manuale moonlight ist212 · 2013-09-19 · dichiarazione ce di conformitÀ / ec declaration of...
TRANSCRIPT
DIC
HIA
RA
ZIO
NE
CE
DI C
ON
FO
RM
ITÀ
/ EC
DE
CLA
RA
TIO
N O
F C
ON
FO
RM
ITY
NO
TE: • Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quello dell'ultim
a revisione disponibile, – prima della stam
pa del presen-te m
anuale, – del documento ufficiale depositato presso la sede di N
ice S.p.a. In questo m
anuale, il testo originale è stato riadatta-to per m
otivi editoriali. • La presente dichiarazione è valida solo per i modelli citati.
NO
TES: The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, – before the printing of the present
manual, - of the docum
ent registered at the head offices of Nice S
.p.a. The original text of this manual has been readapted for publi-
shing reasons. • The present declaration is valid for the said models only.
Num
ero: 225/ML; R
evisione: 0N
umber: 225/M
L; Revision: 0
Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di A
mm
inistratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il pro-
dotto:The undersigned Lauro B
uoro, managing director, declares under his sole responsibility that the follow
ing prod-uct:
Nom
e produttore:NIC
E s.p
.a.M
anufacturer’s name:
NIC
E s.p
.a.
Indirizzo:Via P
ezza Alta 13, Z
.I. Rustig
nè, 31046 Od
erzo (T
V) Italia
Address:
Via P
ezza Alta 13, Z
.I. Rustig
nè, 31046 Od
erzo (T
V) Italy
Tipo:Lamp
egg
iante per auto
matism
i su po
rte e cancelliType:
Flashing
light fo
r do
or and
gate auto
matio
n systems
Modelli:M
L; ML110; M
L24M
odels:M
L; ML110; M
L24
Risulta conform
e a quanto p
revisto dalle seguenti d
irettive comunitarie, così com
e mod
ificate dalla D
irettiva93/68/C
EE
del consiglio del 22 Luglio 1993:S
atisfies the essential requirements of the follow
ing Directives, as am
ended by the directive 93/68/EEC of the
European Council of 22 July 1993:
•89/336/C
EE
DIR
ETTIVA
89/336/CE
E D
EL C
ON
SIG
LIO del 3 m
aggio 1989, per il riavvicinamento delle legislazio-
ni degli Stati m
embri relative alla com
patibilità elettromagnetica
• 89/336/ EEC D
IREC
TIVE 89/336/EEC
OF TH
E CO
UN
CIL of M
ay 3, 1989, for the harmonisation of the legisla-
tions of mem
ber States regarding electrom
agnetic compatibility
So
lo p
er i mo
delli: M
L; ML110:
Fo
r the follo
wing
mo
dels o
nly: ML; M
L110:
•73/23/C
EE
DIR
ETTIVA
73/23/CE
E D
EL C
ON
SIG
LIO del 19 febbraio 1973 concernente il riavvicinam
ento dellelegislazioni degli S
tati mem
bri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni lim
iti di ten-sione.
• 73/23/ EEC D
IREC
TIVE 73/23/EEC
OF TH
E CO
UN
CIL of February 19, 1973 for the harm
onisation of the legis-lations of m
ember S
tates regarding electrical equipment designed to be used w
ithin certain voltage limits.
Oderzo, 17 O
ttobre 2005O
derzo, 17 thO
ctober 2005Lauro
Buo
ro(A
mm
inistratore delegato) (Managing director)
DE
UT
SC
H
PO
LS
KI
Moonlight
Instru
ctio
ns a
nd w
arn
ings fo
r the fitte
r
Istruzio
ni e
d a
vverte
nze
per l’in
stalla
tore
Instru
ctio
ns e
t recom
mandatio
ns p
our l’in
stalla
teur
Instru
ccio
nes y a
dve
rtencia
s para
el in
stala
dor
Anw
eisu
ngen u
nd H
inw
eise
für d
en in
stalla
teur
Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora
Aanw
ijzingen e
n a
anbeve
lingen b
este
md vo
or d
e in
stalla
teur
Flashing sig
nal light
Head
qu
arte
r
Nice S
pA
Oderzo TV
ItaliaTel. +
39.0422.85.38.38 Fax +
39.0422.85.35.85info@
niceforyou.com
Nic
e in
Italy
Nice P
ado
vaS
armeola di R
ubano PD
ItaliaTel. +
39.049.89.78.93.2 Fax +
39.049.89.73.85.2infopd@
niceforyou.com
Nice R
om
aR
oma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
inforoma@
niceforyou.com
Nic
e in
the W
orld
Nice F
rance
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice R
hô
ne-A
lpes
Decines C
harpieu FranceTel. +
33.(0)4.78.26.56.53Fax +
33.(0)4.78.26.57.53infolyon@
fr.niceforyou.com
Nice F
rance S
ud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
infomarseille@
fr.niceforyou.com
Nice E
spañ
a Mad
ridTel. +
34.9.16.16.33.00Fax +
34.9.16.16.30.10info@
es.niceforyou.com
Nice E
spañ
a Barcelo
na
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice P
olska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice B
elgiu
mLeuven (H
everlee)Tel. +
32.(0)16.38.69.00Fax +
32.(0)16.38.69.01info@
be.niceforyou.com
Nice U
KC
hesterfieldTel. +
44.87.07.55.30.10Fax +
44.87.07.55.30.11info@
uk.niceforyou.com
Nice R
om
ania
Cluj N
apocaTel/Fax +
40.264.45.31.27info@
ro.niceforyou.com
Nice D
eutsch
land
Gelnhausen-H
ailerTel. +
49.60.51.91.52-0Fax +
49.60.51.91.52-119info@
de.niceforyou.com
Nice C
hin
aS
hanghaiTel. +
86.21.575.701.46+
86.21.575.701.45Fax +
86.21.575.701.44info@
cn.niceforyou.com
ww
w.niceforyou.com
Nice G
ate is the doors and gate automation division of N
ice
Nice S
creen is the rolling shutters and awnings autom
ation division of Nice
Codice: IST212.4862 - Rev. 00 del 26 - 10 - 2005
ŚŚRR
OODD
KKII OO
SSTTRR
OOŻŻNN
OOŚŚ
CCII II UU
WWAA
GGII WW
ZZAAKK
RREESS
IIEEBB
EEZZPPIIEECC
ZZEEŃŃSS
TTWWAA
UUww
aaggaa!!Instalacja produktu winna być przeprow
adzona przezw
ykwalifikow
any personel, z zachowaniem
zasad obowiązują-
cych na danym terenie oraz zaleceń zaw
artych w niniejszym
podręczniku. Jest sprawą istotną, aby dochow
ać następują-cych w
arunków:
• Należy upew
nić się, czy napięcie zasilania wyrobu jest takie
samo jak w
ystępujące na sytkach centralki, służących dopodłączenia lam
py sygnalizacyjnej.• P
rzed wykonaniem
podłączeń elektrycznych dobrze jestw
yłączyć napięcie elektryczne w centralce.
OOPP
IISS PP
RROO
DDUU
KKTTUU
OORR
AAZZ JJEEGG
OO PP
RRZZEEZZNN
AACC
ZZEENNIIEE
MMoooonnlliigghhtt jest linią św
iateł pulsujących do automatyki bram
,drzw
i garażowych, szlabanów
; ii jjaakkiieekkoollwwiieekk iinnnnee zzaassttoossooww
aa--nniiee jjeesstt nniieeww
łłaaśścciiwwee ii zzaabbrroonniioonnee..
KKOO
NNTTRR
OOLLEE PP
RRZZEEDD
ZZAAIINN
SSTTAA
LLOOWW
AANN
IIEEMM• S
prawdzić całość opakow
ania przed jego otwarciem
, a pootw
arciu skontrolować całość produktu w
jego wnętrzu.
• Spraw
dzić, czy wybrane m
iejsce zapewnia użytkow
nikowi
pełną i daleką widoczność lam
py sygnalizacyjnej.• S
prawdzić, czy m
iejsce wybrane do zainstalow
ania umożliw
iw
przyszłości łatwy dostęp w
celu dokonania konserwacji (na
przykład wym
ianę żarówki).
• Spraw
dzić, czy podłoże wybrane do zainstalow
ania jesttrw
ałe i czy może tym
samym
zapewnić trw
ałe mocow
anie.
IINNSS
TTAALLOO
WWAA
NNIIEE PP
RROO
DDUU
KKTTUU
W celu zainstalow
ania produktu nalezy wykonać kilka kroków
roboczych postępując według kolejności num
eracji znajdują-cej się na RR
yyss.. AA.- BB
. Produkt m
oże zostać zamocow
any albona płaszczyźnie poziom
ej, albo na pionowej ścianie. UU
wwaaggaa::
Niem
ontować produktu w
innych od pozycji wskazanych na
rysunku RRyyss.. CC
..
UUww
aaggaa::podczas w
ykonywania podłączenia przew
odów elek-
trycznych przestrzegać wskazań graficznych w
idocznych naobydw
u stykach ( = Lampa; = A
ntena).
WWYY
MMIIAA
NNAA
ŻŻAARR
ÓÓWW
KKII
Aby w
ymienić spaloną żarów
kę należy postąpić następująco iw
edług jak przedstawiono na RR
yyss.. AA--BB
.aa)) -- odłączyć od lam
py sygnalizacyjnej zasilanie elektryczne;bb)) -- przy pom
ocy śrubokręta wcisnąć dw
a elementy zaznac-
zone znakiem i ściągnąć przeźroczystą pokryw
kę;cc))- w
yciągnąć pokrywkę um
iejscowienia żarów
ki przesuwając
ją w kierunku na zew
nątrz i wym
ienić żarówkę na taką sam
ą;dd))- poskładać lam
pę sygnalizacyjną wykonując kolejno czyn-
ności 1100, 1111i 1122
z Rys .. AA
--BB.
UUTTYY
LLIIZZAACC
JJAATak, jak w
przypadku instalowania, tak po upływ
ie okresuużytkow
ania tego produktu czynności demontażu pow
innybyć w
ykonywane przez w
ykwalifikow
any personel.Ten produkt składa się z różnego rodzaju m
ateriałów: niektóre
z nich mogą być poddane recyklingow
i. Należy poinform
ować
się w zakresie recyklingu i likw
idacji produktu i dostosować się
do miejscow
ych przepisów.
UUww
aaggaa:: niektóre części wyrobu m
ogą zawierać substancje
zanieczyszczające lub stwarzające zagrożenie, jeśli trafią one
do środowiska, m
ogą wyw
ołać skutki szkodliwe dla niego i dla
zdrowia ludzkiego.
Jak wskazuje sym
bol z RRyyss.. DD
, zabrania się wyrzucać ten pro-
dukt wraz z odpadkam
i domow
ymi. N
ależy przeprowadzić
“zbiórkę selektywną” na potrzeby utylizacji zgodnie ze sposo-
bami przew
idzianymi w
miejscow
ych przepisach lub zwrócić
produkt do sprzedawcy z chw
ilą zakupu nowego, rów
no-w
ażnego wyrobu.
UUww
aaggaa:: M
iejscowe
przepisy m
ogą przew
idywać
ciężkiesankcje w
przypadku samow
olnej utylizacji tego wyrobu.
SIC
HE
RH
EIT
SM
AßN
AH
ME
N U
ND
HIN
WE
ISE
Achtung
!die Installation des P
roduktes muss von qualifizier-
tem P
ersonal unter Einhaltung der territorial gültigen G
esetzeund
Vorschriften sowie d
er Anw
eisungen im vorliegend
enH
andb
uch ausgeführt werd
en. Wichtig: folgend
e Hinw
eiseeinhalten:
• Prüfen, dass die Versorgungsspannung des P
roduktes die-selbe ist w
ie an den Klem
men der S
teuerung zum A
nschlussder B
linkleuchte.• Vor D
urchführung der elektrischen A
nschlüsse muss d
ieS
pannung zur Steuerung abgeschaltet w
erden.
PR
OD
UK
TB
ES
CH
RE
IBU
NG
UN
D E
INS
AT
ZM
oo
nlight
ist eine Blinkleuchtenlinie für die A
utomatisierung
von Toren, Garagentoren und S
chrankenhebern; jeder and
ereE
insatz ist unsachgem
äß und d
aher untersagt.
ÜB
ER
PR
ÜFU
NG
EN
VO
R D
ER
INS
TALLAT
ION
• Die Verpackung auf S
chäden überprüfen, bevor sie geöffnetw
ird. N
achdem
sie geöffnet ist, muss d
as Prod
ukt darin auf
Schäden überprüft w
erden.• P
rüfen, dass die für die Installation gewählte U
mgebung dem
Benutzer beste S
icht der Blinkleuchte auch von größerer E
nt-fernung aus gew
ährleistet.• P
rüfen, dass die für die Installation gewählte P
osition zukünf-tig einen leichten Zugriff für W
artungsarbeiten ermöglicht (w
iez.B
. Ersatz der G
lühbirne).• P
rüfen, dass die für die Installation gewählte P
osition solideist und daher eine stabile B
efestigung garantieren kann.
INS
TALLAT
ION
DE
S P
RO
DU
KT
ES
Um
das Produkt zu installieren, die verschiedenen S
chritte inA
bb
. A-B
der Reihe nach (so w
ie numm
eriert) ausführen. Das
Produkt kann sow
ohl auf einer horizontalen Fläche als auchauf einer vertikalen W
and befestigt werden. A
chtung:das P
ro-dukt nur in die auf A
bb
. Cgezeigten P
ositionen montieren.
– Achtung
:die graphischen H
inweise auf den beiden K
lem-
men beim
Anschluss der E
lektrokabel beachten!( =
Leuchte; = A
ntenne).
ER
SAT
Z D
ER
GLÜ
HB
IRN
EW
ie folgt für den Ersatz der durchgebrannten G
lühbirne vorge-hen und auf A
bb
. A-B
Bezug nehm
en.a)- die S
tromversorgung zur B
linkleuchte abschalten;b
)- die beiden Einspannungen m
it dem Zeichen
mit einem
Schraubenzieher zuerst nach innen schieben, dann den trans-
parenten Schirm
herausziehen;c)
- die Fassung aus d
em S
chirm nehm
en, indem
sie nachaußen geschoben w
ird, und die durchgebrannte Glühbirne m
iteiner neuen m
it denselben Merkm
alen ersetzen;d
)- abschließend die Blinkleuchte w
ieder montieren; hierzu die
Schritte 10, 11
und 12in A
bb
. A-B
ausführen.
EN
TS
OR
GU
NG
Wie d
ie Installationsarbeiten m
uss auch die E
ntsorgung amE
nde d
er Lebensd
auer dieses P
roduktes von Fachp
ersonalausgeführt w
erden.D
ieses Produkt besteht aus verschiedenen S
toffen, von deneneinige recycled w
erden können, andere müssen hingegen ent-
sorgt werd
en. Informieren S
ie sich über d
ie Recycling- od
erE
ntsorgungssysteme für d
ieses Prod
ukt, die von d
en aufIhrem
Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind.
Achtung
:bestimm
te Teile des Produktes können S
chadstoffeoder gefährliche S
ubstanzen enthalten, die, falls in die Um
welt
gegeben, schäd
liche Wirkungen auf d
ie Um
welt und
die
Gesundheit der M
enschen haben könnten.W
ie vom S
ymb
ol (Ab
b. D
) angegeben, d
arf dieses P
rodukt
nicht in den H
ausmüll gegeb
en werd
en. Daher d
ifferenziertnach den M
ethoden entsorgen, die von den auf Ihrem G
ebietgültigen Verord
nungen vorgesehen sind, od
er das P
rodukt
dem Verkäufer beim
Kauf eines neuen, gleichw
ertigen Produk-
tes zurückgeben.A
chtu
ng
:d
ie örtlichen Verordnungen sehen schw
ere Stra-
fen im Fall einer w
iderrechtlichen E
ntsorg
ung d
ieses Pro
-d
uktes vor.
VO
OR
ZO
RG
SM
AAT
RE
GE
LE
N E
NA
AN
BE
VE
LIN
GE
N IN
ZA
KE
DE
VE
ILIG
HE
IDLet o
p!D
e installatie van het product dient door gekwalificeerd
personeel uitgevoerd te worden w
aarbij wetten en voorschrif-
ten zoals die in dat gebied van kracht zijn, evenals de in dezehandleiding vervatte aanw
ijzingen in acht genomen w
orden.H
et is belangrijk onderstaande aanbevelingen op te volgen:
• Controleer of d
e spanning van d
e stroomtoevoer van het
product gelijk is aan die welke op de klem
metjes voor aanslui-
ting van het knipperlicht van de besturingseenheid staat.• Voordat u de elektrische aansluitingen gaat uitvoeren is hetraad
zaam d
e stroomtoevoer naar d
e besturingseenheid
teonderbreken.
PR
OD
UC
TB
ES
CH
RIJ
VIN
G E
N G
EB
RU
IKS
DO
EL
Mo
onlig
htis een serie knipperlichten voor autom
atiseringenvan poorten, garagedeuren en slagboom
installaties; elk ander
geb
ruik is verbo
den en o
neigenlijk g
ebruik.
CO
NT
RO
LE
S V
OO
R D
E IN
STA
LLAT
IE• C
ontroleer voordat u de verpakking open maakt, of die intact is,
en controleer na opening daarvan of het product daarin intact is.• C
ontroleer of de d
oor u gekozen plaats van installatie, d
egebruiker de m
ogelijkheid biedt het knipperlicht helemaal en
op afstand goed te zien.• C
ontroleer of de door u gekozen plaats van installatie het inde toekom
st mogelijk m
aakt voor onderhoudswerkzaam
he-den gem
akkelijk bij het product te kunnen komen (bijvoorbeeld
het vervangen van de lamp).
• Verifieer dat het voor de installatie gekozen vlak stevig is endus een stabiele bevestiging kan garanderen.
INS
TALLAT
IE V
AN
HE
T P
RO
DU
CT
Bij het installeren van dit product dient u bij het w
erken de ver-schillende stappen in de volgorde van de num
mering op afb
.A
-Buit te voeren. H
et product kan zowel op een horizontaal
vlak als op een verticale w
and b
evestigd w
orden. L
et op
!:
NE
DE
RLA
ND
S
For only models:
ML, M
L110and M
L24
D
MMooddeell::
MMLL
MMLL111100
MMLL2244
MMLLBB
MMLLBB
TTZZaassiillaanniiee::
230V 50/60Hz
120V 50/60Hz
24V DC
lub 50/60Hz
12V DC
lub 50/60Hz
12V DC
lub 50/60Hz
LLaammppaa::
230V 40W (E14)
120V 40W (E14)
24V 25W (E14)
12V 21W (B
A15)
12V 21W (B
A15) *
ŻŻaarróówwkkaa::
TakTak
TakTak
TakCC
zzęęssttoottlliiwwoośśćć::
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
zMM
aakkssyymmaallnnyy ccyykkll pprraaccyy::
33% (5’ ton, 10’ toff)
33% (5’ ton, 10’ toff)
50% (5’ ton, 5’ toff)
50% (5’ ton, 5’ toff)
50% (5’ ton, 5’ toff)
SSttooppiieeńń zzaabbeezzppiieecczzeenniiaa
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
TTeemmppeerraattuurraa pprraaccyy::
-20 ÷ 50°C-20 ÷ 50°C
-20 ÷ 50°C-20 ÷ 50°C
-20 ÷ 50°CKK
oolloorr::P
omarańczow
yP
omarańczow
yP
omarańczow
yP
omarańczow
yP
rzeźroczystyWW
yymmiiaarryy ((LL,, PP
,, HH mm
mm))::
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196
UUWW
AAGG
II::• (*) Lam
pa w kolorze pom
arańczowym
. • Wszystkie podane charakterystyki techniczne dotyczą tem
peratury otocze-nia w
ynoszącej 20°C (±
5°C). • N
ice S.p.A
. zastrzega sobie prawo do w
prowadzania zm
ian w produktach w
każdej chwili kiedy
będzie uważała to za niezbędne, ale utrzym
ując tą samą funkcjonalność i cel użytkow
ania.
DDAA
NNEE TTEECC
HHNN
IICCZZNN
EE
Mo
dell:
ML
ML110
ML24
MLB
MLB
T
Versorg
ung:
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24Vdc oder 50/60H
z12V
dc oder 50/60Hz
12Vdc oder 50/60H
z
Glühb
irne:230V
40W (E
14)120V
40W (E
14)24V
25W (E
14)12V
21W (B
A15)
12V 21W
(BA
15) *
Interne Blinkvo
rrichtung:
JaJa
JaN
einN
ein
Freq
uenz Antenne:
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z
Max. B
etriebszyklus:
33% (5' ein, 10' aus)
33% (5' ein, 10' aus)
50% (5' ein, 5' aus)
50% (5' ein, 5' aus)
50% (5' ein, 5' aus)
Schutzart:
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Betrieb
stemp
eratur:-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C
Farb
e:O
rangeO
rangeO
rangeO
rangeTransparent
Ab
messung
en (L, T, H m
m):
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196
AN
ME
RK
UN
GE
N:• (*) O
rangefarbige Glühbirne. • A
lle angegebenen technischen Merkm
ale beziehen sich auf eine Temperatur
von 20°C (±
5°C). • N
ice S.p.a. behält sich das R
echt vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am
Produkt vorzunehm
en,w
obei Funktionalitäten und Einsatzzw
eck beibehalten werden.
TE
CH
NIS
CH
E M
ER
KM
ALE
Mo
del:
ML
ML110
ML24
MLB
MLB
T
Stro
om
voo
rziening:
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24V D
C of 50/60H
z12V
DC
o 50/60Hz
12V D
C of 50/60H
z
Lamp
:230V
40W (E
14)120V
40W (E
14)24V
25W (E
14)12V
21W (B
A15)
12V 21W
(BA
15) *
Intern knipp
erlicht:Ja
JaJa
Nee
Nee
Freq
uentie antenne:433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
Max. b
edrijfscyclus:
33% (5' ton, 10' toff)
33% (5' ton, 10' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
Bescherm
ingsklasse:
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Bed
rijfstemp
eratuur:-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C
Kleur:
Oranje
Oranje
Oranje
Oranje
Transparant
Afm
etingen (L, D
, H m
m):
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196
N.B
.:• (*) O
ranje gekleurde lamp. • A
lle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstem
peratuur van 20°C (±
5°C).. • N
ice S.p.a. behoudt zich het recht voor op elk gew
enst mom
ent wijzigingen in het product aan te brengen, w
aarbij fun-ctionaliteit en gebruiksdoel echter gehandhaafd blijven.
TE
CH
NIS
CH
E G
EG
EV
EN
S
monteer het product niet in een andere stand dan die w
elke uop afb
. C ziet.
– Let op:bij het tot stand brengen van de aansluitingen van de
elektriciteitskabels dient u de grafische aanduidingen op de twee
klemm
etjes in acht te nemen ( =
Lamp; =
Antenne).
VE
RVA
NG
EN
VA
N D
E L
AM
PVoor het vervangen van d
e doorgeb
rande lam
p gaat u als
volgt te werk w
aarbij u uitgaat van de afb. A
-B:
a)- ontkoppel de stroomvoorziening van het knipperlicht;
b)
- duw eerst m
et behulp van een schroevendraaier de twee
inkepingen die met het sym
bool zijn gemerkt naar binnen
en haal de doorzichtige kap eraf;c)- haal de fitting van de lam
p uit de kap, waarbij u hem
naarb
uiten schuift en vervang de d
oorgebrand
e lamp
met een
andere die dezelfde kenmerken hebben;
d)- m
onteer tenslotte het knipperlicht waarvoor u stap 10, 11
en 12van afb
. A-B
dient uit te voeren.
AFVA
LVE
RW
ER
KIN
GZoals dat voor de installatiew
erkzaamheden geldt dienen aan
het einde van de levensduur van dit product de ontmantelings-
werkzaam
heden ook d
oor gekwalificeerd
personeel uitge-
voerd te worden.
Dit product bestaat uit verschillende soorten m
aterialen, waar-
van somm
ige opnieuw gebruikt kunnen w
orden. Win inlichtin-
gen over de methoden van hergebruik of afvalverw
erking zoalsdie in uw
gebied voor dit type product van kracht zijn.Let o
p!:S
omm
ige onderdelen kunnen vervuilende of gevaarlij-ke stoffen bevatten; als die in het m
ilieu terecht zouden komen
zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu en de m
ense-lijke gezondheid kunnen veroorzaken.Zoals dat door het sym
bool (afb. D
) is aangegeven, is het ver-boden dit product m
et het gewone huisvuil w
eg te gooien. Het
dient verwerkt te w
orden door het ‘gescheiden’ in te zamelen,
zoals dat voorzien is in de plaatselijke van kracht zijnde regel-geving; ook kunt u d
it prod
uct bij uw
leverancier inleverenw
anneer u een nieuw gelijkw
aardig product koopt.Let o
p!:
in geval van illegale dumping van dit product kunnen
in de plaatselijke regelgeving zware straffen voorzien zijn.
Disposal
Sm
altimento
Mise au rebut
Desguace
Entsorgung
Utylizacja
Afvalverw
erking
EN
GLIS
H
4
1 2
3
7
6 9
88
10
12
11
5
180°
A
ITALIA
NO
PR
EC
AU
ZIO
NI E
AV
VE
RT
EN
ZE
PE
R L
A S
ICU
RE
ZZ
AA
ttenzione!L’installazione del prodotto deve essere effettuata
da personale qualificato, nel rispetto di leggi e norme vigenti
sul territorio e delle istruzioni contenute in questo manuale. È
importante rispettare le seguenti avvertenze:
• Verificare che la tensione di alimentazione del prodotto sia la
stessa di quella presente sui morsetti della C
entrale, dedicati alcollegam
ento del lampeggiante.
• Prim
a di effettuare i collegamenti elettrici è opportuno toglie-
re tensione elettrica alla Centrale.
DE
SC
RIZ
ION
E D
EL P
RO
DO
TT
O E
DE
ST
INA
ZIO
NE
D’U
SO
Mo
on
ligh
tè una linea d
i lamp
eggianti per l’autom
azione di
cancelli, portoni d
i garage e alzabarriere strad
ali; qu
alsiasialtro
uso è vietato
e imp
rop
rio.
VE
RIF
ICH
E P
RIM
A D
ELL’IN
STA
LLA
ZIO
NE
• Verificare l’integrità dell’imballo prim
a di aprirlo e, una voltaaperto, controllare l’integrità del prodotto all’interno.• Verificare che l’am
biente prescelto per l’installazione garan-tisca all’utente una visib
ilità totale e da lunga d
istanza del
lampeggiante.
• Verificare che la posizione prescelta per l’installazione con-senta in futuro un facile accesso per la m
anutenzione (esem-
pio: la sostituzione della lampada).
• Verificare che la superficie p
rescelta per l’installazione sia
solida e che possa, quindi, garantire un fissaggio stabile.
INS
TALLA
ZIO
NE
DE
L P
RO
DO
TT
OP
er installare il prod
otto, effettuare i vari passi d
el lavoroseguendo l’ordine della num
erazione presente nella Fig
. A-B
.Il prodotto può essere fissato sia su un piano orizzontale, siasu una parete verticale. A
ttenzione:non m
ontare il prodotto inposizioni diverse da quelle di F
ig. C
.
– Attenzio
ne:nell’effettuare il collegam
ento dei cavi elettrici,risp
ettare le indicazioni grafiche p
resenti sui morsetti ( =
Lampada; =
Antenna).
SO
ST
ITU
ZIO
NE
DE
LLA
LA
MPA
DA
Per sostituire la lam
pad
a bruciata, p
rocedere nel m
odo
seguente, facendo riferimento alla F
ig. A
-B:
a) - togliere l’alimentazione elettrica al lam
peggiante;b
) - con l’aiuto di un cacciavite, spingere prima verso l’interno
i due incastri evidenziati dal simbolo e sfilare poi la calotta
trasparente;c)- estrarre dall’interno della calotta il supporto della lam
pada,facendolo scorrere verso l’esterno e sostituire la lam
pada bru-ciata con una di pari caratteristiche;d
)- assem
blare infine il lampeggiante eseguendo il passo 10,
11e 12
di Fig
. A-B
.
SM
ALT
IME
NT
OC
ome per le operazioni d’installazione, anche al term
ine dellavita di questo prodotto, le operazioni di sm
antellamento devo-
no essere eseguite da personale qualificato.Q
uesto prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni pos-
sono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Inform
atevisui sistem
i di riciclaggio o smaltim
ento previsti dai regolamenti
vigenti nel vostro territorio, per questa categoria di prodotto.A
ttenzio
ne:
alcune parti d
el prod
otto possono contenere
sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse, potrebberoprovocare effetti dannosi sull’am
biente e sulla salute umana.
Com
e indicato dal simbolo (F
ig. D
), è vietato gettare questoprodotto nei rifiuti dom
estici. Eseguire quindi la “raccolta sepa-
rata” per lo smaltim
ento, secondo i metodi previsti dai regola-
menti vigenti nel vostro territorio, oppure riconsegnare il pro-
dotto al venditore nel mom
ento dell’acquisto di un nuovo pro-dotto equivalente.A
ttenzio
ne:
i regolamenti locali p
ossono preved
ere pesanti
sanzioni in caso di smaltim
ento abusivo di questo prodotto.
FR
AN
ÇA
IS
ES
PA
ÑO
L
B
SA
FE
TY
PR
EC
AU
TIO
NS
AN
D W
AR
NIN
GS
Warning
! The installation of the product must be carried out
by qualified personnel in compliance w
ith current legislation,standards and regulations, and the directions provided in thism
anual. The following w
arnings must be com
plied with:
• Check that the product’s pow
er supply voltage is the same
as that of the control unit terminals for the connection of the
flashing light.• The control unit should
ideally b
e disconnected
from the
power supply before m
aking any electrical connections.
PR
OD
UC
T D
ES
CR
IPT
ION
AN
D A
PP
LIC
AT
ION
SM
oo
nlight
is a line of flashing lights for gate, garage door andbarrier gate operator autom
ation systems; an
y oth
er use is
forb
idd
en and im
pro
per.
CH
EC
KS
PR
IOR
TO
INS
TALLAT
ION
• Check the integrity of the packaging before opening it and
after opening, check that the product inside is intact. • C
heck that the location chosen for the installation guaran-tees that the flashing light can be fully and easily seen from
adistance.• C
heck that the location chosen for the installation can be
easily accessed for future maintenance (e.g. replacem
ent ofthe bulb).• C
heck that the surface to which the flashing light is to b
esecured is solid in order to guarantee a secure fixing.
PR
OD
UC
T IN
STA
LLAT
ION
To install the product, perform the follow
ing steps in the orderindicated in F
ig. A
-B. The product can be fixed to both a hori-
zontal surface, as well as a vertical surface. W
arning:do not fit
the product in positions other than those indicated in Fig
. C.
– Warn
ing
:w
hen connecting the electrical wires, follow
thegrap
hic indications on the tw
o terminals ( =
Bulb
; =A
erial).
RE
PLA
CE
ME
NT
OF T
HE
BU
LB
To replace a blown bulb, proceed as follow
s referring to Fig. A-B
:a)- turn off the pow
er supply to the flashing light;b
)- with a screw
driver, push in the two clips highlighted by the
symbol and slide the transparent cover off;
c)- slid
e the bulb
supp
ort out of the cover, and rep
lace theblow
n bulb with another having the sam
e characteristics;d
)- then assemble the flashing light follow
ing steps 10, 11and
12of F
ig. A
-B.
DIS
PO
SA
LA
s for the installation, the disposal of the product at the end ofits effective life, m
ust be performed by qualified personnel.
This product is made of various types of m
aterials, some of
which can b
e recycled w
hile others m
ust be d
ispo
sed o
f.E
nquire about the recycling or disposal systems available for
this prod
uct category in comp
liance with regulations locally
in force.W
arning:
some parts of the product m
ay contain polluting orhazardous substances that, if incorrectly disposed of, couldhave a dam
aging effect on the environment or on the health of
individuals.A
s indicated by the symbol (F
ig. D
), this product must not be
disposed of in household waste. P
erform “separated collec-
tion” for disp
osal in comp
liance with regulations locally in
force, or return the prod
uct to the manufacturer w
hen pur-
chasing a replacement.
Warn
ing
:H
eavy fines may be im
posed by local laws for the
illegal disposal of this product.
PR
ÉC
AU
TIO
NS
ET
CO
NS
IGN
ES
DE
SÉ
CU
RIT
ÉA
ttentio
n !
L’installation du p
roduit d
oit être effectuée par
du p
ersonnel qualifié, conform
ément aux lois et norm
es envigueur sur le territoire et aux instructions contenues d
anscette no
tice. Il est imp
ortant d
e respecter les co
nsignes
suivantes :
• Vérifier que la tension d’alim
entation du produit correspond àcelle q
ui est présente sur les b
ornes de la logiq
ue de com
-m
ande dédiées au branchement du clignotant ;
• Avant d’effectuer les branchem
ents électriques, il est néces-saire de couper l’alim
entation de la logique de comm
ande.
DE
SC
RIP
TIO
N D
U P
RO
DU
IT E
T A
PP
LIC
AT
ION
Mo
onlig
htest une ligne de clignotants pour l’autom
atisationde portails, portes de garage, barrières levantes ; to
ute autreutilisatio
n est interdite et im
pro
pre.
VÉ
RIF
ICAT
ION
S A
VA
NT
L’INS
TALLAT
ION
• Vérifier l’intégrité de l’em
ballage avant de l’ouvrir puis, aprèsl’avoir ouvert, contrôler l’intégrité du produit ;• V
érifier que l’emplacem
ent choisi pour l’installation garantit àl’utilisateur une visibilité totale, m
ême de loin, du clignotant ;
• Vérifier que la position choisie pour l’installation perm
et d’ac-céder facilem
ent au dispositif pour les éventuelles opérationsde m
aintenance (exemple : changer l’am
poule) ;• V
érifier que la surface choisie pour l’installation est solide etpeut donc garantir une fixation stable.
INS
TALLAT
ION
DU
PR
OD
UIT
Pour installer le p
roduit, effectuer les d
ifférentes opérations
dans l’ord
re indiq
ué par la num
érotation sur la Fig
. A-B
. Lep
roduit p
eut être fixé soit sur un plan horizontal, soit sur un
mur. A
ttention
: ne pas monter le produit dans des positions
différentes de celles de la Fig
. C.
– Attentio
n :lors du branchement des câbles électriques, res-
pecter les indications graphiques présentes sur les deux bor-nes ( =
Am
poule; = A
ntenne).
RE
MP
LA
CE
ME
NT
DE
L’AM
PO
ULE
Pour changer l’am
poule grillée, procéder de la façon suivanteen suivant les indications de la F
ig. A
-B:
a)- couper l’alimentation électrique du clignotant ;
b)
- avec un tournevis, pousser d
’abord
vers l’intérieur lesdeux dents identifiées par le sym
bole puis retirer la calottetransparente ;c)- extraire de l’intérieur de la calotte le support de la lam
pe enle faisant coulisser vers l’extérieur et rem
placer l’ampoule gril-
lée par une autre de caractéristiques identiques ;d
)- assembler le clignotant en effectuant les phases 10, 11
et12
de Fig
. A-B
.
MIS
E A
U R
EB
UT
Com
me pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce pro-
duit, les opérations de démantèlem
ent doivent être effectuéespar du personnel qualifié.C
e produit est constitué de différents types de matériaux : cer-
tains peuvent être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut.
Informez-vous sur les systèm
es de recyclage ou de mise au
rebut prévus par les normes en vigueur dans votre région pour
cette catégorie de produit.A
ttention
: certains composants du produit peuvent contenir
des sub
stances polluantes ou d
angereuses qui p
ourraientavoir des effets nuisibles sur l’environnem
ent et sur la santédes personnes s’ils n’étaient pas adéquatem
ent éliminés.
Com
me l’indique le sym
bole de la Fig
. D, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. P
rocéder à la «col-
lecte différenciée
» des com
posants p
our leur traitement
conformém
ent aux méthodes prescrites par les norm
es loca-les en vigueur ou restituer le produit au vendeur lors de l’achatd’un nouveau produit équivalent.A
ttention
: Certains règlem
ents locaux peuvent appliquer delourdes sanctions en cas d’élim
ination prohibée de ce produit.
PR
EC
AU
CIO
NE
S Y
AD
VE
RT
EN
CIA
SD
E S
EG
UR
IDA
D¡A
tención!E
l producto debe ser instalado por personal cualifi-cado, respetando las leyes y norm
as vigentes en el territorios ylas instrucciones contenidas en este m
anual. Es im
portanterespetar las siguientes advertencias:
• Controle q
ue la tensión de alim
entación del p
roducto sea
aquella presente en los bornes de la Central, dedicados a la
conexión de la luz intermitente.
• Antes de hacer las conexiones eléctricas es oportuno regu-
lar la tensión eléctrica en la Central.
DE
SC
RIP
CIÓ
N D
EL P
RO
DU
CT
O Y
US
O P
RE
VIS
TO
Mo
onlig
htes una línea de luces interm
itentes para automati-
zar cancelas, portones de garaje y accionadores de barreras;cualq
uier otro
uso está p
rohib
ido
y es inadecuad
o.
CO
NT
RO
LE
S A
NT
ES
DE
LA
INS
TALA
CIÓ
N• C
ontrole el estado del embalaje antes de abrirlo y, una vez
abierto, controle la integridad del producto en su interior.• C
ontrole que el lugar escogido para la instalación garanticeal usuario una visibilidad absoluta y una larga vida útil de la luzinterm
itente.• C
ontrole que la posición escogida para la instalación permi-
ta en un futuro un acceso fácil para el m
antenimiento (p
orejem
plo: la sustitución de la bombilla).
• Controle que la superficie escogida para la instalación sea
sólida y que pueda garantizar una fijación estable.
INS
TALA
CIÓ
N D
EL P
RO
DU
CT
OP
ara instalar el producto, respete los pasos siguiendo el ordende la num
eración presente en la Fig
. A-B
. El producto puede
fijarse tanto sobre una superficie horizontal, como sobre una
pared vertical. Atenció
n:no monte el producto en posiciones
diferentes de aquellas indicadas en la Fig
. C.
– Atenció
n:al conectar los cables eléctricos, respete las indi-caciones gráficas d
e los dos b
ornes ( = Lám
para; =
Antena).
SU
ST
ITU
CIÓ
N D
E L
A B
OM
BIL
LA
Para sustituir la b
omb
illa quem
ada, p
roceda d
e la siguientem
anera, tomando com
o referencia las Fig
s. A-B
:a)- corte la alim
entación eléctrica de la luz intermitente;
b)
- con un destornillador, empuje prim
ero hacia adentro losdos encastres identificados por los sím
bolos y extraiga latapa transparente;c)
- extraiga del interior de la tapa el soporte de la bombilla,
desp
lazándolo hacia fuera y sustituya la b
omb
illa quem
ada
con una con las mism
as características;d
)- p
or último ensam
ble la luz interm
itente efectuando los
pasos 10, 11y 12
de las Fig
s. A-B
.
DE
SG
UA
CE
Al igual q
ue para la instalación, tam
bién las op
eraciones de
desguace, al final de la vida útil de este producto, deben serefectuadas por personal cualificado.E
ste prod
ucto está formad
o de varios tip
os de m
ateriales:algunos pueden reciclarse y otros deben elim
inarse. Infórmese
sobre los sistemas de reciclaje o elim
inación previstos por lasnorm
as vigentes locales para esta categoría de producto.A
tención:algunas partes del producto pueden contener sus-
tancias contaminantes o peligrosas; si se abandonarán en el
medio am
biente podrían ser perjudiciales para el ambiente y
para la salud de las personas.C
omo indicado por el sím
bolo (Fig
. D), está prohibido arrojar
este producto en los residuos domésticos. P
ara la eliminación,
realice la recogida diferencial, según los métodos previstos por
las normas vigentes locales, o b
ien entregue el prod
ucto alvendedor cuando com
pre un nuevo producto equivalente.A
tención:las norm
as locales pueden prever sanciones impor-
tantes en el caso de eliminación abusiva de este producto.
180°
180°18
0°
180°
180°
Mo
dello
:M
LM
L110M
L24M
LBM
LBT
Alim
entazione:
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24V D
C o 50/60H
z12V
DC
o 50/60Hz
12V D
C o 50/60H
z
Lamp
ada:
230V 40W
(E14)
120V 40W
(E14)
24V 25W
(E14)
12V 21W
(BA
15)12V
21W (B
A15)*
Lamp
egg
iatore interno
:S
iS
iS
iN
oN
o
Freq
uenza antenna:433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
Ciclo
max funzio
namento
:33%
(5' ton, 10' toff)33%
(5' ton, 10' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)
Grad
o d
i pro
tezione:
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Temp
eratura funzionam
ento:
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
Co
lore:
Arancio
Arancio
Arancio
Arancio
Trasparente
Dim
ensioni (L, P, H
mm
):150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
C
NO
TE
:• (*) Lampada in colore arancio. • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una tem
peratura ambientale di
20°C (±
5°C). • N
ice S.p.a. si riserva il diritto di apportare m
odifiche al prodotto, in qualsiasi mom
ento lo riterrà necessario, man-
tenendone le stesse funzionalità e destinazione d’uso.
CA
RAT
TE
RIS
TIC
HE
TE
CN
ICH
E
NO
TE
S:
• (*) Orange b
ulb. • A
ll the technical characteristics refer to a room tem
perature of 20°C
(±5°C
). • Nice S
.p.a.
reserves the right to mod
ify their prod
ucts any time they d
eem necessary, guaranteeing their functionality and
fitness for theintend
ed p
urposes.
Mo
del:
ML
ML110
ML24
MLB
MLB
T
Po
wer sup
ply:
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24V D
C or 50/60H
z12V
DC
or 50/60Hz
12V D
C or 50/60H
z
Bulb
:230V
40W (E
14)120V
40W (E
14)24V
25W (E
14)12V21W
(BA
15)12V
21W (B
A15) *
Internal flashing lig
ht:Yes
YesYes
No
No
Aerial freq
uency:433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
Max o
perating
cycle:33%
(5' ton, 10' toff)33%
(5' ton, 10' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)
Pro
tection class:
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Op
erating tem
perature:
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
Co
lour:
Orange
Orange
Orange
Orange
Transparent
Dim
ensions (W
, D, H
mm
):150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
TE
CH
NIC
AL C
HA
RA
CT
ER
IST
ICS
Mo
dèle :
ML
ML110
ML24
MLB
MLB
T
Alim
entation :
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24 Vcc ou 50/60 H
z12 V
cc ou 50/60 Hz
12 Vcc ou 50/60 H
z
Am
po
ule :230V
40W (E
14)120V
40W (E
14)24V
25W (E
14)12V
21W (B
A15)
12V 21W
(BA
15) *
Clig
notant interne :
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Fréq
uence antenne :433,92 M
Hz
433,92 MH
z433,92 M
Hz
433,92 MH
z433,92 M
Hz
Cycle m
ax. fonctio
nnement :
33% (5' ton, 10' toff)
33% (5' ton, 10' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
50% (5' ton, 5' toff)
Indice d
e pro
tection :
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Temp
érature de fo
nctionnem
ent :-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C-20 ÷
50°C
Co
uleur :O
rangeO
rangeO
rangeO
rangeTransparent
Dim
ensions (L, P, H
mm
) :150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
NO
TE
S :
• (*) Am
poule de couleur orange. • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température
ambiante de 20 °C
(±5 °C
). • NIC
E s.p.a. se réserve le droit d’apporter des m
odifications aux produits à tout mom
ent si elle lejugera nécessaire, en garantissant dans tous les cas le m
ême bon fonctionnem
ent et le type d’utilisation prévus.
CA
RA
CT
ÉR
IST
IQU
ES
TE
CH
NIQ
UE
S
Mo
delo
:M
LM
L110M
L24M
LBM
LBT
Alim
entación:
230V 50/60H
z120V
50/60Hz
24V D
C o 50/60H
z12V
DC
o 50/60Hz
12V D
C o 50/60H
z
Bo
mb
illa:230V
40W (E
14)120V
40W (E
14)24V
25W (E
14)12V
21W (B
A15)
12V 21W
(BA
15) *
Luz intermitente interio
r:S
íS
íS
íN
oN
o
Frecuencia antena:
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z433.92M
Hz
433.92MH
z
Ciclo
máx. funcio
namiento
:33%
(5' ton, 10' toff)33%
(5' ton, 10' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)50%
(5' ton, 5' toff)
Clase d
e pro
tección:
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
Temp
eratura funcionam
iento:
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
-20 ÷50°C
Co
lor:
Naranja
Naranja
Naranja
Naranja
Transparente
Med
idas (L, P, H
mm
):150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
150 x 92 x 196150 x 92 x 196
NO
TE
:• (*) Lámpara de color naranja. • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una tem
peratura de 20°C(±
5°C). • N
ice S.p.a. se reserva el derecho de m
odificar los productos en cualquier mom
ento, manteniendo las m
ismas fun-
cionalidades y el mism
o uso previsto.
CA
RA
CT
ER
ÍST
ICA
S T
ÉC
NIC
AS