osmose...osmose piscine ronde f ..... p.2 trigano jardin le boulay 41170 cormenon france...

84
Notice de montage et guide de montage Notice N°880 101 OSMOSE PISCINE RONDE F .................................... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France www.triganojardin.com [email protected] Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização 1 Notice N°880101 Rev B

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Notice de montage et guide de montage

Notice N°880 101

OSMOSEPISCINE RONDE

F .................................... P.2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

1 Notice N°880101 Rev B

Page 2: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

IMPORTANTCet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité d’adultes. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour des collectivités ou lieux ouverts au public (écoles, crèches, parcs, aires de jeux…).

Avant de commencer le montage de votre piscine, il est impératif de lire entièrement cette notice et de la conserver pour une consultation ultérieure. Malgré tout le soin apporté au conditionnement de ce produit, il est indispensable de procéder à un inventaire qualitatif et quantitatif de tous les composants et de nous signaler tout manquement que nous nous engageons à vous faire parvenir dans les meilleurs délais. Merci de votre compréhension et de votre collaboration.

ATTENTION !

Cette notice est à lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure. De même que les notices des autres constituants (skimmer, �ltre, etc…) ainsi que la �che contrôle qualité sont également à conserver.Le montage doit être e�ectué par des adultes (deux personnes minimum) en suivant impérativement les instructions de préparation et de montage (compter environ une journée de montage, hors éventuels travaux de terrassement et de mise en eau).Nous vous conseillons vivement d’installer votre piscine sur une dalle béton de 10 cm d’épaisseur.Nous vous conseillons de monter votre échelle avant de monter votre piscine (si votre piscine est équipée d’une échelle).L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et d’utilisation.

ATTENTION !Ne jamais entreprendre le montage par grand vent car la paroi sera très di�cile à manipuler.Bien serrer toutes les vis. Un mauvais serrage peut provoquer une rupture de la structure.Manipuler le liner en PVC avec précaution durant le montage. N’utilisez pas de couteau pour l’ouverture du carton et évitez la présence d’objets tranchants à proximité.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des instructions de montage.

Toutes les �ltrations suivent la norme d’installation c15 -100 stipulant que tout appareil électrique situé à moins de 3,50 m du bassin et librement accessible doit être alimenté en très basse tension 12 v. tout appareil électrique alimenté en 220 v doit être situé au moins à 3,50 m du bord du bassin. Demander l’avis du fabricant pour toute modi�cation d’un ou plusieurs éléments du système de �ltration.La hauteur de sable dans la cuve du �ltre à sable ne doit pas excéder les 2/3 de la hauteur de la cuve (sauf avis contraire sur la notice de �ltration).Avertissement fabricant : nous déconseillons le démontage de la piscine.

Toutes les dimensions de piscines sont données avec une tolérance de + ou - 3%.

Pour toutes explications complémentaires ou en cas de problèmes lors de l’installation du kit piscine, contactez-nous.

CONSEILS DE SÉCURITÉLa sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face !Ne laisser jamais un enfant accéder seul près d’un point d’eau quel qu’il soit.Ne quittez jamais votre enfant des yeux.Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de �ltration.

Rappel de quelques règles élémentaires de sécurité :

• La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.• Désignez un seul responsable de la sécurité.• Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine.• Ne laissez jamais un enfant seul près d’une piscine.• Ne laissez jamais un enfant qui ne sait pas nager hors de la surveillance d'adultes.• Ne laissez jamais un enfant se baigner seul.• Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).• Equipez votre enfant de brassards ou d’une bouée adaptée, s’il est à proximité de la piscine.• Prévoyez bouées et perches à côté du bassin.• Apprenez à nager à vos enfants dès que possible.• Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau.• N’entrez jamais brutalement dans l'eau surtout après un repas, une exposition prolongée au soleil ou un effort intensif.• Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.• Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants.• Interdisez la course et les jeux vifs dans la piscine et aux abords de la piscine.• N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau.• Ne plongez pas.• Ne marchez pas sur les margelles et ne vous asseyez pas sur celles-ci.• Ne grimpez pas le long de la paroi.• L'échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau. 2

2 Notice N°880101 Rev B

Page 3: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

CONSEILS DE SÉCURITÉ (suite)• Il faut toujours faire face à l'échelle en entrant ou en sortant de la piscine.• N’utilisez jamais l'échelle à d'autres fins que celle pour laquelle elle est prévue, c'est-à-dire entrer et sortir de la piscine. Elle n'est pas faite pour plonger ou sauter.• L’échelle doit être enlevée en dehors des périodes de baignade.• Ne laissez pas de jouets à proximité du bassin et dans le bassin qui n’est pas surveillé.• Vérifiez périodiquement si toutes les pièces de la piscine sont en bon état (exemple : traces de rouille sur la boulonnerie et la visserie). Resserrez ou changez les vis et écrous lorsque cela est nécessaire.• Ne modifiez jamais de pièces, n’enlevez jamais de pièces et ne percez jamais de trous dans la piscine.• Maintenez en permanence une eau limpide et saine.• Ne nagez jamais durant le fonctionnement de la filtration.• Ne faites pas fonctionner votre filtration durant l’utilisation de votre piscine.• Suivez scrupuleusement les directives d'installation, et vous référer aux précautions d’utilisation et de stockage sécuritaires figurant sur l’emballage des produits de traitement. • Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants.• Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premier secours (pompiers : 18 pour la France, SAMU : 15 pour la France, centre antipoison).• Prévoyez un téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez. Nous vous recommandons de sécuriser l’accès au bassin �ni par un élément de protection.Les équipements cités ci dessous peuvent contribuer à la sécurité.Ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée.

• Barrière de protection (selon NF P 306) dont le portail sera constamment maintenu fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière).• Couverture (selon NF P 308) ou abris de protection manuelle ou automatique (selon NF P 309) correctement mise en place et fixée.• Détecteur électronique de passage ou de chute (selon NF P 307), en service et opérationnel.

En cas d’accident :• Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible.• Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés.• Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.

ATTENTION !TRIGANO JARDIN ne pourra être tenu pour responsable d’une mauvaise installation ou d’un mauvais fonctionnement dus au non-respect des prescriptions de montage et d’utilisation, et dégage toutes formes de responsabilité à cet égard.

QUELQUES RÉGLEMENTATIONSAvant de procéder à l’installation de votre piscine et des équipements électriques, vous devez vous informer auprès de votre mairie sur les réglementations locales et municipales.

Si vous êtes locataire, pensez à informer votre propriétaire de cette installation.Assurez-vous de bien suivre les standards de sécurité en relation avec les moyens de protection. Choisissez un site approprié pour votre piscine en considérant les points suivants :

• Distance entre la piscine et la clôture.• Arbres environnants (racines, feuilles tombantes).• Proximité de fils électriques aériens, de cordes à linge.• Présence de câbles souterrains et conduites de gaz.• Ne pas installer la piscine sur une surface d’asphalte, de bois, de tourbe, de gazon, de gros morceaux de gravier, terrasses, sols glissants, pans inclinés ou encore un terrain ayant été traité par des produits chimiques.• L’emplacement des accessoires (les systèmes de filtration).• Sorties électriques et arrivée d’eau appropriées• Orientation du soleil dans votre cour.• Ne pas entreprendre l’installation de votre piscine lors de vents forts.

Toutefois, afin d’être en règle eu égard aux risques éventuels de dégâts des eaux ou responsabilité civile, nous vous conseillons de déclarer votre piscine à votre assurance.

ATTENTION ! NE JAMAIS LAISSER UNE PISCINE HORS-SOL SANS EAU.

3

Les informations figurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa réalisation. Cependant, les illustrations qui y figurent ont pour objet d’expliquer un processus de montage. Elles ne sauraient être des éléments contractuels quant aux formes, teintes et aspects qu’elles revêtent. Dans le souci constant d’améliorer ses produits, Trigano Jardin se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails techniques, équipements standardisés et options de ses produits.

3 Notice N°880101 Rev B

Page 4: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

S O M M A I R E 1 - Composition des piscines............................................................................................. 2 - Préparation du terrain.................................................................................................... Etape 1 - nivellement ........................................................................................................ Etape 2 - encombrements et tracés des piscines ................................................... 3 - Montage de la piscine .................................................................................................... Etape 1 - assemblage des rails inférieurs .................................................................. Etape 2 - installation de la paroi et des poteaux .................................................... Etape 3 - pose du tapis de sol ........................................................................................ Etape 4 - découpe de la paroi ........................................................................................ Etape 5 - installation du liner ......................................................................................... Etape 6 - installation de la buse et du skimmer ...................................................... Etape 7 - installation des margelles et pièces de recouvrement ...................... Etape 8 - �ltration ...............................................................................................................4 - Informations diverses ......................................................................................................... 1 - conseils d’entretien et d’utilisation ........................................................................ 2 - démontage de la piscine ............................................................................................ 3 - conseils d’hivernage .................................................................................................... 4 - garantie ............................................................................................................................

Outillages pour le montage (non fournis avec le kit)

A lire attentivement et à conserver avec la Fiche Contrôle Qualité de la piscine pour consultation ultérieure.

Veuillez reporter ci-contre la référence de votre piscine pour toute demande ultérieure de service après-vente.

clés de 10 et 13

4

tournevis cruciforme et platvisseuse - dévisseuse électriquemarteaucordeniveau à bullepelle, pioche, râteausable �n tamisé, tamisciseau à tôle, lime, produit antirouilleplanche en boispiquetsdécamètretapis de solruban adhésifplâtre ou craiepinces à lingescie à métauxcutter

57778889991011121212141414

4 Notice N°880101 Rev B

Page 5: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 - Composition de la piscineATTENTION !

5

Véri�ez précisément que vous avez bien en votre possession toutes les pièces énoncées dans la composition de votre piscine. Il se peut que vous ayez de la visserie excédentaire. Pour les colis parois, véri�ez la présence du sachet vis.

Références

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA Margelle LG 910 Blanc

810 007 - - - - - -

AA Margelle LG 910 Beige

810 008 - - - - - -

AA Margelle LG 1100 Blanc

810 001 10 - - - - -

AA Margelle LG 1100 Beige

810 002 - - - 10 - -

AA Margelle LG 1420 Blanc

810 003 - 10 12 - - -

AA Margelle LG 1420 Beige

810 004 - - - - 10 12

BB Poteau Blanc 1m30

810 013 10 10 12 - - -

BB Poteau Beige 1m30

810 014 - - - 10 10 12

CC Platine

820 121 20 20 24 20 20 24

DD

cache aqua blanc

122 851-1 10 10 12 - - -

DD

cache aqua beige

122 851 - - - 10 10 12

EE

Rail courbé D2400

810 031 - - - - - -

EE

Rail courbé D3600

810 032 20 - - 20 - -

EE

Rail courbé D4600

810 033 - 20 - - 20 -

EE

Rail courbé D5500

810 035 - - 24 - - 24

FF

Vis Tôle 5,5x19121 307 20 20 24 20 20 24

GG

Vis Tôle 5,5x13121 305 100 100 120 100 100 120

HH

Capuchon blanc

122 852-1C 10 10 12 - - -

HH

Capuchon beige

122 852C - - - 10 10 12

II

Profil accrochage

810 041 12 15 18 12 15 18

OSMOSE WHITE OSMOSE BOISD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

OSMOSE MIXTE

5 Notice N°880101 Rev B

Page 6: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 - Composition de la piscine (suite)

6

Références

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ Paroi - 1 1 1 1 1

KK

Vis poelier 6x10

121 000 34 34 34 34 34

LL

Ecrou M6

121 510 34 34 34 34 34

MM

Rondelle M6

121 610 134 154 134 134 154

NN Liner - 1 1 1 1 1

OO Echelle - 1 1 1 1 1

PP Filtration - 1 1 1 1 1

QQ Ensemble skimmer - 1 1 1 1 1

OSMOSE WHITE OSMOSE BOIS OSMOSE MIXTE

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

6 Notice N°880101 Rev B

Page 7: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

2 - Préparation du terrain

pas dépasser 2 cm d’un bout à l’autre de la piscine.

NE PAS AJOUTER DE REMBLAI OU DE TERRE AUX ZONES BASSES

CAS 1 : sur dalle béton

Si vous installez votre piscine sur une dalle ou un sol cimenté, assurez-vous que le niveau soit correct et que le ciment ne soit pas grossier. Les dimensions de la dalle ou du sol cimenté devront être supérieures de 30cm au minimum par rapport aux dimensions extérieures de la piscine.

Dans tous les cas, il est indispensable de placer un tapis de sol (fourni selon modèle) sur le fond dela piscine pour protéger le liner.La garantie ne sera acquise que si le liner a bien été protégé.N'oubliez pas que votre piscine remplie d'eau est très lourde. (Exemple : piscine ronde de 4,60m / Ht 1,30 m = 20 tonnes d'eau).

IMPORTANT

dominants.

Etape 1 : nivellement

Etape 2 : encombrements et tracés des piscinesToutes les mesures sont exprimées en mètres (dimensions à + ou - 3%).Les côtes indiquées sont des côtes intérieures utiles pour le tracé de la piscine et son encombrement au sol.Pour le tracé, servez-vous de deux piquets reliés par une corde de longueur égale au rayon de la piscine. Plantez un piquet au centre et à l'aide de l'autre piquet, tracez le cercle en répandant du sable, du plâtre ou de la craie sur le sol.

BON

Piscine Piscine

30 cm mini

MAUVAIS

Enlevez terre et gazonSol ferme

Dimensionsintérieures Diamètre = D Rayon = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

CAS 2 : sur le sol

Votre piscine est exclusivement destinée à être posée sur le sol. Le terrassement devra toujours être fait sur un sol ferme et non sur du remblai.Si le terrain est en déclivité, il faut toujours enlever la terre sur la partie haute et non rapporter de la terre sur la partie basse.Lorsque le terrain est bien de niveau, il est indispensable d'enlever les cailloux, herbes, racines et de bien tasser la terre. Si cette opération

du sol.

IMPORTANT

7 Notice N°880101 Rev B

Page 8: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Etape 1 : assemblage des rails inférieursAvant d’entreprendre l’assemblage des rails inférieurs (EE) de la piscine, disposez la paroi (JJ), le sable et la visserie (KK, LL, MM) à l’intérieur de l’enceinte. Dans le cas où la piscine n’est pas sur une dalle béton, placez une dalle d’environ 30 x 30 x 5 cm à chaque point de raccordement des rails inférieurs. Ces dalles doivent être telles que leur face supérieure arrive exactement au niveau du sol (schéma 1).

ATTENTION !Il est important que la platine de raccord (820 121) s'appuie bien sur toute sa surface sur une dalle plate, l'utilisation d'une dalle trop courte ou l'absence de dalle pourrait rendre l'installation inadéquate ou causer l'e�ondrement de la piscine.

Glissez les rails (DD) dans les platines de raccord (820 121) en laissant un espace A (cf tableau) entre les rails (EE) au centre de la platine de raccord (820 121).

Etape 2 : installation de la paroi et des poteauxATTENTION ! Une paroi (JJ) mal montée peut entraîner l'a�aissement de la piscine. N'essayez pas d'installer la

paroi lorsqu'il y a du vent.

Pour entrer et sortir de la piscine durant l’installation, servez-vous d’une l'échelle de piscine (si fournie).Posez la paroi (JJ) sur une planche a�n d’en faciliter le déroulement.Commencez à en�ler la paroi (JJ) dans la rainure du rail (DD) au milieu d'une platine de raccord (820 121) de manière à ce que les boulons de �xation soient cachés par un poteau (BB) et avancez jusqu'au déroulement complet de la paroi (JJ).

Si la paroi (JJ) est trop longue ou trop courte, ajustez-la avec les espaces laissés libres dans les platines de raccord (820 121) de façon homogène (schéma 1).Joignez les extrémités de la paroi (JJ) au moyen de vis, écrous et de rondelles.Il faut que les têtes de vis soient à l'intérieur et les écrous à l'extérieur.Utilisez tous les trous de boulonnage. Il est très important de bien serrer les boulons de façon à obtenir une jonction solide.Pour protéger le liner, collez une bande de protection (exemple : ruban adhésif, non fourni) sur la visserie à l’intérieur de la piscine.

IMPORTANTPour augmentez la stabilité et la rigidité de la paroi (JJ) disposer provisoirement les rails métalliques supérieurs (EE) et les poteaux verticaux (BB - partie ronde) au fur et à mesure de la l’installation de la paroi (JJ). Assurez-vous que la découpe du skimmer soit placée sur le haut de la paroi, cette découpe doit être positionnée à l’opposé du vent dominant, de manière à ce que le vent ramène les impuretés dans le skimmer.

3 - Montage de la piscine

8

Dalles 30 x 30 x 5 cm

Schéma 1

Sachet visserie

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Dimensionsintérieures A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Intérieurpiscine

8 Notice N°880101 Rev B

Page 9: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Posez les platines de raccord supérieures (820 121) sur la paroi en regard des poteaux (BB).En partie basse, �xez les poteaux (BB) sur leur platine de raccord (820 121) à l’aide de 3 vis. En partie haute, �xez les poteaux (BB) à leur platine de raccord (820 121) avec 1 vis non serrée.

Etape 3 : pose du tapis de sol (attention dans certains kits le tapis n’est pas fourni)

Il est important de faire une doucine de 8 à 10 cm de sable �n sur le pourtour intérieur de la piscine, particulièrement le long des côtés de la piscine, et de recouvrir tout le fond de la piscine d’une couche de 2 cm de sable.Le sable empêche le liner de glisser sous la paroi et le protège des parties saillantes de la structure de la piscine qui pourraient le perforer .Recouvrez le sol ainsi préparé d’un tapis de sol remontant de quelques cm sur la paroi. Collez le tapis de sol par endroit sur la paroi avec du scotch double face.Le tapis de sol prévient l’apparition de champignons sous le liner et évite que l’herbe ne repousse.

IMPORTANT CETTE ETAPE N'EST PAS FACULTATIVE ELLE DOIT ETRE EFFECTUEE !

Etape 4 : découpe de la paroiNous vous conseillons de vous munir de gants pour réaliser cette opération. Après le montage de la paroi (JJ), e�ectuez les découpes du skimmer et de la buse de refoulement à l’aide d’un ciseau à tôle (non fourni) ou autre outil coupant. Limez et passez un produit antirouille sur les découpes et recouvrez-les de ruban adhésif (non fourni).

Etape 5 : installation du liner (à faire pieds nus)

Dépliez le liner du centre de la piscine vers l’extérieur. Etalez de façon à recouvrir le fond du bassin.Démarrez par la soudure de la paroi du liner, suspendre le liner sur la paroi (JJ) en véri�ant que la couture soit bien droite et verticale.Au fur et à mesure que vous faites passer le liner au dessus de la paroi (JJ), vous pouvez l'accrocher de manière temporaire avec des pinces à linge.Il faut que le débordement soit régulier. Si vous avez un liner avec un motif de bordure, choisissez simplement une marque et gardez-la tout le tour de la piscine.

ATTENTION !

Cette opération est délicate et doit être réalisée avec beaucoup de précaution.Il est recommandé de mettre en place le liner quand la température extérieure est comprise entre 18°C et 25°C. Il est indispensable de l’exposer pendant 2 heures au moins à l’extérieur a�n que celui-ci récupère toute sa souplesse.Le côté où les soudures forment une partie lisse constitue la face intérieure du liner.Pour entrer et sortir de la piscine durant l’installation, servez-vous de l'échelle de piscine.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

9 Notice N°880101 Rev B

Page 10: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

Pour le remplissage de votre piscine, n’utilisez pas d’eau de récupération (puits, rivière, …).

Commencez à remplir la piscine avec 1 ou 2 cm d'eau. Bien étaler le liner sur le fond et enlevez les plis en les faisant "glisser", mains à plat, du centre de la piscine vers le bord, jusqu'à totale disparition. Dès que votre liner est en place, vous pouvez procéder à la pose des pro�lés en plastique (810 041) sur le pourtour supérieur.Coupez l'excédent du dernier pro�lé en plastique (810 041). Installez les rails supérieurs (EE) qui devront se situer à l’aplomb des rails inférieurs (DD) et rabattez, sans les �xer, les platines de raccord (820 121) sur les rails (EE).Jusqu'à une hauteur de 20 cm d'eau, vous devez rester près ou dans la piscine. A ce stade, si le liner est correctement tendu, vous pouvez �xer dé�nitivement les platines de raccord (820 121) en serrant les vis de �xation.Prévoir les découpes dans le liner pour l’installation du skimmer et de la buse de refoulement avant de remplir totalement votre piscine (voir étape 6).

Etape 6 : installation de la buse et du skimmer

Tous les raccords �letés sont à monter avec du Té�on, celui-ci devant être enroulé dans le sens contraire du vissage;

Demandez l’avis du fabricant pour toute modi�cation d’un ou plusieurs éléments du système de �ltration.

A - Pose de la buse de refoulement

Lors du montage de la piscine devant recevoir la �ltration à travers la paroi (JJ), les opérations suivantes sont à e�ectuer :

Lors du remplissage, lorsque le niveau de l'eau de la piscine arrive à 5 ou 6 cm de la buse de refoulement faire une découpe dans le liner en forme de croix à l’aide d’un cutter sans dépasser le trou (schéma 3) et rabattre sur la paroi (JJ) les bords découpés.

ATTENTION !

Toutes les �ltrations suivent la norme d’installation NF C 15-100 stipulant que tout appareil électrique situé à moins de 3.50 m du bassin et librement accessible doit être alimenté en très basse tension 12 V.Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3.50 m du bord du bassin.

Cela signi�e que : pour une �ltration à sable, l’appareil doit être installé à plus de 3,50 m de la piscine, pour un skimmer �ltrant, le transformateur doit se trouver à plus de 3,50 m de la piscine.

Schéma 3

ATTENTION !Ne jamais poser dé�nitivement ni le skimmer, ni la buse de refoulement avant que l'eau n'arrive à quelques centimètres des pièces à poser, le liner devant être bien tendu par la pression de l'eau.

Schéma 2

Buse de refoulement

Skimmer

Ne tendez pas trop le liner. Pour ce faire, vos pieds doivent amener le fond du liner vers la base de la paroi (JJ). Procédez de même à l'opposé.Ceci vous permettra de véri�er si votre liner est bien centré. Il ne doit pas y avoir de plis en travers.

810 041

121 305

5,5

Paroi

Liner

EE

Basculer

Soulever

Liner

Paroi

Rabattre

10 Notice N°880101 Rev B

Page 11: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Etape 7 : installation des margelles et pièces derecouvrementLes margelles (AA) ont un sens de montage.Les margelles (AA) sont positionnées entre les poteaux (BB).Visser la margelle (AA) sur la platine de raccord supérieure (820 121).Il peut être nécessaire de déplacer doucement les poteaux (BB) à gauche ou à droite pour installer la margelle (AA).Ne bloquez les vis que lorsqu'elles sont toutes mises en place.Visser les caches margelle (DD) sur la platine de raccord (820 121) et clipser les capuchons (HH) dans le trou prévu à cet e�et.

Schéma 4

B - Pose du skimmer

Lorsque le niveau de l'eau dans la piscine se trouve à 5 ou 6 cm en dessous du skimmer, monter le skimmer de la façon suivante (schéma 5) :

Par pression sur le liner (à l'aide par exemple du capuchon d'un stylo à bille), trouver les trous de la prédécoupe de la paroi.Présenter les joints en caoutchouc selon schéma 5.Présenter la bride (ou encadrement) sur le joint en caoutchouc.Visser la bride sur la paroi (JJ).Visser le raccord �leté avec du Té�on.Serrez le tuyau à l’aide du collier de serrage sur le skimmer.Découper le liner obstruant le skimmer par l'intérieur de la piscine.Relier le tuyau annelé du skimmer à la pompe de la �ltration (voir étape 8).Laisser monter le niveau de l'eau jusqu'à moitié du skimmer.L’étanchéité dé�nitive ne sera obtenue qu’après avoir resserréprogressivement et régulièrement toutes les vis.

Schéma 5JOINTS

SKIMMER

BRIDE

LINER PAROI

INTERIEUR PISCINE EXTERIEUR PISCINE

INTERIEUR PISCINE EXTERIEUR PISCINE

De l’intérieur de la piscine, placer les joints et la buse de refoulement (schéma 4) et visser à l’extérieur de la piscine la bague de serrage.Visser le raccord �leté avec du Té�on.Mettre le tuyau annelé et le collier de serrage.Relier le tuyau annelé à la vanne (retour piscine) de l’épurateur à sable (raccord �leté avec Té�on et collier de serrage), voir étape 8.

vanne d’arrêt

collier

tuyauannelé

vanne d’arrêt

colliertuyauannelé

Pro�l margelle

Extérieurpiscine

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

11 Notice N°880101 Rev B

Page 12: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 : conseils d’entretien et d’utilisationLe non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.

FiltrationPour éliminer les matières en suspension, il est indispensable d'avoir une bonne �ltration (�ltre à sable ou à cartouche). Durant la saison d’utilisation de votre piscine, le système de �ltration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, su�samment longtemps pour assurer au moins un renouvellement du volume d’eau toutes les 24 heures (la durée minimum de �ltration est fonction de la fréquentation et de la température de l’eau). Il est conseillé de fractionner la durée de �ltration en 2 périodes (une le matin et une le soir).Ne faites pas fonctionner votre �ltration durant l’utilisation de votre piscine.

Exemples :

Volume = v capacité du �ltre = d Durée minimum de �ltration = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 heures

environ 3,5 heures

environ 4,5 heures

3

3

3

3

3

3

Il est impératif :

de véri�er la non obturation des ori�ces d’aspiration.de changer tout élément ou ensemble d’éléments détériorés. N’utiliser que des pièces agréées par le responsable de la mise sur le marché. d’arrêter la �ltration pendant les opérations de maintenance du système de �ltration.de surveiller régulièrement le niveau d'encrassement du �ltre, le nettoyer régulièrement.se référer à la notice du �ltre fournie pour tout entretien et utilisation du système de �ltration.de véri�er le niveau de remplissage régulièrement et après chaque baignade.

Accessoires

Les accessoires suivants sont indispensables pour un bon entretien de votre piscine : accessoires de surface (exemple : épuisette), accessoires de fond, accessoires de contrôle et de réparation (exemple : kit de réparation).Avant de passer un robot, pensez à faire un lavage du sable ou de la cartouche.Pour un robot, se renseigner de la puissance de �ltration nécessaire au bon fonctionnement de cet accessoire.

4 - Informations diverses

12

Etape 8 : �ltration

3,50 m minimum

La hauteur de sable dans la cuve du �ltre à sable ne doit pas excéder les 2/3 de la hauteur de la cuve.

Votre piscine est équipée d’un système de �ltration physique (�ltre à sable, �ltre à cartouche…) servant à éliminer les impuretés de typeinsectes, cheveux, feuilles….

12 Notice N°880101 Rev B

Page 13: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ATTENTION !Ne jamais mettre les pastilles ou galets de chlore directement dans la piscine, cela entrainerait la détérioration du liner. Les placer dans le panier du skimmer ou autre récipient prévu à cet e�et.

Problème Cause Solution

Eau trouble Eau dure et présence departicules en suspension

Ajustez le pHPlacez un produit �oculant dans le skimmer ou directement dans le bassin. E�ectuez un lavage du �ltre (position BACKWASH) jusqu’à ce que l’eau évacuée vers l’égout soit propre.

Odeur de chlore pH trop élevé.Teneur en chloramine trop importante.Teneur en chlore insu�-sante.

Ajustez le pH.Faites une chloration choc.E�ectuez un lavage du �ltre (position BACKWASH)

Eau verte Formation ou prolifération d’algues importante.

Parois et sol glissant Prolifération d’algues

Brossez les parois et le panier du skimmer.Ajustez le pH.

Eau brune Présence de matières organiques

Pratiquez un traitement choc à l’aide du produit adéquat.Lavez le �ltre ou la cartouche.

Parois rugueuses Eau dure

Eliminez les dépôts avec un balai ou un robot.Nettoyez le bassin et détartrez le �ltre avec les produits adéquats.Ajustez le pH.Ajoutez un produit régulateur de dureté de l’eau.

Ligne d’eau noire Présence de graisse et dedépôts sur la ligne d’eau.

Nettoyez la ligne d’eau avec un produit spéci�que.Placez une cartouche de �oculant dans le panier du skimmer.

Irritation des yeux et du nez

ConseilsDéposer au pied de l'échelle un récipient rempli d'eau de manière à se rincer les pieds avant d'entrer dans la piscine.Une bâche thermique (bâche à bulles) vous permettra de pro�ter pleinement de votre piscine car elle réchau�era l'eau, évitera les déperditions de chaleur durant la nuit, empêchera les feuilles et insectes de tomber dans l'eau et évitera l'évaporation du chlore.

Remplissage et vidangeIl est conseillé de remplir la piscine de manière à ce que le niveau de l’eau soit au moins au milieu du skimmer.Il est vivement déconseillé de vidanger totalement la piscine. En cas de nécessité absolue, la vidange ne doit pas être réalisée par grand vent et doit être e�ectuée le plus rapidement possible. Il ne faut pas laisser un kit piscine à poser sur le sol à l’extérieur vide (risque d’e�ondrement).

Cas particuliers et leurs traitementsEn fonctionnement normal, un nettoyage hebdomadaire de votre piscine est su�sant. Mais il vous arrivera de rencontrer un problème inhabituel que vous pourrez résoudre en suivant les recommandations du tableau ci-dessous.Attention, tous les produits piscines ne sont pas nécessairement compatibles entre eux.

Pour l’entretien de votre piscine, ne pas utiliser de traitement au sel (endommagement irrémédiable de votre système de �ltration

Traitement chimique

3 opérations sont nécessaires au traitement de l'eau :Ajustement du pH de l'eau à l'aide d'une trousse d'analyse et d’un correcteur de pH. Le pH (Potentiel Hydrogène) indique si et à quel point une eau est acide ou alcaline. L'idéal pour une eau de piscine est d'être entre 7,2 et 7,4 car en dessous de ces valeurs l’eau devient corrosive.Au dessus de ces valeurs l’eau est basique et diminue fortement l’action du traitement.Lutte contre les algues à l'aide d'un produit anti-algues.Désinfection de l'eau à l'aide de produits chlorés pour assurer la destruction des micro- organismes.Ces opérations de traitement et de contrôle sont à réaliser au moins une fois par semaine pour assurer une bonne qualité de l’eau.

13

Le traitement chimique, complémentaire du traitement physique, est indispensable à la bonne tenue de votre eau de baignade.

13 Notice N°880101 Rev B

Page 14: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : conseils d’hivernage

ATTENTION !Si vous ne couvrez pas votre piscine et que l'eau gèle, ne cassez jamais la glace ainsi formée.Par grands froids, vous pouvez mettre un objet �ottant dans votre piscine a�n de minimiser la poussée due à la formation de glace.

ATTENTION !Pour que la garantie soit valable, vous devez impérativement conserver une preuve d’achat comportant le cachet du revendeur ainsi que la date d'achat et la �che de contrôle qualité. Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tous éléments ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par TRIGANO JARDIN.

Ne pas vider votre piscine.Enlever les détritus �ottants (feuilles, brindilles, insectes, etc.) à l'aide d'une l'épuisette.Nettoyer le fond de la piscine à l'aide d'un balai aspirateur (ou venturi).Contrôler le pH à l'aide d'une trousse de contrôle et ajuster celui-ci si nécessaire.Mettre un produit d'hivernage en fonction du volume d'eau de la piscine (voir notice explicative sur l'étiquette du produit).Faire fonctionner le �ltre durant 4 heures environ.Descendre le niveau de l’eau en dessous de l’ouverture du skimmer.Vidanger soigneusement le groupe de �ltration (pompe et cuve) et le stocker dans un local hors gel.Mettre un bouchon fermeture buse de refoulement et débrancher les tuyaux (produit non fourni dans le kit).Mettre des �otteurs sur l’eau (non fourni).Couvrir la piscine avec une bâche d'hivernage.

4 : garantieNos piscines sont garanties 2 ans pour la structure et les accessoires sauf mention contraire sur l’emballage, contre tous vices de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, hors pièces d’usure.Cette garantie est limitée à l'échange auprès de votre revendeur des pièces reconnues défectueuses.Les liners sont garantis deux ans uniquement pour les défauts de soudure (décollement). La garantie ne s’applique pas aux trous souvent dus à une mauvaise manipulation au moment du montage ou à une utilisation mal adaptée des produits de traitement. Les problèmes de poro-sité et de décoloration sont dus à un emploi abusif ou mal adapté des produits de traitement. Les �ltres sont garantis deux ans dans les conditions normales d’utilisation et en respectant la notice de montage à l’exclusion des joints, pièces d’usure. Les cartouches ne sont pas garanties.La garantie ne s’applique pas dans la mesure ou la piscine serait semi-enterrée ou enterrée.

2 : démontage de la piscineNous vous déconseillons fortement de démonter votre piscine. Toutefois, en cas de nécessité absolue, si vous êtes dans l’obligation de démonter votre piscine, opérer inversement aux séquences de montage.

ATTENTION ! Ne pas soulever le liner quand il est encore rempli d'eau.

Démonter la piscine en prenant les précautions suivantes :Vider la piscine par siphonnage avec un tuyau ou à l'aide de la pompe du �ltre à sable.Laver tous les éléments avec un produit savonneux.Ne pas utiliser de produits contenant de la soude pour laver le liner.Rincer au jet d'eau et sécher tous les éléments (pour éviter de percer le liner, ne le nettoyer que dans l'enceinte même de la piscine; le séchage doit s'e�ectuer à l'ombre, dès que possible. Ne pas le soumettre à une exposition prolongée à l'air).En cas d'incident (liner percé), celui-ci se répare facilement, même dans l'eau, avec une colle spéciale réparation liner.Un liner démonté ne peut pas être réutilisé.Enrouler la paroi métallique sans la plier et la maintenir à l'aide d'une cordelette.

14

Pour béné�cier de votre garantie, déclarez celle-ci directement sur notre site internet

www.triganojardin.com

14 Notice N°880101 Rev B

Page 15: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Montage und Installationsanleitung

N°880 101

OSMOSERUNDE POOL

D ..................................... P2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und installationsanleitungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

15 Notice N°880101 Rev B

Page 16: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

WICHTIG Dieser Artikel wurde für den außer Hausgebrauch unter Aufsicht von Erwachsener entwickelt.Er darf keinesfalls in Gemeinschaften oder ö�entlichen Anlagen benuzt werden (wie zum Beispiel Schulen, Kindergärten, Parks, Spielplätze ...).

Vor Beginn der Motange Ihres Pools, ist es wichtig, diese Anleitung vollständig zu lesen. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Trotz der Sorgfalt bei der Verpackung, ist es wichtig, eine qualitative und quantitative Bestandsaufnahme aller Komponenten. Im falle eines Versäumnisses informieren Sie uns, dann verp�ichten wir uns so schnell wie möglich die fehlende Teile zu senden. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Kooperation.

ACHTUNG

Dieses Handbuch sollte sorgfältig gelesen werden und für spätere Verwendung aufbewahren, sowie Aufzeichnungen von anderen Komponenten (Skimmer, Filteranlage,…).Die Montage muss von Erwachsenen vorgenommen werden (mindestens zwei Personen) nach den Vorbereitung- und Montageanweisungen (etwa zwei Tagen für die Installation, ohne Ausgrabung und Aufstauung Bauarbeiten). Wir empfehlen mit Nachdruck Ihren Pool auf einer Betonplatte von 10 cm dick zu aufstellen. Wir empfehlen Ihre Leiter zu montieren, bevor sie Ihren Pool aufbauen (wenn Ihr Pool mit einer Leiter ausgestattet ist).Die Verwendung eines Schwimmbeckens beinhaltet die Einhaltung von beschriebene Sicherheitsvorschriften in der P�ege und Nutzung.

ACHTUNG

Wenn windig ist, die Installation soll nicht versucht sein, da die Wand sehr schwer zu handhaben sein wird. Alle Schrauben festziehen. Schlechte anziehen kann ein Versagen der Struktur führen. Handhaben Sie den PVC-Liner mit Sorgfalt bei der Montage.Keiner Messer verwenden zum Ö�nen von Kartons und vermeiden das Vorhandensein von scharfen Gegenständen in der Nähe.

Wir lehnen jegliche Verantwortung im Falle der Nicht-Einhaltung der Anweisungen.

Alle Filteranlagen folgen den Standard-Installation c15 -100, wonach jede elektrisches Gerät be�ndet sich weniger als 3,50 m des Beckens und frei zugänglich ist mit Niederspannung 12 V versorgt werden. Elektrogeräte mit 220 V versorgt muss mindestens am 3,50 m vom Rand des Beckens sich be�nden. Lassen Sie sich von dem Hersteller für jeden Modikation eines oder mehrere Elemente des Filtersystems beraten. Die Höhe von Sand im Tank der Sand�lter sollte 2/3 der Höhe des Tanks nicht überschreiten (sofern nicht anders auf die Aufzeichnung der Filtrierung angegeben ist). Hersteller Warnhinweis: wir warnen davor, der Pool zu demontieren.

Alle Abmessungen sind mit einer Toleranz von +3% oder -3% gegeben.

Für weitere Erklärungen oder im Falle von Problemen bei der Installation des Pools, kontaktieren Sie uns bitte.

SICHERHEITS – TIPPSDie Sicherheit Ihrer Kinder hängt von Ihnen ab! Das Risiko ist maximal, wenn die Kinder unter 5 Jahre sind. Der Unfall vorkommt nicht nur auf andere! Seien Sie bereit, damit umzugehen! Lassen Sie niemals ein Kind allein in der Nähe von Wasser. Halten Sie Ihr Kind immer im Blickfeld.Verbieten Zugang zum Pool im Falle von Beschädigung der Filtrationsysteme.

Rerinnerung einige grundlegende Sicherheitsregeln :• Die Überwachung der Kinder muss enger und stetiger sein. • Festlegen Sie nur eine verantwortliche Person für die Sicherheit. • Stärkung der Aufsicht, wenn es mehrere Benutzer im Pool sind. • Lassen Sie niemals ein Kind allein in der Nähe eines Schwimmbeckens. • Lassen Sie niemals ein Kind, das nicht schwimmen kann aus der Aufsicht von Erwachsenen. • Lassen Sie niemals ein Kind allein baden. • Aufdrängen Sie persönlichen Schwimmgeräte (Person, die nicht schwimmen kann). • Rüsten Sie Ihre Kinder mit Schwimmflügeln oder Schwimmring, wenn er in der Nähe des Pools ist. • Vorbereiten Sie Schwimmringen und Stangen neben dem Pool. • Bringen Sie Ihren Kindern so schnell wie möglich zu schwimmen. • Durchnässe Sie Nacken, Arme und Beine, bevor Sie ins Wasser gehen. • Gehen Sie niemals plötzlich ins Wasser, besonders nach einer Mahlzeit, nach einer längere Sonnenbestrahlung oder intensive Anstrengung. • Lernen Sie die erste Hilfe-Maßnahmen und vor allem die speziell für Kinder.• Verbieten Sie Kopfsprungen und Springen in der Anwesenheit von kleinen Kindern. • Verbieten Sie Lauf und lebhafte Spiele im Pool und rund um den Pool. • Lassen Sie keine Zugang zum Pool für Kinder –d ie nicht schwimmen können - ohne Schwimmweste oder Schwimmringe, und für unbegleitete Kinder. • Nicht Tauchen. • Nicht auf dem Rand der Pools laufen und sitzen. • Nicht an der Wand entlang klettern. • Die Leiter sollte auf einer festen Unterlage und gleicher Ebene gestellt werden.sein. 2

16 Notice N°880101 Rev B

Page 17: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

SICHERHEITS-TIPPS (Folge) • Beim Betreten oder Verlassen des Pools immer gegenüber von Leiter stehen.• Benutzen Sie die Leiter ausschließlich zum Betreten und Verlassen des Beckens. Eine Schwimmbadleiter ist kein Sprungbrett.• Entfernen Sie die Leiter, wenn schwimmen ist nicht möglich. • Lassen Sie niemals Spielzeuge im oder in der Nähe des unbeaufsichtigten Schwimmbeckens liegen. • Überprüfen Sie regelmäßig, daß alle Teile des Schwimmbeckens in gutem Zustand sind. Ziehen Sie Schrauben und Muttern nach.• Verändern oder entfernen Sie niemals Teile des Schwimmbeckens und bohren Sie niemals Löcher in das Becken. • Achten Sie auf klares und hygienisch gepflegtes Wasser. • Niemals während des Betriebs der Filtration schwimmen. • Lassen Sie niemals Ihr Filtration in Betrieb während der Benutzung des Schwimmbeckens. • Befolgen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Nutzung und Lagerung die auf Produktverpackung sind.. • Lagern Sie die Wasserpflegeprodukte außerhalb der Reichweite von Kindern. • Speichern und betrachten Sie in der nahe der Pool die Erste-Hilfe Telefonnumer (Feuerwehr: 112, Polizei : 110, Giftzentrale, evtl. örtliche Nortrufnummern). • Bereitstellung eines zugänglichen Telefon in der Nähe der Pool um die Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn Sie anrufen. Wir empfehlen, dass Sie Zugri� auf das Becken sicheren von einem Schutz-Element. Die unten angegebenen Einrichtungen können zur Sicherheit beitragen. Auf keinen Fall, ersetzen sie enge Überwachung.

• Schutzabdeckung (nach NF P 306) : das Portal wird ständig geschlossen gehalten (zB eine Hecke kann nicht als Schutzabdeckung berücksichtigt). • Abdeckung (nach NF P 308) oder Schutzräumen manuell oder automatisch (nach NF P 309) korrekt installiert und gesichert. • Elektronischer Bewegungs- Sturzmelder (nach NF P 307), eingeschaltet und funktionstüchtig.

Im Falle eines Unfalls:• Holen Sie das Kind aus dem Wasser so schnell wie möglich. • Rufen Sie sich umgehend einen Notdienst und befolgen Sie die Ratschläge, die Sie erhalten. • Ersetzen Sie nasse Kleidung mit warmen Decken.

ACHTUNGTRIGANO JARDIN wird keine Haftung tragen für unsachgemäße Installation oder Fehlfunktionen aufgrund von einer Nichteinhaltung der Installation und Nutzung, gibt alle Formen der Haftung in dieser Hinsicht.

EINIGE VORSCHRIFTEN Vor der Installation Ihres Pools und elektrische Geräte, müssen Sie mit Ihrem Rathaus auf lokalen und kommunalen Vorschriften überprüfen.

Wenn Sie zur Miete wohnen, informieren Sie Ihren Vermieter auf diese Installation. Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitsstandards in Bezug auf die Möglichkeiten des Schutzes folgen.Wählen Sie einen geeigneten Standort für Ihr Pool unter Berücksichtigung folgender Punkte:

• Abstand zwischen dem Becken und dem Zaun. • Umgebung Bäume (Wurzeln, hängendene Blätter). • In der Nähe von elektrischen Leitungen, Wäscheleinen. • Vorhandensein von Gas-Leitungen und Erdkabel. • Installieren Sie den Pool nicht auf einer Fläche von Asphalt, Holz, Torf, Gras, Stücke von Kies Terrassen, rutschige Böden, Paneele gekippt oder sogar ein Feld mit Chemikalien behandelt worden. • Der Standort des Zubehörs (Filter-Systeme). • Entsprechendene Steckdosen und Wasserversorgung. • Orientierung der Sonne in Ihrem Garten. • Versuchen Sie nicht, Ihren Pool bei starkem Wind zu installieren.

Um guten Ruf hinsichtlich des Potenzials für Wasserschäden oder Haftung zu sein, empfehlen wir jedoch, dass Sie Ihren Pool auf Ihre Versicherung deklarieren.

ACHTUNG NIEMALS EINEN POOL OHNE WASSER LASSEN.

3

Die Angaben in dieser Installationsanleitung beweisen genau in ihrer Realisierung.Jedoch die eingeschlossene Illustrationen eingeschlossen sollen den Montageprozess erklären.Die Abbildungen sind keine vertragliche Elemente (in Bezug auf die Formen, Farben und Aspekte). Aus Gründen der Verbesserung seiner Produkte, TRIGANO JARDIN behält das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Spezifikationen, technische Details, Ausstattungen und Optionen ihrer Produkte zu modifizieren.

17 Notice N°880101 Rev B

Page 18: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ZUSAMMENFASSUNG 1 - Zusammensetzung des Beckens .............................................................................. 2 - Vorbereitung der Baugrund ....................................................................................... Schritt 1 - Nivellierung .................................................................................................... Schritt 2 – Maßbilder und Abmessungen der Beckens........................................ 3 - 3 – Montage des Schwimmbeckens ........................................................................ Schritt 1 – Montage der untere Schienen ................................................................ Schritt 2 – Installation der Wand ................................................................................. Schritt 3 - Legung des Bodenteppiches ................................................................... Schritt 4 - Zuschneiden der Wand .............................................................................. Schritt 5 - Installation des Liners ................................................................................. Schritt 6 - Installation der Düse und Skimmer ........................................................ Schritt 7 - Installation der Handläufe und Abdeckungen ................................... Schritt 8 - �ltration ............................................................................................................ 4 - Sonstige Informationen ................................................................................................ 1 - P�egetipps und Verwendung ............................................................................... 2 - Ausbau des Beckens .................................................................................................. 3 - Überwinterungsempfehlungen ............................................................................ 4 - garantie ............................................................................................................................

Für die Montage notwendige Werkzeuge (nicht im Set enthalten)

Bitte sorgfältig lesen und mit der Qualitätskontrolle Blatt für zukünftige Referenz bewahren.

Bitte beziehen Sie sich unten die Referenz Ihres Pools für jede spätere Reklamation an Kundendienst.

10er und 14er Schlüssel

4

Kreuzschlicht-SchraubendreherElektroschrauberHammerSeilWasserwaageSchaufel, Pickel, Rechengedämpften und feinen SandDurchlaufschere, Feile, RostschutzproduktHolzbrettMarkierungspfostenDekameterBodenteppichKlebstreifenGibs oder KreideWäscheklammerMetallsägecutter

57778889991011121212141414

18 Notice N°880101 Rev B

Page 19: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ACHTUNG

5

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA

810 007 - - - - - -

AA

810 008 - - - - - -

AA

810 001 10 - - - - -

AA

810 002 - - - 10 - -

AA

810 003 - 10 12 - - -

AA

810 004 - - - - 10 12

BB

810 013 10 10 12 - - -

BB

810 014 - - - 10 10 12

CC

820 121 20 20 24 20 20 24

DD 122 851-1 10 10 12 - - -

DD 122 851 - - - 10 10 12

EE 810 031 - - - - - -

EE 810 032 20 - - 20 - -

EE 810 033 - 20 - - 20 -

EE 810 035 - - 24 - - 24

FF 121 307 20 20 24 20 20 24

GG 121 305 100 100 120 100 100 120

HH 122 852-1C 10 10 12 - - -

HH 122 852C - - - 10 10 12

II 810 041 12 15 18 12 15 18

Einfassung LG 1420 weiß

Einfassung LG 1420 beige

Vertikaler Ständer weiß 1m30

Vertikaler Ständer beige 1m30

Platine

Aqua weiße Schutzkappe

Aqua beige Schutzkappe

Gebogene Schienenführung D2400

Gebogene Schienenführung D3600

Gebogene Schienenführung D4600

Gebogene Schienenführung D5500

Schrauben 5,5x19

Schrauben 5,5x13

Weiß Endkappe

Beige Endkappe

Oberes Profil

OSMOSE WHITE OSMOSE BOISD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

OSMOSE MIXTE

Überprüfen Sie ganz genau,daß alle Teile, die in den Spezi�kationen Ihres Pools enthalten in Ihrem Besitz ist. Es kann sein, dass Sie überschüssiges Schrauben. Überprüfen Sie, daß eine Tasche mit Schrauben für der Wand im Paket ist.

1 - Zusammensetzung des Beckens

REFERENZ

Einfassung LG 910 weiß

Einfassung LG 910 beige

Einfassung LG 1100 weiß

Einfassung LG 1100 beige

19 Notice N°880101 Rev B

Page 20: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

6

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ - 1 1 1 1 1

KK 121 000 34 34 34 34 34

LL 121 510 34 34 34 34 34

MM 121 610 134 154 134 134 154

NN - 1 1 1 1 1

OO - 1 1 1 1 1

PP - 1 1 1 1 1

QQ - 1 1 1 1 1

OSMOSE WHITE OSMOSE BOIS OSMOSE MIXTE

Wand

Schrauben 6x10

Schraubenmutter M6

Runde Scheibe M6

Liner

Leiter

Filtration

Komplet Skimmer

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 - Zusammensetzung des Beckens (Folge)

REFERENZ

20 Notice N°880101 Rev B

Page 21: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

2 - Vorbereitung der Baugrund

KEINER DAMM ODER ZUGABE VON ERDE IN NIEDRIGEN BEREICHEN

FALL 1 : auf Betondecke

Wenn Sie Ihren Pool auf einer Grundplatte oder Betonboden installieren, seien Sie sicher, daß der Pegel korrekt ist und der Zement nicht grob ist.Abmessungen der Platte oder Betonboden sollte um das ganz Schwimmbad herum mindestens 30 cm größer sein als die Abmessungen des Schwimmbeckens.

In allen Fällen ist es wichtig, eine Bodenmatte (mitgeliefert je nach Modell) unter dem Pools Bodenhinzulegen, um der Liner zu schützen. Die Garantie gilt nur wenn der Liner ordnungsgemäß geschützt wurde. Vergessen Sie nicht, Ihr Schwimmbad mit Wasser gefüllt ist sehr schwer. (Beispiel : runde pool 4,60m / Ht 1,30 m = 20 Tonnen Wasser).

Um das Schwimmbecken herum genügend Platz zum Gehen und Spielen freilassen. Bestimmen Sie die Stelle des Filters entsprechend den Stromversogungsmöglichkeiten und vorzugsweise gegenüber dem vorherrschenden Winden.

Schritt 1: Nivellierung

Schritt 2 : Maßbilder und Abmessungen der Beckens Alle Messungen werden in Metern ausgedrückt (Masse auf + oder - 3 %).Die angegebenen Maße sind Innenmaße nützlich für die Trasse des Schwimmbeckens und Platzbedarf auf dem Boden (Außenmaße).Für die Trasse, verwenden Sie zwei Markierungspfosten, die durch ein Seil der Länge dem Radius des Schwimmbeckens verbunden ist. Setzen Sie ein Markierungspfosten in der Mitte und mit dem anderen Markierungspfosten, den Kreis zeichnen durch Verbreitung von Sand, Gips oder Kreide auf den Boden.

RICHTIG

Pool Pool

30 cm mini

FALSCH

Entfernen Sie Erde und GrasFestem Boden

abmessungen D = durchmesser Radius = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

FALLA 2 : auf dem Boden

Ihr Schwimmbecken darf nur auf festem Boden aufgebaut werden. Die Erdarbeit sollte immer auf festem Boden und nicht auf dem Damm durchgeführt werden. Bei abschüssigem Gelände darf nie im unteren Bereich aufgeschüttet werden, sondern es muss ein Aushub im oberen Bereich durchgeführt werden. Sobald der Boden waagrecht ist, müssen Steine, Gräser, Wurzeln entfernt werden und der Boden gut verdichet werden. Wenn diese Arbeit nicht sorgfältig verrichtet wird, können Gräser und Wurzeln unter dem Liner erneut wachsen und diesen beschädigen. Um eine vollkommen obene Ober�äche zu erhalten empfehlen wir eine dünne Schicht (1 bis 1,5 cm dick) gesiebten Sand aufzubringen.

WICHTIG Der Untergrund muss in jedem Fall eben, fest und waagerecht sein. Der Höhenunterschied zwischen einem Ende des Schwimmbeckens und dem anderen darf 2 cm nicht überschreiten.

WICHTIG

21 Notice N°880101 Rev B

Page 22: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Schritt 1 : Montage der unteren SchienenBevor die Montage der unteren Schienen des Beckens (EE), stellen Sie die Wand (JJ), Sand und Schrauben (KK LL, MM) innerhalb der Umrandung. Falls das Schwimmbecken nicht auf einer Betonplatte liegt, stellen Sie eine Platte von ca. 30 x 30 x 5 cm an jedem Verbindungspunkt der unteren Schienen. Diese Platten sind so daß ihre obere Fläche im Erdgeschoss erreicht (Abb. 1). Vorbereiten Sie dickere Platten für Stützstreben.

ACHTUNGEs ist wichtig, dass die Verbindungsplatte (820 121) mit seiner gesamten Ober�äche über eine Platte sich stützt. Die Verwendung von einer zu kurze Platte oder das Fehlen einer Platte könnte entweder die Unangemessenheit der Installation oder der Zusammenbruch des Pools verursachen.

Stecken Sie die Schienen (DD) in den Verbindungsplatten (820 121), lassen Sie eine Lucke A (s. Tabelle) die zwischen den Schienen (EE) in der Mitte die Verbindungsplatte (820 121).

Schritt 2 : Installation der Wand ACHTUNG Eine schlecht montierte Wand (JJ) kann einer Zusammenbruch verursachen.

Die Montage der Wand nicht bei starkem Wind durchführen.

Während der Installation verwenden Sie die Leiter (falls vorhanden) um den Pool zu betreten und verlassen. Legen Sie die Wand auf einem Brett (JJ) um das Abrollen zu erleichtern. Fängen Sie die Legung der Wand (JJ) in der Nut der Schienen (DD) in der Mitte einer Verbindungsplatte (820 121), damit die Befestigung Schrauben mit einer Stange ausgeblendet werden und gehen Sie zu völlig Abwickeln der Wand (JJ).Wenn die Wand zu lang oder zu kurz ist, die gleichartig mit der Leerräume in den Verbindungsplatten (820.121) zu adjustieren (Abbildung 1). Befestigen der Enden der Wand (JJ) mit Hilfe von Schrauben, Muttern und Scheiben. Erfordert, dass die Schraubenköpfe innen und Muttern außen sind. Verwenden Sie alle Schraubenlöcher. Um der Liner zu schützen, kleben Sie ein Schutzband (z. B. Band Kleber, nicht vorhanden) an der Scrauben innerhalb des Pools.

WICHTIGUm die Stabilität und Stei�gkeit der Wand (JJ) zu erhöhen, stellen Sie vorübergehend die obere Schienen (EE) und die vertikalen Pfosten auf (BB) je nach der Installation der Wand (JJ). Sichern Sie sich, daß Schneiden der Skimmer auf der Oberseite der Wand (JJ) platziert wird. Dieser Schnitt muss gegenüber der vorherrschende Wind positioniert werden, so dass Wind zurück die Verunreinigungen in den Skimmer bringt.

3 - Montage des Schwimmbeckens

8

Platten 30 x 30 x 5 cm

Abbildung 1

Beutel mit Schrauben

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Abmessungen A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Innen Pool

Sand

Wand

22 Notice N°880101 Rev B

Page 23: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Legen Sie die oberen Verbindungsplatten (820.121) auf die Wand entgegengesetzten der Pfosten (DD). Im unteren Teil, befestigen Sie die Pfosten (DD) auf ihre Verbindungsplatte (820.121) mit 3 Schrauben.Im oberen Teil, befestigen Sie die Pfosten (DD) auf ihre Verbindungsplatte (820.121) mit 1 nicht festgezogene Schraube.

Schritt 3 : Legung des Bodenteppiches (Vorsicht in einige Kits der Bodenteppich nicht vorhanden)

Es ist wichtig, innen am Grund des Beckens, besonders entlang den Seiten, eine Sandaufscüttung von 8 bis 10 cm einzufüllen, und die gesamte Fläche des Beckens sollte mit einer 2 cm dicken Sandschicht bedeckt werden.Der Sand verhindert, daß die Folie unter die Wand rutscht, und schützt sie vor hervorstehenden Teilen der Beckenstruktur, die die Folie durchbohren könnten. Bedecken Sie den Boden bis auf ein paar cm am Wand. Befestigen Sie den Teppich an der Wand mit doppelseitigem Klebeband.Der Teppich verhindert das Auftreten von Pilzen unter den Liner und Nachwachsen von Gras.

WICHTIG DIESER SCHRITT IST NICHT OPTIONAL, ES MUSS ERFOLGEN WERDEN !

Schritt 4 : Zuschneiden der WandWir empfehlen Ihnen, Handschuhe zu bringen, um diese Operation durchzuführen. Nach der Installation der Wand (JJ), der Skimmer und die Abgabedüse Zuschbeiden durchführen mit Blechschere (nicht mitgeliefert) oder mit einem anderen Schneidwerkzeug. Die Schnitte ausfeilen und mit einem Rostschutzprodukt und Klebeband (nicht mitgeliefert) abzudecken.

Schritt 5 : Installation des Liners

Den Liner innerhalb des Schwimmbeckens ausrollen. Den Liner auslegen um den Bodenbecken zu bedecken. Starten Sie die Aufhängung des Liners auf der Wand (JJ) über die Lötstelle. Überprüfen Sie, daß die Naht gerade und vertikal ist.Nach einer Weile, können Sie der Liner vorübergehend mit Wäscheklammern festhalten. Das Überlaufen des Liners muss ordnungsgemäß sein. Wenn Sie eine Liner mit einer Grenze Muster haben, wählen Sie eine Marke und halten Sie die alle rund um den Pool.

ACHTUNGDiese Arbeit ist heikel und muss sehr sorgfältig durchgeführt warden. Wir empfehlen die Folie bei Ausßentemperaturen zwischen 15°C und 25°C anzubringen. Es ist wichtig, die Folie mindestens 2 Stunden außen freizulegen, dass es seine Geschmeidigkeit erholt. Die Seite, deren die Schweißnähte glatt sind, bildet die Innenseite des Liners. Das Schwimmbecken während der Installation über die Leiter betreten und verlassen.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

23 Notice N°880101 Rev B

Page 24: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

Zum Befüllen Ihres Pools, verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser (kein Brunnen- oder Flusswasser). Füllen Sie das Schwimmbecken mit 1 bis 2 cm Wasser. Den Liner gut über den Boden verteilen und die Falten mit �achen Händen von der Mitte bis zum Rand des Schwimmbeckens « glatt streichen » bis zur vollständigen Verschwunden.Sobald der Liner an die richtige Stelle ist, Sie können die Plastikpro�le (810.041) auf dem oberen Umfang aufstellen. Die Überlange des letzten Plastikpro�ls (810.041) abschneiden.Die oberen Schienen (EE) an der Basis den unteren Schienen (DD) verlegen. Die Verbindungsplatte (820 121) ohne Besfestigung auf den Schienen (EE) klappen.Bis zu einer Höhe von 20 cm Wasser, müssen Sie in der Nähe oder im Pool bleiben. An diesem Punkt, wenn der Liner richtig gespannt ist, können Sie schließlich die Verbindungsplatte (820 121) befestigen.Im Liner Ausschnitte für die Installation des Skimmers und der Rücklaufdüse vorsehen, bevor Sie Ihr Schwimmbecken komplett füllen (siehe Schritt 6).

Schritt 6 : Installation der Düse und Skimmer

Alle Schraubverbindungen müssen mit Te�on zusammengebaut werden, um es zu wickelnden in die entgegengesetzte Richtung des Schraubens.Fragen Sie den Hersteller für jeden Modi�kation auf einem oder mehreren Elemente des Filtersystems.

A - Installation der Rücklaufdüse

Bei der Montage des Schwimmbeckens, in dem die Filterung durch die Wand hindurch erfolgen soll, wie folgt verfahren :

Während der Befüllung, wenn der Wasserstand des Schwimmbeckens 5 oder 6 cm von der Rücklaufdüse entfernt ist, machen Sie einen kreuzförmigen Ausschnitt mit einem Messer, ohne die Bohrung zu überschreiten (Abbildung 3) und auf die Wand (JJ) die geschnitte Seiten zu klappen.

ACHTUNG

Alle Filteranlagen uterliegen der französischen Installationsnorm NF C 15-100, nach der elektrische Geräte jeglicher Art, die sich in einem Abstand von weniger als 3.50 m zu Beckenrand be�nden und die leicht zugänglich sind, nur mit einer Biederspannung von 12V betrieben werden dürfen. Mit 220V betriebene Elektrogeräte müssen sich mehr als 3.50 m vom Beckenrand entfernt be�nden.Es bedeudet, daß :Bei einer Sand�lteranlage, das Elektrogerät weiter als 3.50 m vom Beckenrand entfernt zu installieren istBei einer Skimmeranlage, der Transformator weiter als 3.50 m vom Beckrand entfernt zu installieren ist

Abbildung 3

ACHTUNG Der Skimmer oder die Auslaufsdüse stellen nur wann das Wasser einige Zentimeter von dieser Teile erreicht. Der Liner muss gedehnt werden durch den Druck des Wassers.

Abbildung 2

RücklaufdüseSkimmer

Den Liner nicht zu stark spannen. Dazu müssen Ihre Füße den Boden des Liners mit der Basis der Wand in Kontakt versetzen. Verfahren Sie gleiches auf der anderen Seite. So können Sie feststellen, ob der Liner richtig zentriert ist. Es sollte keine Falten sein.

810 041

121 305

5,5

Wand

Liner

EE

Auskippen

Erhöhen

Liner

Wand

Klappen

24 Notice N°880101 Rev B

Page 25: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Schritt 7 : Installation der Handläufe und Abdeckungen Die Handläufe (AA) haben eine Montagerichtung.Die Handläufe (AA) werden zwischen den Stütze (BB) positioniert. Schrauben Sie der Handlauf (AA) an der oberen Verbindungsplatte (820 121). Es kann notwendig sein, die Stütze langsam nach links oder rechts zu bewegen..Die Schrauben erst nach ihrem kompletten Einsetzen blockierenAbdeckungen (DD) an der Verbindungsplatte (820 121) zu schrauben und die Verschlüsse (HH) im vorhergesagte Löcher einzufügen.

Abbildung 4

B - Installation der Skimmer

Wenn der Wasserstand erreicht 5 oder 6 cm unter der Skimmer, montieren Sie den Skimmer wie folgt (Abbildung 5) :

Knipsen Sie die Löcher mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher. Gummidichtungen wie in Abbildung 7 setzen. Die Lasche (oder Rahmung) auf die Gummidichtung setzen. Die Lasche an der Wand (JJ) schrauben.Die Gewindestutze mit Te�on schrauben.Das Rohr mit Klemmschele auf dem Skimmer befestigen. Von innen, schneiden Sie den Linerteil, der der Skimmer blockiert. Verbinden Sie den Ringrohr vom Skimmer an der Pumpe der Filtration. Den Wasserstand bis zur Hälfte des Skimmers ansteigen lassen.Endgültige Abdichtung wird nach langsam und gleichmäßig Befestigung aller Schrauben erreicht.

Abbildung 5ABDICHTUNGEN

SKIMMER

LASCHE

LINER WAND

Außerhalb Pool

IInnerhalb Pool EAußerhalb Pool

IInnerhalb Pool

Von innen, die Gummidichtung und Rücklaufdüse anzubringen (Abbildung 4) und von außen der Druckring festschrauben. Schrauben Sie die Gewindestutzen mit Te�on. Installieren Sie den Ringrohr und die Klemmschele.Verbinden Sie den Ringrohr mit dem Verschluß (Schwimmbecken Rücklauf ) des Sandreiniger (Gewindestutzen mit Te�on und Klemmschele), siehe Schritt 8.

Verschluß

Klemmschele

Ringrohr

VerschlußKlemmscheleRingrohr

Handlauf Pro�l

Außerhalb Pool

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

25 Notice N°880101 Rev B

Page 26: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 : P�egetipps und VerwendungDie Nichtbeachtung dieser Wartungsvorschriften kann zu schwerwiegende Risiken für die Gesundheit verursachen, insbesondere bei Kindern.

FiltrationUm Schwebsto� zu entfernen, ist es wichtig, eine gute Filtration (Sand�lter) aufzuweisen.Während der Benutzssaison Ihres Schwimmbeckens mus das Filtersystem unbedingt jeden Tag lange genug eingeschaltet werden, um mindestens eine Erneuerung des Wasservolumens alle 24 Stunden zu gewährleisten (die Mindestdauer der Filterung ist abhängig von der Frequentierung und der Wassertemperatur). Es wird empfohlen, die Filterdauer in 3 Zeiträume zu unterteilen (Morgens und Abends). Betreiben Sie nicht Ihre Filtration während der Nutzung Ihres Schwimmbeckens.

Beispiele :

Volumen = v Filterkapazität = d Mindestdauer der Filterung = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 Stunden

environ 3,5 Stunden

environ 4,5 Stunden

3

3

3

3

3

3

Es ist zwingend :

das Verstopfung der Saugleitung zu überprüfen. Verschlechterte Bauteile zu welchseln. Nur zugelassene Teile von der Vermarktungsleiter verwenden. Die Filtration während der Wartung des Filtersystems stoppen. Der Verschmutzungstand des Filters regelmäßig überprüfen und reinigen. Die Anweisungen des Filters vorgesehenen irgendeine Wartung und Gebrauch von Filtersystem beachten. Der Füllstand regelmäßig und nach dem Schwimmen prüfen

Zubehör

Folgende Zubehörteile sind für eine einwandfreie Wartung Ihres Schwimmbeckens unerlässlich :Ober�ächen-Zubehör (z.B.: Fangnetz), Boden-Zubehör, Kontroll- und Reparatur-Zubehör (z.B. Reparatur-Kit). Bevor Sie einen Roboter nutzen, waschen Sie der Sand, und prüfen Sie die Macht der Filtration erforderlich.

4 - Sonstige Informationen

12

Schritt 8 : Die Filtration

3,50 m minimum

Ihr Schwimmbecken ist mit einem physischen Filtersystem verwendet (Sand�lter, Kartusche�lter...), der um Verunreinigungen (wie Insekten, Haare, Blätter ....) zu entfernen.Die Füllhöhe des Sandes in dem Behälter des Sand�lters darf 2/3 der Behälterhöhe nicht überstreichen.

Rücklaufdüse

In die Kanalisation

Fließrichtung des Wassers

26 Notice N°880101 Rev B

Page 27: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ACHTUNG Die Chlortablette nie direkt in den Pool schütten, sonst verschlecht sich der Liner. In der Skimmerkorb oder andere vorgesehene Behälter stellen.

Problem Verursachung Lösung

Trübes WasserHartes Wasser und Vorhandensein von Schwebsto�.

Der pH-Wert angleichen.Ein Flockungsprodukt in den Skimmer oder direkt in das Becken setzen.Der Filter spülen (Rückspülen Position), bis das abgeleites Wasser in die Kanalisation sauber ist.

Chlorgeruch.pH-Wert zu hoch.Chloramin Inhalt zu wichtig. Chlor Inhalt unzureichend.

pH-Wert regulieren.Einen Stockchlorung durchführen.Der Filter spülen(BACKWASH Position).

Grünes Wasser. Bildung oder wichtige Verbreitung von Algen.

Rutschige Wände und Skimmerkorb.

Die Wände und die Skimmerkorb bürsten.Der pH-Wert regulieren.

Braunes Wasser. Vorhandensein von organischem Sto�.

Eine Schockbehandlung mit einem ausreichenden Produkt. Der Filter oder die Kartusche waschen.

Rauen Wänden. Hartes Wasser.

EliminezAblagerungen mit einem Besen oder einem Reinigungs-Roboter entfernen.Sauber und Entkalken Sie den Tank�lter mit geeigneten Produkten.Der pH-Wert angleichen.Ein Kalkregulierer ins Wasser setzen.

Schwarz WasserleitungVorhandensein von Fett

und Ablagerungen auf der Wasserlinie.

NDie Wasserleitung mit einem spezi�schen Produkt reinigen.Eine Flockungskassette in der Skimmerkorb setzen.

Entzündung der Augen und der Nase

Bildung oder wichtige Verbreitung von Algen.

BeratungAm Fuß der Leiter einen gefîmmte; Behälter mit Wasser aufstellen, um Füße vor dem Betreten des Pools abzuspülen. Mit einer thermische Abdeckung (Decke mit Blasen), werden Sie Ihr Schwimmbecken voll benutzen, denn die erwärmt das Wasser, verhindert Wärmeverluste während der Nacht, lass keine Blätter und Insekten in das Wasser fallen und verhingern das Chlor Verdampfung.

Das Befüllen und EntleerenEs wird empfohlen, das Schwimmbecken so zu füllen, dass sich der Wasserstand unter dem Oberteil des Skimmers be�ndet. Es wird dringend empfohlen, das Schwimmbecken nicht ganz zu leeren.Bei absoluter Notwendigkeit, muß das Leeren nicht bei starkem Wind durchgeführt, und muss so schnell wie möglich erfolgen.Niemals einen Pool ohne Wasser lassen (Zusammenbruch Risiko).

Besondere Fälle und BehandlungBei normalem Gebrauch wird eine wöchentliche Reinigung ausreichend.Sollte ein ungewohntes Problem auftauchen, befolgen Sie bitte die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Anweisungen. Achtung, alle Produkte für Pools sind nicht unbedingt kompatibel.

Für die Wartung Ihres Pools, verwenden Sie keine Salzbehandlung (dauerhaften Schäden an Ihrem Filtersystem).

Chemische Behandlung

Für die Wasserbehandlung sind 3 Arbeitsgänge notwendig :Einstellung des pH-Werts des Wassers mittels eines Analysegeräts und einem pH-Wert-Korrektor.pH-Wert zeigt ob und wie das Wasser sauer oder alkalish sein kann.Im Idealfall das Wasser sollte zwischen 7,2 und 7,4 liegen. Unter diese Wert das Wasser wird korrosiv. Über diese Wert das Wasser wird basisch und verringert die Wirkung der Behandlung.Algenbekämpfung mittels eines algenhemmenden Produkts.Wasserdesinfektion mit Chlor Produkte, um die Zerstörung von Mikro-Organismen zu gewährleisten.

13

Chemische Behandlung ist eine zusätzliche der physikalische Behandlung und für die ordnungsgemäße Instandhaltung von Wasser in Ihrem Pool erforderlich.

27 Notice N°880101 Rev B

Page 28: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : Überwinterungsempfehlungen

ACHTUNGSi vous ne couvrez pas votre piscine et que l'eau gèle, ne cassez jamais la glace ainsi formée.Par grands froids, vous pouvez mettre un objet �ottant dans votre piscine a�n de minimiser la poussée due à la formation de glace.

ACHTUNGDamit die Garantie gültig ist, müssen Sie unbedingt den Kaufbeleg mit dem Stempel des Händlers und das Kaufdatum behalten, sowie der Qualitätskontrolle Zettel. Es ist notwendig, in kürzester Zeit alle verschlechterte Elemente zu ändern. Verwenden Sie nur zugelassene Teile von TRIGANO JARDIN.

Ihr Schwimmbecken nicht leeren. Den schwimmenden Schmutz (Blätter, Zweige, Insekten, usw..) mit einem Kescher entfernen. Den Schwimmbeckenboden mit einem Saugbesen (oder Venturi) reinigen. Den pH-Wert mit einem Kontrollgerät prüfen und bei Bedarf einstellen.Je nach Wasservolumen des Schwimmbeckens ein Überwinterugnsprodukt einschütten (siehe Erläuterung auf dem Etikett des Produkts). Den Reiniger etwa 4 Stunden lang laufen lassen. Wasserstand unter den Skimmer absenken.Das Filtergerät Sorgfältig leeren (Pumpe und Behälter) und in einem frostfreien Raum lagern.Einen Verschluss auf die Rücklaufdüsen anbrigen und die Schläuche abziehen (Produkt nicht mitgeliefert). Schwimmer auf dem Wasser setzten (nicht mitgeliefert).Das Schwimmbecken mit einer Überwinterungsplane abdecken.

4 : garantieUnsere Schwimmbecken sind 2 Jahre auf den Aufbau und Zubehör garantiert, sofern nicht anders auf der Verpackung angegeben ist, gegen alle Fabrikationsfehler bei normalen Benutzungsbedingungen, ausgenommen Verschleißteile.Diese Garantie beschränkt sich auf den Austauch bei Ihrem Verkäufer der als defekt anerkannten Teile.Für die Liner wird eine Garantie von 2 Jahre nur auf Schweißmängel gewährleistet (Ablösung). Die Garantie gilt nicht für Löcher, die of taus einer fehlerhaften Handhabung beim Aufbau oder einer unangemessenen Verwendung von P�egemitteln resultieren.Porosität und Verfärbung Probleme sind durch missbrauchlicher oder unsachgemäßer Anwendung von P�egemitteln verursacht. Die Filters sind 2 Jahre garantiert, bei normalen Benutzungsbedingungen und in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen, mit Ausnahme von Dichtungen und Verschleißteile. Die Kartusche sind nicht garantiert. Die Garantie gilt nicht, soweit, dass das Schwimmbecken begraben oder halb-begraben würde.

2 : Schwimmbecken AusbauWir raten davon ab, Ihr Schwimmbecken zu demontieren. TJedoch, bei absoluter Notwendigkeit, wenn Sie verp�ichtet sind Ihr Schwimmbecken zu demontieren, in der entgegengestzten Reihefolge zur Montage verfahren.

ACHTUNG Der Liner nicht heben, wenn er noch mit Wasser gefüllt ist.

Bei der Ausbau die folgende Vorsichtmaßnahmen beachten: Das Schwimmbecken durch Absaugen mit einem Schlauch oder mit dem Reiniger leeren.Alle Teile mit einem Seifenprodukt waschen.Keine Verwendung von sodahaltigen Produkte, um der Liner zu waschen. Alle Elemente mit einem Wasserstrahl abspritzen und trocken lassen (um der Liner nicht zu durchlöchern, ihn nur innerhalb des Schwimmbeckens reinigen und so bald wie möglich im Schatten trocknen. Ihn nicht zu lange in der Luft aussetzen).Bei einem Zwischenfall (durchlöcherter Liner) kann er leicht selbst im Wasser mit einem speziellen Liner-Reparatur-Klebesto� repariert werden.Ein ausgebauter Liner kann nicht wiederverwendet werden.Wickeln der Metall-Wand ohne Biegen und p�egen mit einer Schnur.

14

Um Ihre Garantie zu nutzen, deklarieren Sie die direkt auf unserer website

www.triganojardin.com.

28 Notice N°880101 Rev B

Page 29: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Manuale e guida per il montaggio

Istruzioni N°880 101

OSMOSEPISCINA ROTONDA

IT ..................................... P2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

29 Notice N°880101 Rev B

Page 30: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

IMPORTANTEQuesto articolo è destinato ad un uso familiare all'aperto, sotto la responsabilità degli adulti. Non può essere utilizzato per gruppi di persone o in luoghi aperti al pubblico (scuole, asili, parchi, aree di gioco...).

Prima di cominciare l’assemblaggio della piscina, dovete leggere attentamente questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione. Nonostante l'attenzione con cui vengono imballati i nostri prodotti, è necessario che dopo aver aperto la confezione controlliate le quantità e lo stato dei componenti, al �ne di segnalarci qualunque difetto o mancanza, permettendoci quindi di inviarvi l'eventuale materiale il prima possibile. Vi ringraziamo per la comprensione e la collaborazione.

ATTENZIONE

Le seguenti istruzioni per l'uso devono essere lette con attenzione e conservate per successiva consultazione. Lo stesso vale per le istruzioni riguardanti gli altri componenti (skimmer, �ltro, ecc…) e la scheda di controllo qualitativo.Le operazioni di montaggio devono essere e�ettuate da adulti (minimo due persone), seguendo scrupolosamente le istruzioni per l'allestimento e il montaggio (calcolare circa due giornate, esclusi eventuali lavori di sterro e di riempimento).Vi consigliamo vivamente di installare la piscina su una lastra in cemento di 10 cm di spessore.Se la vostra piscina è dotata di scaletta, vi consigliamo di montarla per prima.L'utilizzo del kit piscina implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale di manutenzione e utilizzo.

Non iniziare mai il montaggio in presenza di vento forte poiché risulterebbe molto di�cile manipolare la parete.Stringere bene tutte le viti. Se le viti non sono ben strette la struttura potrebbe rompersi.Durante la fase di montaggio manipolare il liner in PVC con cautela. Non utilizzare coltelli per aprire lo scatolone ed evitare di tenere oggetti taglienti nelle vicinanze.

Decliniamo ogni responsabilità in caso di mancato rispetto delle istruzioni di montaggio.

Tutti gli impianti di �ltraggio osservano la norma di installazione c15 -100 secondo cui tutte le apparecchiature elettriche situate a meno di 3,50 m dalla vasca e direttamente accessibili devono essere alimentate a tensione molto bassa (12 V). Eventuali apparecchiature alimentate a 220 V devono essere situate ad almeno 3,50 m dal bordo della vasca. Prima di apportare modi�che a uno o più elementi dell'impianto di �ltraggio, contattare il produttore.Il livello della sabbia all'interno della vaschetta del �ltro non deve eccedere i 2/3 dell'altezza della vaschetta (salvo diverse indicazioni presenti nelle istruzioni per l'uso dell'impianto di �ltraggio).Avvertenza del produttore: sconsigliamo di smontare la piscina.

Le dimensioni delle piscine sono fornite con un margine del 3%.Per qualsiasi spiegazione supplementare o in caso di problemi durante l'installazione del kit piscina, non esitate a contattarci.

RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZALa sicurezza dei vostri bambini dipende solo da voi!I bambini che corrono più rischi sono quelli di età inferiore ai 5 anni.Gli incidenti non capitano sempre agli altri! Tenete gli occhi aperti!Non lasciate mai avvicinare un bambino da solo a un qualsiasi specchio d'acqua.Non perdete mai di vista i vostri bambini.Impedire l'accesso alla vasca in caso di deterioramento di uno o più impianti di �ltraggio.

Tenete presenti le elementari nozioni di sicurezza :

• I bambini devono essere sorvegliati da vicino e in modo costante.• Designate un unico responsabile della sicurezza.• Rafforzate la sorveglianza quando la piscina è utilizzata da più persone.• Non lasciate mai un bambino da solo in prossimità di una piscina.• Non lasciate mai un bambino che non sappia nuotare senza la sorveglianza di un adulto.• Non lasciate mai solo un bambino nella piscina.• Imponete l'utilizzo di attrezzature personali di galleggiamento (per chi non sa nuotare).• Fate in modo che i bambini che si trovano in prossimità della piscina indossino braccioli o un salvagente.• Tenete un salvagente e una pertica accanto alla vasca.• Appena possibile, insegnate a nuotare ai vostri figli.• Bagnate la nuca, le braccia e le gambe prima di immergervi in acqua.• Evitate di entrare in acqua di colpo, specialmente dopo aver mangiato, dopo un'esposizione prolungata al sole o uno sforzo intenso.• Imparate le manovre di salvataggio, soprattutto quelle specifiche per i bambini.• Vietate tuffi o salti in presenza di bambini.• Vietate la corsa o giochi troppo vivaci all'interno della piscina o sui bordi.• Non consentite l'accesso alla piscina senza giubbotto o braccioli a bambini che non sappiano nuotare bene e che non vengano accompagnati in acqua.• Non tuffatevi.• Non camminate e non sedete sui bordi.• Non arrampicatevi lungo la parete.• La scaletta deve essere installata su una base solida ed essere sempre a livello. 2

2

ATTENZIONE

30 Notice N°880101 Rev B

Page 31: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA (continua)

• Entrate o uscite dalla piscina con il busto rivolto verso la scaletta.• Non utilizzate mai la scaletta per scopi diversi da quelli preposti, ovvero entrare e uscire dalla piscina. Non è concepita per tuffarsi o saltare.• La scaletta deve essere rimossa quando la piscina non viene utilizzata.• Non lasciate giocattoli in prossimità o all'interno della vasca quando non è sorvegliata.• Verificate periodicamente che tutti gli elementi della piscina siano in buono stato (ad esempio: tracce di ruggine su bulloneria e viteria).Stringete o sostituite le viti e i dadi quando è necessario.• Evitate di modificare elementi, rimuovere parti o praticare fori nella piscina.• Fate in modo che l'acqua sia sempre limpida e sana.• Evitate di nuotare durante il funzionamento dell'impianto di filtraggio.• Non attivate l'impianto di filtraggio durante l'utilizzo della piscina.• Attenetevi scrupolosamente alle istruzioni di installazione e rispettate le precauzioni di sicurezza per l'utilizzo e la conservazione riportate sull'imballaggio dei prodotti di trattamento.• Conservate i prodotti per il trattamento dell'acqua fuori dalla portata dei bambini.• Memorizzate e apponete in prossimità della piscina i numeri di primo soccorso (pompieri: 115 per l'Italia, emergenza sanitaria: 118 per l'Italia, centro antiveleni).• Tenete un telefono in prossimità della vasca, in modo da non lasciare i bambini privi di sorveglianza mentre telefonate.

Raccomandiamo di mettere in sicurezza l'accesso alla vasca utilizzando un elemento di protezione.Gli equipaggiamenti citati qui di seguito possono contribuire alla sicurezza,ma non sostituiscono in alcun caso una sorveglianza ravvicinata.

• • Barriera protettiva (conforme alla norma NF P 306) con cancello da mantenere sempre chiuso (una siepe, ad esempio, non può essere considerata una barriera).• Rivestimento (conforme alla norma NF P 308) o riparo protettivo manuale o automatico (conforme alla norma NF P 309) correttamente installato e fissato.• Sensore elettronico di passaggio o di caduta (conforme alla norma NF P 307), in servizio e operativo.

In caso di incidente :•In caso di incidente:• Estraete il bambino dall'acqua il più presto possibile.• Chiamate immediatamente aiuto e seguite le indicazioni che vi verranno fornite.

ATTENZIONETRIGANO JARDIN non potrà essere ritenuta responsabile in caso di installazione inadeguata o malfunzionamento dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di installazione e di utilizzo e declina qualsiasi responsabilità a questo riguardo.

DISPOSIZIONI REGOLAMENTARIPrima di procedere all'installazione della piscina e delle apparecchiature elettriche, è necessario informarsi presso il proprio comune di residenza sui regolamenti locali e municipali.

Se siete affittuari, ricordatevi di avvertire il proprietario dell'installazione della piscina.Assicuratevi di attenervi agli standard di sicurezza in materia di equipaggiamenti protettivi. Scegliete un'ubicazione adeguata per la piscina prendendo in considerazione i seguenti aspetti :

distanza tra la piscina e la recinzione;alberi circostanti (radici, caduta di foglie);prossimità di cavi elettrici sospesi, fili per stendere, ecc.;presenza di cavi sotterranei o tubature del gas;• evitate di installare la piscina su superfici in asfalto, legno, torba, su zolle erbose, ghiaia, terrazze, fondi scivolosi, zone inclinate o su terreni trattati con prodotti chimici.• l'ubicazione degli accessori (impianto di filtraggio);• attacchi elettrici e immissione di acqua adeguati;• orientamento del sole nel vostro giardino;• evitate di eseguire l'installazione della piscina in presenza di vento forte.In ogni caso, al fine di risultare in regola contro danni idrici o responsabilità civile, consigliamo di dichiarare la piscina presso la vostra compagnia di assicurazioni.

ATTENZIONE NON LASCIATE MAI UNA PISCINA FUORI TERRA SENZA.

3

Le informazioni presenti in queste istruzioni di montaggio si sono dimostrate esatte al momento della redazione. Tuttavia, le figure pre-senti hanno lo scopo di esemplificare il processo di montaggio. Non possono quindi essere ritenute vincolanti a livello contrattuale per quanto riguarda forme, colori e aspetti. Con il solo scopo di migliorare la propria offerta, Trigano Jardin si riserva il diritto di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche, i dettagli tecnici, gli equipaggiamenti standard e opzionali dei suoi prodotti.

31 Notice N°880101 Rev B

Page 32: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

INDICE 1 - Composizione delle piscine ........................................................................................ 2 - Preparazione del terreno ............................................................................................. Fase 1 - Livellamento ...................................................................................................... Fase 2 - Ingombri e tracciati delle piscine ................................................................ 3 - Montaggio della piscina ............................................................................................... Fase 1 - Assemblaggio delle guide inferiori ........................................................... Fase 2 - Installazione della parete ............................................................................. Fase 3 - Posa della super�cie protettiva .................................................................. fase 4 - Taglio della parete ........................................................................................... Fase 5 - Installazione del liner ..................................................................................... Fase 6 - Installazione del condotto di riciclo e dello skimmer ........................ Fase 7 - Installazione dei bordi e degli elementi di rivestimento .................. Fase 8 - Filtraggio ............................................................................................................4 - Altre informazioni ............................................................................................................ 1 - Consigli per la manutenzione e l'utilizzo ......................................................... 2 - Smontaggio della piscina ...................................................................................... 3 - Consigli per l'inverno .............................................................................................. 4 - Garanzia .......................................................................................................................

Attrezzi per il montaggio (non forniti con la piscina)

Da leggere attentamente e conservare con la Scheda di Controllo Qualitativo della piscina per consultazioni future.

Riportate qui il riferimento della vostra piscina per qualsiasi ulte-riore richiesta di servizio post vendita.

chiavi da 10 e 13cacciavite a croce e piattoavvitatrice – svitatrice elettricamartellocordalivella a bollapala, zappa, rastrellosabbia �ne setacciata, setacciocesoie per lamiera, lima, prodotto antirugginetravetto di legnopicchettirotella metrica (decametro)super�cie protettivanastro adesivogesso o gessettomollette da bucatosega per metallocutter

4

5777888999

1011121212141414

32 Notice N°880101 Rev B

Page 33: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ATTENTION !

5

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA

810 007 - - - - - -

AA

810 008 - - - - - -

AA

810 001 10 - - - - -

AA

810 002 - - - 10 - -

AA

810 003 - 10 12 - - -

AA

810 004 - - - - 10 12

BB

810 013 10 10 12 - - -

BB

810 014 - - - 10 10 12

CC

820 121 20 20 24 20 20 24

DD 122 851-1 10 10 12 - - -

DD 122 851 - - - 10 10 12

EE 810 031 - - - - - -

EE 810 032 20 - - 20 - -

EE 810 033 - 20 - - 20 -

EE 810 035 - - 24 - - 24

FF 121 307 20 20 24 20 20 24

GG 121 305 100 100 120 100 100 120

HH 122 852-1C 10 10 12 - - -

HH 122 852C - - - 10 10 12

II 810 041 12 15 18 12 15 18

Bordo LG 910 Bianco

Bordo LG 910 Beige

Bordo LG 1100 Bianco

Bordo LG 1100 Beige

Bordo LG 1420 Bianco

Bordo LG 1420 Beige

Palo Bianco 1,30 m

Palo Beige 1,30 m

Piastra

protezione aqua bianca

protezione aqua beige

Guida curvata D2400

OSMOSE BIANCA OSMOSE LEGNOD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

OSMOSE MISTO

1 - Composizione della piscina Veri�cate scrupolosamente di essere in possesso di tutti gli elementi elencati nella composizione della piscina. È possibile che troviate delle viti in eccedenza. Veri�cate all'interno della confezione della parete la presenza del sacchetto delle viti.

Riferi

menti

Guida curvata D3600

Guida curvata D4600

Guida curvata D5500

Vite Lamiera 5,5 x 19

Vite Lamiera 5,5 x 13

Cappuccio bianco

Cappuccio beige

Profilo aggancio

33 Notice N°880101 Rev B

Page 34: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

6

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ - 1 1 1 1 1

KK 121 000 34 34 34 34 34

LL 121 510 34 34 34 34 34

MM 121 610 134 154 134 134 154

NN - 1 1 1 1 1

OO - 1 1 1 1 1

PP - 1 1 1 1 1

QQ - 1 1 1 1 1

OSMOSE BIANCA OSMOSE LEGNO OSMOSE MISTO

Parete

Vite a testa Poelier 6 x 10

Dado M6

Rondella M6

Liner

Scaletta

Filtraggio

Unità skimmer

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 - Composizione della piscina (continua)

Riferi

menti

34 Notice N°880101 Rev B

Page 35: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

EVITATE DI AGGIUNGERE MATERIALE DI RIPORTO O TERRA NELLE ZONE BASSE

CASO 1: su una lastra di cemento

Se installate la piscina su una lastra o un suolo in cemento, assicuratevi che il livello sia corretto e che il cemento non sia grossolano. Le dimensioni dell'area di installazione dovranno superare di almeno 30 cm le dimensioni esterne della piscina.

È comunque necessario posizionare una super�cie protettiva (fornita a seconda del modello) sul fondo della piscina, per proteggere il liner.La garanzia sarà valida solo se il liner è stato ben protetto.Non dimenticate che la piscina, una volta riempita d'acqua, sarà molto pesante. (ad esempio: piscina rotonda da 4,60 / Ht 1,20 m = 18 tonnellate d'acqua).

IMPORTANTE

Tutte le misure sono espresse in metri (dimensioni con margine del 3%).Le misure indicate si riferiscono alla parte inferiore utile per il tracciato della piscina e il suo ingombro al suolo (dimensioni esterne).Per il tracciato, utilizzate due picchetti collegati da una corda di lunghezza uguale al raggio della piscina. Piantate un picchetto al centro e, utilizzando l'altro picchetto, tracciate a terra il cerchio con sabbia, gesso o gessetto.

GIUSTO

Piscina Piscina

30 cm mini

SBAGLIATO

Rimuovete terra ed erbaTerreno fermo

dimensioniinferiore Diamètre = D Raggio = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

Il terreno dovrà essere rigorosamente piano, compatto e livellato. L'eventuale dislivello da un'estremità all'altra della piscina non deve essere superiore a 2 cm.

CASO 2: A terra

La piscina deve essere montata esclusivamente sul suolo.Lo sterro dovrà essere fatto su suolo stabile e non su materiale di riporto.Se il terreno è in pendenza, bisognerà asportare terra dalla parte rialzata e non aggiungerne nella parte bassa.Una volta che il terreno è ben livellato, è indispensabile rimuovere sassi, piante, radici e compattare bene la terra. Se questa operazione non viene realizzata correttamente, le piante e le radici possono danneggiare il liner. Distribuire quindi uno strato di sabbia molto �ne e setac-ciata (spessore da 1 a 1,5 cm), �no ad ottenere una super�cie interamente piana.

Lasciate attorno alla piscina uno spazio su�ciente per circolare o giocare liberamente.Stabilite la posizione del �ltro a seconda delle possibilità di alimentazione elettrica e sistematelo preferibilmente sul lato opposto ai venti dominanti.

IMPORTANTE

2 - Preparazione del terrenoFase 1: livellamento

Fase 2: ingombri e tracciati delle piscine

35 Notice N°880101 Rev B

Page 36: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Fase 1: assemblaggio delle guide inferioriPrima di montare le guide inferiori (EE) della piscina, disponete la parete (JJ, la sabbia e la viteria (KK, LL, MM) all'interno del perimetro.Nel caso in cui la piscina non fosse posizionata su una lastra di cemento, posizionate una base (dimensioni circa 30 x 30 x 5 cm) in ogni punto di collegamento delle guide inferiori. Tali basi devono essere posizionate in modo che le facce superiori arrivino esattamente al livello del suolo (schema 1).

ATTENZIONEÈ importante che la piastra di raccordo (820 121) sia correttamente poggiata per tutta la super�cie su una base piana; l'utilizzo di una base troppo corta o la sua assenza potrebbe rendere l'installazione non sicura o causare il cedimento della piscina.

Far scivolare le guide (DD) nelle piastre di raccordo (820 121) lasciando uno spazio A (cfr. tabella) tra le guide (EE) al centro della piastra di raccordo (820 121).

Fase 2 : installazione della parete e i paliATTENZIONE Una parete (JJ) montata male può causare il cedimento della piscina. Non installate la parete in

caso di vento.

Per entrare e uscire dalla piscina durante il montaggio, utilizzate la scaletta (se fornita).Posizionate la parete (JJ) su un'asse per sempli�care lo srotolamento.Cominciate a in�lare la parete (JJ) nella scanalatura della guida (DD) al centro di una piastra di raccordo (820 121) in modo che i bulloni di �ssaggio siano nascosti da un palo (BB) e avanzate �no al completo srotolamento della parete.Se la parete (JJ) è troppo lunga o troppo corta, regolatela in modo omogeneo (schema 1) con gli spazi lasciati liberi nelle piastre di raccordo (820 121).Unite le estremità della parete (JJ) utilizzando viti, dadi e rondelle.Le teste delle viti devono essere all'interno e i dadi all'esterno.Utilizzate tutti i fori per bulloni. È molto importante stringere bene i bulloni per assicurarsi che i pezzi siano saldamente uniti tra loro.Per proteggere il liner, incollate una striscia protettiva (esempio : nastro adesivo, non fornito) sulla viteria all'interno della piscina.

IMPORTANTEPer aumentare la stabilità e la rigidità della parete (JJ) disponete provvisoriamente le guide metalliche superiori (EE) e i pali verticali (BB) man mano che si procede con l'installazione della parete (JJ). Veri�cate che il taglio dello skimmer sia posizionato sulla parte alta della parete (JJ) e che sia posizionato in direzione opposta rispetto al vento dominante, in modo che il vento spinga le impurità verso lo skimmer.

3 - Montaggio della piscina

8

Lastre 30 x 30 x 5 cm

Schéma 1

Sacchetto viteria

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Dimensioni interne A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Interno piscina

parete

sabbia

36 Notice N°880101 Rev B

Page 37: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Posizionare le piastre di raccordo superiori (820 121) sulla parete in corrispondenza dei pali (BB).Nella parte inferiore, �ssate i pali (BB) sulla piastra di raccordo (820 121) utilizzando 3 viti. Nella parte superiore, �ssate i pali (BB) sulla piastra di raccordo (820 121) utilizzando 1 vite, senza serrarla.

Fase 3 : posa della super�cie protettiva (attenzione, in alcuni kit la super�cie non è fornita)

È importante tracciare una striscia di 8/10 cm di sabbia �ne sul perimetro interno della piscina, in modo particolare lungo i lati della piscina, e ricoprire tutto il fondo della piscina con uno strato di sabbia spesso 2 cm.La sabbia impedisce al liner di scivolare sotto la parete e lo protegge dalle parti sporgenti della struttura della piscina che potrebbero perforarlo.Ricoprite il terreno preparato in questo modo con una super�cie protettiva rialzandola per qualche cm sulla parete. Incollate la super�cie protettiva alla parete con scotch biadesivo.La super�cie protettiva previene la comparsa di funghi sotto il liner ed evita che l'erba ricresca e lo danneggi.

IMPORTANTE QUESTO PASSAGGIO NON È FACOLTATIVO: DEVE ESSERE ESEGUITOOBBLIGATORIAMENTE!

Fase 4 : taglio della pareteVi consigliamo di indossare i guanti per svolgere questa operazione. Dopo il montaggio della parete (JJ), praticate i tagli per lo skimmer e il condotto di riciclo utilizzando le cesoie per lamiera (non fornite) o un altro strumento tagliente. Limate e applicate un prodotto antiruggine sui tagli, quindi rivestiteli con del nastro adesivo (non fornito).

Fase 5 : installazione del liner (da fare a piedi nudi)

Distendete il liner dal centro della piscina verso l'esterno. Stendetelo in modo da ricoprire il fondo della vasca.Iniziando dalla saldatura della parete del liner, sospendetelo sulla parete (JJ) veri�cando che la cucitura sia dritta e verticale.Man mano che fate passare il liner sopra la parete (JJ), potete agganciarlo temporaneamente utilizzando le mollette da bucato.Il materiale oltre il bordo deve seguire una linea diritta. Se il liner è dotato di un motivo sui bordi, scegliete semplicemente un punto di riferimento e mantenetelo lungo il perimetro della piscina.

ATTENZIONEQuesta operazione è delicata e deve essere eseguita con grande attenzione.Si raccomanda di posizionare il liner quando la temperatura esterna è compresa tra 18 °C e 25 °C. È necessario esporlo per almeno 2 ore all'esterno a�nché recuperi la sua elasticità.Il lato in cui le saldature formano una super�cie liscia costituisce la faccia interna del liner.Per entrare e uscire dalla piscina durante il montaggio, utilizzate la scaletta.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

37 Notice N°880101 Rev B

Page 38: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

Per il riempimento della piscina, non utilizzate acqua di recupero (pozzi, �umi, …).

Iniziate a riempire la piscina con 1 o 2 cm d'acqua. Distendete bene il liner sul fondo ed eliminate le pieghe facendolo "scivolare", appiattendolo con le mani, dal centro della piscina verso il bordo, �no a far sparire completamente le pieghe.Una volta posizionato il liner, potete procedere alla posa dei pro�lati di plastica (810 041) sul perimetro superiore.Tagliate la parte eccedente dell'ultimo pro�lato in plastica (810 041). Installate le guide superiori (EE) che dovranno essere posizionate perpendicolarmente alle guide inferiori (DD) e piegate, senza �ssarle, le piastre di raccordo (820 121) sulle guide (EE).Fin quando l'altezza dell'acqua non avrà raggiunto i 20 cm, dovete rimanere vicino alla piscina o all’interno della stessa. A questo punto, se il liner è ben teso, potete �ssare de�nitivamente le piastre di raccordo (820 121) stringendo le viti di �ssaggio.Prima di riempire totalmente la piscina, non dimenticate di praticare i tagli nel liner per l'installazione dello skimmer e del condotto di riciclo (vedere fase 6).

Fase 6 : installazione del condotto e dello skimmer

Tutti i raccordi �lettati sono da montare con del Te�on, che dovrà essere avvolto nel senso contrario all'avvitamento;

Prima di apportare modi�che a uno o più elementi dell'impianto di �ltraggio, contattate il produttore.

A - Installazione del condotto di riciclo

Durante il montaggio, visto che la piscina subisce il �ltraggio attraverso la parete (JJ), devono essere eseguite le seguenti operazioni :

Durante il riempimento, quando il livello dell'acqua della piscina arriva a 5 o 6 cm dal condotto di riciclo, utilizzare un cutter per praticare un taglio a forma di croce nel liner, senza superare il foro (schema 3) e piegare sulla parete (JJ) i bordi tagliati.

ATTENZIONE

Tutti gli impianti di �ltraggio sono conformi con la norma di installazione NF C 15-100 in base alla quale le apparecchiature elettriche situate a meno di 3,50 m dalla vasca e direttamente accessibili devono essere alimentate a tensione molto bassa 12 V. Eventuali apparecchiature elettriche alimentate a 220 V devono essere situate ad almeno 3,50 m dal bordo della vasca.Ciò signi�ca che:per un impianto di �ltraggio a sabbia, l'apparecchio deve essere installato a più di 3,50 m dalla piscina,per uno skimmer �ltrante, il trasformatore deve essere a più di 3,50 m dalla piscina.

Schéma 3

ATTENZIONENon posizionate de�nitivamente né lo skimmer né il condotto di riciclo prima che l'acqua arrivi a qualche centimetro dagli elementi da posizionare, perché il liner deve essere ben teso dalla pressione dell'acqua.

Schéma 2

Condotto di riciclo

Skimmer

Non tirate troppo il liner. Per fare ciò, aiutatevi con i piedi, portando il fondo del liner verso base della parete. Procedete in questo stesso modo sul lato opposto.

810 041

121 305

5,5

Parete

Liner

EE

Inclinare

Sollevare

Liner

Parete

Piegare

38 Notice N°880101 Rev B

Page 39: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Fase 7 : installazione dei bordi e degli elementi di rivestimentoI bordi (AA) hanno un senso di montaggio.I bordi (AA) si posizionano tra i pali (BB).Avvitate il bordo (AA) sulla piastra di raccordo superiore (820 121).Per montare il bordo (AA) potrebbe essere necessario spostare leggermente i pali a sinistra o a destra.Stringete le viti solo quando saranno stati posizionati tutti i bordi.Avvitate le protezioni dei bordi (HH) sulla piastra di raccordo (820 121) e agganciate i cappucci (HH) agli appositi fori.

Schéma 4

B - Installazione dello skimmer

Quando il livello dell'acqua nella piscina si trova a 5 o 6 cm al di sotto dello skimmer, montarlo nel seguente modo (schema 5) :

Esercitando una pressione sul liner (utilizzando ad esempio il cappuccio di una penna), trovate i fori pretagliati presenti sulla parete.Punzonare i fori utilizzando un cacciavite a croce.Posizionate le guarnizioni in gomma seguendo lo schema 5.Posizionare la �angia di tenuta (o di intelaiatura) sulla guarnizione in gomma.Avvitate la �angia alla parete (JJ).Avvitate il raccordo �lettato con il Te�on.Stringete il tubo utilizzando il collare di serraggio sullo skimmer.Tagliate il liner ostruendo lo skimmer dall'interno della piscina.Collegate il tubo anellato dello skimmer alla pompa dell'impianto di �ltraggio, vedere fase 8.Lasciate salire il livello dell'acqua �no a raggiungere la metà dello skimmer.La tenuta stagna ottimale sarà ottenuta dopo aver stretto progressivamente e regolarmente tutte le viti.

Schéma 5GIUNTI

SKIMMER

FLANGIA

LINER PARETE

INTERNO PISCINA

INTERNO PISCINA ESTERNO PISCINA

ESTERNO PISCINA

Dall'interno della piscina, posizionate i giunti e il condotto di riciclo (schema 4) e avvitate all'esterno della piscina l'anello di serraggio.Avvitate il raccordo �lettato con il Te�on.Posizionate il tubo anellato e il collare di serraggio.Legate il tubo anellato alla valvola (ritorno piscina) del depuratore a sabbia (raccordo �lettato con Te�on e collare di serraggio), vedere fase 8.

collare

tuboanellato

collare

Pro�lo bordoEsterno piscina

tuboanellato

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

39 Notice N°880101 Rev B

Page 40: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1: consigli per la manutenzione e l'utilizzoIl mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione può comportare gravi rischi per la salute, in particolare quella dei bambini.

FiltraggioPer garantire un'adeguata eliminazione delle particelle sospese, è indispensabile disporre di un buon impianto di �ltraggio (�ltro a sabbia). Durante la stagione di utilizzo della piscina, il sistema di �ltraggio deve obbligatoriamente essere attivato quotidianamente, per una durata su�ciente a garantire almeno il ripristino del volume d'acqua ogni 24 ore (la durata minima del �ltraggio dipende dalla frequenza di utilizzo della piscina e dalla temperatura dell'acqua). Si consiglia di frazionare la durata del �ltraggio in due sessioni (una al mattino e una la sera).Non attivate l'impianto di �ltraggio durante l'utilizzo della piscina.

Esempio :

Volume = v Capacità del �ltro = d Durata minima del �ltraggio = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 ore

environ 3,5 ore

environ 4,5 ore

3

3

3

3

3

3

È obbligatorio :

veri�care che gli ori�zi di aspirazione siano liberi;cambiare gli elementi deteriorati; utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio forniti dai rivenditori u�ciali;interrompere il �ltraggio durante le operazioni di manutenzione del sistema di �ltraggio;sorvegliare regolarmente il livello di pulizia del �ltro e pulirlo con regolarità;fare riferimento alle istruzioni del �ltro per le operazioni di manutenzione e per l'utilizzo del sistema di �ltraggio;veri�care il livello di riempimento con regolarità e dopo ogni utilizzo della piscina.

Accessori

I seguenti accessori sono indispensabili per una buona manutenzione della piscina: accessori di super�cie (esempio: guadino), accessori per il fondo, accessori di controllo e di riparazione (esempio: kit di riparazione).Prima di utilizzare un robot, pulite la sabbia del �ltro.Per quanto riguarda il robot, informatevi sulla potenza di �ltraggio necessaria al buon funzionamento di questo accessorio.

4 - Altre informazioni

12

Fase 8 : �ltraggio

3,50 m minima

Il livello della sabbia all'interno della vaschetta del �ltro non deve eccedere i 2/3 dell'altezza della vaschetta.

La piscina è munita di un impianto di �ltraggio �sico (�ltro a sabbia, �ltro a cartuccia…) per garantire l'eliminazione di impurità, ad esempio insetti, capelli, foglie…

Condotto di riciclo

Verso lo scarico

Senso di circolazione dell'acqua

40 Notice N°880101 Rev B

Page 41: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ATTENZIONE Evitate di mettere pastiglie di cloro direttamente nella piscina, poiché potrebbero deteriorare il liner. Mettetele nel cestino dello skimmer o in un altro recipiente apposito.

Problema Causa Soluzione

Acqua torbida Acqua dura e presenza di particelle sospese

Regolate il pHAggiungete un prodotto �occulante nello skim-mer o direttamente nella vasca. Lavate il �ltro (posizione BACKWASH) �no a quando l'acqua in uscita verso lo scarico risulterà pulita.

Odore di cloro pH troppo elevato.Contenuto troppo alto di cloramina.Contenuto di cloro insu�-ciente.

Regolate il pH.Eseguite una clorazione d'urto.Lavate il �ltro (posizione BACKWASH)

Acqua verde Formazione o proliferazione di alghe.

Pareti e fondo scivoloso Proliferazione di alghe

Ripulite le pareti e il cestello dello skimmer.Regolate il pH.

Acqua scura Presenza di particelle organiche

Eseguite un trattamento d'urto con un prodotto adeguato.Lavate il �ltro o la cartuccia.

Pareti ruvide Acqua dura

Eliminate i depositi con una scopa o un robot aspiratore.Pulite la vasca ed eliminate il calcare dal �ltro con prodotti adeguati. Regolate il pH.Aggiungete un prodotto regolatore della durezza dell'acqua.

Linea dell'acqua nera Presenza di grasso e depositi sulla super�cie dell'acqua.

Pulite la super�cie dell'acqua con un prodotto speci�co.Inserite una pastiglia di �occulante nel cestello dello skimmer.

Irritazione agli occhi e al naso

Consigli utiliPosizionate ai piedi della scaletta un recipiente pieno d'acqua, in modo da potersi sciacquare i piedi prima di entrare in piscina.I rivestimenti termici (coperture a bolle) permettono di sfruttare al meglio la piscina in quanto riscaldano l'acqua, evitano la dispersione del calore durante la notte, impediscono a foglie e insetti di cadere nell'acqua ed evitano l'evaporazione del cloro.

Riempimento e svuotamentoSi consiglia di riempire la piscina in modo che il livello dell'acqua resti a metà dello skimmer.Sconsigliamo di vuotare totalmente la piscina. In caso di necessità assoluta, lo svuotamento non deve essere realizzato in condizioni di vento e deve essere eseguito con la massima rapidità. Non lasciare un kit piscina vuoto appoggiato a terra (rischio di cedimento).

Cosa fare in situazioni particolariIn condizioni normali di funzionamento, una pulizia settimanale della piscina è su�ciente. Potrebbero tuttavia presentarsi inconvenienti che potrete risolvere attenendovi alle raccomandazioni riportate nella seguente tabella.Attenzione, non tutti i prodotti piscina sono necessariamente compatibili.

Per la manutenzione della vostra piscina, non utilizzate trattamenti al sale (danni irreparabili al sistema di �ltraggio)

Trattamento chimico

Per il trattamento dell'acqua sono necessarie 3 operazioni :Regolazione del pH dell'acqua tramite un kit di analisi e un correttore di pH. Il pH (Potenziale Idrogeno) indica se e in che misura l'acqua è acida o alcalina. Per l'acqua di una piscina, l'ideale è tra 7,2 e 7,4 poiché al di sotto di questi valori l'acqua è corrosiva.Al di sopra di questi valori l'acqua è basica e ogni trattamento risulta meno e�cace.Lotta alle alghe tramite un prodotto anti-alghe.Disinfezione dell'acqua tramite prodotti a base di cloro per garantire la distruzione dei micro-organismi.Per garantire una buona qualità dell'acqua, le operazioni di trattamento e controllo devono essere e�ettuate almeno una volta a settimana.

13

Il trattamento chimico, complementare al trattamento �sico, è indispensabile per garantire una buona durata dell'acqua della piscina.

41 Notice N°880101 Rev B

Page 42: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : consigli per l'inverno

ATTENZIONEIn caso di gelata all'interno di una piscina non coperta, non cercate mai di rompere il ghiaccio!In condizioni di freddo estremo, potete mettere un oggetto galleggiante all'interno della piscina, così da minimizzare la spinta dovuta alla formazione di ghiaccio.

ATTENZIONEA�nché la garanzia sia valida, occorre esibire una prova d'acquisto che riporti il timbro del rivenditore, la data di acquisto e la scheda di controllo qualitativo. È necessario sostituire nel minor tempo possibile tutti gli elementi deteriorati. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali TRIGANO JARDIN.

Non svuotate la piscina.Rimuovete i residui galleggianti (foglie, ramoscelli, insetti, ecc.) utilizzando un guadino.Pulite il fondo della piscina con un aspiratore (o sistema Venturi).Veri�cate il pH tramite un kit di controllo e regolatelo all'occorrenza.Aggiungete un prodotto per l'inverno in funzione del volume d'acqua della piscina (consultate le istruzioni sull'etichetta del prodotto).Fate funzionare il �ltro per circa 4 ore.Portate il livello dell'acqua al di sotto dell'apertura dello skimmer.Vuotate accuratamente il gruppo di �ltraggio (pompa e vaschetta) e riponetelo in un locale al riparo dal gelo.Installate un tappo sul condotto di riciclo e scollegate i tubi (prodotto non fornito nel kit).Mettete dei galleggianti sull'acqua (non forniti).Coprite la piscina con un apposito rivestimento per l'inverno.

4 : garanziaLe nostre piscine sono garantite 2 anni contro ogni vizio di fabbricazione in condizioni di impiego normali per quanto concerne la struttura e gli accessori (eccetto gli elementi soggetti a usura), salvo diversamente indicato sulla confezione.La garanzia è limitata alla sostituzione, presso il rivenditore, delle parti e�ettivamente difettose.I liner sono garantiti due anni unicamente per i difetti di saldatura (scollamento). La garanzia non si applica ai buchi spesso dovuti a una manipolazione errata al momento dell'assemblaggio o a un cattivo utilizzo dei prodotti di trattamento. I problemi di porosità e di decolora-zione sono dovuti a un impiego eccessivo o errato dei prodotti di trattamento. I �ltri (esclusi i giunti e gli elementi soggetti a usura) sono garantiti due anni in normali condizioni di utilizzo e se sono state rispettate le istruzioni di montaggio. Le cartucce non sono garantite.La garanzia non può ritenersi valida se la piscina risultasse interrata o semi-interrata.

2 : smontaggio della piscinaSconsigliamo vivamente di smontare la piscina. Ciononostante, in caso di necessità assoluta, per smontare la piscina ripetere in ordine inverso la sequenza di montaggio.

ATTENZIONE Non sollevate il liner quando è ancora pieno d'acqua!

Durante lo smontaggio, adottate le seguenti precauzioni:Vuotate la piscina tramite sifone o utilizzando la pompa del �ltro a sabbia.Lavate tutti gli elementi con un prodotto a base di sapone.Evitate l'impiego di prodotti contenenti soda per il lavaggio del liner.Risciacquate con un getto d'acqua e asciugate tutti gli elementi (per evitare di forare il liner, pulitelo rimanendo nel perimetro della piscina; l'asciugatura deve avvenire il più possibile all'ombra. Evitare l'esposizione prolungata all'aria.In caso di incidente (foratura del liner), è possibile ripararlo facilmente, anche in acqua, grazie a un'apposita colla speciale.Una volta smontato, il liner non può essere riutilizzato.Avvolgete la parete metallica senza piegarla e �ssatela con una corda.

14

Per usufruire della garanzia, presentate la richiesta direttamente sul nostro sito Inter-

net www.triganojardin.com

42 Notice N°880101 Rev B

Page 43: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Montagehandleiding en montagegids

Referentie N°880 101

OSMOSERONDE ZWEMBAD

NL ..................................... P2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

43 Notice N°880101 Rev B

Page 44: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

BELANGRIJKDit product is ontworpen voor gebruik in gezinsverband in de open lucht onder toezicht van volwassenen. Het mag in geen geval gebruikt worden voor instellingen of op openbaar toegankelijke plaatsen (scholen, kinderopvang, parken, speeltuinen…).

Voordat u begin met het monteren van uw zwembad dient u deze handleiding helemaal door te nemen. Bewaar deze voor latere raadpleging. Ondanks alle zorg die wij besteed hebben aan het verpakken van dit product, is het noodzakelijk om te controleren of alle onderdelen in de juiste aantallen aanwezig zijn en in goede staat zijn. Breng ons op de hoogte van elke tekortkoming. Wij zullen u dan zo snel mogelijk nieuwe onderdelen toesturen. Bedankt voor uw begrip en medewerking.

LET OP!

Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem voor latere raadpleging. Ook de handleiding voor de overige onderdelen (skimmer, �lter, enz....) en het kwaliteitscontroleformulier moeten bewaard worden.De montage moet worden uitgevoerd door volwassenen (ten minste twee personen). Daarbij moeten beslist de instructies voor voorbereiding en montage gevolgd worden (reken op ongeveer twee dagen voor de montage, buiten eventuel graafwerkzaamheden en vullen met water).Wij raden u dringend aan om uw zwembad te installeren op een betonplaat van 10 cm dikte.Wij raden u aan om uw ladder te monteren voordat u uw zwembad monteert (als uw zwembad is voorzien van een ladder).Het gebruik van een zwembadset betekent ook dat de in de onderhouds- en gebruikershandleiding gegeven veiligheidsvoorschriften in acht moeten worden genomen.

LET OP!Voer de montage nooit uit bij sterke wind, want dan wordt de wand heel lastig te hanteren.Draai alle schroeven goed aan. Het slecht aandraaien kan scheuren in de structuur veroorzaken.Hanteer de PVC-liner tijdens de montage voorzichtig. Gebruik geen mes voor het openen van de doos en houd scherpe voorwerpen uit de buurt.

Wij wijzen alle aansprakelijkheid af indien de montage-instructies niet zijn nageleefd.

Alle �ltersystemen voldoen aan installatienorm c15-100, waarin is bepaald dat elk elektrisch apparaat dat zich op minder dan 3,50 m van het bassin bevindt en dat vrij bereikbaar is, gevoed moet worden met zeer lage spanning, 12 V. Elk elektrisch apparaat dat gevoed wordt met 220 V moet zich op ten minste 3,50 m van de bassinrand bevinden. Vraag de fabrikant om advies voor elke wijziging van een of meer onderdelen van het �ltersysteem.Het zand in het vat van het zand�lter mag niet hoger komen dan 2/3 van de hoogte van het vat (tenzij anders wordt geadviseerd in de handleiding van het �ltersysteem).

Waarschuwing fabrikant: wij raden af het zwembad te demonteren.

Alle afmetingen van de zwembaden worden gegeven met een speling van + of - 3%.

Neem voor nadere uitleg of in geval van problemen bij de installatie van de zwembadset contact met ons op.

VEILIGHEIDSADVIEZENDe veiligheid van uw kinderen is in uw handen!Het risico is het grootst bij kinderen jonger dan 5 jaar.Ongelukken gebeuren niet alleen bij anderen! Zorg dat u voorbereid bent!Laat een kind nooit alleen naar wat voor water dan ook gaan.Houd uw kind altijd in het oog.Verbied de toegang tot het basis in geval van beschadiging van het �ltersysteem of de �ltersystemen.

Herhaling van enkele elementaire veiligheidsregels :

• Op kinderen moet constant en van dichtbij toezicht worden gehouden.• Wijs één persoon aan als verantwoordelijke voor de veiligheid.• Zorg voor meer toezicht als er meerdere personen in het zwembad zijn.• Laat een kind nooit alleen in de buurt van een zwembad.• Laat een kind dat niet kan zwemmen altijd onder toezicht van volwassenen.• Laat een kind nooit alleen zwemmen.• Stel het gebruik van een persoonlijk drijfmiddel verplicht (voor iemand die niet kan zwemmen).• Laat uw kind passende armbandjes of een zwemband dragen als het in de buurt van het zwembad is.• Zorg voor reddingsboeien en haken naast het zwembad.• Leer uw kinderen zo vroeg mogelijk zwemmen.• Maak nek, armen en benen nat voordat u het water ingaat.• Ga nooit zomaar ineens het water in, vooral niet na een maaltijd, langdurig zonnebaden of intensieve inspanning. • Leer de levensreddende handelingen en vooral de op kinderen gerichte handelingen.• Verbied duiken en springen als er kleine kinderen aanwezig zijn.• Verbied rennen en wilde spelletjes in en om het zwembad.• Laat kinderen die nog niet goed kunnen zwemmen zonder begeleiding niet toe in het zwembad zonder zwemvest of armbandjes. • Niet duiken.• Loop niet op de randen en ga er niet op zitten. • Klauter niet langs de wand.• De ladder moet op een stevige ondergrond en altijd waterpas staan. 2

44 Notice N°880101 Rev B

Page 45: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

VEILIGHEIDSADVIEZEN (vervolg)• Het gezicht moet altijd naar de ladder gericht zijn als u het zwembad in of uit gaat.• Gebruik de ladder nooit voor andere doeleinden dan waarvoor hij bestemd is, namelijk het zwembad in en uitgaan. De ladder is niet gemaakt voor duiken of springen.• Buiten de zwemperioden moet de ladder verwijderd worden.• Laat geen speelgoed in het zwembad of in de buurt ervan liggen als hierop geen toezicht is.• Controleer periodiek of alle onderdelen van het zwembad nog in goede staat verkeren (voorbeeld: sporen van roest op moeren en schroeven).Draai schroeven en moeren weer aan of vervang deze indien nodig.• Wijzig nooit onderdelen, verwijder nooit onderdelen en boor nooit gaten in het zwembad.• Zorg ervoor dat het water altijd helder en gezond is.• Zwem nooit als de filtrering in werking is.• Laat het filtersysteem niet werken als het zwembad in gebruik is.• Volg nauwgezet de richtlijnen voor installatie op en houd u aan de voorzorgsmaatregelen voor veilig gebruik en opslag die vermeld zijn op de verpakking van de onderhoudsmiddelen.• Sla de producten voor waterbehandeling op buiten bereik van kinderen.• Leer de noodnummers uit uw hoofd en vermeld deze in de buurt van het zwembad (voor Nederland: 112, huisarts ......................) .• Zorg voor een bereikbare telefoon in de buurt van het zwembad en houd uw kinderen in het oog terwijl u aan de telefoon bent. Wij raden u aan de toegang tot het bassin te beveiligen met een beschermingsmiddel.De hieronder genoemde voorzieningen kunnen bijdragen aan de veiligheid.Ze vervangen in geen geval toezicht van nabij.

• Beveiligingshek (volgens Franse norm NF P 306), waarvan de toegangspoort steeds gesloten is (een heg kan bijvoorbeeld niet worden gezien als een hek).• Dekkleed (volgens NF P 308) of handmatige of automatische beschermingskap (volgens NF P 309), correct geplaatst en vastgezet.• Elektrisch bewegings- of valsensor (volgens NF P 307), in werking en operationeel.

In geval van een ongeval :• Haal het kind zo snel mogelijk uit het water.• Bel onmiddellijk de hulpdiensten en volg de gegeven adviezen op.• Vervang natte kleding door warme dekens.

LET OP!TRIGANO JARDIN kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor een verkeerde installatie of een slechte werking als gevolg van het niet-naleven van de montage- en gebruiksvoorschriften en wijst elke vorm van aansprakelijkheid hiervoor af.

ENKELE REGELSWin bij uw gemeente informatie in over de plaatselijke en gemeentelijke voorschriften voordat u overgaat tot het installeren van uw zwembad en de elektrische voorzieningen.

Als u huurder bent, vergeet dan niet om de eigenaar te informeren over de installatie van het zwembad.Zorg ervoor dat u zich houdt aan de veiligheidsnormen in verband met beschermingsmiddelen. Kies een geschikte locatie voor uw zwembad. Houd daarbij rekening met de volgende punten:

• Afstand tussen het zwembad en het hek.• Bomen in de buurt (wortels, vallend blad).• Nabijheid van bovengrondse elektriciteitsdraden, waslijnen. • Aanwezigheid van ondergrondse kabels en gasleidingen.• Installeer het zwembad niet op een oppervlak van asfalt, hout, turf, gras, grof grind, terras, gladde vloeren, schuine hellingen of op grond die behandeld is met chemische middelen.• De plaats voor het toebehoor (filtersystemen).• Geschikte elektriciteitsuitgangen en watertoevoer• Ligging van uw tuin ten opzichte van de zon.• Ga bij sterke wind niet over tot installatie van uw zwembad.

Om echter geheel aan de regels te voldoen in verband met de eventuele risico's van waterschade of wettelijke aansprakelijkheid, raden wij u aan om het zwembad op te geven bij uw verzekering.

LAAT EEN OPBOUWZWEMBAD NOOIT ZONDER WATER STAAN.

3

De in deze montagehandleiding opgenomen informatie was juist bij de opstelling ervan. De daarin voorkomende illustraties hebben ten doel het montageproces uit te leggen. De daarop weergegeven vorm, kleur en uiterlijk zijn echter niet contractueel bindend. Tri-gano Jardin wil zijn producten continu verbeteren en behoudt zich daarom het recht voor om op elk moment en zonder bericht vooraf de kenmerken, technische details, standaarduitrustingen en opties van zijn producten te wijzigen.

LET OP!

45 Notice N°880101 Rev B

Page 46: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Inhoudsopgave 1 - Samenstelling van zwembaden ................................................................................. 2 - Het terrein voorbereiden .............................................................................................. Stap 1 - Nivellering ............................................................................................................ Stap 2 - Benodigde ruimte en omtrek van de zwembaden ............................... 3 - Het zwembad monteren .............................................................................................. Stap 1 - De onderrails assembleren ............................................................................ Stap 2 - De wand installeren ......................................................................................... Stap 3 - Het vloerkleed aanbrengen .......................................................................... Stap 4 - De wand installeren ......................................................................................... Stap 5 - De liner installeren .......................................................................................... Stap 6 - Inlaat en skimmer installeren ....................................................................... Stap 7 - Randen en afdekkingen installeren ........................................................... Stap 8 - Filtrering ..............................................................................................................4 - Diverse informatie ............................................................................................................. 1 - Adviezen voor onderhoud en gebruik ............................................................... 2 - Demontage van het zwembad ............................................................................. 3 - Adviezen voor overwintering ............................................................................... 4 - Garantie .........................................................................................................................

Benodigdheden voor de montage (niet bij het zwembad inbegrepen)

Lees deze handleiding aandachtig en bewaar deze samen met het Kwaliteitscontroleformulier van het zwembad voor latere raadpleging.

Noteer hiernaast de referentie van uw zwembad voor eventuele latere vragen aan de aftersales service.

4

57778889991011121212141414

sleutels 10 en 13kruiskop- en platte schroevendraaierelektrische schroevendraaierhamertouwwaterpasschep, scho�el, hark�jn gezeefd zand, zeefplaatschaar, vijl, antiroestmiddelhouten plankpiketpaaltjesmeetkettingvloerkleedplakbandgips of krijtwasknijpersmetaalzaagcutter

46 Notice N°880101 Rev B

Page 47: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

LET OP !

5

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA

810 007 - - - - - -

AA

810 008 - - - - - -

AA

810 001 10 - - - - -

AA

810 002 - - - 10 - -

AA

810 003 - 10 12 - - -

AA

810 004 - - - - 10 12

BB

810 013 10 10 12 - - -

BB

810 014 - - - 10 10 12

CC

820 121 20 20 24 20 20 24

DD 122 851-1 10 10 12 - - -

DD 122 851 - - - 10 10 12

EE 810 031 - - - - - -

EE 810 032 20 - - 20 - -

EE 810 033 - 20 - - 20 -

EE 810 035 - - 24 - - 24

FF 121 307 20 20 24 20 20 24

GG 121 305 100 100 120 100 100 120

HH 122 852-1C 10 10 12 - - -

HH 122 852C - - - 10 10 12

II 810 041 12 15 18 12 15 18

Rand LG 910 Wit

Rand LG 910 Beige

Rand LG 1100 Wit

Rand LG 1100 Beige

Rand LG 1420 Wit

Rand LG 1420 Beige

Paal Wit 1m30

Paal Beige 1m30

Plaatje

afdekplaatje aqua wit

afdekplaatje aqua beige

Gebogen rails D2400

Gebogen rails D3600

Gebogen rails D4600

Gebogen rails D5500

Plaatschroef 5,5x19

Plaatschroef 5,5x13

Dop wit

Dop beige

Bevestigingsprofiel

OSMOSE WIT OSMOSE HOUTD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

OSMOSE GEMENGD

1 - Samenstelling van het zwembadControleer nauwkeurig of alle onderdelen die vermeld zijn in de onderdelenlijst van uw zwembad wel in uw bezit zijn. Het kan zijn dat u extra ijzerwaren hebt. Ga bij de pakken met wandelementen na of het zakje met schroeven aanwezig is.

Referenties

47 Notice N°880101 Rev B

Page 48: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

6

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ - 1 1 1 1 1

KK 121 000 34 34 34 34 34

LL 121 510 34 34 34 34 34

MM 121 610 134 154 134 134 154

NN - 1 1 1 1 1

OO - 1 1 1 1 1

PP - 1 1 1 1 1

QQ - 1 1 1 1 1

OSMOSE WIT OSMOSE HOUT OSMOSE GEMENGD

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 - Samenstelling van het zwembad

Wand

Metaalschroef 6x10

Moer M6

Ring M6

Liner

Ladder

Filtrering

Skimmerset

Referenties

48 Notice N°880101 Rev B

Page 49: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

2 - Het terrein voorbereiden

BRENG GEEN OPHOOGMATERIAAL OF AARDE AAN OP DE LAGE GEDEELTEN.

GEVAL 1: op een betonplaat

Controleer nauwkeurig of alle onderdelen die vermeld zijn in de onderdelenlijst van uw zwembad wel in uw bezit zijn. Het kan zijn dat u extra ijzerwaren hebt. Ga bij de pakken met wandelementen na of het zakje met schroeven aanwezig is.

Er moet altijd een vloerkleed (afhankelijk van het model geleverd) op de bodem van het zwembadworden gelegd om de liner te beschermen.De garantie geldt alleen wanneer de liner goed beschermd is.Vergeet niet dat het zwembad zeer zwaar is als het met water gevuld is.(Voorbeeld : ronde zwembad van 4,60 x 4,60 / Ht 1,30 m = 20 ton water).

BELANGRIJK

BELANGRIJK

Zorg voor voldoende ruimte rond het zwembad om eromheen te lopen en vrij te spelen.Bepaald de plaats voor het �lter op basis van de mogelijkheden voor aanvoer van elektriciteit en bij voorkeur tegenover de overheersende windrichting.

Stap 1: nivelleren

Stap 2 : benodigde ruimte en omtrek van de zwembadenAlle maten zijn aangegeven in meters (afmetingen kunnen 3% afwijken).De aangegeven maten zijn de nuttige binnenmaten voor de omtrek van het zwembad en de benodigde ruimte op de grond (buitenmaten).Gebruik voor het uitzetten van de omtrek twee piketpaaltjes die met elkaar verbonden zijn door middel van een touw dat even lang is als de straal van het zwembad. Plaats een piketpaaltje in het midden en zet met het andere paaltje een cirkel uit door zand, gips of krijt over de grond te strooien.

GOED

Zwembad Zwembad

30 cm mini

FOUT

Verwijder aarde en grasStevige grond

Binnenmaten DIAMETER = D STRAAL = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

GEVAL 2: op de grond

Uw zwembad is uitsluitend bestemd voor plaatsing op de grond.Het graafwerk moet altijd worden uitgevoerd op een vaste bodem en niet in ophoogmateriaal.Als het terrein op een helling ligt, moet altijd de aarde verwijderd worden van het hoge gedeelte; breng geen aarde aan op het lage gedeelte.Als het terrein goed waterpas is, moeten stenen, onkruid en wortels verwijderd en de aarde goed aangestampt worden. Als dit niet goed wordt gedaan, kunnen het onkruid en wortels onder de liner weer gaan groeien en deze beschadigen. Een dunne laag van zeer �jn gezeefd zand (dikte 1 tot 1,5 cm moet verspreid worden om het hele vloeroppervlak glad te maken.

BELANGRIJK Het terrein moet volkomen plat, hard en waterpas zijn. Tussen de ene kant van het zwembad en de andere mag niet meer dan 2 cm hoogteverschil zitten.

49 Notice N°880101 Rev B

Page 50: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Stap 1: De onderrails assemblerenZet voordat u begin met het assembleren van de onderste rails (EE) van het zwembad de wand (JJ), het zand en de schroeven (KK, LL, MM) binnen de omtrek. Wanneer het zwembad niet op een betonplaat komt te staan, plaats dan een tegel van ongeveer 30 x 30 x 5 cm op elk verbindingspunt van de onderrails. Deze tegels moeten zo liggen dat hun bovenkant precies gelijk ligt met het niveau van de bodem (schema 1).

LET OP !Het is belangrijk dat verbindingsplaatje (820121) met zijn hele oppervlak rust op een platte tegel. Door het gebruik van een te kleine tegel of het ontbreken daarvan kan de installatie ongeschikt worden of het zwembad verzakken.

Schuif de rails (DD) in de verbindingsplaatjes (820 121) en laat daarbij een ruimte A (zie tabel) tussen de rails (EE) over in het midden van het verbindingsplaatje (820 121).

Stap 2 : de wand installerenLET OP ! Een slecht gemonteerde wand (JJ) kan verzakking van het zwembad veroorzaken. Probeer de

wand niet te installeren als het waait.

Gebruik een zwembadladder om tijdens installatie het zwembad in en uit te gaan (indien meegeleverd).Plaats de wand (JJ) op een plank om deze gemakkelijker te uit te rollen.Schuif eerst de wand (JJ) in de groef van de rails (DD) in het midden van een verbindingsplaatje (820 121), zodanig dat de bevestigingsbouten verborgen worden door een paal en ga door tot de hele wand is uitgerold.Als de wand te lang of te kort is, pas deze dan gelijkmatig aan door middel van de ruimte die tussen de verbindingsplaatjes (820 121) is overgelaten (schema 1).Bevestig de uiteinden van wand (JJ) aan elkaar met schroeven, moeren en ringen.De schroefkoppen moeten aan de binnenkant zitten en de moeren aan de buitenkant.Gebruik alle boutgaten. Het is heel belangrijk dat de bouten goed vastgedraaid worden om een stevige aansluiting te krijgen.Plak een beschermende band op de schroeven aan de binnenkant van het zwembad om de liner te beschermen (bijvoorbeeld plakband, niet inbegrepen).

BELANGRIJKPlaats om de stabiliteit en de stijfheid van de wand (JJ) te vergroten tijdelijk de metalen bovenste rails (EE) en de verticale poten (BB) naarmate de installatie van de wand (JJ) vordert. Let erop dat de uitsparing voor de skimmer aan de bovenkant van de wand (YY) komt te zitten. Deze uitsparing moet geplaatst worden tegenover de overheersende windrichting, zodat de wind de vuildeeltjes naar de skimmer blaast.

3 - Het zwembad monteren

8

Tegels 30 x 30 x 5 cm

Schema 1

Zakje met schroeven

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Binnenmaten A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Binnenkant zwembad

zand

wand

50 Notice N°880101 Rev B

Page 51: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Plaats de bovenste verbindingsplaatjes (820 121) op de wand tegenover de palen (BB).Bevestig de palen (BB) met 3 schroeven aan de onderkant op hun verbindingsplaatje (820 121). Bevestig de palen (BB) aan de bovenkant op hun verbindingsplaatje (820 121) met 1 niet vastgedraaide schroef.

Stap 3 : het vloerkleed plaatsen(let op : in sommige sets is het vloerkleed niet inbegrepen)

Het is belangrijk om een heuvel van 8 tot 10 cm �jn zand aan te brengen op de binnenomtrek van het zwembad, vooral langs de zijkanten van het zwembad en om de hele bodem van het zwembad te bedekken met een laag zand van 2 cm.Het zand voorkomt dat de liner onder de wand schuift en beschermt hem tegen de uitstekende delen van de structuur van het zwembad die hem zouden kunnen perforeren.Bedek de aldus voorbereide bodem met een vloerkleed dat een paar cm opstaat tegen de wand. Plak het vloerkleed op enkele plaatsen op de wand met dubbelzijdig plakband.Het vloerkleed voorkomt de groei paddestoelen onder de liner en het teruggroeien van gras.

BELANGRIJK DEZE STAP IS NIET FACULTATIEF, DEZE MOET WORDEN UITGEVOERD!

Stap 4 : uitsparingen maken in de wandWij raden u aan om handschoenen te dragen tijdens het uitvoeren van deze handeling. Maak na de montage van de wand (JJ) de uitsparingen voor de skimmer en de inlaat met behulp van een plaatschaar (niet inbegrepen) of een ander snij-instrument. Vijl de randen van de uitsparingen, smeer deze in met een antiroestmiddel en bedek deze met plakband (niet inbegrepen).

Stap 5 : de liner installeren (uit te voeren met blote voeten)

Trek de liner uit vanuit het midden van het zwembad naar de buitenkant. Spreid hem zo uit, dat hij de bodem van het bassin bedekt.Begin met het ophangen van de liner aan de wand (JJ) bij de lasnaad van de wand van de liner. Controleer of de naad goed recht en verticaal loopt.Terwijl u de liner naar de bovenkant van de wand (JJ) brengt, kunt u deze tijdelijk ophangen met wasknijpers.De liner moet gelijkmatig uitsteken boven de rand. Als u een liner hebt met een randmotief, kies dan eenvoudigweg een markering en houd deze rond het hele zwembad aan.

LET OP !

Deze handeling is delicaat en moet zeer voorzichtig worden uitgevoerd.Wij raden u aan de liner te plaatsen als de buitentemperatuur ligt tussen 18 °C en 25 °C. Het is absoluut noodzakelijk om hem ten minste 2 uur buiten te laten liggen zodat hij helemaal soepel wordt.De kant waar de lasnaden glad zijn, is de binnenkant van de liner.Gebruik de zwembadladder om tijdens installatie het zwembad in en uit te gaan.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

51 Notice N°880101 Rev B

Page 52: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

Gebruik voor het vullen van uw zwembad geen geregenereerd water (put, rivier, …).Vul het zwembad eerst met 1 of 2 cm water. Spreid de liner goed uit over de bodem en werk de vouwen weg door ze met platte handen weg te 'wrijven' vanuit het midden van het zwembad naar de rand, tot ze helemaal weg zijn.Zodra de liner op zijn plaats zit, kunt u de plastic pro�elen (810 041) aanbrengen op de bovenrand.Snijd het overschot van het laatste plastic pro�el (810 041) eraf. Installeer de bovenste rails (EE) die loodrecht boven de onderste rails (DD) moeten zitten en duw de verbindingsplaatjes (820 121) op de rails (EE), maar zet deze niet vast.Blijf bij of in het zwembad tot het water 20 cm hoog staat. In stadium kunt u, als de liner goed gespannen is, de verbindingsplaatjes (820 121) de�nitief bevestigen door de bevestigingsschroeven vast te draaien.Maak voordat u het zwembad helemaal vult uitsnijdingen in de liner voor de installatie van de skimmer en de inlaat (zie stap 6).

Stap 6 : de inlaat en de skimmer installeren

Alle bedrade aansluitingen moeten gemonteerd worden met te�on, dat opgerold moet worden tegen de schroefrichting in;

Vraag de fabrikant om advies voor elke wijziging van een of meer onderdelen van het �ltersysteem.

A - De inlaat plaatsen

Tijdens de montage van het zwembad dat ge�lterd wordt door de wand (YY) heen, moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd :

Maak tijdens het vullen, als het waterniveau 5 of 6 cm onder de inlaat staat, met de cutter een kruisvormige uitsnijding in de liner, maar niet groter dan het gat (schema 3) en sla de uitgesneden randen om op de wand (YY).

LET OP !

Alle �ltersystemen voldoen aan de (Franse) installatienorm NF C 15-100 waarin is bepaald dat elk elektrisch apparaat dat zich op minder dan 3,50 m van het bassin bevindt en vrij toegankelijk is op zeer lage spanning (12 V) gevoed moet worden. Elk elektrische apparaat dat gevoed wordt op 220 V moet zich op ten minste 3,50 m van de rand van het bassin bevinden.Dit betekent dat : bij een zand�ltersysteem het apparaat geïnstalleerd moet worden op meer dan3,50 m van het zwembad;de transformator voor een �ltrerende skimmer zich op meer dan 3,50 m van het zwembad moet bevinden.

Schema 3

LET OP ! Plaats de skimmer de inlaat niet de�nitief voordat het water enkele centimeters onder de te plaatsen onderdelen staat, omdat de liner goed gespannen moet zijn door de waterdruk.

Schema 2

Buse de refoulement

Skimmer

Span de liner niet te veel. Om dit te bereiken moet u met uw voeten de bodem van de liner naar de basis van de wand duwen. Doe hetzelfde aan de overkant.Hierdoor kunt u controleren of de liner goed gecentreerd is. Er mogen geen dwarsvouwen in zitten.

810 041

121 305

5,5

Wand

Liner

EE

BKantele

Optillen

Liner

Wand

Terugslaan

52 Notice N°880101 Rev B

Page 53: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Stap 7 : de randen en de afdekkingen installeren

De randen (AA) hebben een montagerichting.De randen (AA) worden tussen de palen (BB) geplaatst.Schroef de rand (AA) op het bovenste verbindingsplaatje (820 121).Het kan nodig zijn om de poten voorzichtig naar links of naar rechts te verplaatsen om de rand (AA) te installeren.Blokkeer de schroeven pas als ze allemaal op hun plaats zitten.Schroef de afdekking van de randen (DD) op het verbindingsplaatje (820 121) en klik de doppen (HH) op het daarvoor bestemde gat.

Schema 4

B - De skimmer plaatsen

Monteer de skimmer als volgt wanneer het waterniveau in het zwembd op 5 tot 6 cm onder de skimmer staat (schema 5):

Zoek de voorgestanste gaten door op de liner te drukken (bijvoorbeeld met de dop van een balpen). Prik deze gaten door met een kruiskopschroevendraaier.Breng de rubberen pakkingen aan volgens schema 5.Plaats de �ens (of omlijsting) op de rubberen pakking.Schroef de �ens op de op wand (JJ).Schroef de schroefverbinding met te�on vast.Zet de buis met behulp van de klembeugel vast op de skimmer.Snijd de liner die de skimmer verspert vanaf de binnenkant van het zwembad weg.Sluit de buis met ringen van de skimmer aan op de �lterpomp (zie stap 8).Laat het waterniveau stijgen tot halverwege de skimmer.De de�nitieve waterdichtheid wordt pas bereikt als alle schroeven langzamerhand en regelmatig opnieuw zijn aangedraaid.

Schema 5PAKKINGEN

SKIMMER

FLENS

LINER WAND

INTERIEUR PISCINE EXTERIEUR PISCINE

INTERIEUR PISCINE EXTERIEUR PISCINE

Plaats vanaf de binnenkant van het zwembad de pakkingen en de inlaat (schema 4) en schroef de klemring aan de buitenkant van het zwembad vast.Schroef de schroefverbinding met te�on vast.Plaats de buis met ringen en de klembeugel.Verbind de buis met ringen met de klep (retour zwembad) van de zandzuiveraar (schroefverbinding met te�on en klembeugel), zie stap 8.

klep

beugel

buis met ringen

klepbeugelbuis metringen

Randpro�el

Buitenkant zwembad

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

53 Notice N°880101 Rev B

Page 54: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 : Adviezen voor onderhoud en gebruikHet niet-naleven van de onderhoudsvoorschriften kan ernstige risico's opleveren voor de gezondheid, met name voor die van kinderen.

FiltreringOm zwevende deeltjes te verwijderen is een goede �ltrering onmisbaar (zand�lter). Tijdens het gebruiksseizoen van het zwembad moet het systeem beslist elke dag voldoende lang in werking worden gesteld om ervoor te zorgen dat ten minste eenmaal per 24 uur het hele watervolume ververst wordt (de minimumduur voor de �ltrering hangt af van de watertemperatuur). Aangeraden wordt de �ltertijd op te splitsen in 2 perioden (een in 's ochtends en een 's avonds).Laat het �ltersysteem niet werken als het zwembad in gebruik is.

Voorbeelden :

Volume = v �ltercapaciteit = d Minimumduur �ltrering = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 Uren

environ 3,5 Uren

environ 4,5 Uren

3

3

3

3

3

3

Het is verplicht :

te controleren of de aanzuigopeningen niet geblokkeerd zijn.beschadigde elementen te vervangen. Gebruik alleen onderdelen die goedgekeurd zijn voor degene die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen.de �ltrering stop te zetten als er onderhoud wordt gepleegd aan het �ltersysteem.regelmatig de mate van vervuiling van het �lter na te gaan en dit regelmatig te reinigen.zie de meegeleverde handleiding van het �lter voor het onderhoud en het gebruik van het �ltersysteem.het vulniveau regelmatig en na elk gebruik van het zwembad te controleren.

Accessoires

De volgende accessoires zijn onmisbaar voor een goed onderhoud van uw zwembad: accessoires voor het oppervlak (bijvoorbeeld: schepnetje), accessoires voor de bodem, accessoires voor controle en reparatie (bijvoorbeeld: reparatieset).Vergeet niet om het zand te wassen voordat u een robot gebruikt.Informeer voor een robot naar het benodigde �ltervermogen voor een goede werking van dit toebehoor.

4 - Diverse informatie

12

Stap 8 : �ltrering

3,50 m minimum

Het zand in het vat van het zand�lter mag niet hoger komen dan 2/3 van de hoogte van het vat.

Uw zwembad is voorzien van een fysiek �ltersysteem (zand�lter, �lterpatroon...) dat ervoor bestemd is om vervuilingen zoals insecten, haren en blaadjes te verwijderen.

Inlaat Naar de riolering

Circulatierichting van het water

54 Notice N°880101 Rev B

Page 55: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

LET OP ! Werp nooit chloortabletten of -blokken direct in het zwembad, dit kan de liner beschadigen. Leg deze in het mandje van de skimmer of in een ander daarvoor bestemde houder.

Probleem Oorzaak Oplossing

Troebel water Hard water en aanwezigheid van zwevende deeltjes

Pas de pH aanDoe een vlokmiddel in de skimmer of rechtstreeks in het bassin. Voer een �lterwassing uit (stand BACKWASH) totdat het naar de riolering afgevoerde water schoon is.

Chloorgeur te hoge pH.Te hoog chlooraminege-halte.Te laag chloorgehalte.

Pas de pH aan.Geef het water een chloorboost.Voer een �lterwassing uit (stand BACKWASH)

Groen water Sterke algengroei

Gladde wanden en bodem Algengroei

Borstel de wanden en het skimmermandje.Pas de pH aan.

Bruin water Aanwezigheid van organisch materiaal

Voer een boostbehandeling uit met een geschikt middel.Was het �lter of de patroon.

Ruwe wanden Hard water

EliVerwijder de aanslag met een bezem of robot.Maak het bassin schoon en ontkalk het �lter met geschikte middelen.Pas de pH aan.Voeg een middel toe om de hardheid van het water te regelen.

Zwarte waterlijn Aanwezigheid van vet en aanslag op de waterlijn.

Reinig de waterlijn met een speciaal product.Plaats een patroon met vlokmiddel in het skimmermandje.

Irritatie van ogen en neus

AdviezenZet aan de voet van de ladder een bak met water, zodat de voeten afgespoeld worden voordat men het zwembad in gaat.Een thermisch dekkleed (dekkleed met luchtbellen) stelt u in staat om optimaal te genieten van uw zwembad, want dit verwarmt het water, voorkomt warmteverlies in de nacht en voorkomt dat bladeren en insecten in het water vallen en dat de chloor verdampt.

Vullen en leeg laten lopenAangeraden wordt om het zwembad zo ver te vullen dat het waterniveau ten minste halverwege de skimmer staat.Het wordt ten zeerste afgeraden om het zwembad helemaal leeg te laten lopen. Wanneer dit absoluut noodzakelijk is mag het leeg laten lopen niet worden uitgevoerd bij sterke wind en dit moet zo snel mogelijk worden gedaan. Een zwembadset mag niet leeg buiten op de grond blijven staan (instortingsgevaar).

Bijzondere gevallen en de behandeling daarvanBij een normale werking is een wekelijkse reiniging voldoende. U kunt echter ongebruikelijke problemen tegenkomen die u kunt oplossen door de aanbevelingen in de tabel hieronder op te volgen.Let op: niet alle zwembadproducten kunnen met elkaar gecombineerd worden.

Gebruik voor het onderhoud van uw zwembad geen middel met zout (onherstelbare beschadiging van uw �ltersysteem).

Chemische behandeling

Er zijn 3 handelingen nodig voor de behandeling van het water:Aanpassing van de pH van het water met behulp van een analyseset en een pH-corrector. De pH (potential of hydrogen) geeft aan of en in welke mate het water zuur of basisch is. Ideaal voor zwembadwater is een pH tussen 7,2 en 7,4 want onder deze waarden wordt het water corrosief.Boven deze waarden is het water basisch en vermindert de werking van de behandeling sterk.Algen bestrijden met een anti-algenmiddel.Desinfectie van het water met behulp van gechloreerde producten om micro-organismen te vernietigen.Deze behandelingen en controles moet ten minste eenmaal per week worden uitgevoerd om een goede waterkwaliteit te waarborgen.

13

Een chemische behandeling, in aanvulling op de fysieke behandeling, is onontbeerlijk om een goede zwemwaterkwaliteit te behouden.

55 Notice N°880101 Rev B

Page 56: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : Adviezen voor overwintering

LET OP !Als u het zwembad niet afdekt en het water bevriest, breek dan nooit het gevormde ijs.Bij strenge kou kunt u een drijvend voorwerp in het zwembad leggen om de druk door de ijsvorming te verminderen.

LET OP !Voor de geldigheid van de garantie moet u het bewijs van aankoop bewaren met de stempel van de verkoper evenals de aankoopdatum en het kwaliteitscontroleformulier. Het is verplicht om alle beschadigde onderdelen zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen door TRIGANO JARDIN goedgekeurde onderdelen.

Maak uw zwembad niet leeg.Verwijder drijvende vuildeeltjes (blaadjes, takjes, insecten, enz.) met een schepnetje.Reinig de bodem van het zwembad met een zuigborstel (of venturi).Controleer de pH met een controleset en pas deze zo nodig aan.Voeg een overwinteringsmiddel toe naar gelang het volume van het zwembad (zie de aanwijzingen op het etiket van het product).Laat het �lter ongeveer 4 uur draaien.Laat het waterniveau zakken tot onder de opening van de skimmer.Laat de �ltergroep zorgvuldig leeglopen (pomp en vat) en berg deze vorstvrij op.Doe een afsluitdop op de inlaat en ontkoppel de buizen (product niet meegeleverd in de set).Leg drijvers op het water (niet inbegrepen).Dek het zwembad af met een winterdekkleed.

4 : garantieOp onze zwembaden zit, tenzij anders vermeld op de verpakking, 2 jaar garantie op de structuur en accessoires tegen alle fabricagefouten onder normale gebruiksomstandigheden en niet op slijtageonderdelen.Deze garantie is beperkt tot de vervanging bij uw dealer van de onderdelen waarvan erkend is dat deze defect zijn.Bij de liners geldt alleen een garantie van twee jaar op lasfouten (loslaten van de lijm). De garantie geldt niet voor gaten, die vaak te wijten zijn aan een verkeerde hantering tijdens de montage of een onjuist gebruik van de behandelingsmiddelen. Problemen met poreusheid en verkleuring zijn te wijten aan een verkeerd of niet goed aangepast gebruik van behandelingsmiddelen. Op de �lters zit twee jaar garantie onder normale gebruiksomstandigheden en mits de montagehandleiding gevolgd wordt; de garantie geldt niet voor pakkingen en slijta-geonderdelen. Op de patronen zit geen garantie.De garantie geldt niet als het zwembad half of helemaal is ingegraven.

2 : demontage van het zwembadWij raden u ten zeerste af om het zwembad te demonteren. Indien dit echter absoluut noodzakelijk is en u gedwongen bent het zwembad te demonteren, ga dan in de omgekeerde volgorde te werk als bij het monteren.

LET OP ! Til de liner niet op als deze nog gevuld is met water.

Neem voor het demonteren van het zwembad de volgende voorzorgsmaatregelen :Maak het zwembad leeg door middel van overhevelen met een buis of met de pomp van het zand�lter.Was alle onderdelen met een sopje.Gebruik geen producten die soda bevatten om de liner te wassen.Spoel alle onderdelen met een waterstraal en droog ze af (reinig de liner alleen in het zwembad, om doorboring te voorkomen; het drogen dient zo snel mogelijk in de schaduw te gebeuren. Stel de liner niet langdurig bloot aan de lucht).Bij een ongeluk (gat in de liner) kan deze gemakkelijk gerepareerd worden, zelfs onder water, met een speciale reparatielijm voor liners.Een gedemonteerde liner kan niet opnieuw gebruikt worden.Rol de metalen wand op zonder hem te vouwen en houd hem bij elkaar met een touwtje.

14

Meld direct uw garantie op onze website www.triganojardin.com om aanspraak te

kunnen maken op onze garantie.

56 Notice N°880101 Rev B

Page 57: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Assembly Instructions and User Guide

Notice N°880 101

OSMOSEROUND POOL

GB .................................... P.2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

57 Notice N°880101 Rev B

Page 58: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

PLEASE NOTEThis article has been designed for family use outdoors under adult supervision. It may not be used under any circumstances for communal or public sites (schools, day care, parks, playgrounds...).

Before starting to assemble your pool, you must read these instructions in their entirety and keep them for future reference. Despite the care taken when packaging this product, you must conduct a qualitative and quantitative inventory of all components and notify us of any missing parts which we will send to you as soon as possible. Thank you for your understanding and your collaboration.

WARNING

components’ (skimmer, �lter, etc.) manuals and the quality control sheet.Assembly must be performed by adults (at least two people) following the preparation and assembly instructions (expect approximately two days for assembly excluding any earthwork and plumbing).We strongly suggest you install your pool on a 10 cm thick concrete slab.We suggest you assemble your ladder before assembling your pool (if your pool is equipped with a ladder).Using a pool kit implies compliance with the safety instructions described in the maintenance manual and user guide.

WARNINGNever undertake assembly in strong winds because the wall will be very di�cult to handle.Properly tighten all screws. Poor tightening may cause structural failure.Handle the PVC liner carefully during assembly. Don’t use a knife to open the box and avoid the presence of sharp objects nearby.

We decline any responsibility in cases of non-compliance with the assembly instructions.

All �ltrations comply with the C15-100 installation standard stipulating that all electrical devices located within 3.5 m of the pool and freely accessible must be powered with very low voltage (12 V). Any electrical device powered by 220 V must be at least 3.5 m from the edge of the pool. Seek advice from the manufacturer for any modi�cations to one or more �ltration system elements.The top of the sand in the �lter tank must not exceed 2/3 of the tank height (unless otherwise stated in the �ltration manual).Manufacturer’s warning: we do not recommend dismantling the pool.

All pool dimensions are provided with a tolerance of + or – 3%.

For any additional explanations or if you encounter problems when installing your pool kit, please contact us.

SAFETY TIPSYour children’s safety depends on you!The risk is greatest with children under the age of 5.Accidents don’t just happen to others! Be prepared to handle them!Never leave a child alone near water of any kind.Never let your child out of your sight.Prohibit pool access if the �ltration system(s) is damaged.

A reminder of some basic safety rules :• Children should be monitored closely at all times.• Designate a single person responsible for safety.• Beef up monitoring when there are multiple users in the pool.• Never leave a child alone near a swimming pool.• Never leave a child who cannot swim without adult supervision.• Never let a child swim alone.• Require personal flotation equipment (for someone who cannot swim).• Equip your child with suitable armbands or floaters, when near the pool.• Provide life preservers and poles beside the pool.• Teach your children to swim as soon as possible.• Wet the back of your neck, arms, and legs before entering the water.• Never enter the water abruptly, particularly after a meal, extended sun exposure, or intensive effort.• Learn lifesaving techniques, particularly those specific to children.• Prohibit diving and jumping in the presence of young children.• Prohibit running and lively games in and around the pool.• Prohibit access to the pool without a life jacket or armband for children who do not know how to swim well and are not accompanied in the water.• No diving.• Do not walk or sit on the ledge pieces.• Do not climb along the wall.• The ladder must be placed on a solid base and always be level. 2 2

58 Notice N°880101 Rev B

Page 59: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

SAFETY TIPS (continued)• You must always face the ladder when entering or exiting the pool.• Never use the ladder for purposes other than for which it was intended, i.e. entering and exiting the pool. It is not intended for diving or jumping.• The ladder must be removed when not swimming.• Do not leave toys near the pool and in the pool when it is not supervised.• Periodically check that all pool parts are in good condition (e.g.: traces of rust on bolts and screws).Tighten or change screws and nuts as necessary.• Never modify parts; never remove parts; and never drill holes in the pool.• Keep the water clear and healthily at all times.• Never swim while the filtration system is in operation.• Never operate the filtration system while using your pool.• Scrupulously follow the installation instructions, and consult the safety instructions for use and storage including on chemical agent packaging.• Store chemical agents out of the reach of children.• Memorize and display emergency numbers near the pool (fire brigade: 18 in France, ambulance: 15 in France, poison control centre).• Provide a telephone near the pool so you do not leave your children unattended when you place a call. We recommend you secure access to the �nished pool using a protective device.The equipment listed below may contribute to safety.Under no circumstances does it replace close surveillance.

• Protective barrier (as per NF P306) with a constantly closed door (for example a hedge may not be considered a barrier).• Cover (as per NF P 308) or manual or automatic protective shelter (as per NF P 309) correctly installed and secured.• Electronic presence or fall detector (as per NF P 307), operating and operational.

In case of accident:• Get the child out of the water as quickly as possible.• Immediately call the emergency services and follow the instructions provided.• Replace wet clothing with warm blankets.

WARNINGTrigano Jardin shall not be held liable for incorrect installation or improper operation due to non-compliance with the assembly and operation instructions, and declines any responsibility in this regard.

A FEW REGULATIONSBefore installing your pool and the electrical equipment, you must check with your town hall regarding local and city regulations.

If you are renting, please notify your landlord before installing.Make sure you follow safety standards regarding protective devices. Select a suitable site for your pool considering the following points:

• Distance between the pool and the fence.• Surrounding trees (roots, falling leaves).• Proximity to overhead electrical wires, clotheslines.• Presence of underground cables and gas pipes.• Do not install the pool on an asphalt, wood, peat, grass, or large gravel surface; terrace; slippery surfaces; inclined planes; or a terrain treated with chemicals.• Accessory placement (filtration systems).• Electrical outlets and suitable water supply• Sun orientation in your yard.• Do not undertake pool installation in strong winds.

Nevertheless, in order to be in good standing regarding any water damage or civil liability risks, we recommend reporting your pool to your insurance company.

WARNING NEVER LEAVE AN ABOVE-GROUND POOL WITHOUT

3

The information included in the assembly instructions was correct when it was written. However, the illustrations included are intended to explain the assembly process. They shall not be construed as contractually binding with regards to shapes, hues, and aspects. With a view towards continuously improving its products, Trigano Jardin reserves the right to change the characteristics, technical details, stan-dard equipment, and options for its products at any time without notice.

59 Notice N°880101 Rev B

Page 60: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

CONTENTSPool Disassembly 1 - Pool Composition ............................................................................................................

2 - Site Preparation ............................................................................................................... Step 1 - Levelling ............................................................................................................... Step 2 - Overall Dimensions and Pool Outline ...................................................... 3 - Pool Assembly .................................................................................................................. Step 1 - Lower Rail Assembly ....................................................................................... Step 2 - Wall Installation ................................................................................................ Step 3 - Floor Mat Installation ..................................................................................... Step 4 - Wall Cutting ....................................................................................................... Step 5 - Liner Installation .............................................................................................. Step 6 - Nozzle and Skimmer Installation ............................................................... Step 7 - Ledge Piece and Cover Installation .......................................................... Step 8 - �ltration ............................................................................................................... 4 - Misc. Information ........................................................................................................... 1 - Maintenance and Use Guidelines ......................................................................... 2 - Pool Disassembly ........................................................................................................ 3 - Winterizing Guidelines ............................................................................................. 4 - Warranty ........................................................................................................................

Materials Necessary for Assembly (not supplied with the kit)

Read carefully and keep with the pool’s Quality Control Sheet for future reference.

Please write your pool’s reference opposite for any subsequent service requests.

10 mm and 13 mm spannersPhilips head and �at screwdriverselectric screwdriverhammerropeprecision spirit levelshovel, pickaxe, rake�ne sieved sand, sievesheet metal cutter, �le, rust inhibitorwooden boardstakesdecametreground matadhesive ribbonplaster or chalkclothespinsmetal sawhandyman knife

4

5777888999

1011121212141414

60 Notice N°880101 Rev B

Page 61: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

WARNING

5

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA

810 007 - - - - - -

AA

810 008 - - - - - -

AA

810 001 10 - - - - -

AA

810 002 - - - 10 - -

AA

810 003 - 10 12 - - -

AA

810 004 - - - - 10 12

BB

810 013 10 10 12 - - -

BB

810 014 - - - 10 10 12

CC

820 121 20 20 24 20 20 24

DD 122 851-1 10 10 12 - - -

DD 122 851 - - - 10 10 12

EE 810 031 - - - - - -

EE 810 032 20 - - 20 - -

EE 810 033 - 20 - - 20 -

EE 810 035 - - 24 - - 24

FF 121 307 20 20 24 20 20 24

GG 121 305 100 100 120 100 100 120

HH 122 852-1C 10 10 12 - - -

HH 122 852C - - - 10 10 12

II 810 041 12 15 18 12 15 18

Ledge piece, LG 910, white

Ledge piece, LG 910, beige

Ledge piece, LG 1100, white

Ledge piece, LG 1100, beige

Ledge piece, LG 1420, white

Ledge piece, LG 1420, beige

1.30 m white post

1.30 m beige post

Hinge plate

White aqua cover plate

Beige aqua cover plate

Curved rail D2400

Curved rail D3600

Curved rail D4600

Curved rail D5500

5.5 x 19 sheet metal screw

5.5 x 13 sheet metal screw

White cap

Beige cap

Hanging Profile

OSMOSE WHITE OSMOSE WOODD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

OSMOSE MIXED

1 - Pool CompositionCarefully check that you have all the parts listed in the pool composition. You may have surplus fastenings. For the wall packages, please ensure the bag of screws is present.

References

61 Notice N°880101 Rev B

Page 62: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

6

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ - 1 1 1 1 1

KK 121 000 34 34 34 34 34

LL 121 510 34 34 34 34 34

MM 121 610 134 154 134 134 154

NN - 1 1 1 1 1

OO - 1 1 1 1 1

PP - 1 1 1 1 1

QQ - 1 1 1 1 1

OSMOSE WHITE OSMOSE WOOD OSMOSE MIXED

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

Wall

6 x 10 pan-head screw

M6 nut

M6 washer

Liner

Ladder

Filtration

Skimmer assembly

1 - Pool Composition (continued)

References

62 Notice N°880101 Rev B

Page 63: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

2 - Site Preparation

The site must be perfectly �at, hard, and level. The level di�erence must not exceed 2 cm from one end of the pool to the other.

DO NOT ADD FILL OR EARTH TO LOW AREAS

CASE 1: Concrete Slab

If you install your pool on a slab or concrete �oor, make sure the level is correct and the cement is not coarse. The slab or concrete �oor dimensions must exceed the pool’s exterior dimensions by at least 30 cm.

In any case, you must place a ground mat (supplied according to the model) at the bottom of the pool to protect the liner.The warranty will only be applicable if the liner has been correctly protected.Remember that your pool will be very heavy when �lled with water.(Example : 4,60m / Ht 1,30 m round pool = 20 tons of water).

PLEASE NOTE

Provide su�cient space around the pool to move and play freely.Determine the �lter’s location based on the electric power available and preferably opposite the prevailing winds.

Step 1: Levelling

Step 2: Overall Dimensions and Pool OutlineAll measurements are expressed in metres (within +/-3%)The dimensions indicated are internal dimensions for the pool outline and its footprint (external dimensions).For the outline, use two stakes connected by a rope equal in length to the pool’s radius. Plant a stake in the centre and using the other stake, trace the circles by spreading sand, plaster, or chalk on the ground.

GOOD

Pool Pool

30 cm mini

BAD

Remove earth and grassSolid ground

Dimensionsinterior Diameter = D Radius = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

CACASE 2: On the Ground

Your pool is exclusively intended to be placed on the ground.Earthmoving must always be performed on �rm ground and not on back�ll.If the site has a grade, the earth must always be moved towards the higher section and not to the lower section.When the site is level, you must remove stones, grass, roots, and compact the earth well. If this operation is not correctly performed, grass and roots may grow under the liner and damage it. A thin layer of very �ne sieved sand (1 to 1.5 cm thick) should be spread in order to level the entire surface.

PLEASE NOTE

63 Notice N°880101 Rev B

Page 64: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Step 1 : Lower Rail AssemblyBefore undertaking lower rail assembly (EE), place the wall (JJ), sand, and hardware (KK, LL, MM) inside the enclosure.If the pool is not on a concrete slab, place an approximately 30 x 30 x 5 cm slab at each lower rail connection point. These slabs must be such that their upper side is exactly at ground level (Figure 1).

WARNINGIt is important that the connecting plate’s (820 211) entire surface press �rmly against a �at slab, using an excessively short slab or no slab at all could make the installation inadequate or cause the pool to collapse.

Slide the rails (DD) in the connection plates (820 121) leaving space A (see table) between the rails (II) in the centre of the connection plate (820 121).

Step 2 : wall and posts installationWARNING An incorrectly mounted wall (YY) may cause the pool to collapse. Do not install the wall when

there is wind.

In order to enter or exit the pool during installation, please use the pool ladder (if provided).Place the wall (JJ) on a plank in order to facilitate unrolling.Start to thread the wall (JJ) in the rail groove in the middle of a connecting plate (820 121) so that the attachment bolts are hidden by a post and continue until the wall is fully unrolled.

If the wall is too long or too short, adjust it evenly with the free space in the connecting plates (820 121) (Figure 1).Join the wall extremities (JJ) using screws, nuts, and washers.The screw heads must be on the inside and the nuts on the outside.Use all bolt holes. It is very important to tighten the bolts so as to obtain a solid joint.In order to protect the liner, a�x a protective strip (example: adhesive tape, not provided) on the hardware inside the pool.

PLEASE NOTEIn order to increase the wall’s rigidity and stability (JJ) temporarily place the upper metal rails (EE) and the vertical posts (BB) as you install the wall (YY). Ensure that the cut-out for the skimmer is located at the top of the wall (JJ), this cut-out must be positioned opposite the dominant wind, so that the wind brings impurities to the skimmer.

3 – Pool Assembly

8

Slabs 30 x 30 x 5 cm

Figure 1

Bag of fasteners

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Dimensionsinterior

A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Pool interior

Sand

Wall

64 Notice N°880101 Rev B

Page 65: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Place the upper connecting plates (820 121) on the wall facing the posts (BB). On the lower portion, attach the posts (BB) on their connecting plate (820 121) using 3 screws. On the upper portion, attach the posts (BB) to their connecting plate (820 121) using 1 screw, not tightened.

Step 3 : place the ground mat (please note some kits are not supplied with a mat)

It is important to make an ogee from 8 to 10 cm out of �ne sand around the pool’s inner periphery, particularly along the pool sides, and cover the bottom of the pool with a 2 cm sand layer.The sand prevents the liner from sliding under the wall and protects it from the protruding parts of the pool’s structure that could puncture it.Cover the prepared ground with a ground mat going up the wall a few cm. A�x the ground mat in places on the wall using double-sided tape.The ground mat prevents mushrooms and grass from growing.

PLEASE NOTE THIS STEP IS NOT OPTIONAL; IT MUST BE PERFORMED!

Step 4 : Cutting the WallWe suggest you use gloves for this operation. After assembling the wall (JJ), make the cuts for the skimmer and discharge nozzle using metal shears (not supplied) or another cutting tool. File and coat the edges with a rust-inhibiting agent and cover them with adhesive tape (not supplied).

Step 5 : Liner Installation (perform with bare feet)

Unfold the liner from the centre of the pool towards the exterior. Spread it out so as to cover the bottom of the pool.Starting with the wall liner seam, hang the liner on the wall (JJ) making sure that the seam is straight and vertical.As you pass the liner over the wall (JJ), you may attach it temporarily using clothespins.The overhang must be regular. If you have a liner with a pattern on the edge, simply select a mark and keep it all the way around the pool.

WARNING

This operation is delicate and must be performed with great care.We recommend you install the liner when the outside temperature is between 18°C and 25°C. You must expose it outside for at least 2 hours so it recovers its �exibility.The side where the seams are smooth is the inside of the liner.In order to enter or exit the pool during installation, please use the pool ladder.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

65 Notice N°880101 Rev B

Page 66: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

To �ll your pool, do not use reclaimed water (well, river...).Start �lling the pool with 1 or 2 cm of water. Spread the liner out on the bottom and remove any wrinkles by sliding them with the �at of your hand from the centre of the pool towards the edge, until they are completely gone.As soon as your liner is in place, you may proceed with installing the plastic sections (810 041) around the upper perimeter.Cut the excess from the last plastic section (810 041). Install the upper rails (EE) which must be vertical to the lower rails(DD) and bring down the connecting plates (820 121) on the rails (EE) without attaching them.Up to 20 cm of water, you must remain near or in the pool. At this stage, if the liner is correctly tensioned, you may de�nitively attach the connecting plates (820 121) by tightening the attachment screws.Provide cut-outs in the liner for installing the skimmer and the discharge nozzle before completely �lling your pool (see Step 6).

Step 6 : Nozzle and Skimmer Installation

All threaded nipples should be attached with Te�on, wound in the opposite direction of the thread;

Seek advice from the manufacturer for any modi�cations to one or more �ltration system elements.

A – Discharge Nozzle Installation

When assembling a pool with a �ltration system through the wall (JJ), the following operations must be performed:

As you are �lling, when the pool water level is within 5 or 6 cm from the discharge nozzle, make a cut in the liner in the shape of a cross using a cutter without exceeding the hole (Figure 3) and fold the cut edges over the wall (JJ).

WARNING

All �ltration systems comply with installation standard NF C 15-100 stipulating that all electrical devices located within 3.50 m of the pool and freely accessible must be powered by very low voltage (12 V). Any device powered with 220 V must be located at least 3.50 m from the edge of the pool.

This means that:for a sand �lter, the device must be installed more than 3.50 m from the pool,for a �ltering skimmer, the transformer must be more than 3.50 m from the pool.

Figure 3

WARNINGNever de�nitively install the skimmer or the discharge nozzle before the water comes within a few centimetres from the parts to be installed since the liner must be tightened by the water pressure.

Figure 2

Discharge nozzleSkimmer

Do not stretch the liner excessively. To do so, your feet must bring the bottom of the liner towards the base of the wall (JJ). Proceed the same way on the opposite side.This allows you to check whether your liner is centred. There must not be any crosswise creases.

810 041

121 305

5,5

Wall

Liner

EE

Flip

Raise

Liner

Wall

Fold over

66 Notice N°880101 Rev B

Page 67: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Step 7 : Ledge Piece and Cover Installation

The ledge pieces (AA) have a mounting direction.The ledge pieces (AA) are placed between the posts (BB).Screw the ledge piece (AA) onto the upper connecting plate (820 121).You may need to gently move the post (BB) to the left or right to install the ledge piece (AA).Only block the screws when they have all been installed.Screw the ledge piece covers (DD) on the connecting plate (820 121) and clip the caps (HH) in the hole provided for this purpose.

Figure 4

B – Skimmer Installation

When the water level in the pool is 5 or 6 cm below the skimmer, assemble the skimmer as follows (Figure 5):

Pressing on the liner (using a pen cap for example), �nd the pre-cut holes in the wall.Punch the holes using a Phillips screwdriver.Present the rubber gaskets as per Figure 5.Present the �ange (or frame) on the rubber gasket.Screw the �ange to the wall (YY).Screw the threaded nipple with Te�on.Tighten the hose on the skimmer using the hose clamp.Cut the liner blocking the skimmer from inside the pool.Connect the ringed hose from the skimmer to the �ltration pump.Let the water level rise up to the middle of the skimmer.Final sealing will only be obtained once all the screws have been progressively and steadily tightened.

Figure 5GASKETS

SKIMMER

FLANGE

LINER WALL

POOL INTERIOR POOL EXTERIOR

POOL INTERIOR POOL EXTERIOR

From inside the pool, place the gaskets and the discharge nozzle (Figure 4) and screw the tightening ring on the outside of the pool.Screw the threaded nipple with Te�on.Install the ringed hose and the hose clamp.Connect the ringed hose to the valve (pool return) on the sand puri�er (threaded nipple with Te�on and hose clamp) see Step 8.

stop valve

collar

ringed hose

stopvalve

collarringed hose

Ledge piece pro�le

Poolexterior

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

67 Notice N°880101 Rev B

Page 68: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1: Maintenance and Use GuidelinesNon-compliance with maintenance instructions may cause serious health risks, particularly for children.

FiltrationIn order to eliminate suspended solids, you must have good �ltration (sand �lter). During the season when you are using your pool, the �ltration system must be operated each day, long enough to ensure the water volume is renewed at least every 24 hours (the minimum �ltration duration depends on use and water temperature). We recommend splitting the �ltration into 2 periods (once in the morning and once at night).Never operate the �ltration system while using your pool.

Examples :

Volume = v �lter capacity = d minimum �ltration duration = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 hours

environ 3,5 hours

environ 4,5 hours

3

3

3

3

3

3

You must :

Ensure that suction ports are free of obstructions.Replace any element or set of elements that become deteriorated. Only use parts approved by the head of marketing.Stop the �ltration system during maintenance operations.Periodically check �lter fouling levels and periodically clean it.Please consult the �lter instructions for any �ltration system maintenance and use.Check the �ll level periodically and after each swim.

Accessories

The following accessories are required for proper pool maintenance: surface accessories (example: net), bottom accessories, monitoring and repair accessories (example: repair kit).Before using a robotic cleaner, consider washing the sand.For a robotic pool cleaner, �nd out the �ltration power required for this accessory’s proper operation.

4 - Misc. Information

12

Step 8 : �ltration

3,50 m minimum

The height of the sand in the sand �lter vessel must not exceed two-thirds of the vessel height.

Your pool is equipped with a physical �ltration system (sand �lter, cartridge �lter...) used to remove impurities such as insects, hair, leaves...

Discharge nozzle

Towards the sewer

Water circulation direction

68 Notice N°880101 Rev B

Page 69: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

WARNING Never put chlorine pellets or cakes directly into the pool, as that would cause the would lead deteriorate. Place them in the skimmer basket or other container provided for this purpose.

Problem Cause Solution

Cloudy Water Hard water and presence of suspended particles

Adjust the pHPlace a �occulating agent in the skimmer or directly in the pool. Wash the �lter (backwash position) until the water discharged to the sewer is clean.

Chlorine odour pH too high.Chloramine content too high.Chlorine content too low.

Adjust the pH.Shock with chlorine.Wash the �lter (backwash position)

Green water Signi�cant algae formation or proliferation

Slippery walls and �oor Algae proliferation

Brush the walls and skimmer basket.Adjust the pH.

Brown water Presence of organic matter

Shock with a suitable agent.Wash the �lter or cartridge.

Rough walls Hard water

Remove the deposits with a brush or a robotic cleaner.Clean the pool and descale the �lter with suitable agents.Adjust the pH.Add a water hardness regulating agent.

Black waterline Presence of greasy depositson the waterline.

NeClean the waterline with a speci�c agent.Place a �occulating agent cartridge in the skimmer basket.

Eye and nose irritation

TipsPlace a container �lled with water at the foot of the ladder so people can rinse their feet before getting into the pool.A thermal cover (bubble cover) will allow you to enjoy your pool to the fullest since it will heat the water, avoid heat loss at night, prevent leaves and insects from falling in the water and night, and prevent the chlorine from evaporating.

Filling and emptyingYou should �ll the pool so that the water level is at least in the middle of the skimmer.We strongly recommend you do not completely drain the pool. If absolutely necessary, draining should not be performed during high winds and should be performed as quickly as possible. You should not let a pool kit rest on the ground outdoors empty (risk of collapse).

Speci�c Cases and HandlingDuring normal operations, weekly cleaning of your pool is su�cient. However, you may encounter unusual problems that may be resolved by following the recommendations in the table below.Please note, all pool products are not necessarily compatible with each other.

To maintain your pool, do not use salt treatment (permanent damage to your �ltration system).

Chemical treatment

3 operations are required for treating the water:Adjusting the water’s pH level using a test kit and pH corrector. The pH (potential hydrogen) indicates whether and how much the water is acidic or alkaline. The ideal for pool water is to be between 7.2 and 7.4 because at lower values water becomes corrosive.At higher values, water is alkaline and signi�cantly decreases treatment action.Combating algae using an anti-algae product.Disinfecting the water using chlorinated products in order to destroy any microorganisms.These treatment and monitoring operations should be performed at least once a week to ensure proper water quality.

13

Chemical treatment, supplemental to physical care, is required for proper pool water maintenance.

69 Notice N°880101 Rev B

Page 70: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : Winterizing Guidelines

WARNINGIf you do not cover your pool and the water freezes, never break the ice so formed.When it is cold, you may place a �oating object in your pool in order to minimize the pressure caused by the ice formation.

WARNINGFor the warranty to be valid, you must retain proof of purchase including the reseller’s stamp as well as the purchase date and the quality control sheet. You must change all damaged items or set of items as soon as possible. Only use Trigano Jardin approved parts.

Do not empty your pool.Remove �oating debris (leaves, small branches, insects, etc.) using the net.Clean the bottom of the pool using a vacuum brush (or venturi).Check the pH using a test kit and adjust as necessary.Use a winterizing agent based on the pool’s water volume (see explanatory not on the product label).Run the �lter for about 4 hours.Lower the water level to below the skimmer opening.Thoroughly drain the �ltration unit (pump and tank) and store it in a location protected from freezing.Place a cap on the discharge nozzle and unhook the hoses (not included with the kit).Place �oaters on the water (not provided).Cover the pool with a winter cover.

4 : warrantyOur pools are guaranteed for 2 years for the structure and accessories unless otherwise stated on the packaging, against defects in work-manship under normal use, excluding wear parts.This warranty is limited to exchanging defective parts with your reseller.Liners are warranted for two years solely for seam defects (peeling). The warranty shall not cover holes due to improper handling during assembly or using unsuitable treatment agents. Porosity and discolouring issues are caused by misuse or unsuitable treatment agents. The �lters are warrantied for two years under normal use and in compliance with the assembly instructions except for seals and wear parts. The cartridges are not warrantied.The warranty does not apply if the pool is in-ground or semi-in-ground.

2: Pool DisassemblyWe strongly recommend you do not disassemble your pool. Nevertheless, in case of absolute necessity, if you must disassemble your pool, conduct the assembly sequences in reverse.

WARNING Do not lift the liner when it is still �lled with water.

Disassemble the pool taking the following precautions:Empty the pool by siphoning with a hose or using the sand �lter pump.Wash all elements with soap.Do not use agents containing soda to wash the liner.Rinse with water and dry all elements (in order to avoid puncturing the liner, only clean it within the pool; it should be dried in the shade, as soon as possible. Do not subject it to extended exposure to the air).In case of damage (punctured liner), it may be easily repaired, even in the water, with a special liner repair adhesive.A disassembled liner may not be reused.Roll-up the metal wall without folding it and tie with a small rope.

14

In order to take advantage of your warranty, please register it directly on our Internet site

www.triganojardin.com

70 Notice N°880101 Rev B

Page 71: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

N°880 101

OSMOSEPISCINA RONDA

ES ................................... P.2

TRIGANO JardinLe Boulay

41170 CormenonFrance

[email protected]

Assembly instructions and user guide - Montage und gebrauchsanweisungMontagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e asta all’uso

Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização

Instrucciones de montaje y guía de montaje

71 Notice N°880101 Rev B

Page 72: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

IMPORTANTEEste artículo ha sido diseñado para un uso familiar al aire libre bajo la vigilancia de adultos. En ningún caso puede utilizarse en comunidades o lugares abiertos al público (escuelas, guarderías, parques, áreas de recreo, etc.).

Antes de comenzar el montaje de la piscina, es imprescindible que lea completamente estas instrucciones y las conserve para poder consultarlas posteriormente A pesar de toda la atención prestada al embalaje de este producto, es indispensable realizar un inventario cualitativo y cuantitativo de todos los componentes e informarnos si falta alguno; nos comprometemos a enviárselo lo antes posible. Gracias por su comprensión y su colaboración.

ATENCIÓN

Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. También se deben conservar los manuales de instrucciones de los demás componentes (skimmer, �ltro, etc.), así como la �cha de control de calidad.El montaje debe ser realizado por adultos (dos personas como mínimo) siguiendo imperativamente las instrucciones de preparación y de montaje (calcular aproximadamente dos días de montaje, excluyendo los eventuales trabajos de movimiento de tierras y de llenado de agua).Le recomendamos encarecidamente que instale la piscina sobre una losa de hormigón de 10 cm de espesor.Si la piscina está equipada con una escalera, le aconsejamos que monte la escalera antes de montar la piscina.El uso de un kit de piscina implica el respeto de las instrucciones de seguridad descritas en las instrucciones de mantenimiento y de utilización

ATENCIÓNNo realice el montaje en caso de viento fuerte, ya que la pared sería muy difícil de manipular.Apriete bien todos los tornillos. Un apriete incorrecto puede provocar la rotura de la estructuraManipule el liner de PVC con cuidado durante el montaje. No utilice un cuchillo para abrir la caja de cartón y evite la presencia de objetos cortantes en las inmediaciones.

No nos responsabilizamos en caso de que no se sigan las instrucciones de montaje.

Todas las �ltraciones siguen la norma de instalación c15-100 que estipula que todos los aparatos eléctricos situados a menos de 3,50 m del vaso y accesibles libremente deben ser alimentados en muy baja tensión 12 V. Todos los aparatos eléctricos alimentados en 220 V deben estar situados como mínimo a 3,50 m del borde del vaso. Consultar al fabricante para cualquier modi�cación de uno o varios elementos del sistema de �ltración.La altura de arena en la cuba del �ltro de arena no debe superar los 2/3 de la altura de la cuba (salvo recomendación contraria en el manual de �ltración).Advertencia del fabricante: desaconsejamos desmontar la piscina.

Todas las dimensiones de piscinas se indican con una tolerancia de 3%.Para cualquier explicación complementaria o en caso de problemas durante la instalación del kit piscina, póngase en contacto con nosotros.

CONSEJOS DE SEGURIDAD¡La seguridad de sus hijos sólo depende de usted!El riesgo es máximo cuando los niños tienen menos de 5 años.¡Los accidentes no sólo les ocurren a los demás! ¡Prepárese para hacerles frente!No deje nunca que los niños accedan solos al aguaNunca pierda de vista a su hijo.Prohíba el acceso a la piscina en caso de que el sistema de �ltración esté deteriorado.

Recordatorio de algunas reglas elementales de seguridad :

• La vigilancia de los niños debe ser estrecha y constante.• Designe a un sólo responsable de la seguridad.• Refuerce la vigilancia cuando haya varias personas que utilicen la piscina.• No deje nunca a un niño solo cerca de la piscina.• No deje nunca a los niños que no saben nadar sin la vigilancia de un adulto• No deje nunca que un niño se bañe solo.• En caso de que una persona no sepa nadar, deberá utilizar un equipo individual de ayuda a la flotación • Ponga a su hijo manguitos de flotación o un salvavidas adaptado si está cerca de la piscina.• Coloque flotadores y pértigas al lado de la piscina.• Enseñe a nadar a sus hijos lo antes posible.Mójese la nuca, los brazos y las piernas antes de entrar al agua.• No entre nunca en el agua bruscamente, sobre todo después de una comida, una exposición prolongada al sol o un esfuerzo intenso.• Aprenda las acciones de salvamento y sobre todo las específicas para los niños.• Prohíba las zambullidas o los saltos en presencia de niños.• Prohíba que se corra o se juegue en la piscina o en las inmediaciones.No permita el acceso a la piscina a niños que no sepan nadar bien sin chaleco o manguitos de flotación, y no vayan acompañados.• No se zambulla.No camine por los bordes perimetrales ni se siente en ellos.• No trepe por la pared.• La escalera debe estar colocada sobre una base sólida y estar siempre nivelada.

2

72 Notice N°880101 Rev B

Page 73: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación)

• Siempre debe estar de cara a la escalera cuando salga o entre en la piscina.• No use nunca la escalera para otros fines distintos a los previstos, es decir para entrar y salir de la piscina. No está diseñada para zambullirse o para saltar.• La escalera debe quitarse cuando no se esté en el período de baños.• No deje juguetes cerca de la piscina o en la piscina sin vigilancia.• Compruebe periódicamente si todas las piezas de la piscina están en buen estado (ejemplo: manchas de óxido en los pernos y los tornillos).Apriete o cambie los tornillos y las tuercas cuando sea necesario.• No modifique ni retire ninguna pieza, y no perfore la piscina.• Mantenga siempre el agua limpia y sana.• No nade nunca cuando el sistema de filtración esté en marcha.• No ponga en marcha el sistema de filtración mientras se utiliza la piscina.• Siga escrupulosamente las instrucciones de instalación y remítase a las precauciones de seguridad de uso y de almacenamiento que figuran en el embalaje de los productos de tratamiento.• Guarde los productos de tratamiento del agua fuera del alcance de los niños.• Memorice y exponga en un cartel, cerca de la piscina, los números de los primeros auxilios (bomberos: 18 en Francia, SAMU: 15 en Francia, centro toxicológico).• Deje un teléfono accesible cerca de la piscina para no dejar a los niños sin vigilancia cuando tenga que realizar una llamada. Le recomendamos que proteja el acceso al vaso _ni con un elemento de protección.Los equipos citados más abajo pueden contribuir a la seguridad.En ningún caso sustituyen a una atenta vigilancia.

• Barrera de protección (según la NF P 306) cuya puerta se mantendrá siempre cerrada (por ejemplo un seto no puede considerarse una barrera).• Cubierta (según la NF P 308) o refugio de protección manual o automático (según la NF P 309) correctamente colocado y fijado.• Detector electrónico de paso o de caída (según la NF P 307) en servicio y en operativo.

En caso de accidente :• Saque al niño del agua lo antes posible.• Llame inmediatamente pidiendo ayuda y siga los consejos que le den.• Cambie la ropa mojada por mantas calientes.

TRIGANO JARDIN no podrá considerarse responsable en caso de una instalación o de un funcionamiento incorrectos debidos al incumplimiento de las recomendaciones de montaje y utilización y se exime de cualquier tipo de responsabilidad a este respecto.

ALGUNAS NORMATIVASAntes de instalar la piscina y los equipos eléctricos, debe informarse en su ayuntamiento sobre las normativas locales y municipales.

Si su vivienda es de alquiler, deberá informar de esta instalación al propietario.Cumpla las normas de seguridad respecto a los medios de protección. Elija un emplazamiento adecuado para la piscina teniendo en cuenta los siguientes puntos :

• Distancia entre la piscina y la valla.• Árboles cercanos (raíces, caída de hojas).• Proximidad de cables eléctricos aéreos, cuerdas para tender la ropa.• Presencia de cables subterráneos y conductos de gas.• No instalar la piscina sobre una superficie de asfalto, madera, turba, césped, grava gruesa, terrazas, suelos resbaladizos, superficies inclinadas o un terreno que haya sido tratado con productos químicos.• El emplazamiento de los accesorios (los sistemas de filtración).• Salidas eléctricas y acometidas de agua adecuadas• Orientación del sol en su terreno.• No comenzar la instalación de la piscina con viento fuerte.

No obstante, con objeto de estar cubierto respecto a los eventuales riesgos de daños por aguas o responsabilidad civil, le recomendamos incluya la piscina en su seguro del hogar.

ATENCIÓN

ATENCIÓN NO DEJAR NUNCA UNA PISCINA ELEVADA SIN AGUA.

3

Las informaciones que figuran en estas instrucciones de montaje eran exactas durante su realización. Sin embargo, las ilustraciones que figuran tienen por objeto explicar un proceso de montaje. No pueden considerarse como elementos contractuales en cuanto a las formas, colores y aspectos que presentan. Con el deseo constante de mejorar sus productos, Trigano Jardin se reserva el derecho a modi-ficar en cualquier momento y sin previo aviso las características, detalles técnicos, equipos normalizados y opciones de sus productos.

73 Notice N°880101 Rev B

Page 74: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

INDICE 1 - Composición de las piscinas ...................................................................................... 2 - Preparación del terreno ............................................................................................... Etapa 1 - nivelación .......................................................................................................... Etapa 2 - dimensiones y trazados de las piscinas .................................................. 3 - Montaje de la piscina .................................................................................................... Etapa 1 - ensamblaje de los raíles inferiores ........................................................... Etapa 2 - instalación de la pared ................................................................................ Etapa 3 - colocación del tapiz de suelo .................................................................... Etapa 4 - recorte de la pared ........................................................................................ Etapa 5 - instalación del liner ....................................................................................... Etapa 6 - instalación de la boquilla y del skimmer .............................................. Etapa 7 - instalación de los bordes perimetrales y piezas de recubrimiento Etapa 8 - Filtración............................................................................................................ 4 - Informaciones varias ..................................................................................................... 1 - consejos de mantenimiento y utilización ......................................................... 2 - desmontaje de la piscina ....................................................................................... 3 - Consejos de invernada............................................................................................. 4 - garantía .........................................................................................................................

Herramientas necesarios para el montaje (no está incluido en el equipo)

Lea atentamente y consérvelas conla �cha del control de calidad de la piscina para poder consultarlas pos-teriormente.

Anote al lado la referencia de su piscina para cualquier solicitud posterior al servicio posventa.

llaves de 10 y 13destornillador cruciforme y planoatornillador - destornillador eléctricomartillocuerdanivel de burbujapala, pico, rastrilloarena �na tamizada, tamiztijeras de chapa, lima, producto antioxidantetabla de maderaestacasdecámetrotapiz de suelocinta adhesivayeso o tizapinzas de la ropasierra de metalcúter

4

5777888999

1011121212141414

74 Notice N°880101 Rev B

Page 75: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ATENCIÓN

5

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

AA

810 007 - - - - - -

AA

810 008 - - - - - -

AA

810 001 10 - - - - -

AA

810 002 - - - 10 - -

AA

810 003 - 10 12 - - -

AA

810 004 - - - - 10 12

BB

810 013 10 10 12 - - -

BB

810 014 - - - 10 10 12

CC

820 121 20 20 24 20 20 24

DD 122 851-1 10 10 12 - - -

DD 122 851 - - - 10 10 12

EE 810 031 - - - - - -

EE 810 032 20 - - 20 - -

EE 810 033 - 20 - - 20 -

EE 810 035 - - 24 - - 24

FF 121 307 20 20 24 20 20 24

GG 121 305 100 100 120 100 100 120

HH 122 852-1C 10 10 12 - - -

HH 122 852C - - - 10 10 12

II 810 041 12 15 18 12 15 18

Borde perimetral LG 910 Blanco

Borde perimetral LG 910 Beige

Borde perimetral LG 1100 Blanco

Borde perimetral LG 1100 Beige

Borde perimetral LG 1420 Blanco

Borde perimetral LG 1420 Beige

Pilar Blanco 1,30 m

Pilar Beige 1m30

Pletina

tapa aqua blanca

tapa aqua beige

Raíl curvado D2400

Raíl curvado D3600

Raíl curvado D4600

Raíl curvado D5500

Tornillo para chapa 5,5x13

Capuchón blanco

Capuchón beige

Perfil de enganche

Tornillo de chapa 5,5x19

ÓSMOSIS WHITE ÓSMOSIS MADERAD3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

- - -

20 - -

- 20 -

- - 24

20 20 24

100 100 120

- - -

10 10 12

12 15 18

- - -

- - -

- - -

10 - -

- - -

- 10 12

- - -

10 10 12

20 20 24

- - -

10 10 12

ÓSMOSIS MIXTO

Referencias

Cerciórese de que dispone de todas las piezas indicadas en la composición de su piscina. Es posible que tenga un excedente de tornillería. En los paquetes que contienen las paredes, veri�que la presencia de la bolsa de tornillos.

1 – Composición de la piscina75 Notice N°880101 Rev B

Page 76: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

6

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

JJ - 1 1 1 1 1

KK 121 000 34 34 34 34 34

LL 121 510 34 34 34 34 34

MM 121 610 134 154 134 134 154

NN - 1 1 1 1 1

OO - 1 1 1 1 1

PP - 1 1 1 1 1

QQ - 1 1 1 1 1

ÓSMOSIS WHITE ÓSMOSIS MADERA ÓSMOSIS MIXTO

D3,60 x 1,30

1

34

34

134

1

1

1

1

D3,60 x 1,30

D4,65 x 1,30

D5,55 x 1,30

1 1 1

34 34 34

34 34 34

134 134 154

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

Pared

Tornillo poelier 6x10

Tuerca M6

Arandela M6

Liner

Escalera

Filtración

Conjunto skimmer

Referencias

1 – Composición de la piscina (continuación)

76 Notice N°880101 Rev B

Page 77: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

NO AÑADIR RELLENO DE TERRAPLENADO O TIERRA EN LAS ZONAS BAJAS.

CASO 1: sobre losa de hormigón

Si coloca la piscina sobre una losa o sobre un suelo cementado, asegúrese de que el nivel sea el correcto y de que el cemento no sea basto. Las dimensiones de la losa o del suelocementado deberán ser como mínimo 30 cm mayor que las dimensiones exteriores de la piscina.

En todos los casos, es indispensable colocar un tapiz de suelo (suministrado según el modelo) en el fondo de la piscina para proteger el liner.La garantía sólo podrá aplicarse si el liner se ha protegido correctamente.No olvide de que la piscina llena de agua es muy pesada. (Ejemplo: piscina ronda de 4,60 / Ht 1,30 m = 20 toneladas de agua).

IMPORTANTE

Todas las medidas se expresan en metros (dimensiones 3%).Las cotas indicadas son cotas interiores útiles para el trazado de la piscina y sus dimensiones en el suelo (dimensiones exteriores).Para el trazado, utilice dos estacas unidas con una cuerda de una longitud igual al radio de la piscina. Clave una estaca en el centro y con la otra, trace el círculo esparciendo arena, yeso o tiza en el suelo.

BUENO

Piscina Piscina

30 cm mini

MALO

Retire la tierra y el céspedSuelo �rme

Dimensionesinteriores Diamet = D Radio = R

2,45 2,45

2,90 2,90

3,60 3,60

4,65 4,65

5,55 5,55

1,22

1,45

1,80

2,32

2,77

D

R

7

(

El terreno tendrá que estar totalmente plano, duro y nivelado. La diferencia de nivel no debe sobrepasar los 2 cm de un extremo al otro de la piscina.

CASO 2: en el suelo

La piscina está destinada exclusivamente a ser colocada sobre el suelo.La excavación deberá realizarse siempre sobre un suelo �rme y no sobre un relleno de tierra.Si el terreno está inclinado, habrá que quitar tierra de la parte alta y no llevar tierra a la parte baja.Cuando el terreno esté bien nivelado, es imprescindible quitar las piedras, las hierbas, las raíces y apisonar bien la tierra. Si esta operación no se realiza correctamente, puede que las hierbas y las raíces vuelvan a crecer bajo el liner y lo dañen. Se debe esparcir una delgada capa de arena muy �na, tamizada (grosor de 1 a 1,5 cm) para aplanar toda la super�cie del suelo.

Deje un espacio su�ciente alrededor de la piscina para circular y jugar libremente.Determine la ubicación del �ltro en función de las posibilidades de alimentación eléctrica y preferentemente en el lado opuesto al viento predominante.

IMPORTANTE

2 – Preparación del terrenoEtapa 1 : nivelación

Etapa 2 : dimensiones y trazados de las piscinas

77 Notice N°880101 Rev B

Page 78: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Etapa 1 : ensamblaje de los raíles inferioresAntes de comenzar a ensamblar los raíles inferiores (EE) de la piscina, introduzca la pared (JJ), la arena y la tornillería (KK, LL, MM) en el recinto. Cuando la piscina no esté situada sobre una losa de hormigón, coloque una losa de 30 x 30 x 5 cm aproximadamente, en cada punto de unión de los raíles inferiores. La cara superior de estas losas debe llegar exactamente a nivel del suelo (esquema 1).

ATENCIÓNEs importante que la pletina de unión (820 121) se apoye en toda su super�cie sobre una losaplana, ya que la utilización de una losa demasiado corta o la ausencia de plancha podría hacer inadecuada la instalación o causar el hundimiento de la piscina.

Deslice los raíles (DD) en las pletinas de unión (820 121) dejando un espacio A (ver el cuadro) entre los raíles (EE) en el centro de pletina de unión (820 121).

Etapa 2 : instalación de la paredATENCIÓN Una pared (JJ) mal montada puede provocar el hundimiento de la piscina. No intente instalar la

pared con viento.

Para entrar y salir de la piscina durante la instalación, utilice una escalera de piscina (en caso de que se incluya).Coloque la pared (JJ) sobre una tabla para desenrollarla más fácilmente.Comience a insertar la pared (JJ) en la ranura del raíl (DD) en el centro de una pletina de unión (820 121) de forma que los pernos de �jación queden ocultos por un pilar (BB) y continúe hasta desenrollar completamente la pared (JJ).Si la pared (JJ) es demasiado larga o demasiado corta, ajústela con los espacios que se han dejado libres en las pletinas de unión (820 121) de forma homogénea (esquema 1).Una los extremos de la pared (JJ) con tornillos, tuercas y arandelas.Las cabezas de los tornillos deben estar en el interior y las tuercas en el exterior.Utilice todos los ori�cios de empernado. Es muy importante apretar bien los pernos para obtener una unión sólida.Para proteger el liner, pegue una banda de protección (por ejemplo: cinta adhesiva, no incluida) sobre la tornillería en el interior de la piscina.

IMPORTANTEPara aumentar la estabilidad y la rigidez de la pared (JJ) disponer provisionalmente los raíles metálicos superiores (EE) y los pilares verticales (BB) a medida que se instale la pared (JJ). Cerciórese de que el corte del skimmer esté situado en la parte superior de la pared (YY); debe estar en el lado opuesto al viento dominante, de forma que el viento conduzca las impurezas al skimmer.

3 – Montaje de la piscina

8

Losa 30 x 30 x 5 cm

Esquema 1

Bolsa de tornillería

121 000121 610121 510

10

6

7

10

EA

820 121

Dimensiones interiores A = cm

2,45

2,903,60

4,65

5,55

3 à 4

2 à 31 à 2

1 à 2

1 à 2

EE

JJ

Interior de la piscina

pared

arena

78 Notice N°880101 Rev B

Page 79: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

Coloque las pletinas de unión superiores (820 121) en la pared enfrente de los pilares (BB).En la parte inferior, �je los pilares (BB) en su pletina de unión (820 121) con 3 tornillos. En la parte superior, �je los pilares (BB) a su pletina de unión (820 121) con 1 tornillo no apretado.

Etapa 3 : colocación del tapiz de suelo (atención en algunos kits no se incluye el tapiz)

Es importante hacer una cuna de 8 a 10 cm de arena �na en el perímetro interior de la piscina, especialmente a lo largo de los lados de la piscina y recubrir todo el fondo de la piscina con una capa de 2 cm de arena.La arena impide que el liner se deslice bajo la pared y lo protege de las partes salientes de la estructura de la piscina que podrían perforarlo.Recubra el suelo preparado de este modo con un tapiz ascendente de unos cm sobre la pared. Pegue el tapiz de suelo por el lado derecho en la pared con cinta adhesiva de doble cara.El tapiz de suelo previene la aparición de hongos bajo el liner y evita que brote la hierba.

IMPORTANTE ¡ESTA ETAPA NO ES OPCIONAL, DEBE REALIZARSE OBLIGATORIAMENTE!

Etapa 4 : corte de la paredLe recomendamos que se equipe con guantes para realizar esta operación. Después del montaje de la pared (JJ), realice los cortes del skimmer y de la boquilla de impulsión con unas tijeras de chapa (no suministradas) u otra herramienta de corte. Lime y pase un producto antioxidante en los cortes y cúbralos con cinta adhesiva (no suministrada).

Etapa 5 : instalación del liner (realizarlo descalzo)

Despliegue el liner del centro de la piscina hacia el exterior. Extiéndalo de forma que cubra el fondo del vaso.Empiece por la soldadura de la pared del liner. Suspenda el liner sobre la pared (JJ) veri�cando que la costura esté bien recta y vertical.A medida que pasa el liner por encima de la pared (JJ), puede engancharlo temporalmente con pinzas para la ropa.Es preciso que el desbordamiento sea regular. Si tiene un liner con un motivo de borde, elija simplemente una marca y manténgala alrededor de toda la piscina.

ATENCIÓN

Esta operación es delicada y se debe realizar con mucho cuidado.Se recomienda instalar el liner cuando la temperatura exterior esté comprendida entre 18°C y 25°C. Es indispensable exponerlo durante al menos 2 horas al exterior para que recupere totalmente la �exibilidad.El lateral donde las soldaduras forman una parte lisa constituye la cara interior del liner.Para entrar y salir de la piscina durante la instalación, utilice la escalera de piscina.

9

121 305

820 121

5,5

BB

JJ

79 Notice N°880101 Rev B

Page 80: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

10

Para el llenado de la piscina, no utilice agua de recuperación (pozo, río, etc.).

Comience a llenar la piscina 1 o 2 cm de agua. Extienda bien el liner en el fondo y quite los pliegues haciendo que se “deslicen”, con las manos a plano, desde el centro de la piscina hacia el borde, hasta que desaparezcan totalmente.Cuando el liner esté en su sitio, puede proceder al montaje de los per�les de plástico (810 041)en el contorno superior.Corte el excedente del último per�l de plástico (810 041). Instale los raíles superiores (EE) que deberán situarse verticalmente a los raílesinferiores (DD) y repliegue, sin �jarlas, las pletinas de unión (820 121) en los raíles (EE).Hasta una altura de 20 cm de agua, debe mantenerse cerca de la piscina o en ella. En esta fase, si el liner está extendido correctamente, puede �jar de�nitivamente las pletinas de unión (820 121) apretando los tornillos de �jación.Prever los recortes en el liner para la instalación del skimmer y de la boquilla de impulsión antes de llenar totalmente la piscina (ver la etapa 6).

Etapa 6 : instalación de la boquilla y del skimmer

Todas las uniones roscadas deben montarse con te�ón, enrollándolo en sentido contrario del atornillado;

Consulte al fabricante para toda modi�cación de uno o varios elementos del sistema de �ltración.

A – Colocación de la boquilla de impulsión

Durante el montaje de la piscina que debe recibir la �ltración a través de la pared (JJ), se deben realizar las siguientes operaciones :

Durante el llenado, cuando el nivel de agua de la piscina llega a 5 ó 6 cm de la boquilla de impulsión realizar un corte en el liner en forma de cruz con un cúter sin sobrepasar el ori�cio (esquema 3) y replegar los bordes recortados sobre la pared (JJ).

ATENCIÓN

Todas las �ltraciones siguen la norma de instalación NF C 15-100 que estipula que todo aparato eléctrico situado a menos de 3,50 m del vaso y accesible libremente debe estar alimentado en muy baja tensión 12 V. Todos los aparatos eléctricos alimentados en 220 V deben estar situados a una distancia superior a 3,50 m del borde del vaso.

Estos signi�ca que:para una �ltración de arena, el aparato debe instalarse a más de 3,50 m de la piscina,para un skimmer �ltrante, el transformador debe encontrarse a más de 3,50 m de la piscina.

Esquema 3

ATENCIÓNNo instalar nunca de forma de�nitiva el skimmer, ni la boquilla de impulsión antes de que el agua llegue a unos centímetros de las piezas que se van a montar; el liner debe estar bien tensado por la presión del agua.

Esquema 2

Boquilla de impulsión

Skimmer

No tense demasiado el liner. Para ello, empuje con los pies el fondo del liner hacia la base de la pared. Proceda de la misma forma en el lado opuesto.

810 041

121 305

5,5

Pared

Liner

EE

Bascular

Elevar

Liner

Pared

Replegar

80 Notice N°880101 Rev B

Page 81: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

11

Etapa 7 : instalación de los bordes perimetrales y piezas de recubrimientoLos bordes perimetrales (AA) tienen un sentido de montaje.Los bordes perimetrales (AA) están situados entre los pilares (BB).Atornillar el borde perimetral (AA) en la pletina de unión superior (820 121).Puede ser necesario desplazar despacio los pilares (BB) a la izquierda o a la derecha para instalar el borde perimetral (AA).No bloquee los tornillos hasta que todos estén colocados.Atornillar las tapas del borde perimetral (DD) en la pletina de unión (820 121) y acoplar los capuchones (HH) en el ori�cio previsto con este objeto.

Esquema 4

B – Montaje del skimmer

Cuando el nivel del agua en la piscina se encuentre a 5 ó 6 cm por debajo del skimmer, montar el skimmer de la siguiente manera (esquema 5) :

Ejerciendo presión en el liner (con el capuchón de un bolígrafo, por ejemplo), encontrar los ori�cios pre-recortados en la pared.Perforar estos ori�cios con un destornillador cruciforme.Presentar las juntas de caucho según el esquema 5.Presentar la brida (o marco) sobre la junta de caucho.Atornillar la brida en la pared (JJ).Atornillar la unión roscada con te�ón.Apretar el tubo con la abrazadera de apriete en el skimmer.Recortar el liner que obstruye el skimmer por el interior de la piscina.Unir el tubo �exible ondulado del skimmer a la bomba de �ltración.Dejar subir el nivel del agua hasta la mitad del skimmer.La estanquidad de�nitiva sólo se obtendrá después de haber apretado progresiva y regularmente todos los tornillos.

Esquema 5JUNTAS

SKIMMER

BRIDA

LINER PARED

INTERNO PISCINA

INTERIOR PISCINA EXTERIOR PISCINA

ESTERNO PISCINA

Desde el interior de la piscina, colocar las juntas y la boquilla de impulsión (esquema 4) y atornillar por el exterior de la piscina con el anillo de apriete.Atornillar la unión roscada con te�ón.Ponga el tubo �exible ondulado y la abrazadera de apriete.Una el tubo �exible ondulado con la válvula (retorno piscina) del depurador de arena (unión roscada con te�ón y la abrazadera de apriete), ver la etapa 8.

Abrazadera

tubo flexible ondulado

Abrazadera

Per�l borde perimetralExterior piscina

tubo flexible ondulado

121 305

9,50

AA

BB

121 307

121 375

5,5

16

HH

DD

DD

81 Notice N°880101 Rev B

Page 82: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

1 : consejos de mantenimiento y utilizaciónEl incumplimiento de las consignas de mantenimiento puede conllevar graves riesgos para la salud, especialmente la de los niños.

FiltraciónPara eliminar las materias en suspensión, es indispensable tener una buena �ltración (�ltro de arena). Durante la estación de utilización de la piscina, el sistema de �ltración debe ponerse en funcionamiento obligatoriamente todos los días el tiempo su�ciente para asegurar como mínimo una renovación del volumen del agua cada 24 horas (la duración mínima de �ltración depende de la frecuentación y de la temperatura del agua). Se aconseja fraccionar la duración de la �ltración en 2 períodos (uno por la mañana y otro por la tarde).No ponga en funcionamiento la �ltración mientras se utiliza la piscina.

Ejemplos :

Volumen = v Capacidad del �ltro = d

Duración mínima de �ltración = v/d

11 m 4 m / h

29 m 8 m / h

45 m 10 m / h

environ 3 horas

environ 3,5 horas

environ 4,5 horas

3

3

3

3

3

3

Es imprescindible :

comprobar que los ori�cios de aspiración no están obstruidos.cambiar los elementos o conjuntos de elementos deteriorados. utilizar exclusivamente piezas homologadas por el responsable de la comercialización.detener la �ltración durante las operaciones de mantenimiento del sistema de �ltración.controlar regularmente el nivel de suciedad del �ltro y limpiarlo regularmente.remitirse a las instrucciones del �ltro entregadas para el mantenimiento y utilización del sistema de �ltración.veri�car regularmente el nivel de llenado y después de cada baño.

AccesoriosLos siguientes accesorios son indispensables para un buen mantenimiento de la piscina: accesorios para la super�cie (ejemplo: red), accesorios para el fondo, accesorios de control y de reparación (ejemplo: kit de reparación).Antes de pasar un robot, no olvide de realizar un lavado de arena.Para un robot, informarse sobre la potencia de �ltración necesaria para un buen funcionamiento del accesorio.

4 – Informaciones varias

12

Etapa 8 : �ltración

3,50 m minima

La altura de arena en la cuba del �ltro de arena no debe superar los 2/3 de la altura de la cuba.

Su piscina está equipada con un sistema de �ltración física (�ltro de arena, �ltro de cartucho, etc.) que sirve para eliminar las impurezas como insectos, cabellos, hojas, etc.

Boquilla de impulsión

Hacia el desagüe

Sentido de circulación del agua

82 Notice N°880101 Rev B

Page 83: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

ATENCIÓNNo poner nunca las pastillas o tabletas de cloro directamente en la piscina, ya que se deterioraría el liner. Colocarlas en la cesta del skimmer u otro recipiente previsto con este objeto.

Problema Causa Solución

Agua turbia Agua dura y presencia de partículas en suspensión

Ponga un producto �oculante en el skimmer o directamente en el vaso. Lave el �ltro (posición BACKWASH) hasta que el agua que se evacua por el desagüe esté limpia.

Olor a cloro pH demasiado elevado.Contenido de cloramina demasiado elevado.Contenido de cloro insu�-ciente.

Ajuste el pHRealice una cloración de choque.Lave el �ltro (posición BACKWASH)

Agua verde Formación o proliferación importante de algas.

Paredes y suelo resbaladizos Proliferación de algas

Cepille las paredes y la cesta del skimmer.Ajuste el PH.

Agua turbia Presencia de materias orgánicas

Realice un tratamiento de choque con un producto adecuado.Lave el �ltro o el cartucho

Paredes rugosas Agua dura

Elimine los depósitos con una escoba o un robot.Limpie la piscina y desincruste el �ltro con los productos adecuados.Ajuste el PH.Añada un producto regulador de la dureza del agua.

Línea del agua negra Presencia de grasa y de depósitos sobre la línea del agua.

Pulite Limpie la línea de agua con un producto especí�co.Coloque un cartucho �oculante en la cesta del skimmer.

Irritación de los ojos y de la nariz

ConsejosColoque al pie de la escalera un recipiente lleno de agua para limpiarse los pies antes de entrar en la piscina.Una cubierta térmica (cubierta con burbujas) le permitirá disfrutar plenamente de la piscina ya que calentará el agua, evitará las pérdidas de calor durante la noche, evitará que caigan hojas e insectos en el agua y que se evapore el cloro.

Llenado y vaciadoSe aconseja llenar la piscina de modo que el nivel de agua esté por lo menos por la mitad del skimmer.Se desaconseja encarecidamente vaciar totalmente la piscina. Si fuera absolutamente necesario, el vaciado no debe hacerse con fuertes vientos y realizarse lo más rápidamente posible. No hay que dejar el kit piscina para colocar en el suelo en el exterior vacío (riesgo de hundimiento).

Casos particulares y sus tratamientosSi funciona con normalidad, con una limpieza semanal de la piscina es su�ciente. Pero puede que se encuentre con un problema poco común que podrá resolver siguiendo las recomendaciones de la siguiente tabla.Atención, no todos los productos para la piscina son necesariamente compatibles entre sí.

Para el mantenimiento de la piscina, no utilizar un tratamiento con sal (se deterioraría irreparablemente el sistema de �ltración

Tratamiento químico

Para el tratamiento del agua hacen falta 3 operaciones:Ajuste del pH del agua con un kit de análisis y un corrector de pH. El pH (potencial de Hidrógeno) indica hasta qué punto un agua es ácida o alcalina. Lo ideal para el agua de piscina es que esté entre 7,2 y 7,4 ya que por debajo de estos valores el agua se vuelve corrosiva.Por encima de estos valores el agua es básica y reduce en gran medida la acción del tratamiento.Lucha contra las algas con un producto antialgas.Desinfección del agua con productos clorados para garantizar la destrucción de los microorganismos.Estas operaciones de tratamiento y de control se deben realizar al menos una vez por semana para asegurar una buena calidad del agua.

13

El tratamiento químico, complementario del tratamiento físico, es indispensable para mantener el agua de baño en buen estado.

83 Notice N°880101 Rev B

Page 84: OSMOSE...OSMOSE PISCINE RONDE F ..... P.2 TRIGANO Jardin Le Boulay 41170 Cormenon France sav.abak@trigano.fr Assembly instructions and user guide - Montage und Instruccione de 1 Notice

3 : consejos de invernada

ATENCIÓNSi no cubre la piscina y el agua se congela, no rompa nunca el hielo que se haya formado.Con grandes fríos, puede colocar un objeto �otante en la piscina para minimizar el empuje debido a la formación de hielo.

ATENCIÓNPara que la garantía sea válida, debe conservar obligatoriamente una prueba de compra con el sello del vendedor, así como la fecha de compra y la �cha del control de calidad. Es imprescindible cambiar lo antes posible todos los elementos o conjunto de elementos deteriorados. Utilizar exclusivamente piezas homologadas por TRIGANO JARDIN.

No vacíe la piscina.Retire los detritus �otantes (hojas, ramitas, insectos, etc.) con una redLimpie el fondo de la piscina con una escoba aspiradora (o venturi).Controle el pH con un kit de control y ajústelo si fuera necesario.Ponga un producto de invernada en función del volumen de agua de la piscina (ver el folleto explicativo en la etiqueta del producto).No ponga en funcionamiento el �ltro durante 4 horas aproximadamente.Reduzca el nivel de agua por debajo de la abertura del skimmer.Vacíe cuidadosamente el grupo de �ltración (bomba y cuba) y guárdelo en un lugar protegido de las heladas.Ponga un tapón de cierre en la boquilla de impulsión y desconecte los tubos (producto no suministrado en el kit).Ponga �otadores en el agua (no suministrado).Cubra la piscina con una cubierta para la invernada.

4 : garantíaNuestras piscinas tienen una garantía de 2 años para la estructura y los accesorios salvo mención contraria en el embalaje, contra todo vicio de fabricación en condiciones normales de utilización, excluyendo las piezas de desgaste.Esta garantía está limitada al cambio con su vendedor de piezas reconocidas defectuosas.Los liners sólo tienen una garantía de dos años para los defectos de soldaduras (despegue). La garantía no se aplica a los ori�cios provoca-dos por una manipulación incorrecta en el montaje o un uso no adaptado de los productos de tratamiento. Los problemas de porosidad y de decoloración se deben a un uso abusivo o no adaptado de los productos de tratamiento. Los �ltros están garantizados dos años en condiciones normales de utilización y respetando las instrucciones de montaje, exceptuando las juntas y piezas de desgaste. Los cartuchos no están garantizados.La garantía no es aplicable en la medida en que la piscina esté semienterrada o enterrada.

2 : desmontaje de la piscinaLe desaconsejamos encarecidamente que desmonte la piscina. No obstante, si fuera absolutamente necesario desmontarla, realice las secuencias de montaje en orden inverso.

ATENCIÓN No levantar el liner cuando esté todavía lleno de agua.

Desmontar la piscina tomando las siguientes precauciones:Vaciar la piscina mediante sifonaje con un tubo o con la bomba del �ltro de arena.Lavar todos los elementos con un producto jabonoso.No utilizar productos que contengan sosa para lavar el liner.Enjuagar con chorro de agua y secar todos los elementos (para evitar perforar el liner; limpiarlo únicamente en el propio recinto de la piscina; el secado debe efectuarse a la sombra, lo antes posible. No someterlo a una exposición prolongada al aire).En caso de incidente (liner perforado), se repara fácilmente, incluso en el agua, con una cola especial para reparación de liner.Un liner desmontado no se puede reutilizar.Enrollar la pared metálica sin plegarla y sujetarla con una cuerda.

14

Para bene�ciarse de su garantía, declárela directamente en nuestra página web

www.triganojardin.com

84 Notice N°880101 Rev B