a l e c e s o

    b r e e s

    t a .

    2 )

    P a r a a p

    l i c a c i o n e s

    d o n d e

    l o s m o t o r e s s o n e x

    i g i d o s s e v e r a m e n t e , y o f

    f - r o a d ,

    e l

    m a n

    t e n i m i e n t o

    d e b e o c u r r i r e n

    l a m i t a d

    d e l o s p e r i o

    d o s

    i n d i c a d o s a r r i b a .

    3 )

    S i e l m o t o r p e r m a n e c e r

    f u e r a

    d e u s o p o r m u c

    h o t i e m p o ,

    s e d e b e e j e c u t a r u n a

    m a r c h a

    d e

    p r u e

    b a a c a

    d a 2 s e m a n a s ,

    y a g u a r d a r

    h a s t a q u e e l m

    i s m o a t

    i n j a l a

    t e m p e r a

    t u r a

    d e t r a b a j o

    .

    4 )

    E l a c e

    i t e l u b r i c a n

    t e d e l m o t o r ,

    d e b e s e g u

    i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a

    o l o p e r i o d o m

    x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e

    6 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r

    i m e r o .

    5 )

    E l l q u i

    d o d e r e

    f r i g e r a c

    i n

    d e b e s e g u i r e l p e r i o

    d o d e c a m

    b i o

    i n d i c a

    d o a r r i b a o

    l o p e r i o

    d o m

    x i m o

    d e u t

    i l i z a c i

    n d e 1 2 m e s e s , l

    o q u e s u c e

    d a p r i m e r o .

    M O T O R E S M A X X F O R C E 4 . 3 y

    6 . 5 M ( M a r

    t i m o s

    )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P P

    D I A R I A M E N T E P P P P P

    P L A N D E M A N T E N I M I E N T O

    D R E N A R E L F I L T

    R O D E C O M B U S T I B L E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    E X A M I N A R E L N I V E L D E L L I Q U I D O D E E N F R I A M I E N T O

    E X A M I N A R P O S I B L E S F U G A S E N E L M O T O R

    E X A M I N A R T U B E R

    A S Y C O N E X I O N E S

    C A M B I A R E L A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A C E I T E L U B R I C A N T E

    C A M B I A R F I L T R O ( S ) D E C O M B U S T I B L E

    C A M B I A R E L F I L T R O D E A I R E

    R E G U L A R H U E L G O D E L A S V

    L V U L A S

    L A V A R E L F I L T R O D E A I R E

    I N S P E C C I O N A R L A S P R O T E C I O N E S D E Z I N C

    P R O B A R L O S I N Y E C T O R E S

    C A M B I A R L A C O R R E A

    C A M B I A R E L L I Q

    U I D O D E L S I S T E M A D E E N F R I A M E N T O

    P R O B A R L A B O M B A D E I N Y E C C I N

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    34/66

    32 9.610.0.006.0109

    R E M A R K S :

    1 )

    T h i s

    t a b l e i s f o r r e

    f e r e n c e p u r p o s e s o n

    l y . T

    h e v e

    h i c l e m a n u f a c

    t u r e r m a i n t e n a n c e

    t a b l e p r e v a

    i l s o n

    t h i s

    .

    2 )

    F o r a p p l

    i c a t i o n s w

    h e r e

    t h e e n g i n e s a r e s t r i c

    t l y r e q u

    i r e d , o r u s e d

    i n o f

    f - r o a d ,

    t h e

    m a i n t e n a n c e s h o u

    l d o c c u r

    i n h a l f o f t

    h e p e r i o

    d s i n d i c a

    t e d a b o v e .

    3 )

    I f t h e e n g i n e r e m a i n s o u

    t o f u s e

    f o r a

    l o n g p e r i o

    d , i t s n e c e s s a r y

    t o t u r n

    i t o n

    e v e r y

    2 w e e k s , a n

    d w a i

    t u n t

    i l i t r e a c h

    t h e w o r

    k t e m p e r a

    t u r e .

    4 )

    T h e e n g i n e

    l u b r i c a n

    t o i

    l m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n t

    i n d i c a

    t e d a b o v e

    o r t h e m a x

    i m u m u t

    i l i z a

    t i o n p e r i o

    d o f 6

    m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    5 )

    T h e c o o l a n

    t l i q u i

    d m u s

    t f o l l o w

    t h e r a n g e o f r e p l a c e m e n

    t i n d i c a t e d a b o v e o r

    t h e

    m a x

    i m u m u

    t i l i z a t

    i o n p e r i o

    d o f

    1 2 m o n

    t h s , w

    h a t o c c u r

    r s t .

    M A X X F O R C E E N G I N E S -

    4 . 3 a n

    d 6 . 5 M ( M a r

    i n e )

    1 . 0 0 0 h P P P P P P

    5 0 0 h P

    2 5 0 h P P P P

    D A I L Y P P P P P

    M A I N T E N A N C E P L A N

    D R A I N F U E L F I L T E R

    C H E C K L U B R I C A N T O I L L E V E L

    C H E C K C O O L I N G L I Q U I D L E V E L

    C H E C K E N G I N E L E A K S

    C H E C K T U B E S A N D C O N N E C T I O N S

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L

    C H A N G E L U B R I C A N T O I L F I L T E R

    C H A N G E F U E L F I L T E R ( S )

    C H A N G E A I R F I L T E R

    A D J U S T V A L V E C L E A R A N C E

    W A S H T H E A I R F I L T E R

    C H E C K T H E Z I N C P R O T E C T I O N S

    T E S T T H E N O Z Z L E S

    C H A N G E B E L T

    C H A N G E C O O L I N G S Y S T E M L I Q U I D

    T E S T I N J E C T I O N P U M P

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    35/66

    9.610.0.006.0109 33

    VERIFICAO DO NVEL DOLQUIDO DE ARREFECIMENTO

    Verificar o nvel do lquido de arre-fecimento diariamente. Caso onvel no esteja correto adicionar gualimpa + aditivo genuno MWM INTER-NATIONAL na proporo recomendadana embalagem.

    VERIFICACIN DEL NIVEL DELLQUIDO DE ENFRIAMENTO

    Vericar diariamente el nivel del lquidode enfriamento. Caso el nivel del lquidode enfriamento no est correcto, aadiragua limpia + aditivo genuno MWMINTERNATIONAL en la proporcin re-comendada en la enbalaje.

    COOLANT FLUID CHECK

    Check the cooling uid level daily. If thelevel is not correct, add clean water +genuine MWM INTERNATIONAL addi-tive at the proportions recommendedon the bottle.

    1 estgio1st stage

    Vericar o nvel sempre com omotor frio.

    Abrir com cuidado at o primeiroestgio, deixando escapar ovapor.

    Vericar el nivel siempre con elmotor frio.

    Abrir con cuidado hasta el primerencaje, dejando escapar el vapor.

    Check the level with the enginecold.

    Carefully open the radiator capto the end of first stage,rel ieving s team pressurebefore fully removing.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    36/66

    34 9.610.0.006.0109

    VERIFICAO DA BOMBA DE GUA

    Observar atentamente o furo de inspe-o, na lateral esquerda do bloco (vistopelo volante).Se houver indcios de gua ou leo

    sinal de vazamento da bomba dguaou dos anis de vedao. Neste caso,leve o motor a um revendedor ou servioautorizado MWM INTERNATIONAL paraefetuar a substituio do componente.

    VERIFICACIN DE LA BOMBA DEAGUA

    Observar el agujero de inspeccin en ellado izquierdo del bloque del motor (vistopor el lado del volante).

    Cualquier escape de gua o aceite signi-ca falla en el sello de la bomba de agua,o en los anillos selladores. En ese caso,llevar el motor a un revendedor o servicioautorizado MWM INTERNATIONAL pararealizar la sustituicin del componente.

    WATER PUMP CHECK

    Look through the inspection hole on theleft side of the block (ywheel view). Anyleak of coolant or lubricant oil means thatthe water pump seal or O-ring failed.

    In this case, take the engine to a MWMINTERNATIONAL Dealer or AuthorizedService to replace the component.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    37/66

    9.610.0.006.0109 35

    LIMPEZA DO SISTEMA DEARREFECIMENTO

    Remover a tampa do radiador e escoaro uido atravs do bujo localizado nalateral direita do bloco (visto do volante) eda torneira existente na base do radiador(se houver).Reinstalar o bujo. Reabas-tecer o sistema com gua limpa adicio-nando o aditivo genuno MWM INTER-NATIONAL nas propores recomenda-das na embalagem. Colocar a tampa doradiador e funcionar o motor at atingira temperatura normal de funcionamento.Pare o motor e verique o nvel, adicio-nar gua + ADITIVO, se necessrio.

    LIMPIEZA DEL SISTEMA DEENFRIAMENTO

    Remover la tapa del radiador y drenarel liquido de enfriamento por el tapn (oespita) que est en el lado derecho delbloque del motor (visto por el lado delvolante) y por el toque existente en labase del radiador (si lo hubiere). Reponerel tapn y cerrar las espitas. Llenar elsistema con agua limpia, aadindose eladitivo genuno MWM INTERNATIONALen las proporciones recomendadas en laembalaje. Colocar la tapa en el radiador yponer el motor en marcha hasta llegar ala temperatura normal de funcionamien-to. Parar el motor y vericar el nivel. Sies necesrio, aadir agua + ADITIVO.

    COOLING SYSTEM CLEANING

    Remove radiator cap and drain thecoolant through plug (or tap) locatedon the right side of the block (ywheelside view) and through the tap at thebase of the radiator (if exists). Flush thesystem thoroughly. Reinstall the plugsand close taps. Rell the system withclean water + genuine MWM INTER-NATIONAL additive in the proportionsrecommended on its bottle. Replaceradiator cap and turn on the engine untilit get the normal work temperature. Turnoff the engine and check the coolingsystem level. If necessary, add water

    with addtive. As passagens de ar entre as

    aletas do radiador devem estarlimpas e desobstrudas.

    Los pasajes de aire entre laslminas del radiador deben estarsiempre limpios y desobstrui-dos.

    Air passages between radiatorns must be clean and unobs-tructed.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    38/66

    36 9.610.0.006.0109

    ADITIVOS PARA O LQUIDO DEARREFECIMENTO

    Qualquer gua, potvel ou no, irpromover corroso em menor ou maiorintensidade no sistema de arrefecimento.

    As concentraes de sais e clcio nagua tambm so prejudiciais pelaformao de depsitos calcreos nassuperfcies internas do sistema, afetandoa transferncia de calor.Devido a estes fatores, o lquido dearrefecimento deve ser composto degua limpa e aditivo genuno MWM In-ternational na proporo recomendada

    na embalagem.Aplicaes adicionais para manu-teno devem ser feitas semprena proporo recomendada na emba-lagem.Em regies onde o inverno muito rigo-roso deve-se tomar precaues contra apossibilidade de congela-mento da guado sistema de arrefecimento. Se houvera tendncia da temperatura ambientecair abaixo de 0oC, recomendamos ouso de aditivo anticongelante, que solquidos solveis em gua utilizados paraevitar que a gua do sistema de arrefe-cimento se congele.

    ADICTIVOS PARA EL LQUIDO DEENFRIAMIENTO

    Cualquer agua, potable o no, producircorrosion en menor o mayor intensidadem el sistema de enfriamiento.

    Tambin las concentraciones de sales ycalcio en la gua son perjudiciales porla formacion de depsitos calcreos emlas superfcies interiores del sistema,afectando la transferencia de calor.Debido a estos factores, el liquido deenfriamento debe ser composto deagua limpya y adictivo genuino MWMINTERNATIONAL en la proporcin re-

    comendada en la embalaje.Aplicaciones adicionales para mante-nimiento debem siempre hacerse en laproporcin recomendada en la embalaje.En regiones onde el invierno es muiriguroso debese tomar precaucionescontra la posibilidad de helamento de laagua del sistema de enfriamiento. Si hayla tendencia de la temperatura ambientecaer abajo de 0oC, se recomenda el usode adictivos anticongelantes, que sonlquidos solubles en agua, utilisadospara evitar que la agua del sistema deenfria-miento se congele.

    COOLING FLUID ADDITIVES

    Any water, potable or not, will producecorrosion of more or less intensity in thecooling system.Also the concentration of salts and

    calcium in the water produce depositformations on the system inner surfaces,affecting the heat transfer.Due these factor, the coolant must becomposed by clean water and genuineMWM INTERNATIONAL additive in theproportions recommended on the bottle.Additional make-up coolant should bemade by adding clean water with coolantadditive in the recommended proportionon the package.In regions where the winter is very cold,some precautions must be taken againstthe possibility of water freezing in thecooling system. If the temperatures fallbelow 32oF zero C, we recommend theuse of antifreeze, which contains liquidsoluble to avoid freezing of the coolingsystem water.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    39/66

    9.610.0.006.0109 37

    ANTICONGELANTE - MODO DEUSAR

    En motores usados, antes de colocaranticongelante por la primera vez, lavarcon agua todo el sistema de enfriamientoy vericar su estanqueidad.Llenar el radiador con la cantidad ne-cesaria de anticongelante y completarcon agua limpia. Colocar el motor enfuncionamiento hasta atingir la tempe-ratura normal de trabajo. Completar elnivel del radiador con agua adictivadacon el anticongelante.

    ANTIFREEZE - USAGE

    In used engines, before using antifre-eze for the rst time, it is necessary tothoroughly ush the cooling system andcheck for leakage.

    Fill the radiator with the necessary quan-tity of antifreeze and complete with cleanwater. Start the engine and run until nor-mal operating temperature is achieved.Check the coolant level and add water/ antifreeze as required.

    ANTICONGELANTE - MODO DEUSAR

    Em motores usados, antes de colocaranticongelante pela primeira vez, lavarcom gua todo o sistema de arrefeci-mento e vericar sua estanqueidade.Abastecer o radiador com a quantidadenecessria de anticongelante e com-pletar com gua limpa. Colocar o motorem funcionamento at atingir a tempe-ratura normal de trabalho. Completar onvel do radiador com gua aditivada eanticongelante.

    O anticorrosivo MWM INTER-NATIONAL no compatvelcom o anticongelante a basede etilenoglicol, no podendoser misturado no sistema dearrefecimento.

    El anticorrosivo MWM INTERNA-TIONAL no es compatible con elanticongelante a base de etileno-glicol, no podiendo ser mezcladoen el sistema de enfriamiento.

    The MWM INTERNATIONALanticorrosive is not compatiblewith the ethylene glycol baseantifreeze, and can not be mixedin the cooling system.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    40/66

    38 9.610.0.006.0109

    VERIFICAO DO NVEL DE LEOLUBRIFICANTE

    O motor deve estar nivelado e paradopor aproximadamente 10 minutos. Antesde remover a vareta medidora de nvel,limpar as reas ao redor do bocal deabastecimento e vareta.Estando o nvel entre o mximo eo mnimo, o motor pode operar normal-mente. Entretanto, para uma maior au-tonomia antes da prxima manutenopreventiva, recomendamos completarat a marca superior (MXIMO), semultrapass-la, e no operar o motor abai-xo da marca inferior (MNIMO).

    VERIFICACIN DEL NIVEL DELACEITE LUBRICANTE

    El motor debe estar nivelado y paradopor aproximadamente 10 minutos. Antesde sacar la varilla de medir el nivel, lim-piar alrededor de la varilla y de la tapapor donde se aade el aceite lubricante.Estando el nivel entre el mximo y elmnimo, el motor puede funcionar nor-malmente. Sin embargo, para una mayorautonoma antes de la prxima manuten-cin preventiva, recomendamos llenarhasta la marca superior (MXIMO), sinsuperarla, y no funcionar el motor abajode la marca inferior (MNIMO).

    LUBRICANT OIL LEVEL CHECK

    The engine must not be inclined andmust be turned off about 10 minutes.Before removing the dipstick, clean thearea around the ller opening.

    If the oil level is between the maximumand the minimum marks, the enginecan operate normally. However, toachieve the best autonomy before thenext preventive maintenance, we recom-mend to keep the oil level in the top mark(MAXIMUM), do not overcome it, and donot operate the engine below the lowermark (MINIMUM).

    MnimoMximo

    Completar o nvel sempre como mesmo tipo de leo e queatenda as especicaes reco-mendadas pelo fabricante.

    Lienar siempre con el mismotipo de aceite y que atenda lasespecicaciones del fabricante.

    Always use the same kind oflubricant oil and that meets themanufacturer specications.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    41/66

    9.610.0.006.0109 39

    LAVAGEM DEL FILTRO DE AIRE SOLAMENTE MOTORES MARTIMOS

    Quite el ltro de aire del motor, tenien-do el debido cuidado para no daarlo.Proteger la entrada de aire para impedirla entrada de impurezas en el motor.Lavar el ltro de aire con aceite dieselcomn, hasta eliminar todo el polvo y lasimpurezas. Enjuagar el ltro de aire conagua limpia. Pulverizar aceite lubricante(el mismo aceite lubricante utilizado enel motor) en el conjunto del ltro, o si nohay una pistola, sumerja el ltro de aireen un recipiente de aceite, entoncesagtelo para eliminar el exceso. Quite laproteccin utilizada para evitar la entra-da de impurezas en el motor. Vuelva ainstalar el ltro de aire.

    WASHING THE AIR FILTER ONLYMARITIME APPLICATIONS

    Remove the air lter from the engine,taking the due care to do not damage it.Protect the air entrance to prevent theentry of impurities into the engine. Washthe air lter with common oil diesel, untilremove all the dust and impurities. Rinsethe air lter with clean water. Pulverizelubricant oil (the same lubricant oil usedin the engine) on the whole lter, or ifthere is not a spray gun, dip the air lterinto a bowl of oil then shake it to removethe excess. Remove the protection usedto prevent the entry of impurities into theengine. Reinstall the air lter.

    LAVAGEM DO FILTRO DE AR APENAS MOTORES MARTIMOS

    Retirar o ltro de ar do motor, tomando odevido cuidado de no danic-lo. Pro-teger a entrada da admisso de ar paraque impurezas no entrem para dentrodo motor. Lavar o ltro de ar com leodiesel comum, at remover toda a poeirae impurezas. Enxaguar o ltro com gualimpa. Pulverizar leo lubrificante (omesmo do motor) sobre toda a superfcieltrante, ou se no houver pistola pulve-rizadora, imergir o ltro em uma vasilhacom leo lubricante e depois sacudi-lopara tirar o excesso. Retire a proteousada para evitar a entrada de impure-zas e objetos estranhos. Reinstale o ltro.

    No funcione o motor sem o ltrode ar instalado corretamente.

    No encienda el motor sin el ltrode aire instalado correctamente.

    Do not turn on the engine withoutthe air lter properly installed.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    42/66

    40 9.610.0.006.0109

    CAMBIO DEL ACEITE LUBRICANTEY FILTRO

    Drenar el aceite con el motor en la tem-peratura normal de marcha, retirando eltapn y el ltro.

    Esperar hasta dejar de salir aceite. Re-poner el tapn observando el estado dela arandela. Apretar con 6 a 6,5 mkgf.Limpiar aceite y suciedad del lugardonde va el ltro con un pao que nodeje hilos.Lubricar la goma del ltro con un pocode aceite. Roscar el ltro con la manohasta el tope. Apretar ms media vuelta.

    LUBRICANT OIL AND FILTERCHANGE

    Remove plug and lter, drain oil at normalengine operating temperature.Wait until oil draining stops. Replace

    the plug observing washer condition.Tighten to a torque of 6 to 6,5 mkgf.(44-47 ft.lb.).Remove oil and dirt from lter head witha clean rag with no loose threads.Oil lter gasket slightly. Screw lter manu-ally until gasket stops against lter head.Tighten another half turn.

    TROCA DO LEO LUBRIFICANTE EFILTRO

    Drenar o leo com o motor na tempera-tura normal de operao, retirando-se obujo, arruela e o ltro de leo.

    Esperar at parar de sair leo. Reco-locar o bujo com uma nova arruela.Apertar com 6 a 6,5 mkgf.Limpar a rea de vedao do cabeotedo ltro com um pano sem apos e limpo.Lubricar levemente a junta do ltro. Ros-quear o ltro manualmente at o encosto.Apertar novamente mais meia volta.

    Usar sempre ltro de leo original. Com o motor nivelado, abastea

    com leo novo. O nvel devealcanar a marca superior davareta, sem ultrapass-la.

    Usar leo lubricante que atendaas especicaes recomendadas

    pelo fabricante.

    Use siempre ltro de aceite au-tntico.

    Con el motor nivelado, aadaaceite nuevo, el nivel debe alcan-zar la marca superior de la varilla.

    Utilizar aceite lubricante queatenda las especicaciones re-

    comendadas pelo fabricante.

    Always use original equipmentlter.

    With the engine in a horizontalposition,rell with new oil, thatshould reach the upper dipstickmark.

    Use lubricant oil that meets the

    manufacturer specications.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    43/66

    9.610.0.006.0109 41

    Funcionar o motor vericando a veda-o do ltro e do bujo do crter.Para o motor. Aps alguns minutos,vericar novamente o nvel e completarse necessrio.

    Poner el motor en marcha vericandola hermeticidad del ltro y del tapn delcrter.Parar el motor. Volver a medir el nivel deaceite y aadir si necesario.

    Turn on the engine and check if thereare some leakage in the lter and in theoil pan plug.Turn off the engine. Recheck the level,relling if necessary.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    44/66

    42 9.610.0.006.0109

    LEO LUBRIFICANTE

    Utilizar leo lubricante multiviscoso queatenda a norma SAE 15W40 e tenhaclassicao API-CI4 ou superior.

    ACEITE LUBRICANTE

    Usar aceite lubricante multiviscoso quecumpla el estndar SAE 15W40 y lacalicacin API-CI4 o superior.

    LUBRICATING OIL

    Use lubricating oil that meets the stan-dard SAE 15W40 and the API-CI4 clas-sication or better.

    Consumo Mximo de leoLubricante

    Lubri cante Consumido = 0,5%do Combustvel Consumido.

    Consumo Mximo AceiteLubricante

    Lubricante Consumido = 0,5%do Combustible Consumido.

    Lubricant oil MaximumConsumption:

    0,5% = Consumed Lube oil/ Consumed Fuel.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    45/66

    9.610.0.006.0109 43

    LEO DIESEL

    O leo Diesel a ser utilizado nos motoresMWM INTERNATIONAL, deve aten-der Norma brasileira ANP no 32, de16.10.2007 DOU 17.10.2007.

    O Ponto de Nvoa (incio de segre-gaode parana) deve estar abaixo da tem-peratura ambiente e o ndice de cetanono deve ser inferior a 46.Em temperatura ambiente muito baixa(em geral abaixo de +1C), quandoocorre a segregao de parana, ad-missvel adicionar at 50% em volumede querosene ao leo Diesel.

    Para obter uma mistura homognea, aoefetuar o reabastecimento, colocar pri-meiro o querosene devido ao seu menorpeso especco e em seguida colocar oleo Diesel.O motor deve operar com esta misturasomente nos perodos de baixa tempera-tura, no se justicando para as demaissituaes.

    DIESEL FUEL

    The oil Diesel used at MWM INTER-NATIONAL engines, must meet thebrazilian Standard ANP n 32, issued in16.10.2007 DOU 17.10.2007.

    The Cloud Point (start of parafn preci-pitation) must be under any operatingtemperature and the cetane numbershould not be lower than 46.At very low temperatures, generallyunder + 1C (34F), when parafn preci-pitates, 50% by volume of kerosene canbe added to the Diesel fuel to preventclogging.

    In order to obtain a homogeneous mixtu-re, when relling, rst add the kerosene,due to its lower specic gravity, and thencomplete with Diesel fuel.The engine must operate with this mix-ture only at low temperatures, beingunadvisable for other conditions.

    ACEITE DIESEL

    El aceite Diesel utilizado en los motoresMWM INTERNATIONAL, debe cumplirlas especicaciones del Estndar brasi-lea ANP n 32, de 16.10.2007 DOU17.10.2007.El Punto de Niebla (inicio de la segre-gacin de parana) debe estar abajo dela temperatura ambiente y el ndice decetano no deve ser inferior a 46.En temperatura ambiente muy baja (ge-ralmente abajo de +1oC), cuando ocurrela segregacin de parana, es admisibleaadirse hasta 50% en volumen de ke-

    rosn al combustible.Para obtener una mistura homognea,cuando se hace la provisin de com-bustible, es importante poner primero elkerosn debido a su menor peso espe-cco y despus el combustible.El motor debe funcionar con esta mis-tura solamente en los perodos de bajatemperatura, no se justicando para lasotras condiciones.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    46/66

    44 9.610.0.006.0109

    BIODIESEL

    O uso de B5 (combustvel composto pelamistura de leo diesel e Biodiesel* emproporo de nida de no mximo 5%de Biodiesel) est permitido para serutilizado nos motores MaxxForce, des-de que atenda Norma Brasileira ANPno 07 de 19.03.2008 - DOU 20.03.2008.A utilizao de B5 fora das especica-es recomendadas pelo fabricantepoder provocar srios danos aos com-ponentes internos do motor, resultandona anulao da garantia.* Entende-se por Biodiesel um combustvel

    para uso em motores de combusto internacom ignio por compresso, renovvel ebiodegradvel, derivado de leos vegetais e/oude gorduras animais.

    BIODIESEL

    El uso de B5 (combustible compuesto dela mezcla de aceite diesel y Biodiesel*en proporcin de no ms que 5% deBiodiesel) est permitido en los motoresMaxxForce, a condicin de que cumplanla Norma Brasilea de ANP no 07 de19.03.2008 - DOU 20.03.2008.La utilizacin de B5 fuera de las espe-cicaciones recomendadas por el fabri-cante, pueden causar graves daos a loscomponentes internos del motor, lo queresulta en lacancelacin de la garanta.* Se entiende por biodiesel un combustible

    para uso en motores de combustin internacon ignicin por compresin, renovable ybiodegradable, derivado de aceites vegetales y/ograsas animales.

    BIODIESEL

    The use of B5 (fuel composed by mixingdiesel oil and Biodiesel* and denedas proportion of no more than5% ofbiodiesel) is allowed in MaxxForce en-gines, according to Brazilian StandardANP no. 07 issued in 03.19.2008 - DOU03.20.2008.The use of B5 that does not meet thespecications recommended by the ma-nufacturer can cause serious damage tointernal components of the engine, resul-ting in thecancellation of the warranty.* It is understood by biodiesel a fuel to be used in

    internal combustion engines with compressionignition, renewable and biodegradable, derivedfrom vegetable oils and/or animal fats.

  • 8/10/2019 Manual Mwm 6 Cilindros

    47/66

    9.610.0.006.0109 45

    DRENAJE DEL SISTEMA DECOMBUSTIBLE

    Utilizar combustible limpio, sin agua,partculas en suspensin, arena, im-purezas, etc.. El combustible debe sercentrifugado de acuerdo con las normaslocales (equivalentes a la norma brasi-lea CNP-04).Drenar el sistema de combustible diaria-