movimenti centrali e chainring
TRANSCRIPT
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 1/34
(Italian) DM-FC0002-09
Corona
Manuale del Rivenditore
MTB
XTRFC-M9000
FC-M9020
DEORE XTFC-M780
FC-M782FC-M785
FC-M8000
SLXFC-M670
FC-M672
FC-M675
FC-M677
ZEEFC-M640
FC-M645
DEOREFC-M610
FC-M612
FC-M615
FC-M617
ALIVIOFC-M4000
FC-M4050
FC-M4060
TourneyFC-TX801
FC-TY701
ACERAFC-M3000
FC-M3000-8
Non di serieFC-M351FC-M371FC-M522FC-M523FC-M552FC-M622FC-M625FC-M627
FC-MT700
Movimento centraleSM-BB52SM-BB93SM-BB94-41ASM-BB72SM-BBR60BB-UN100BB-ES300BB-MT500-PABB-MT800BB-MT800-PABB-RS500BB-RS500-PB
Trekking
DEORE XTFC-T780
FC-T781
DEORE LXFC-T671
DEOREFC-T611
ACERAFC-T3010
FC-T3010-8
ALIVIOFC-T4010
FC-T4060
Non di serieFC-T521
ROAD
SORAFC-3503
FC-3550
ClarisFC-2403
FC-2450
Non di serieFC-R350
FC-RS200
FC-RS500
Tourney A070FC-A070
FC-A073
Comfort
ALFINEFC-S501
NEXUSFC-C6000
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 2/342
INDICE
AVVISO IMPORTANTE .................................................................................. 4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ................................................................... 5
INSTALLAZIONE ........................................................................................... 9
Elenco degli attrezzi da utilizzare ...............................................................................................................9
Elenco delle combinazioni di attrezzi .......................................................................................................10
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi ...............................................................................................11
Metodo di installazione dei distanziali ....................................................................................................11
Installazione della pedivella .....................................................................................................................13
TIPO OCTALINK ..........................................................................................................................................16Installazione del mov. centrale .................................................................................................................16
Installazione della corona .........................................................................................................................16
TIPO QUADRATO .......................................................................................................................................17
Installazione del mov. centrale .................................................................................................................17
Installazione della corona .........................................................................................................................17
MOV. CENTRALE PRESS-FIT ....................................................................... 20
Adattatore .................................................................................................................................................20
Esempio di assemblaggio ..........................................................................................................................20
Installazione ..............................................................................................................................................21
Rimozione ..................................................................................................................................................22
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 3/343
MANUTENZIONE ....................................................................................... 24
Sostituzione delle corone .........................................................................................................................24
Tipo con corona singola ............................................................................................................................24
Tipo con corona doppia ............................................................................................................................25
Tipo a tre corone .......................................................................................................................................26
Tipo con guidacatena ...............................................................................................................................27
Tipo senza guidacatena ............................................................................................................................27
Tipo con corona singola FC-M8000 ..........................................................................................................28
Tipo con corona doppia FC-M8000 ..........................................................................................................29
FC-M8000 Tipo a tre corone .....................................................................................................................30
Tipo a tre corone FC-M9020 .....................................................................................................................31
Tipo con corona doppia FC-M9000 / M9020 ............................................................................................32
Tipo con corona singola FC-M9000 / M9020 ............................................................................................33
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 4/344
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
• Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore. Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione.
Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
•
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto. • Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
• Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com).
• Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un
uso corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei
quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo
non corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causarà lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 5/345
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
• Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsio subire danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che
potranno causare lesioni gravi.
• Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o
occhiali a mascherina, per proteggere gli occhi.
• Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
• Gli intervalli di manutenzione dipendono dall'uso e dalle condizioni d'uso. Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico. Non
usare mai solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano questi solventi, la catena potrebbe rompersi,causando lesioni gravi.
• Prima di usare la bici, verificare l'assenza di crepe sulle pedivelle. In presenza di crepe, la pedivella potrebbe spezzarsi causando cadute.
• Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), e in caso di salti di catena (skipping) o altre anomalie, come
cambi indesiderati. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o una rappresentanza. La catena potrebbe rompersi, con
conseguenti cadute.
• Evitare attentamente che parti di vestiario possano restare impigliate nella catena quando si è in sella, in quanto questo potrebbe causare
cadute.
< SAINT / ZEE >
• Il downhill e il freeriding sono attività intrinsecamente pericolose. Esiste il rischio di trovarsi coinvolti in un incidente che potrebbe causare
lesioni gravi. Si consiglia di indossare equipaggiamenti per la protezione della testa e del corpo e di eseguire accurati controlli di sicurezza
sulle bici prima dell'uso. Vi preghiamo di ricordare che andando in bici vi assumete i vostri rischi, e di valutare con attenzione la vostra
esperienza e le vostre capacità.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
< Tipo HOLLOWTECH II >
• Se la calotta interna non viene installata correttamente, l'asse potrebbe arrugginirsi e danneggiarsi, causando cadute con lesioni
potenzialmente gravi.
• I due perni di montaggio della pedivella di sinistra dovranno essere stretti in modo alternato gradualmente, e non stretti subito a fondo.
Utilizzare una chiave dinamometrica per verificare che le coppie di serraggio finali siano all'interno dell'intervallo compreso tra 12 e 14 N•m.
Inoltre, dopo aver percorso circa 100 km, verificare nuovamente le coppie di serraggio con una chiave dinamometrica. Inoltre è importante
verificare le coppie di serraggio periodicamente. Se le coppie di serraggio sono insufficienti o se i perni non vengono stretti in modo alternato
e progressivamente, la pedivella sinistra potrebbe distaccarsi causando cadute con lesioni potenzialmente gravi.
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 6/346
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
• Evitare il contatto con gli affilati denti delle corone.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
• Prima di usare la bici, verificare l'assenza di gioco o allentamenti. Inoltre, è necessario stringere periodicamente pedivelle e pedali.
• Durante l'azionamento della leva è necessario continuare a ruotare la pedivella.
<MTB / Trekking>
• Quando la catena è nella posizione mostrata nell'illustrazione, potrebbe entrare in contatto con le corone o il deragliatore, producendo
rumore. Se la rumorosità è un problema, passare la catena sul pignone immediatamente più grande o sul successivo se la catena è nella
posizione illustrata nella Figura 1. Passare la catena sul pignone immediatamente più piccolo o sul successivo se la catena è nella posizione
illustrata nella Figura 2.
< STRADA >
• Quando la catena è nella posizione mostrata nell'illustrazione, potrebbe entrare in contatto con le corone o il deragliatore, producendo
rumore. Se il rumore rappresenta un problema, spostare la catena sul pignone immediatamente superiore, o sul successivo.
• Usare un detergente neutro per pulire la pedivella e il mov. centrale. L'uso di detergenti alcalini o acidi potrebbe causare scolorimento.
• Se le prestazioni in pedalata dovessero apparire anomale, controllare nuovamente.
• Il movimento centrale non deve essere lavato con getti d'acqua ad alta pressione. L'acqua potrebbe penetrare nella sezione dei cuscinetti
causando rumorosità o bloccaggi.
Corone
Pignoni
Fig.1 Fig.2
Doppia Tripla
Corone
Pignoni
Doppia Tripla
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 7/347
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
• Le corone devono essere lavate periodicamente con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
• Gli orli degli indumenti potrebbero sporcarsi a contatto con la catena.
• I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
• Durante l'installazione dei pedali, applicare una piccola quantità di grasso sulle filettature per impedire il bloccaggio dei pedali. Per stringere i
pedali saldamente, usare una chiave dinamometrica. Coppia di serraggio: 35 - 55 N•m. La pedivella di destra ha la filettatura destrorsa, quelladi sinistra ha la filettatura sinistrorsa.
• Se la scatola del mov. centrale non è parallela, le prestazioni del cambio si ridurranno.
• Se durante l'uso la catena tende a cadere dalle corone, sostituire le corone e la catena.
< HOLLOWTECH II / Guarnitura in 2 pezzi >
• Durante l'installazione, ingrassare gli adattatori di sinistra e di destra e assicurarsi di aver installato la calotta interna. Altrimenti,
l'impermeabilità si ridurrà significativamente.
• Per garantire le massime prestazioni, usare solo il tipo di catena indicato.
• Se l'asse del movimento centrale e il connettore della pedivella sinistra dovessero cigolare, applicare grasso sul connettore e poi serrare fino
alla coppia di serraggio indicata.
• Se i cuscinetti dovessero apparire allentati, sarà necessario sostituire il movimento centrale.
• Usare sempre la combinazione di dentature specificata. Se si utilizza una combinazione non indicata, la distanza tra i rapporti varierà e la
catena potrebbe infilarsi tra i rapporti.
< Tipo OCTALINK / Tipo QUADRATO >
• Usare esclusivamente la catena e il mov. centrale previsti.
• Applicare del grasso sul movimento centrale prima dell'installazione.
• Se l'asse del mov. centrale dovesse apparire allentato, sarà necessario sostituire il movimento centrale.
< FC-M9000 / FC-M9020 >
Sono disponibili i dadi di fissaggio da usare con singole e doppie. In ciascun caso
la forma è diversa.
< FC-M9020-B1/FC-M8000-B1/FC-M8000-B2 >
• Usare i modelli FC-M9020-B1/FC-M8000-B1/FC-M8000-B2 con telai progettati in modo specifico.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a
illustrare le procedure per l'uso del prodotto.
< Doppia > <Singola >
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 8/34
INSTALLAZIONE
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 9/34
INSTALLAZIONE
Elenco degli attrezzi da utilizzare
9
INSTALLAZIONE
Elenco degli attrezzi da utilizzarePer assemblare questo prodotto sono necessari i seguenti attrezzi:
Strumento Strumento
Chiave a brugola da 5 mm TL-FC25
Chiave a brugola da 8 mm TL-FC31
Chiave a brugola da 10 mm TL-FC32
Chiave regolabile TL-FC33
Chiave da 15 mm TL-FC34
Chiave da 16 mm TL-FC36
Chiave da 17 mm TL-BB12
Chiave da 19 mm TL-BB13
Chiave da 32 mm TL-UN66
TL-FC10 TL-UN74-S
TL-FC11 Torx 27
TL-FC16 Torx 30
TL-FC18 Martello in plastica
TL-FC24
15mm
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 10/34
INSTALLAZIONE
Elenco delle combinazioni di attrezzi
10
Elenco delle combinazioni di attrezziUsare gli utensili nella combinazione corretta.
<SM-BB93>
TL-FC24 & TL-FC32 TL-FC24 & TL-FC33
TL-FC24
TL-FC32
TL-FC24 TL-FC33
TL-FC24 & TL-FC36 TL-FC34
TL-FC24
TL-FC36
TL-FC34
< SM-BBR60/BB-MT800 >
TL-FC25 & TL-FC32 TL-FC25 & TL-FC33
TL-FC25
TL-FC32
TL-FC25 TL-FC33
TL-FC25 & TL-FC36 TL-FC37
TL-FC25
TL-FC36
TL-FC37
NOTA
• Se si usa uno svitabulloni, per i modelli
SM-BB93 utilizzare lo strumento TL-FC34.
Per i modelli SM-BBR60 / BB-MT800
utilizzare lo strumento TL-FC37. L'uso dialtri strumenti potrebbe danneggiare
l'attrezzo.
• Quando si monta l'attrezzo TL-FC24/25
sul TL-FC32, verificare la posizione
installabile.
• L'utensile TL-FC33/36 può essere
installato in qualsiasi posizione.
Quando si monta l'attrezzo TL-FC24/25,
verificare la posizione installabile.
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 11/34
INSTALLAZIONE
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
11
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
Metodo di installazione dei distanziali
1
(a)
Verificare se la larghezza della scatola
del movimento centrale è pari a 68
mm, 73 mm o 83 mm.
(a) Larghezza della scatola del
movimento centrale
2Installare l'adattatore. Vd. le illustrazioni per la tipologia della fascetta e del supporto,
e le specifiche per il supporto per il paracorona.
Band Type
68mm 73mm
a a a
83mm
a a
NOTA
Quando si installa il movimento centrale da
STRADA, non è necessario il distanziale.
Distanziale
2.5 mma b
1.8 mmc
0.7 mm
68mm
cb *
a a
Se si usano tre distanziali da 2,5 mm con il
tipo a fascetta e con un mov. centrale con
una larghezza di 68 mm, installare i tre
distanziali facendo in modo che ve ne siano
due sulla destra e uno sulla sinistra.
* 1,8 mm è lo spessore del paracorona.
* Il prodotto SM-BB93 è un distanziale in
alluminio.
CONSIGLI
TECNICI
Continua sulla prossima pagina
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 12/34
INSTALLAZIONE
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
12
Tipo con sostegno
68mm 73mm
83mm
(A) Supporto per montaggio su mov.
centrale
Distanziale
Tipo con supporto paracorona
68mm 73mm
c
(A)
(A) Supporto paracorona
Nota
Se non si usa un paracorona, utilizzare un
distanziale da 1,8 mm.
Distanziale
(A)b
a a
(A)
a a
(A)b
a c
(A)
a
2.5mma b
2.5mm
2.5 mma b
1.8 mmc
0.7 mm
CONSIGLI
TECNICI
CONSIGLI
TECNICI
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 13/34
INSTALLAZIONE
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
13Continua sulla prossima pagina
Installazione della pedivella
1
(A)
(D)
(C)(B)
(E)
Ingrassare gli adattatori dx e sx e usare
l'utensile originale Shimano (A) per
installare l'adattatore dx (C) del mov.
centrale, la calotta interna (B) e
l'adattatore sx (D) del mov. centrale.
(A) TL-FC32
(B) Calotta interna
(C) Adattatore dx (filettatura
antioraria)
(D) Adattatore sx (filettatura oraria)
(E) Applicare grasso
Premium
(Y-04110000)
Coppia di serraggio:
35 - 50 N•m
NOTA
L'utensile TL-FC24/FC25 può essere stretto
abbinandolo al TL-FC32/36.
Se si usa il mov. centrale da 70 mm [M36]
ruotare l'adattatore di destra in senso
orario. (Filettatura oraria)
2
Inserire la pedivella destra.
CONSIGLI
TECNICI
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 14/34
INSTALLAZIONE
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
14Continua sulla prossima pagina
3
(F)
(G)
(H)
Posizionare la sezione A della pedivella
sinistra (F) nell'asse della pedivella
destra in corrispondenza del punto più
largo della scanalatura (G) .
(F) Scanalatura più larga sulla
pedivella sinistra
(G) Scanalatura larga sull'asse
(H) Applicare grasso
Premium
(Y-04110000)
NOTA
Per la specifica per tripla da strada, per la
specifica per comfort bike con doppio
paracatena e per il modello FC-M9000-B1,
inserire un distanziale.
4
(I)
(J)
(K)
Usare l'utensile originale Shimano (I)
per stringere la calotta (J).(I) TL-FC16
(J) Calotta
(K) Applicare grasso
Premium(Y-04110000)
Coppia di serraggio:
0,7 - 1,5 N•m
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 15/34
INSTALLAZIONE
HOLLOWTECH II / Guarnitura in due pezzi
15
5
(L)
(M)
Spingere la piastrina di fine corsa (L) e
verificare che il perno (M) sia in
posizione, quindi stringere il bullone
della pedivella di sinistra.
(L) Perno della piastrina
(M) Piastrina di fine corsa
Coppia di serraggio:
12 - 14 N•m
NOTA
• Per MTB/Trekking, a seconda della
larghezza della scatola del mov. centrale
potrà essere necessario usare dei
distanziali. Per ulteriori dettagli, vd.
"Metodo di installazione dei distanziali".
• Posizionare la piastrina di fine corsa nella
direzione corretta, come mostrato
nell'illustrazione.
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 16/34
INSTALLAZIONE
TIPO OCTALINK
16
TIPO OCTALINK
Installazione del mov. centrale
(A)
(B)
(C)
Applicare grasso al corpo principale(B), e installare usando lo strumento
originale Shimano. Prima installare il
corpo principale, poi l'adattatore (A).
(A) Adattatore
(B) Corpo principale(C) Applicare grasso
Premium
(Y-04110000)
Coppia di serraggio:
50 - 70 N•m
NOTA
Installazione della corona
Installare la corona con la brugola (A). (A) Brugola da 8 mm / 10 mm
Coppia di serraggio:
35 - 50 N•m
Se l'adattatore è in alluminio o inacciaio.Applicare grasso all'adattatore.
Se l'adattatore è in plastica.Non applicare grasso all'adattatore.
(A)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 17/34
INSTALLAZIONE
TIPO QUADRATO
17Continua sulla prossima pagina
TIPO QUADRATO
Installazione del mov. centrale
(A)
(B)
(C)
Installare usando l'utensile originale
Shimano. Prima installare il corpo
principale (B), poi l'adattatore (A).
(A) Adattatore
(B) Corpo principale
(C) Corona
Coppia di serraggio:
50 - 70 N•m
NOTA
Installazione della corona
A
Installare la corona con la brugola (A). (A) Chiave a brugola da 8 mm
Coppia di serraggio:
35 - 50 N•m
Se l'adattatore e il corpo principalesono in alluminio o in acciaio.Applicare grasso all'adattatore e alcorpo principale.
Se l'adattatore e il corpo principalesono in plastica.
Non applicare grasso all'adattatore eal corpo principale.
(A)
Applicazione del grasso
Grasso 'Premium Grease'
(Y-04110000)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 18/34
INSTALLAZIONE
TIPO QUADRATO
18
B
(B)
(C)15mm
Usare lo strumento originale Shimano(B) per installare la corona.
(B) TL-FC10/TL-FC11
(C) Chiave da 15 mm /
Chiave da 16 mm
Coppia di serraggio:
15mm
35 - 50 N•m
Se si usa lo strumento TL-FC10, utilizzare
una chiave da 16 mm.
Se si usa lo strumento TL-FC11, utilizzare
una chiave da 15 mm.
CONSIGLI
TECNICI
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 19/34
MOV. CENTRALE PRESS-FIT
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 20/34
MOV. CENTRALE PRESS-FIT
Adattatore
20
MOV. CENTRALE PRESS-FIT
Adattatore
(A) Adattatore di sinistra
(B) Calotta interna(C) Adattatore di destra
(D) Larghezza della scatola del
movimento centrale
(E) distanziale da 2,5 mm
NOTA
Alcuni modelli non richiedono i distanziali.
Esempio di assemblaggio
STRADA
• Usare per corpo del mov. centrale con
larghezza pari a 86,5 mm. Il distanziale
da 2,5 mm non è necessario.
• Usare la calotta interna.
MTB
• Usare per larghezza del corpo del mov.
centrale pari a 92 mm.
• Usare la calotta interna.
• Per una larghezza del corpo del mov.
centrale pari 89,5 mm, inserire il
distanziale da 2,5 mm sul lato destro
(tra il telaio e l'adattatore di destra).
• Usare la calotta interna.
NOTA
• Se il telaio presenta aperture all'interno
del corpo del movimento centrale,
dovrebbe essere installato il manicotto
della calotta interna per evitare possibili
contaminazioni.
• Se il telaio non ha aperture all'interno
della sede del movimento centrale, potrà
essere installato senza il manicotto della
calotta interna.
(A)
(E)
(B) (C)
(D)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 21/34
MOV. CENTRALE PRESS-FIT
Installazione
21
Installazione
1
Inserire il movimento centrale (BB)
nella sede.
2
Inserire l'attrezzo originale Shimano(A) nel movimento centrale.
(A) TL-BB12
3
Installare a pressione il mov. centrale
stringendo con una chiave eassicurandosi che il margine del
movimento centrale resti parallelo al
margine della sede.
4
Controllare per verificare la mancanzadi spazi liberi tra il mov. centrale e la
sede.
(A)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 22/34
MOV. CENTRALE PRESS-FIT
Rimozione
22
Rimozione
1
Inserire l'attrezzo originale Shimano(A) nel movimento centrale (BB).
(A) TL-BB13
NOTA
Non riutilizzare gli adattatori perché
potrebbero danneggiarsi durante la
rimozione.
2
Come mostrato nell'illustrazione,
tenere premuto il flap con le dita e
spingere dal lato opposto. (Spingendo
verso l'interno, il flap si apre). Tenendo premuta l'estremità
dell'estrattore, spingere l'attrezzo verso
l'interno dall'altra estremità fino a
bloccarlo in posizione.
3
Picchiettare sull'attrezzo originale
Shimano con un martello di plastica (B)
fino alla fuoriuscita dell'estremità del
mov. centrale.
(B) Martello in plastica
4
Battere sull'altra estremità del mov.centrale nello stesso modo.
(A)
(B)
CONSIGLI
TECNICI
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 23/34
MANUTENZIONE
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 24/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
24
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
* Per i modelli non descritti in questa sede, fare riferimento all'installazione del le corone in
Operazioni Generali.
Tipo con corona singola
Posizionare la corona facendo in modo
che il lato marchiato (A) sia sul lato
frontale e che la marcatura Δ (C) sia
dal lato interno della pedivella (B).
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Marcatura Δ
Coppia di serraggio:
12 - 14 N•m
(A)
(B)
(C)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 25/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
25
Tipo con corona doppia
1
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato con la
marchiatura (A) sia rivolto in avanti e
il perno anticaduta (C) si trovi sul lato
interno della pedivella (B) .
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Perno anticaduta della catena
Coppia di serraggio:
12-14 N•m
2
Posizionare la corona più piccola
facendo in modo che il lato marchiato
sia rivolto all'interno e la sezione
convessa (E) sia sotto la pedivella (D).
(D) Pedivella
(E) Sezione convessa
Coppia di serraggio:
16-17 N•m
(C)
(A)
(B)
(D)
(E)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 26/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
26
Tipo a tre corone
1
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato con la
marchiatura (A) sia rivolto in avanti e il
perno anticaduta (B) si trovi sul lato
interno della pedivella.
(A) Marcatura
(B) Perno anticaduta della catena
2
Posizionare la corona intermedia e
quella più piccola facendo in modo che
i lati marchiati siano rivolti all'interno
e le sezioni convesse (D) siano sotto la
pedivella (C).
(C) Pedivella
(D) Sezione convessa
< Corona più piccola >
Coppia di serraggio:
16 - 17 N•m
< Corona più grande / Corona intermedia >
Coppia di serraggio:
12 - 14 N•m
(E) Lato interno
NOTA
Posizionare la la corona più grande e la
corona centrale dei modelli FC-M782/M672/
M622/M612/M3000/M4000/M4050 facendo
in modo che le sezioni convesse si adattino
alla concavità dei fori della corona.
(B)
(A)
(C)
(D)
(E)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 27/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
27
Tipo con guidacatena
(A) Paracatena grande
(B) Pedivella
NOTAPosizionare il paracatena grande facendo in
modo che la superficie del paracatena con
la sezione sollevata attorno al foro sia
rivolta all'esterno, e facendo in modo che la
sezione interna convessa sia in
corrispondenza della posizione della
pedivella.
Tipo senza guidacatena
(C) Marcatura Δ
(D) Marcatura
(E) Sezione convessa
• Per il rapporto 45D/42D, installare
facendo in modo che la superficie con la
marcatura sia rivolta all'esterno, e che la
marcatura Δ sia in corrispondenza della
posizione della pedivella.
• Per il rapporto 39D, installare facendo in
modo che la superficie con la marcatura
sia rivolta all'interno, e così la sezione
convessa interna si troverà in
corrispondenza della posizione della
pedivella.
(A)
(B)Sezione convessa
(D)
(E)(C)
CONSIGLI TECNICI
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 28/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
28
Tipo con corona singola FC-M8000
Posizionare la corona facendo in modo
che il lato con la marcatura (A) sia in
posizione frontale, e posizionare la
pedivella (B) come mostrato
nell'illustrazione.
(A) Marcatura
(B) Pedivella
Coppia di serraggio:
12-14 N•m
(A)
(B)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 29/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
29
Tipo con corona doppia FC-M8000
Usare sempre la combinazione di dentature specificata. Se si utilizzano dentature non specificate, la catena potrebbe infilarsi tra gli ingranaggi,
danneggiandoli.
Sup. Inf.
34 Denti-BB 36 Denti-BC 38 Denti-BD
24 Denti-BB X - - 26 Denti-BC - X -
28 Denti-BD - - X
1
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato marchiato(A) sia in posizione frontale e il perno
anticaduta (C) si trovi sul lato interno
della pedivella (B) .
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Perno anticaduta della catena
Coppia di serraggio:
12-14 N•m
2
Posizionare la corona più piccola
facendo in modo che il lato marchiato
sia rivolto all'interno e la sezione
convessa (E) sia sotto la pedivella (D).
(D) Pedivella
(E) Sezione convessa
Coppia di serraggio:
16-17 N•m
(C)
(A)(B)
(D)
(E)
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 30/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
30
Manutenzione corone FC-M8000-2, FC-M8000-B2
Parti di ricambio N.ro Modello Perno anticaduta della catena
Corone
FC-M8000-2
Usare con copertura del perno anticaduta della
catena.
FC-M8000-B2
Rimuovere la copertura del perno anticaduta
della catena.
Perno anticaduta
della catena
Copertura delperno anticaduta
della catena
NOTA
• In caso di abbinamento a una corona con
specifiche standard con la copertura del
perno anticaduta della catena rimossa,
quando la catena cade dal lato esterno
della corona, la catena potrebbe restare
imprigionata tra la pedivella e la coronamax.
• In caso di abbinamento a una corona con
specifiche B con la copertura del perno
anticaduta della catena rimossa, ci
saranno interferenze con la pedivella e
non sarà possibile montare
correttamente la corona. Potrebbe
causare cadute della catena ecc.
• Le coperture del perno anticaduta della
catena rimosse non possono essere
riutilizzate.
FC-M8000 Tipo a tre corone
1(A)
(B)
(C)
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato con la
marchiatura (A) sia rivolto in avanti e il
perno anticaduta (C) si trovi sul latoposteriore della pedivella (B) .
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Perno anticaduta della catena
< Corona più grande / Corona intermedia >
Coppia di serraggio:
10 - 12 N·m
2
(D)
(E)
Posizionare la corona intermedia e
quella più piccola facendo in modo che
le sezioni marchiate siano rivolte
all'interno e le sezioni convesse (E)
siano sotto la pedivella (D) .
(D) Pedivella
(E) Sezione convessa
< Corona più piccola >
Coppia di serraggio:
16 - 17 N·m
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 31/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
31
Tipo a tre corone FC-M9020
NOTA
• Il modello FC-M9000 non è compatibile con i tipi a tre corone.
• Usare sempre le combinazioni 40D-AR, 30D-AR e 22D-AR. Se si utilizzano dentature non
specificate, la catena potrebbe infilarsi tra gli ingranaggi danneggiandoli.
1
4 0 - 3 0 - 2 2 A R
(A)
(B)
(C)
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato con la
marchiatura (A) sia rivolto in avanti e il
perno anticaduta (C) si trovi sul lato
posteriore della pedivella (B) .
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Perno anticaduta della catena
2
(D)
(E)
Posizionare la corona intermedia e
quella più piccola facendo in modo che
le sezioni marchiate siano rivolte
all'interno e le sezioni convesse (E)
siano sotto la pedivella (D) .
(D) Pedivella
(E) Sezione convessa
Coppia di serraggio:
8 - 10 N•m
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 32/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
32
Tipo con corona doppia FC-M9000 / M9020
Usare sempre la combinazione di dentature specificata. Se si utilizzano dentature non specificate, la catena potrebbe infilarsi tra gli ingranaggi danneggiandoli.
Sup.
Inf. 34D-AS 36D-AT 38D-AW
24D-AS X - -
26D-AT - X -
28D-AW - - X
1
(A)
(B)(C)
Posizionare la corona più grande
facendo in modo che il lato con la
marchiatura sia rivolto in avanti e il
perno anticaduta (A) si trovi sul lato
interno della pedivella (B) .
Posizionare la corona più piccola
facendo in modo che il lato marchiato
sia rivolto all'interno e la sezioneconvessa (C) sia sotto la pedivella (B) .
(A) Perno anticaduta della catena
(B) Pedivella
(C) Sezione convessa
2
(F)
(E)
(D)
(G)
A D
B C
(D) Perno di fissaggio
(E) Corone
(F) Dado di fissaggio
(G) Pedivella
Coppia di serraggio:
8 - 10 N•m
ATTENZIONE
Sono disponibili i dadi di fissaggio da usare
con singole e doppie. In ciascun caso la
forma è diversa. Usare i dadi di fissaggio
progettati per l'uso con corona doppia.
• Ciascun dado di fissaggio (F) ha una forma diversa. Prima di rimuoverli, verificare la
forma e la posizione di tutti i dadi di fissaggio.
• Posizionare il dado di fissaggio (F) con attenzione nella giusta posizione. Se la
posizione dei dadi di fissaggio non è corretta, sarà impossibile installarli.
• Se i dadi di fissaggio (F) hanno delle marcature di posizionamento (A, B, C, D) sul lato
posteriore, dovranno essere posizionati in base alla marcatura, come mostrato nella
figura.
< Doppia > <Singola >
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 33/34
MANUTENZIONE
Sostituzione delle corone
33
Tipo con corona singola
1
3 2 T (A)
(B)
(C)
Posizionare la corona facendo in modo
che il lato marchiato (A) sia rivolto in
avanti, come mostrato
nell'illustrazione.
(A) Marcatura
(B) Pedivella
(C) Dado di fissaggio
Coppia di serraggio:
8 - 10 N·m
2
D
C
A
B
D
C
A
B
(E) (H)
(G)
(F)
(D)
<34T/36T>
(E)
(G)
(F)
(D)
<30T/32T> (D) Perno di fissaggio
(E) Corona
(F) Dado di fissaggio
(G) Pedivella(H) Distanziale
Avvertenza
Sono disponibili i dadi di fissaggio da usare
con singole e doppie. In ciascun caso la
forma è diversa. Usare i dadi di fissaggio
progettati per l'uso con corona singola.
<Doppio> <Singolo>
Nota
Per 34D/36D, installare il distanziale tra la
corona e la pedivella.
Tutti e 4 i dadi decorativi (F) hanno forme diverse, si prega quindi di controllarne il lato
posteriore per individuare le marcature di posizionamento (A, B, C, D) durante il
fissaggio, rispettando lo schema indicato.
8/20/2019 Movimenti Centrali e Chainring
http://slidepdf.com/reader/full/movimenti-centrali-e-chainring 34/34