nº. de modelo pfevel93407.0 escriba el número de serie en ... · antes de usar el equipo, lea...

28
PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Nº. de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras refe- rencias Etiqueta con el Número de Serie MANUAL DEL USUARIO ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satisfac- ción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu

Upload: others

Post on 26-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Nº. de Modelo PFEVEL93407.0Nº. de Serie

Escriba el número de serie en elespacio de arriba para futuras refe-rencias

Etiquetacon el

Númerode Serie

MANUAL DEL USUARIO

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satisfac-ción completa al cliente. Si tienealguna pregunta, o si faltan piezas,por favor llame al:

900 460 410

correo electrónico:[email protected]

página de internet:www.iconsupport.eu

Page 2: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

CONTENIDO

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

2

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

258876

La calcomanía de advertencia que aquí semuestra ha sido colocada en el lugar que seindica. Si falta una calcomanía o esta esilegible, llame al número que aparece en laportada de este manual y solicite unanueva calcomanía gratuita. Pegue la calco-manía en el lugar indicado. Nota: puede serque la calcomanía no se muestre en su tama-ño real.

Page 3: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

3

1. Antes de comenzar éste o cualquier progra-ma de ejercicios, consulte a su médico. Estoes muy importante especialmente para per-sonas mayores de 35 años o que tenganproblemas de salud preexistentes.

2. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse que todos los usuarios estén informa-dos sobre todas las precauciones.

3. Este entrenador elíptico está solamente dise-ñada para uso dentro del hogar. No use esteentrenador elíptico en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

4. Guarde el entrenador elíptico en un lugarcerrado, lejos de la humedad y el polvo.Coloque el entrenador elíptico en una super-ficie nivelada con un tapete debajo para pro-teger el piso o la alfombra. Asegúrese quehaya suficiente espacio alrededor del entre-nador elíptico para montar, desmontar yusarlo.

5. Inspeccione y apriete correctamente todaslas piezas regularmente. Reemplace todaslas piezas deterioradas inmediatamente.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos del entrenadorelíptico a todo momento.

7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-mente por personas cuyo peso sea 113 kgs omenos.

8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios;no use ropa suelta que se pueda travar en elentrenador elíptico. Siempre use zapatosdeportivos para proteger sus pies.

9. Siempre sostenga los sensores de pulso o lasbarandas cuando esté montando o desmon-tando el entrenador elíptico.

10. Siempre mantenga su espalda en una posi-ción recta cuando esté usando el entrenadorelíptico; no doble su espalda.

11. El sensor de pulso no es un dispositivomédico. Varios factores pueden afectar laexactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.El sensor de pulso está diseñados única-mente como ayuda para el ejercicio, y paradeterminando el ritmo cardíaco en general.

12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi-ta que los pedales se paren lentamente.

13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-cicios, pare inmediatamente y comience elenfriamiento.

14. Use el entrenador elíptico solamente comose describe en este manual.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en suentrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Page 4: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

4

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar el entrenador elíptico PRO-FORM® REFLEX STEP. El entrenador elíptico REFLEXSTEP combina diseños innovadores con tecnologíaavanzada para dejarle disfrutar una excelente formapara hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y enla intimidad de su hogar—y cuando no lo esté utilizán-dolo, el exclusivo entrenador elíptico REFLEX STEPpuede plegarse y quitarse de en medio para que noestorbe.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-guntas, vea la portada de este manual. El número deserie se puede buscar en la calcomanía pegada a lamáquina para correr (vea la portada de éste manualpara su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Sensor de Pulso

Resorte del Pedal

Disco del Pedal

*No se incluye la botella para agua

Rueda

Pedal

Porta Botella de Agua*

Baranda

Consola

Page 5: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

5

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada yquite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. El montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella

, un llave ajustable , y un martillo de hule .

Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El númeroen paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS 0PIEZAS casi alfinal de este manual. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota:Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si faltaalguna pieza en el juego de componentes, verifique si ésta ya ha sido preensamblada.

Tornillo de M4 x16mm (52)–4

Arandela de M10(78)–2

Arandela Divididade M10 (59)–7

Contratuerca deNylon de M10 (33)–6

Perno de Porte deM10 x 30mm (80)–2

Juego de Pernos de M10 (74)–2

Arandela deBaranda (55)–2

Arandela del Soportede Resorte (35)–2

Contratuerca deNylon de M8 (38)–4

Perno Botón de M8 x 45mm(50)–4

Tornillo con Nylonde M10 x 27mm

(40)–2

Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4

ArandelaOndulatoria (43)–2

Tornillo con Nylonde M8 x 25mm

(56)–2

Tornillo de M4 x19mm (26)–2

Tornillo Botón deM10 x 25mm (67)–3

Perno Botón de M10 x 74mm (28)–2

Arandela Ondulatoriade 23mm (83)–2

Page 6: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

6

34

9

1

3

2

28

59

5933

44

1

73

79

59

Tenga cuidado yevita pellizcar loscableados eléctri-

cos.

44

67

67

59

233

33

10 33

33

22

2234

341

1

OrificiosHexagonales

3. Mientras que otra persona sostiene el MontanteVertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte laExtensión del Cableado Eléctrico (44) al CableadoEléctrico (79). Con mucho cuidado, jale el extremosuperior de la Extensión del Cableado Eléctricopara eliminar cualquier distensión, y deslice elMontante Vertical en la Armadura. Coloque elMontante Vertical con dos Pernos de Botón M10 x74mm (28), dos Arandelas Divididas de M10 (59), ydos Contratuercas de Nylon de M10 (33). Tenga cui-dado de evitar pellizcar el Cableado Eléctrico.

Mientras que otra persona sostiene la Extensión delMontante Vertical (73) cerca del Montante Vertical (2),inserte el extremo superior de la Extensión delCableado Eléctrico (44) a través de la Extensión delMontante Vertical (73).

Sostenga el extremo superior de la Extensión delCableado Eléctrico (44) e inserte la Extensión delMontante Vertical (73) en el Montante Vertical (2).Coloque la Extensión del Montante Vertical con tresTornillos de Botón de M10 x 25mm (67) y tresArandelas Divididas de M10 (59). Tenga cuidado deevitar pellizcar la Extensión del CableadoEléctrico. Asegúrese que las Contratuercas deNylon estén adentro de los orificios hexagonales.

1.

Identifique el Estabilizador Delantero (10), el cualtiene Ruedas (22) fijadas. Asegúrese de que elEstabili-zador Delantero esté de manera que lasRuedas no toquen el suelo. Mientras que otra per-sona levanta el frente de la Armadura (1), conecte elEstabilizador Delantero a la Armadura con dosPernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dosContratuercas de Nylon de M10 (33).

2. Mientras que otra persona levanta la parte trasera dela Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (9)a la Armadura con dos Pernos de Porte de M10 x75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10(33).

Para hacer que el montaje sea más fácil, lea lainformación en la página 5 antes de comenzar elmontaje del entrenador elíptico.

Page 7: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

7

5

23

26

65

52

44

73

ConsolaCableadoEléctrico

2

680

81

59

11

13

78

23

Cubiertade lasPilas

4

Pilas

Tenga cuidado y evite pelliz-car los cables.

5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (23)cerca de la Extensión del Montante Vertical (73),conecte el cableado eléctrico de la consola a laExtensión del Cableado Eléctrico (44). Inserte elExceso de cableado eléctrico dentro de la Extensióndel Montante Vertical.

Conecte la Consola (23) a la Extensión del MontanteVertical (73) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (52).Tenga cuidado y evite pellizcar el cableado eléctri-co.

Coloque el Porta Botella de Agua (65) al MontanteVertical (2) con dos Tornillos M4 x 19mm (26).

6. Identifique el Resorte del Pedal (11), el cual está mar-cado con una calcomanía que dice “Left” o “L”(Izquierdo). Coloque el Pedal Izquierdo (13) alResorte del Pedal izquierdo con un Perno de Porte deM10 x 30mm (80), una Arandela M10 (78), unaArandela Dividida de M10 (59), y una Perilla delPedal (81) como se muestra. Nota: El Pedal Izquierdopuede ser fijado en varias posiciones usando lascinco posiciones en el Pedal Izquierdo y los tres orifi-cios en el Resorte del Pedal.

Coloque el Pedal Derecho (no se muestra) de lamisma manera.

Asegúrese de que los dos Pedales estén en elmismo orificio y en la misma posición de pedal.

4. La Consola (23) requiere cuatro pilas 1,5V (AA); serecomiendan pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si elaparato de ejercicio elíptico ha sido expuesto atemperaturas frías, permita que éste llegue a tem-peratura ambiente antes de colocar las bateríasen la Consola Si no lo hace, las pantallas de laconsola u otros componentes eléctricos puedenexperimentar daños. Quite la cubierta de las pilas einserte cuatro pilas en el compartimiento de pilas;asegúrese de que las pilas estén orientadas comose muestra en los diagramas que se encuentrandentro del compartimiento de pilas. Luego, vuelvaa colocar la cubierta de pilas.

Page 8: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

8

50

8

38

7. Identifique la Baranda Izquierda (6), la cual está mar-cada con una calcomanía que dice “Left”. Inserte laBaranda Izquierda dentro de una de las Patas de laBaranda (5); asegúrese de que la Pata de laBaranda esté de una manera en que los orificioshexagonales estén en el lado indicado. Coloque laBaranda Izquierda con dos Pernos Botón de M8 x45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).Asegúrese que las Contratuercas de Nylon esténadentro de los orificios hexagonales. No aprietelos Pernos Botón todavía.

Aplique una cantidad generosa de grasa incluida alEje de Pivote (7). Después aplique grasa a las dosArandelas Ondulatorias (43).

Inserte el Eje de Pivote (7) dentro del MontanteVertical (2), y ponga el Eje de Pivote en su centro. Dévuelta al Espaciador de la Baranda (47) de maneraque la flecha pequeña sobre el Espaciador de laBaranda apunte hacia el suelo y deslice elEspaciador de la Baranda sobre la Baranda Izquierda(6). Después, deslice una Arandela Ondulatoria (43)sobre el Eje de Pivote.

Deslice la Baranda Izquierda (6) sobre el Eje de Pivote(7). Coloque la Baranda Izquierda con un Tornillo Patchde M8 x 25mm (56) y una Arandela de Baranda (55).Después, presione las lengüetas sobre la Tapa de laBaranda (46) dentro del Espaciador de la Baranda (47).

Ensamble la Baranda Derecha (8) y la otra Pata dela Baranda (5) de la misma manera.

5

2

5

OrificiosHexagon-

ales

7

Grasa

46Leng-üetas

Flecha

6

55 4356

47

7

Page 9: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

9

9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el sueloo la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.

8. Identifique el Soporte Trasero del Resorte Izquierdo(12) sobre el Resorte del Pedal (11). Aplique una can-tidad pequeña de grasa dentro de los Bujes deCojinete del Brazo del Pedal (37), dentro del SoporteTrasero del Resorte Izquierdo y al eje sobre la BarraCruzada del Disco (16). Deslice un Espaciador deResorte (63) y une Arandela Ondulatoria de 23mm(83) sobre el eje; asegúrese de que el Espaciadorde Resorte esté de manera que el lado plano estéfrente al entrenador elíptico. Enseguida, deslice elSoporte Trasero del Resorte Izquierdo sobre el eje.Deslice una Arandela de Soporte de Resorte (35)sobre un Tornillo Patch de M10 x 27mm (40), y aprie-te el Tornillo Patch dentro del eje.

Enseguida, sostenga el extremo inferior de la Pata dela Baranda izquierda (5) dentro del Soporte deResorte Delantero (76) sobre el Resorte del Pedalizquierda (11). Aplique grasa a un Juego de Pernosde M10 (74). Coloque la Pata de la Baranda alSoporte de Resorte Delantero con el Perno Set. Noapriete de más el Perno Set; la Pata de la Barandadebe de girar libremente.

Coloque el Resorte del Pedal derecho (no semuestra) al lado derecho del entrenador elípticode la misma manera.

Vea el paso 7. Apriete los Pernos Botón de M8 x

8

Grasa

7411

11

40 3537

63

8312

74

5

76

Grasa 16

Page 10: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

10

COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Ubíquese detrás del entrenador elíptico, sostenga elEstabilizador Trasero (9) firmemente, y levante elentrenador elíptico hasta pueda ser movido sobre lasRuedas (22). Cuidadosamente mueva el entrenadorelíptico hacia la locación deseada, y bajarlo. Para dis-minuir la posibilidad de heridas, doble sus piernasy mantenga su espalda recta cuando levante elEstabilizador Trasero; asegúrese de levantar consus piernas envés de su espalda.

COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO

Si el entrenador elíptico se mece un poco en su pisodurante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patasde nivelación debajo del estabilizador trasero hastaque se elimine la moción mecedora.

COMO AJUSTAR LOS PEDALES

El movimiento delentrenador elípti-co es determina-do por las posicio-nes de los peda-les. Para ajustarcada pedal, pri-mero quite la peri-lla del pedal bajoel pedal. Desliceel pedal haciadelante o haciaatrás, y despuésrecoloque el pedalusando uno de loscinco orificios en el pedal y uno de los tres orificios enel resorte del pedal. Asegúrese de que los dos peda-les estén en la misma posición.

COMO USAR LAS BARANDAS

Las barandasestán diseñadaspara añadir ejerci-cio del cuerposuperior a sus ruti-nas de ejercicios.Al ejercitarse,empuje y jale lasbarandas para ejer-citar sus brazos,hombros, y espal-da.

COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADORELÍPTICO

Para montar elentrenador elípti-co, firmementesostenga lasbarandas y cuida-dosamente páreseen el pedal queesté en la posiciónmás baja.Enseguida, páreseen el otro pedal.Empuje los peda-les hasta que ellosempiecen amoverse en unamoción continua.Nota: Los discosdel pedal puedendar vuelta encualquier direc-ción. Se reco-mienda que mueva los discos del pedal en la direc-ción que se muestra abajo con la flecha; de cual-quier manera, para darle variedad a sus ejercicios,tal vez usted escoja darle vuelta a los discos delpedal en la dirección opuesta.

Para desmontar el entrenador elíptico, espere hastaque los pedales paren por completo. Nota: El entre-nador elíptico no tiene una rueda libre; los peda-les continuarán hasta que el volante se detenga.Cuando los pedales estén estacionarios, bájese delpedal más alto primero. Después, remueva su pie delpedal más bajo.

Pedal

Disco del Pedal

Barandas

Barandas

Perilladel

Pedal

Resortedel

Pedal

Pedal

22

9

Page 11: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

11

CricketELPE2786 / ELPE5996PFEVEL2786.0PFEVEL5996.0

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola ofrece una selección de características dise-ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más efi-caces. Cuando la función manual de la consola seselecciona, la resistencia de los pedales se puede ajus-tar con solo tocar un botón. A medida que usted haceejercicios, la consola le proveerá información continuade su ejercicio. Usted podrá medir su ritmo cardíacousando el sensor de pulso del mango incorporado o elsensor de pulso opcional para el pecho (Para informa-ción acerca del sensor de pulso opcional para el pecho,vea la página 20.)

La consola tiene seis programas inteligentes que auto-máticamente cambian la resistencia de los pedales y leavisan para que varíe su ritmo de pedaleo mientras loguían a través de un ejercicio efectivo.

La consola también le ofrece dos programas de ritmocardíaco que controlan automáticamente la resistenciade los pedales y le avisan para que mantenga un ritmode pedaleo para que mantenga su ritmo cardíaco cercade la meta que se ha establecido durante sus ejercicios.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com escomo tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio, usted puede conectar elentrenador elíptico a su equipo estéreo en el hogar oportátil, computadora, o grabador de vídeo, y reproducir

programas especiales de discos compactos y casetesde vídeo de iFIT.com (los discos compactos y casetesde vídeo iFIT.com se hacen disponibles en forma sepa-rada). Los programas de discos compactos y casete devídeo iFIT.com controlan automáticamente el entrenadorelíptico mientras que un entrenador personal le guía encada paso de su sesión de ejercicios. La música de altaenergía agrega motivación. Para comprar los discoscompactos y casetes de vídeo iFIT, visite nuestrositio en Internet www.iconeurope.com.

Con el entrenador elíptico conectado a su computadora,usted puede también ir a nuestra página de Internetwww.iFIT.com y tener acceso a programas directamentede la Internet. Explore www.iFIT.com para más infor-mación.

Para usar la función manual de la consola, refiérasea los pasos que comienzan en la página 12. Para usarun programa inteligente, vea la página 13. Para usarun programa de entrenamiento de ritmo cardíaco,vea la página 14. Para usar un programa de discocompacto o video de iFIT.com, refiérase a la página18. Para usar un programa directamente de nuestrapágina de Internet, vea la página 19.

Antes de usar la consola, asegúrese que haya pilas enla consola (vea el paso del montaje 4 en la página 7). Sila superficie de la consola tiene una hoja de plásticotransparente, retírela.

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

Page 12: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

12

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1. Encienda la consola.

Para encender la consola, presione cualquierbotón en la consola o simplemente comience apedalear. La pantalla se enciende y la consolaqueda lista para su uso.

2. Seleccione la función manual.

Cada vez que encien-de la consola, lamodalidad manual esla que se selecciona.Si usted ha seleccio-nado un programa,seleccione la función manual de nuevo al presio-nar cualquiera de los botones de Programas[PROGRAM SELECT] de forma repetida hastaque solamente aparezcan ceros en la pantalla.

3. Comience a pedalear y cambie la resistenciade los pedales como lo desee.

A medida que ustedpedalea, cambie laresistencia de lospedales presionandolos botones de incre-mento y disminución.Hay diez niveles de resistencia. Nota: Despuésque haya presionado los botones, tomará unmomento para que los pedales alcancen el nivelde resistencia seleccionado.

4. Siga su progreso con la pantalla.

La primera sección dela pantalla muestra eltiempo [TIME] trans-currido y la distancia[DIST.] (en númerototal de revoluciones)las cuales usted ha pedaleado. La pantalla cambiade modalidad en algunos segundos. La pantallacambia de modalidad en algunos segundos. Nota:Cuando usted seleccione un programa, con laexcepción del segundo programa de ritmo car-díaco, la pantalla mostrará el tiempo que quedaen el programa en vez del tiempo transcurrido.

La segunda secciónde la pantalla muestrasu ritmo de pedaleo,en revoluciones porminuto [RPM].

La tercera sección dela pantalla muestra elnúmero aproximado decalorías [CALS.] queusted ha consumido yel nivel de resistenciade los pedales. La pantalla cambia de modalidaden algunos segundos. La pantalla también mues-tra su ritmo cardíaco cuando está usando el sen-sor de pulso de mano.

La última sección de lapantalla mostrará unapista que representa640 revoluciones. Amodo de que usted seejercita, indicadoresaparecerán repetidamente en sucesión alrededorde la pista hasta que toda la pista aparezca.Después, la pista desaparecerá y los indicadoresaparecerán de nuevo en sucesión.

5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Si hay tiras de plás-tico protectivosobre los contac-tos metálicos delsensor de pulso,retírelas. Luego,sostenga el sensorde pulso de manocon sus palmas des-cansando en loscontactos de metal. Evite mover sus manos oagarrar los contactos apretadamente. Cuandose detecta su pulso, un símbolo de un corazóncomienza a destellar en la pantalla cada vez quesu corazón palpita y también aparece una lecturade su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo car-díaco más precisa, mantenga los contactos soste-nidos por lo menos 15 segundos.

6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Si es que los pedales no son movidos por algunossegundos, el tiempo comienza a destellar y la con-sola hace una pausa. Si los pedales no se muevenpor algunos minutos y si ningún botón es presiona-do, la consola se apagará y la pantalla será puestaa cero.

Contactos

Page 13: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

13

COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE

1. Encienda la consola.

Para encender la consola, presione cualquierbotón en la consola o simplemente comience apedalear. La pantalla se enciende y la consolaqueda lista para su uso.

2. Seleccione un programa inteligente.

Para seleccionar unPrograma Inteligente,presione el botón deSelección dePrograma[PROGRAM SELECT]de manera repetida hasta que las siglas P3, P4,P5, P6, P7, o P8 aparezcan en la pantalla. La pri-mera sección de la pantalla mostrará cuanto tiem-po durará el programa.

3. Empiece a pedalear para comenzar el programa.

Cada programa está dividido en 30 segmentos deun minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo demeta son programados para cada periodo. Nota:El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de pasose puede programar para dos o más periodosconsecutivos.

Cada vez que la resistencia está por cambiar, elnivel de resistencia destella en la pantalla poralgunos segundos. La resistencia de los pedalesentonces cambia automáticamente al nivel deresistencia que se ha programado para el seg-mento que sigue. Nota: Si el nivel de resistenciaes muy bajo o muy alto, usted puede anularlo alpresionar los botones de Incremento yDisminución. Sin embargo, cuando el periodoactual del programa se completa, el nivel de resis-tencia cambiará automáticamente si un ajuste deresistencia diferente se programa para el próximoperiodo.

Al hacer ejercicios, lapantalla le indicarácuando debe de man-tener su ritmo depedaleo cerca del nivelde ritmo del segmentoactual. Cuando la palabra faster (más rápido) apa-rezca en la pantalla, apresure su paso. Cuando lapalabra slower (más lento) aparezca en la panta-lla, disminuya su ritmo de paso. Cuando el centrodel objetivo destella, mantenga su paso actual.

IMPORTANTE: La pantalla de ritmo tiene elpropósito de sólo proveer motivación. Su ritmoactual puede ser más lento que las configura-ciones de ritmo. Asegúrese de hacer ejerciciosa un paso que sea cómodo para usted.

Si es que la configuración de resistencia para elsegmento actual es demasiado alta o demasiadobajo, usted puede redefinir manualmente la confi-guración al presionar los botones de aumento odisminución. IMPORTANTE: Cuando el segmen-to actual del programa termina, los pedales seajustan en forma automática para el segmentosiguiente.

Si deja de pedalear por varios segundos, el tiempocomenzará a destellar en la pantalla. Para volver acomenzar el programa, simplemente reanude supedaleo.

El programa continúa hasta que la pantalla mues-tre un tiempo de 0:00. Si continúa pedaleandodespués de que el programa se ha completado, lapantalla continuará mostrando información; sinembargo, la pantalla no mostrará el tiempo trans-currido hasta que seleccione la función manual oselecciona un programa nuevo.

4. Siga su progreso con la pantalla.

el paso 4 en la pagina 12.

5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la pagina 12.

6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Vea el paso 6 en la página 12.

Page 14: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

14

COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIACO

1. Encienda la consola.

Para encender la consola, presione cualquierbotón en la consola o simplemente comience apedalear. La pantalla se enciende y la consolaqueda lista para su uso.

2. Seleccione la función de ritmo cardíaco.

Para seleccionar unode los dos programasde ritmo cardíaco, pre-sione el botón con elsímbolo de ritmo car-díaco una o dos veceshasta que las siglas [P1 o P2] aparezcan en lapantalla. La primera sección de la pantalla lemuestra cuanto tiempo durará el programa.

3. Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.

Si usted seleccionael primer programade ritmo cardíaco, elajuste de la metamáxima del ritmo car-díaco aparecerá en lapantalla. Si lo desea, use los botones de Aumentoy Disminución para cambiar el ajuste máximo delritmo cardíaco. Nota: Si usted cambia el ajuste delritmo cardíaco máximo, el nivel de intensidad delprograma completo cambiará.

Si usted selecciona el segundo programa deritmo cardíaco, el ajuste de la meta máxima delritmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Si lodesea, use los botones de Incremento yDisminución para cambiar el ajuste máximo delritmo cardíaco. Nota: El mismo ajuste de ritmocardíaco será usado por el programa entero.

Sostenga el sensor de pulso del mango.

Para usar el sensor de pulso del mango, no esnecesario sostener los mangos continuamentedurante el programa; sin embargo, usted debesostener los mangos frecuentemente para quefuncione el programa apropiadamente. Cada vezque usted sostenga el sensor de pulso delmango, mantenga sus manos en los contactosde metal por lo menos 30 segundos.

4. Empiece a pedalear para comenzar el progra-ma.

El primer programa de control de ritmo cardía-co—Este programa está dividido en 30 segmentosde un minuto. Un ajuste de meta del ritmo cardía-co está programado para cada segmento. Nota: Elmismo ajuste de ritmo cardíaco como meta sepuede programar para dos segmentos consecuti-vos o más.

5. El segundo programa de ritmo cardíaco—Lamisma meta del ritmo cardíaco está programadopara todos los segmentos de este programa.

Page 15: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

15

Ambos programas de ritmo cardíaco—Al tiem-po que usted pedalea, la consola comparará regu-larmente su ritmo cardíaco con el ajuste de metadel ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está muyabajo o muy arriba del ajuste de ritmo cardíacocomo meta, la resistencia de los pedales aumen-tará o disminuirá automáticamente para traer suritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo cardí-aco como meta.

También se le avisaráque pedalee a unritmo parejo. Cuandola palabra faster másrápido aparece en lapantalla, apresure supaso. Cuando la palabra slower (más lento) apare-ce en la pantalla, disminuya su ritmo de paso.Cuando el centro del objetivo destella, mantengasu paso actual. IMPORTANTE: Asegúrese depedalear a un paso que sea conforable paraudsted.

Si el nivel de resistencia para el segmento actuales muy alto o muy bajo, usted puede anularmanualmente el nivel al presionar los botones deAumento o Disminución; sin embargo, si ustedcambia el nivel de resistencia, usted no podrámantener su ritmo cardíaco de meta. También,cuando la consola compara su ritmo cardíaco conla configuración de ritmo cardíaco de meta, laresistencia de los pedales puede aumentar o dis-minuir en forma automática para traer su ritmocardíaco más cerca de la configuración del ritmocardíaco objetivo.

6. Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 4 en la pagina 12.

7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la pagina 12.

8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Vea el paso 6 en la página 12.

CÓMO CONECTAR SU REPRODUCTOR DE CD,VIDEOCASETERA O COMPUTADORA

Para usar los discos compactos de iFIT.com, elentrenador elíptico debe estar conectado a su tocadorde disco compacto portátil, estéreo en casa, o computa

dora con un tocador de discos compactos. Vea las pági-nas 15 y 17 para leer las instrucciones de como conec-tar estos aparatos. Para usar las videocasetes deiFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectado asu videograbadora. Vea la página 17 para leer las ins-trucciones de como conectar este aparato. Para usarlos programas de iFIT.com directamente de nuestrapágina de Internet, el entrenador elíptico debe estarconectado a su computadora en casa. Vea la página 17.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COM-PACTO PORTÁTIL

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene toma-corrientes de línea afuera [LINE OUT] separada yaudífonos [PHONES], vea la instrucción A abajo.Si su tocador de disco compacto tiene solo untomacorriente, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufedebajo de la consola. Enchufe el otro extremo delcable audio en el enchufe de línea afuera en sutocador de disco compacto portátil. Enchufe susaudífonos en el tomacorriente de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufedebajo de la consola. Enchufe el otro extremo delcable audio en un separador de cable. Enchufe elseparador de cable en el tomacorriente de audífo-nos en su tocador de discos compactos. Enchufesus audífonos en el otro lado del separador decables.

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Audífonos

A

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio Separador

de Cable

Audífonos

B

Page 16: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

16

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE ESTÉREOPORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un tomacorriente deaudio afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instruc-ción A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe delínea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-ción B. Si su estéreo tiene solo un enchufe deaudífonos [PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-ra en su estéreo.

B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremodel cable audio dentro del toma corriente debajode la consola. Enchufe el otro extremo del cableaudio en el enchufe de línea afuera en su estéreo.No use el adaptador.

C. Enchufe un extremo del cable audio dentro delenchufe debajo de la consola. Enchufe el otroextremo del cable en un separador de cable.Enchufe el separador de cable en el enchufe paraaudífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonosen el otro lado del separador de cable.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe sin ser usadode línea afuera [LINE OUT], vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera está siendousado, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afue-ra en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador dentro de un adaptadorRCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electró-nicos). A continuación, quite el alambre queactualmente está enchufado en el enchufe delínea afuera en su estéreo y enchufe el alambre allado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo.

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

Cable Audio

Adaptador RCA-Y

Adaptador

Alambre quitado delenchufe de línea afuera

B

Adaptador

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

Adaptador

A/B

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

C

Aguja

Audífonos

Page 17: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

17

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un tomacorriente delínea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-ción A. Sí su computadora solo tiene un tomaco-rriente de audífonos [PHONES], vea la instrucciónB.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro delenchufe debajo de la consola. Enchufe el otroextremo del cable audio en el tomacorriente delínea afuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro delenchufe debajo de la consola. Enchufe el otroextremo del cable en un separador de cable.Enchufe el separador de cable en el enchufe deaudífono en su computadora. Enchufe sus audífo-nos o altavoces en el otro lado del separador decable.

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera [LINE OUT], vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-do, vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-sión con una videograbadora incorporada, vea lainstrucción B. Si su videograbadora está conecta-da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 16.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro lado del cable audio en el adaptador. Enchufeel adaptador en el enchufe de audio afuera en suvideograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable en el adaptador. Enchufe eladaptador en un adaptador RCA-Y (disponible entiendas de aparatos electrónicos). A continuación,quite el alambre que actualmente está enchufadoal enchufe de audio afuera en su videograbadoray enchufe el alambre en el lado no usado deladaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchu-fe de audio afuera en su videograbadora.

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

L

Cable Audio

Adaptador

A

B

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

Cable Audio Adaptador

B

Alambre quitado delenchufe de audio afuera

AdaptadorRCA-Y

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

A

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

B

Separadorde Cable

Audífonos/Altavoces

Page 18: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

18

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectadoa su tocadora portátil de discos compactos, estéreoportátil, estéreo en casa, computadora con tocador dediscos compactos, o videograbadora. Vea COMOCONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la pági-na 15. Para comprar los discos compactos o case-tes de video de iFIT.com, vea la portada de estemanual.

Siga los pasos de abajo para usar un programa dedisco compacto o video de iFIT.com.

1. Comience a pedalear para activar la consola.

Siga al paso 1 en la página 12.

2. Seleccione la función de iFIT.com.

Para seleccionar el programa iFIT.com, presioneel botón de [iFIT].

3. Inserte el disco compacto o videocasete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando una vide-ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en suvideograbadora.

4. Presione el botón de andar [play] en su tocadorde disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione, suentrenador personal comenzará a guiarle a travésde su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-ciones del entrenador.

Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine,el programa comenzará. El programa funcionarácasi de la misma manera que un programa inteli-gente (refiérase al paso 3 en la página 13). Sinembargo, un “chirrido” electrónico sonará para indi-carle cuando la resistencia y/o el ajuste de pasoestén por cambiar.

Nota: Si la resistencia de los pedales y/o elajuste de paso como meta no cambian cuandose escucha un “chirrido”:

• Asegúrese que el indicador en el botón deiFIT.com esté encendido.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizásno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropiada-mente conectada, y que esté completamenteenchufado.

5. Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 4 en la pagina 12.

6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la pagina 12.

7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Vea el paso 6 en la página 12.

Page 19: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

19

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTEDE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permi-te andar los programas de audio y de video deiFIT.com directamente del Internet. Para usar los pro-gramas de nuestra página de Internet, el entrenadorelíptico debe estar conectado a su computadora encasa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORAen la página 17. Además, usted tiene que tener elInternet conectado y un proveedor de servicios deInternet. Una lista de requisitos del sistema se encon-trará en nuestra página de Internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa denuestra página de Internet.

1. Comience a pedalear para activar la consola.

Vea el paso 1 en la página 12.

2. Seleccione la función iFIT.com.

Para seleccionar el programa iFIT.com, presioneel botón de [iFIT].

3. Vaya a su computadora y comience una cone-xión al Internet.

4. Comience su navegador de Internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de Internetwww.iFIT.com.

5. Siga los lazos necesarios [links] en nuestrapágina de Internet para seleccionar un progra-ma.

6. Siga las instrucciones en línea para comenzarel programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta regresiva en la pantalla.

7. Regrese al entrenador elíptico y comience apedalear.

Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine,el programa comenzará. El programa funcionarácasi de la misma manera que un programa inteli-gente (refiérase al paso 3 en la página 13). Sinembargo, un “chirrido” electrónico sonará para indi-carle cuando la resistencia y/o el ajuste de pasoestén por cambiar.

8. Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 4 en la pagina 12.

9. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en el página 12.

10. Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Vea el paso 6 en la página 12.

Page 20: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

20

EL SENSOR DE PULSO OPTATIVO PARA ELPECHO

El sensor de pulso opcional para el pecho ofrece ope-ración libre de manos y monitorea continuamente suritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Paracomprar un sensor de pulso opcional el parapecho, favor de comunicarse con el estableci-miento donde compró su entrenador elíptico.

Inspeccione y apriete regularmente las piezas delentrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-quier parte gastada.

Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use untrapo húmedo y una cantidad pequeña de jabónsuave para platos. IMPORTANTE: Mantenga loslíquidos alejados de la consola, use solamenteuna botella de agua con tapón en el porta-botellas,y mantenga la consola fuera de la luz directa delsol. Cuando guarde el entrenador elíptico, quitelas pilas de la consola.

REEMPLAZO DE LAS PILAS

Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas sedeben reemplazar; Vea el paso del montaje 4 en lapágina 7.

PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DELMANGO

• Evite mover sus manos mientras mide use el sen-sor de pulso del mango. El movimiento excesivopuede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.

• Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,sostenga los contactos de metal por aproximada-mente 15 segundos.

• Para rendimiento optimo del sensor de pulso demango, limpie los contactos metálicos con untrapo suave—no use alcohol, abrasivos, o quími-cos.

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS

Page 21: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

21

COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DELENGÜETA

Si la consola no muestra la información correctamen-te, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. Parahacer esto, usted debe de quitar los Resortes delPedal (11), el Disco del Pedal derecho (15), y losProtectores Laterales (3, 4). Vea el paso 8 en la pági-na 9 y quite los Resortes del Pedal.

Enseguida, quite los cuatro Tornillos (51) del Discodel Pedal derecho (15), y deslice el Disco del Pedalhacia fuera. Quite todos los Tornillos (52, 64) delProtector Lateral Derecho (4) y los dos tornillos (77)bajo el Disco de Pedal, y después quite el Disco dePedal derecho. Quite todos los Tornillos (52) delProtector Lateral Izquierdo (3) y quite el ProtectorLateral Izquierdo.

Enseguida, vea el dibujo a la derecha y localice elInterruptor de Lengüeta (53). Suelte, pero no lo quite,el Tornillo M4 x 16mm indicado (52). Deslice elInterruptor de Lengüeta un poco hacia el o lejos delImán (58) sobre el volante, y después apriete denuevo el Tornillo. Déle vuelta al Disco del Pedalizquierdo (15) por un momento. Repita hasta que la

consola muestre la información correcta. Cuando elInterruptor de Lengüeta sea ajustado correctamente,recoloque los Protectores Laterales (3, 4), el Disco delPedal derecho (15), y los Resortes del Pedal (11).

COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO

Si ustedpuede sentirque los peda-les se resba-lan mientrasusted estápedaleando,aún despuésde haber ajus-tado la resis-tencia al nivelmás alto, laCorrea deManejo (19) deberá de ser ajustada. Para ajustar laCorrea de Manejo, usted debe de primero quitarambos protectores laterales. Vea COMO AJUSTAREL INTERRUPTOR DE LENGÜETA a la izquierda yquite los protectores laterales.

Enseguida, suelte el Perno de Cabeza Plana de M8 x22mm (68) y déle vuelta al Tornillo de M10 x 60mm(62) hasta que la Correa de Manejo (19) se apriete.Cuando la Correa de Manejo se apriete, apriete elPerno de Cabeza Plana. Recoloque los protectoreslaterales.

6477

51

51

77

52

52

64

6411

114 153

58

53

52

15

68

62 19

Page 22: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

22

Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar suprograma de ejercicios. Para información más detalla-da sobre los ejercicios consiga un libro acreditado oconsulte con su médico.

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-tados deseados es hacer ejercicios con la intensidadadecuada. El nivel de intensidad adecuado puedeencontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. Elesquema que se presenta más abajo muestra los rit-mos cardíacos recomendados para quemar grasas yhacer ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,primero busque su edad cerca de la parte inferior delesquema (las edades se redondean al múltiplo de 10más cercano). Luego busque los tres números porencima de su edad. Los tres números definen su“zona de entrenamiento”. Los dos números por debajoconstituyen los ritmos cardíacos recomendados paraquemar grasa, el número más alto es el ritmo cardia-co recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientementeusted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidadrelativamente bajo, durante un periodo de tiempo

mantenido. Durante los primeros minutos de ejerciciosu cuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles delos carbohidratos para obtener energía. Sólo tras losprimeros minutos su cuerpo comienza a utilizar lascalorías de las grasas almacenadas para obtenerenergía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste laintensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiacoesté próximo al número más bajo de su zona deentrenamiento. Para quemar grasas de manera ópti-ma, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta quesu ritmo cardiaco esté próximo al número intermediode su zona de entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer susistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-dad que requiere grandes cantidades de oxígenodurante periodos de tiempo prolongados. Para realizarejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejerciciohasta que su ritmo cardiaco esté próximo al númeromás alto de su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento—Inicie cada sesión de entrenamientoestirando y ejercitando ligeramente los músculosdurante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuadoaumenta su temperatura corporal, su frecuencia car-diaca y su circulación, preparándole para los ejerci-cios.

Ejercicios en la Zona de Entrenamiento—Tras elcalentamiento aumente la intensidad de sus ejercicioshasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las pri-meras semanas de su programa de ejercicios nomantenga su pulso en su zona de entrenamientodurante más de 20 minutos.) Respire de manera regu-lar y profundamente mientras hace ejercicios - nuncacontenga la respiración.

Relajación—Termine cada sesión de entrenamientocon estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos yle ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.

Frecuencia de Ejercicios

Para mantener o mejorar su forma física, completetres sesiones de entrenamiento cada semana, con almenos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-nos meses puede completar hasta cinco sesiones deentrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, laclave para el éxito es hacer de los ejercicios una parteregular y agradable de su vida diaria.

GUÍA DE EJERCICIOS

ADVERTENCIA: Antes deiniciar éste o cualquier programa de ejerciciosconsulte con su médico. Esto es especialmen-te importante para individuos con edadessuperiores a 35 años o para aquellos con pro-blemas previos de salud.

El sensor de pulso no es un dispositivo médi-co. Varios factores, incluyendo su movimien-to, pueden afectar a la precisión de las lectu-ras del ritmo cardiaco. El sensor de pulso estáprevisto sólo como ayuda para los ejercicios,determinando las tendencias generales de suritmo cardiaco.

Page 23: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

23

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgasequieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cinturalentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de suspies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera delas rodillas.

2. Extensión de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro piehacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tantocomo pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de laespalda y la ingle.

3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante ycoloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrásestirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante yempuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-nas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble lapierna de atras. Estira: Pantorrillas tendón de aquiles y tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarreuno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 vecescon ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los piestocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentrolo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de lacadera.

1

2

3

4

5

Page 24: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

24

NOTAS

Page 25: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

25

NOTAS

Page 26: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

26

Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual paraordenar piezas de repuesto. Este signo * significa una parte no ilustrada.

1 1 Armadura2 1 Montante Vertical3 1 Protector Lateral Izquierdo4 1 Protector Lateral Derecho5 2 Pata de la Baranda6 1 Baranda Izquierda7 1 Eje de Pivote8 1 Baranda Derecha9 1 Estabilizador Trasero10 1 Estabilizador Delantero11 2 Resorte del Pedal12 1 Soporte Trasero del Resorte

Izquierdo13 1 Pedal Izquierdo14 1 Pedal Derecha15 2 Disco del Pedal16 2 Barra Cruzada del Disco17 1 Volante18 1 Soporte del Protector Lateral19 1 Correa de Manejo20 2 Tapa del Extremo Trasero21 2 Tapa del Extremo Delantero22 2 Rueda23 1 Consola24 2 Baranda25 1 Brazo Estable26 2 Tornillo de M4 x 19mm27 2 Tapa del Extremo de la Baranda28 2 Perno Botón de M10 x 74mm29 2 Tornillo de M3 x 16mm30 2 Anillo Grande31 2 Cojinete Grande32 1 Eje del Pedal33 9 Contratuerca de Nylon de M10 34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm 35 2 Arandela del Soporte de Resorte36 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x

33.5mm37 4 Bujes de Cojinete del Brazo del

Pedal38 5 Contratuerca de Nylon de M839 1 Arandela del Volante40 2 Tornillo Patch de M10 x 27mm41 2 Perno de M10 x 45mm42 4 Arandela de M543 2 Arandela Ondulatoria44 1 Extensión del Cableado Eléctrico

45 1 Motor de Control de Resistencia46 2 Tapa de la Baranda47 2 Espaciador de la Baranda48 2 Espaciador del Montante Vertical 49 6 Buje de la Baranda Pequeña 50 4 Perno Botón de M8 x 45mm 51 8 Tornillo de M6 x 28mm52 11 Tornillo de M4 x 16mm53 1 Cable/Interruptor de Lengüeta54 1 Sujetador de Cable55 2 Arandela de Baranda56 2 Tornillo Patch de M8 x 25mm57 1 Perno de Cabeza Plana de M1058 1 Imán59 7 Arandela Dividida de M10 60 4 Buje Grande para Brazo de

Baranda61 2 Perno Hexagonal de 5/16" x

25.4mm 62 1 Tornillo de M10 x 60mm63 2 Espaciador de Resorte64 4 Tornillo de M4 x 25mm65 1 Porta Botella de Agua66 14 Contratuerca de Nylon de M667 3 Tornillo Botón de M10 x 25mm68 1 Perno de Cabeza Plana de M8 x

22mm69 2 Contratuerca de Nylon de M570 1 Soporte de Resorte Trasero

Derecho71 4 Tornillo Taladro M5 x 16mm 72 2 Tornillo de M5 x 16mm73 1 Extensión del Montante Vertical74 2 Juego de Pernos de M1075 12 Arandela de M676 2 Soporte de Resorte Delantero77 2 Tornillo de M6 x 18mm78 3 Arandela de M1079 1 Cableados Eléctricos 80 2 Perno de Porte de M10 x 30mm81 2 Perilla del Pedal82 2 Tornillo Taladro M5 x 14mm 83 2 Arandela Ondulatoria de 23mm* - Llave Hexagonal* - Grasa* - Manual del Usuario

Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción

LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo PFEVEL93407.0 R0907A

Page 27: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

27

61

30

323130

31

248

4

3

50

5

38

44

45

6

46

5

6017

2

10

33

14

12

35

18

19

1

33

13

37

11

51

51

51

15

51

5134

9

33

33 20

20

16

61

54

52

53

38

2568

62

5556 38

50

48

4749

24

56

55

5739

3358

2241

21

33

41

21

22

37

33

34

81

59

80

81

59

80

60

6060

23

52

52

64

5277

52 77

64

37

37

49

48

4749

49

46

11

16

71

35

7075

66

36 40

63

40 7566

6336

67

595967

73

36

66

75

36

66

7576

7671

74

7474

74

79

15

66

6672

42

78

82

82

69

27 27

29

297

26

52

52

43

65

49

49

2833 59

59

78

78

43

83

83

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL93407.0 R0907A

Page 28: Nº. de Modelo PFEVEL93407.0 Escriba el número de serie en ... · Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual

Nº de Pieza 258755 R0907A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)

- nombre del producto (vea la portada de este manual)

- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAShacia el final de este manual)