please remember in prayer, mrs. labora harrison, who ... · las familias que recibirán la visita...

8
Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2020 Be holy, for I, the LORD, your God, am holy. Leviticus 19:2b MASS TIMES DURING LENT Monday- Friday 9:00 am Feb. 26, 2020- April 8, 2020 Saturday at 4:00 pm. Sunday- 11:00 am in English 12:30 pm in Spanish. Reconciliation- Saturdays from 3:15pm to 3:45 pm or by appointment Lunes a Viernes 9:00 am Feb. 26, 2020- Abril 8, 2020 Sábado a las 4:00 pm. Domingo 11:00am en inglés y 12:30 pm en español. Confesiones- el primer domingo del mes después de la Misa en español . Sunday, February 23, 2020. 11am For the poor souls. Req. by Thuong Pham. 12:30 pm For the people. Wed., February 26, 2020. 9am Mary Dorgan Boileau. Req. by Phillis Boileau. 7pm For Fr. Thi’s intentions. Thursday, February 27, 2020. 9am David Cervetti. Req. by his mom. Friday, February 28, 2020. 9am For Fr. Thi’s intentions. Saturday, February 29, 2020. 4 pm Peter Netti.(RIP) Req. by Olive and George. Office hours: Monday to Thursday 9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm. Horas de Oficina: Lunes a Jueves de 9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm. PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR: Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam Morrison, Ma. Elena Palencia, Martha Matthews, A. Hicks, Olga White, Beatriz Duarte, Sister Rose Hacker, Rita Raniszewski, Loretta Stronski, Virginia Oltremari, Judy Reed, Sharon Harbin, Wanda Lubbers, Judy Hopper, Javier Gallegos. Virgen Peregrina Nuestra Señora de Guadalupe Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez. 3/1 Sonia Hernández y familia. 3/8 Familia Gómez Walls. 3/15 Antonia Morales y familia. Reflection on Sunday’s liturgy. Every Wednesday during Lent from 9:45 am to 10:30 am at Christ the King Library. LED LIGHTING Balance left $ 10,628.00 Thank you for your generous donations. ILUMINACION LED Balance$ 10,628.00 Gracias por sus generosas donaciones. Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario 23 de febrero de 2020 Sean santos, porque yo, el Señor, soy santo. Levítico 19:2b SUNDAY, FEBRUARY 23 / DOMINGO 23 DE FEBRERO. PREP classes K-3 from 9:30 am to 10:45 am. Spaghetti dinner after Masses sponsored by K of C. Baptism weekend. MONDAY, FEBRUARY 24 / LUNES 24 DE FEBRERO. ESL classes - Clases de inglés 7:00 pm. TUESDAY, FEBRUARY 25 /MARTES 25 DE FEBRERO. PREP classes 4-8 from 6:30 pm to 8:00 pm. WED., FEBRUARY 26 /MIÉRCOLES 26 DE FEBRERO. PREP classes 9-12 from 6:30 pm to 8:00 pm. Ash Wednesday 9 am 12pm (noon) 7pm bilingual. THURSDAY, FEBRUARY 27 / JUEVES 27 DE FEBRERO. FRIDAY, FEBRUARY 28 / VIERNES 28 DE FEBRERO. Fish fry at 5:30 pm Stations of the Cross at 7:00 pm. SATURDAY, FEBRUARY 29 / SÁBADO 29 DE FEBRERO. Rite of Election with Bishop Joseph Kopacz at 11:30 am. Needed weekly for expenses: $ 8,000.00 February 16, 2019. Collection/Colecta $ 6,721.00 Building Fund $ 619.00 Children’s offering $ 174.00 LED $ 3,125.00 MS Catholic $ 408.00 Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who passed away. May she rest in peace and may her family be consoled. Monday to Friday at 9:00 am / Lunes a Viernes 9:00 am ASH WEDNESDAY SCHEDULE HORARIO MIERCOLES DE CENIZA February 26, 2020. 8:00 am. Holy Spirit. (Mass). 9:00 am. Queen of Peace, (Mass). 9:00 am. Christ the King (Mass). Noon Christ the King. (Word Service) 1:40 pm. Sacred Heart School. (Mass). 6:00 pm. Good Shepherd. (Word Service). 7:00 pm. St. Gregory. (Mass). 7:00 pm. St. Joseph. (Word Service). 7:00 pm. Holy Spirit. (Word Service). 7:00 pm. Queen of Peace. (Mass). 7:00 pm. Christ the King. (Bilingual Mass)

Upload: others

Post on 26-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Seventh Sunday in Ordinary Time

February 23, 2020

Be holy, for I, the LORD, your God, am holy.

— Leviticus 19:2b

MASS TIMES DURING

LENT

Monday- Friday 9:00 am

Feb. 26, 2020- April 8, 2020

Saturday at 4:00 pm.

Sunday- 11:00 am in English

12:30 pm in Spanish.

Reconciliation- Saturdays

from 3:15pm to 3:45 pm or

by appointment

Lunes a Viernes 9:00 am Feb. 26, 2020- Abril 8, 2020

Sábado a las 4:00 pm.

Domingo 11:00am en

inglés y

12:30 pm en español.

Confesiones- el primer

domingo del mes después

de la Misa en español

.

Sunday, February 23, 2020.

11am For the poor souls.

Req. by Thuong Pham.

12:30 pm For the people.

Wed., February 26, 2020.

9am Mary Dorgan Boileau.

Req. by Phillis Boileau.

7pm For Fr. Thi’s intentions.

Thursday, February 27, 2020.

9am David Cervetti.

Req. by his mom.

Friday, February 28, 2020.

9am For Fr. Thi’s intentions.

Saturday, February 29, 2020.

4 pm Peter Netti.(RIP)

Req. by Olive and George.

Office hours: Monday to Thursday 9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm.

Horas de Oficina: Lunes a Jueves de

9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm.

PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR: Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam

Morrison, Ma. Elena Palencia, Martha Matthews,

A. Hicks, Olga White, Beatriz Duarte, Sister Rose

Hacker, Rita Raniszewski, Loretta Stronski, Virginia

Oltremari, Judy Reed, Sharon Harbin, Wanda Lubbers, Judy

Hopper, Javier Gallegos.

Virgen Peregrina Nuestra Señora de Guadalupe

Las familias que recibirán la visita de la estatua de la

Virgen de Guadalupe por una semana.

2/23 Familia Morlan Jiménez.

3/1 Sonia Hernández y familia.

3/8 Familia Gómez Walls.

3/15 Antonia Morales y familia.

Reflection on Sunday’s liturgy.

Every Wednesday during Lent from 9:45 am to

10:30 am at Christ the King Library.

LED LIGHTING

Balance left $ 10,628.00

Thank you for your generous donations.

ILUMINACION LED

Balance $ 10,628.00 Gracias por sus generosas donaciones.

Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario

23 de febrero de 2020

Sean santos, porque yo, el Señor, soy santo.

— Levítico 19:2b

SUNDAY, FEBRUARY 23 / DOMINGO 23 DE FEBRERO.

PREP classes K-3 from 9:30 am to 10:45 am.

Spaghetti dinner after Masses sponsored by K of C.

Baptism weekend. MONDAY, FEBRUARY 24 / LUNES 24 DE FEBRERO.

ESL classes - Clases de inglés 7:00 pm. TUESDAY, FEBRUARY 25 /MARTES 25 DE FEBRERO.

PREP classes 4-8 from 6:30 pm to 8:00 pm. WED., FEBRUARY 26 /MIÉRCOLES 26 DE FEBRERO.

PREP classes 9-12 from 6:30 pm to 8:00 pm.

Ash Wednesday 9 am – 12pm (noon) 7pm bilingual. THURSDAY, FEBRUARY 27 / JUEVES 27 DE FEBRERO.

FRIDAY, FEBRUARY 28 / VIERNES 28 DE FEBRERO. Fish fry at 5:30 pm Stations of the Cross at 7:00 pm.

SATURDAY, FEBRUARY 29 / SÁBADO 29 DE FEBRERO.

Rite of Election with Bishop Joseph Kopacz at 11:30 am.

Needed weekly for expenses: $ 8,000.00

February 16, 2019. Collection/Colecta $ 6,721.00

Building Fund $ 619.00

Children’s offering $ 174.00

LED $ 3,125.00

MS Catholic $ 408.00

Please remember in prayer, Mrs. Labora

Harrison, who passed away. May she rest in

peace and may her family be consoled.

Monday to Friday at 9:00 am / Lunes a Viernes 9:00 am

ASH WEDNESDAY SCHEDULE

HORARIO MIERCOLES DE CENIZA

February 26, 2020.

8:00 am. Holy Spirit. (Mass).

9:00 am. Queen of Peace, (Mass).

9:00 am. Christ the King (Mass).

Noon Christ the King. (Word Service)

1:40 pm. Sacred Heart School. (Mass).

6:00 pm. Good Shepherd. (Word Service).

7:00 pm. St. Gregory. (Mass).

7:00 pm. St. Joseph. (Word Service).

7:00 pm. Holy Spirit. (Word Service).

7:00 pm. Queen of Peace. (Mass).

7:00 pm. Christ the King. (Bilingual Mass)

Page 2: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Lenten Fish Fry -The Knights of

Columbus will be selling Fish Fries

on Friday, February 28, March 13,

and March 27 beginning at 5:30pm.

All Fish Fries will be followed by the Stations of the

Cross at 7:00pm.

Pescado Frito durante la Cuaresma - Los Caballeros de

Colón estarán vendiendo pescado frito los viernes 28 de

febrero, 13 y 27 de marzo a partir de las 5:30 pm,

seguido del Viacrucis a las 7:00 pm.

Simple Lenten Meals --- A light

Lenten Meal will be served on Friday,

March 6th, March 20th and April 3rd

beginning at 5:30pm followed by the

Stations of the Cross at 7:00pm.

If you would like to provide a dish for one or more of

these Fridays, please sign up in the gathering area.

Comidas simples de Cuaresma - Tendremos comida

ligera de Cuaresma los viernes 6 y 20 de marzo y 3 de

abril a las 5:30pm seguido del viacrucis a las 7:00 pm.

Si desea proporcionar un plato para uno o más de estos

viernes, anótese en el área de reunión.

Stations of the Cross every Friday during Lent at 7:00 pm

Viacrucis cada viernes durante la Cuaresma a las 7:00 pm.

The Knights of Columbus is having a Spaghetti dinner

fundraiser on Saturday, Feb. 22nd after 4:00 pm Mass

and on Sunday, Feb. 23rd after Masses.

Come to enjoy a delicious pasta and help your church.

Los Caballeros de Colón tendrán una comida con

Spaghetti para recaudar fondos, el sábado 22 de

febrero después de la Misa de las 4:00 pm y el domingo

23 de febrero después de las Misas.

Ven a disfrutar de una deliciosa pasta y ayuda a tu Iglesia.

Rite of Election with our Bishop

Joseph Kopacz.

Christ the King Catholic Church.

Next Saturday, February 29th at 11:30 am.

Rito de Elección con nuestro Obispo

Joseph Kopacz.

Iglesia Católica Cristo Rey.

El próximo sábado 29 de febrero a las 11:30 am.

Because of your great generosity and

love of neighbor, we have collected 847 items and

$643.00 to be given to our local food banks-Sacred Heart

Southern Missions and The Samaritans.

hemos

reunido 847 artículos y $ 643.00 para el banco de

alimentos de las Misiones del Sagrado Corazón y los

Samaritanos. Todos ustedes son una inspiración y un

ejemplo para nuestros jóvenes.

PULL TABS – Ronald McDonald House

provides a home for families who have a child

battling cancer or another catastrophic illness and

is receiving treatment at St. Jude Children’s

Hospital. The money they receive from recycling

Pull Tabs go directly into the yearly operating budget and

enables them to continue to provide a home-away-from-

home for St. Jude families.

Please bring pull tabs to the church and place in the

container at the bulletin board.

Anillos abrelatas- La casa de Ronald McDonald ofrece un

hogar para familias que tienen un niño(a) que lucha contra el

cáncer u otra enfermedad y recibe tratamiento en el Hospital

de Niños St. Jude. El dinero que reciben al reciclar los

anillos abrelatas va directamente al presupuesto operativo

anual el cual permite continuar proporcionando un hogar

lejos de casa para las familias de St. Jude.

Por favor traiga sus anillos abrelatas a la iglesia y déjelos

en el bote del pizarrón de anuncios.

BOX TOPS FOR EDUCATION – are

used at Sacred Heart School to purchase

items such as playground equipment, library

books, computers, and more. Please bring box tops to the

church and place in the container at the bulletin board.

BOX TOPS PARA LA EDUCACIÓN: se utilizan en la

escuela Sagrado Corazón para comprar artículos como

equipos de juegos, libros para la biblioteca, computadoras y

mucho más.

Traiga sus Box Tops a la iglesia y colóquelas en el

contenedor en el tablón de anuncios.

DONATIONS NEEDED FOR YOUTH ACTIVITIES: egg

cartons, shoe boxes, seed packets, scrabble tiles, dice.

Please bring items to the church and place in the

baskets located near the bulletin board.

SE NECESITAN DONACIONES PARA LAS ACTIVIDADES

DE LOS JOVENES: cartones de huevos, cajas de zapatos,

paquetes de semillas, piezas de scrabble, dados.

Por favor traiga estos artículos a la iglesia y déjelos en

las canastas que están cerca del tablero de anuncios.

Page 3: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Los invitamos a quedarse en la Iglesia

a rezar el Rosario el primer domingo

del mes, después de la Misa en español.

La intención del Rosario el domingo, 1

de marzo será por todas las mujeres.

Wednesday, March 4th from 9:45am to 6:00pm.The forgiveness walk is a silent meditative prayer journey reflecting on our own need for forgiveness and our own need to forgive. You will have the

opportunity to stop at nine different stations each with its own theme to read a short scripture passage and reflect on a question or two.

El miércoles 4 de marzo de las 9:45 am a las 6:00pm. El camino al perdón es un viaje de oración meditativa y silenciosa que refleja nuestra propia necesidad de perdón y nuestra propia necesidad de perdonar. Tendrás la oportunidad de detenerte en nueve diferentes estaciones, cada una con su propio tema, para leer un breve pasaje de las Escrituras y reflexionar sobre una o dos preguntas.

Servicio de

Confesión en

Cuaresma.

Queen of Peace, Olive Branch—March 4th at 7PM

Christ the King, Southaven—March 18th at 7PM

Holy Spirit, Hernando—March 25th at 7PM

LABOR OF L VE –

Saturday, March 21st 8:30AM Come spend a Saturday giving back to your community with Sacred Heart

Southern Missions and Catholic youth from Northern Mississippi. We will be making repairs to a house. This is for grades 9-12 (adult chaperones needed). Contact Ms. Donna for paperwork. Deadline to sign up is March 4th.

LABOR DE AM R –

Sábado 21 de marzo 8:30 a.m. Venga a pasar un sábado retribuyendo a su comunidad con las Misiones del Sur del Sagrado Corazón y los jóvenes católicos del norte de Mississippi. Estaremos reparando una casa. Esto es para los grados 9-12 (se necesitan chaperones adultos). Póngase en contacto con la Sra. Donna para el papeleo. La fecha límite para inscribirse es el 4 de marzo.

Come away with Jesus on Tuesday, March 3 at 7 pm Christ the King with Frater Long Nguyen, SCJ.

A savior on a Mission on Tuesday, March 10 at 7 pm Christ the King with Deacon Ted Schreck.

Wrestling with Faith on Tuesday, March 17 at 7 pm Holy Spirit with Fr. Greg Schill, SCJ.

Keep your eyes on Jesus on Tuesday, March 24 at 7pm St. Joseph with Frater Long Nguyen, SCJ.

IS HE REAL?

This is a Lenten retreat for juniors and seniors in high

school. Sign up in the gathering space or call Sr. Emily

to register (662) 342-1073.

LOCK IN FOR YOUTH in grades 7 & 8 from

Friday, March 6 at 7:00pm to Saturday, March 7 at

7:00pm at Queen of Peace (Olive Branch). Please

contact Mrs. Donna.

T uch the W rld with your IMPRINT.. Deadline for registering: Wednesday, March 4th.

ENCIERRO PARA JÓVENES en los grados 7 y

8 del viernes 6 de marzo a las 7:00 pm al sábado 7 de

marzo a las 7:00 pm en la Iglesia Reina de la Paz en

Olive Branch. Por favor contacte a la Sra. Donna

para mas información.

T ca el mund con tu HUELLA…

Fecha límite para registrarse: Miércoles 4 de marzo.

Page 4: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

A WALK THROUGH HOLY WEEK- Sunday, April 5th

from 3:00pm to5:00pm at Holy Spirit (Hernando).

This Lenten Activity will provide an

opportunity for children in grades 1-6 to

get a close look at Holy Week through many

hands on activities.

UN CAMINO A TRAVES DE LA SEMANA SANTA- Domingo 5 de abril de 3:00 pm a 5:00 pm en la Iglesia

Espíritu Santo en Hernando.

Esta actividad de Cuaresma será una oportunidad para que

los niños en los grados 1-6 puedan ver de cerca la Semana

Santa a través de varias actividades prácticas.

MOBILE FOOD DISTRIBUTION SPONSORED BY

SACRED HEART SOUTHERN MISSIONS at Landers Center (East parking lot) requires at

least 75 volunteers on March 18th from

1:30pm to 5:00pm. You can stay the entire time or volunteer a few hours. Next

date for Mobile food distribution: April 15th. Please contact

Lois Harrison if you are able to help at 662-429-5789 or

[email protected]

DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS PATROCINADO

POR LAS MISIONES DEL SAGRADO CORAZÓN en Landers Center (estacionamiento del lado Este) requiere al

menos 75 voluntarios el 18 de marzo de 1:30 pm a 5:00 pm.

Pueden quedarse todo el tiempo o solo unas horas. Siguiente

fecha de distribución: 15 de abril. Si puede ayudar o para más

información contacte a Lois Harrison al 662-429-5789 o

[email protected].

As a Catholic community we are all joined

together by our faith. Each year we are asked

by Bishop Kopacz to support the Catholic

Service Appeal. It is our opportunity to reach

out to those in need and support the diocesan ministries.

Como comunidad católica, todos estamos unidos por nuestra

fe. Cada año, el Obispo Kopacz nos pide que apoyemos la

Campaña del Servicio Católico. Es nuestra oportunidad de

llegar a los necesitados y apoyar los ministerios diocesanos.

Sacred Heart School, recognized by Today¹s Catholic

Teacher as one of three most innovative Catholic Identity

Schools in the United States, provides a small close knit

family atmosphere with approximately 330

students representing 29 different countries.

We are now accepting applications for all grades for the

2020-2021 school year.

**We have added a brand new PK3 class**

Hurry, classes are filling up quick! Let us show you how

SHS can meet your educational needs.

Call for information or a private tour.

SACRED HEART SCHOOL

5150 Tchulahoma Rd., Southaven, MS 38671

662-349-0900 [email protected]

La Escuela del Sagrado Corazón, reconocida por el

Today’s Catholic Teacher como una de las tres

Escuelas de Identidad Católica más innovadoras en los

E.U., ofrece un ambiente familiar con cerca de 330

estudiantes representando 29 países diferentes.

Ahora con clases de prekinder3!!

La escuela está aceptando aplicaciones para el año escolar

2020-2021 y las clases se llenan muy rápido.

Nos encantaría mostrarle cómo la escuela del Sagrado

Corazón puede satisfacer sus necesidades educativas.

5150 Tchulahoma Road • Southaven, MS 38671 662-349-0900 •[email protected]

Page 5: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

A CALL TO HOLINESS BY

POPE FRANCIS.

144. Let us not forget that Jesus asked his disciples

to pay attention to details.

The little detail that wine was running out at a party.

The little detail that one sheep was missing.

The little detail of noticing the widow who offered

her two small coins.

The little detail of having spare oil for the lamps,

should the bridegroom delay.

The little detail of asking the disciples how many

loaves of bread they had.

The little detail of having a fire burning and a fish

cooking as he waited for the disciples at daybreak.

145. A community that cherishes the little details of

love,[107] whose members care for one another and

create an open and evangelizing environment, is a

place where the risen Lord is present, sanctifying it

in accordance with the Father’s plan. There are times

when, by a gift of the Lord’s love, we are granted,

amid these little details, consoling experiences of

God. “One winter night I was carrying out my little

duty as usual… Suddenly, I heard off in the distance

the harmonious sound of a musical instrument. I then

pictured a well-lighted drawing room, brilliantly

gilded, filled with elegantly dressed young ladies

conversing together and conferring upon each other

all sorts of compliments and other worldly remarks.

Then my glance fell upon the poor invalid whom I

was supporting. Instead of the beautiful strains of

music I heard only her occasional complaints… I

cannot express in words what happened in my soul;

what I know is that the Lord illumined it with rays of

truth which so surpassed the dark brilliance of

earthly feasts that I could not believe my

happiness”.[108]

UN LLAMADO A LA SANTIDAD

DEL PAPA FRANCISCO.

144. Recordemos cómo Jesús invitaba a sus discípulos

a prestar atención a los detalles. El pequeño detalle de

que se estaba acabando el vino en una fiesta.

El pequeño detalle de que faltaba una oveja.

El pequeño detalle de la viuda que ofreció sus dos

moneditas.

El pequeño detalle de tener aceite de repuesto para las

lámparas por si el novio se demora.

El pequeño detalle de pedir a sus discípulos que vieran

cuántos panes tenían.

El pequeño detalle de tener un fueguito preparado y un

pescado en la parrilla mientras esperaba a los

discípulos de madrugada.

145. La comunidad que preserva los pequeños detalles

del amor[107], donde los miembros se cuidan unos a

otros y constituyen un espacio abierto y evangelizador,

es lugar de la presencia del Resucitado que la va

santificando según el proyecto del Padre. A veces, por

un don del amor del Señor, en medio de esos pequeños

detalles se nos regalan consoladoras experiencias de

Dios: «Una tarde de invierno estaba yo cumpliendo,

como de costumbre, mi dulce tarea […]. De pronto, oí

a lo lejos el sonido armonioso de un instrumento

musical. Entonces me imaginé un salón muy bien

iluminado, todo resplandeciente de ricos dorados; y en

él, señoritas elegantemente vestidas, prodigándose

mutuamente cumplidos y cortesías mundanas. Luego

posé la mirada en la pobre enferma, a quien sostenía.

En lugar de una melodía, escuchaba de vez en cuando

sus gemidos lastimeros […]. No puedo expresar lo que

pasó por mi alma. Lo único que sé es que el Señor la

iluminó con los rayos de la verdad, los cuales

sobrepasaban de tal modo el brillo tenebroso de las

fiestas de la tierra, que no podía creer en mi

felicidad»[108].

Page 6: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Dear Parishioners,

As we begin our Lenten journey, my wish is that everyone will have a fruitful and spiritual journey with

Jesus, and meditate on his passion, suffering, death and resurrection.

We are living in a world that promotes the attitude of "Look at ME". We begin our Lenten journey with

ashes on our forehead, and a question: “Will you turn away from sin and believe in the gospel of mercy?”

Let the ashes remind us of our own sinfulness and our own mortality. Let the question echo in our hearts and challenge us

to live lives that reflect the teaching of Jesus. During these 40 days of Lent I invite you to not only fast, pray and in your

charity give alms. I ask you to think of Lent a little differently: in addition to your inward reflection, open your eyes to

what is going on around you and reflect on how you can be an instrument of God’s grace and mercy in your family,

parish, and community.

Has a family member taken the wrong path? Pray for them, and if possible, talk with them and listen to them. Is a co-

worker still discerning about his/her faith? Invite them to one of the many events being offered this Lent and offer to

accompany them. Do your children not want to attend Mass or religious education classes, or do they say their faith is

boring? (Remember they are the future of the church.) Get them excited about their faith. Be with them and interact with

them. After all, Lent is about doing something good for your soul, your faith and especially for building the kingdom of

heaven.

May these 40 days of Lent help you become more positive in your faith life, more positive in your relationships with each

other, and more active in your church community. May each of you be renewed by the grace of this holy season.

Happy Lent

Rev. Thi Phạm, SCJ

Pastor/Moderator

Estimados feligreses,

Al comenzar nuestro viaje de Cuaresma, mi deseo es que todos tengan un viaje fructífero y espiritual con

Jesús, y mediten en su pasión, sufrimiento, muerte y resurrección.

Estamos viviendo en un mundo que promueve la actitud de "Mírame". Comenzamos nuestro viaje

cuaresmal con cenizas en la frente y una pregunta: "¿Te apartarás del pecado y creerás en el evangelio de la

misericordia?" Que las cenizas nos recuerden nuestra propia pecaminosidad y nuestra propia mortalidad. Deje que la

pregunta resuene en nuestros corazones y nos desafíe a vivir vidas que reflejen la enseñanza de Jesús. Durante estos 40

días de Cuaresma los invito no solo a ayunar, rezar y en su caridad dar limosna. Les pido que piensen en la Cuaresma de

manera diferente: además de su reflexión interna, abran los ojos a lo que sucede a su alrededor y reflexionen sobre cómo

pueden ser un instrumento de la gracia y misericordia de Dios en su familia, parroquia y comunidad. .

¿Un miembro de la familia ha tomado el camino equivocado? Oren por ellos y, si es posible, hablen con ellos y

escúchelos. ¿Un compañero de trabajo todavía está discerniendo acerca de su fe? Invítelo a uno de los muchos eventos

que se ofrecen esta Cuaresma y ofrézcales acompañarlos. ¿Sus hijos no quieren asistir a Misa, a clases de educación

religiosa, o dicen que su fe es aburrida? (Recuerde que son el futuro de la iglesia). Haga que se entusiasmen con su fe.

Estar con ellos e interactuar con ellos. Después de todo, la Cuaresma se trata de hacer algo bueno para tu alma, tu fe y

especialmente para construir el reino de los cielos.

Que estos 40 días de Cuaresma los ayuden a ser más positivos en su vida de fe, más positivos en sus relaciones mutuas y

más activos en la comunidad de su iglesia. Que cada uno de ustedes sea renovado por la gracia de esta temporada santa.

Feliz Cuaresma.

Padre Thi Phạm, SCJ.

Pastor/Moderador.

Del Pastor

Page 7: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Dear Christ the King Parishioners:

First, thank you for your generous contributions during 2019. We were able to upgrade the HVAC system, so

that now it works better. We also replaced the flooring in the church offices and education building.

Second, I want to update you on the current financial situation of our parish.

LED Project

Beginning Balance: $44,111.00

Paid to Date: $29,936.00 Thank you for what you have done so far.

Current Due: $14,175.00

The Loan on the Church Building

Beginning Balance: $921,410.00

Paid to Date: $261,427.00

Current Due: $659,983.00 (we owe the 2nd quarter Payment of $20,000)

Estimated Bills through June 2020

Cathedraticum & Insurance: $ 74,672.56

Loan Payments: $ 60,000.00 (includes the 2nd quarter Payment)

Cash on Hand as of January 15, 2020

Checking: $32,000.00

Savings: $34,389.00

In order to generate additional funds for building/maintenance, we will be conducting a second collection the

fourth Sunday of the month beginning in February.

We rely on your financial support to enable our parish to continue to grow and meet the needs of our

parishioners and fulfill our financial obligations.

Information about our Parish:

Number of Registered Households: 1,567

Summary of your contributions for 2019:

Total amount received from weekend collections in 2019: $ 421,062.84

Total number of households contributing more than $250.00 during 2019: 187

Total number of households contributing less than $250.00 during 2019: 166

If each of the 1,567 registered households would contribute or increase their contributions by at least $5.00 each

week (the cost of a “Mix & Match two deal” at McDonalds and less than a Chick-fil-a meal), a minimum of

$407,420.00 would be generated in a year by the increase in your financial giving. That would help in meeting

our financial obligations and funding our programs. Of course, if you could afford to increase your weekly

giving by more than $5.00 (e.g. $10, $15, $20, or more), that would be wonderful. So, I ask you to prayerfully

consider increasing your weekly contribution to Christ the King.

It takes all of us working together and financially supporting our parish to be able to continue to build a strong

faith community that we can pass on to future generations.

In Christ,

Rev. Thi Pham, SCJ.

Page 8: Please remember in prayer, Mrs. Labora Harrison, who ... · Las familias que recibirán la visita de la estatua de la Virgen de Guadalupe por una semana. 2/23 Familia Morlan Jiménez

Queridos feligreses de Cristo Rey:

Primero que todo, muchas gracias por sus generosas contribuciones durante el 2019, con las que se pudo

actualizar el sistema de calefacción y de aire acondicionado (HVAC) para un mejor funcionamiento. También

reemplazamos el piso en las oficinas de la iglesia y el edificio educativo.

Segundo, quiero informarles sobre la situación financiera actual de nuestra parroquia.

Proyecto de luces LED

Saldo inicial: $ 44,111.00

Pagado hasta la fecha: $ 29,936.00 Gracias por lo que han hecho hasta ahora.

Vencimiento actual: $ 14,175.00

Préstamo sobre el edificio de la iglesia

Saldo inicial: $ 921,410.00

Pagado hasta la fecha: $ 261,427.00

Vencimiento actual: $ 659,983.00 (debemos el pago del segundo trimestre de $ 20,000)

Facturas estimadas hasta junio de 2020

Impuesto eclesiástico y seguro: $ 74,672.56

Pagos de préstamos: $ 60,000.00 (incluye el pago del segundo trimestre)

Efectivo en caja al 15 de enero de 2020

Cuenta de cheques: $ 32,000.00

Ahorros: $ 34,389.00

Con el fin de generar fondos adicionales para la construcción/mantenimiento, realizaremos una segunda

recolección el cuarto domingo del mes a partir de febrero.

Confiamos en su apoyo financiero para permitir que nuestra parroquia continúe creciendo y satisfaga las

necesidades de nuestros feligreses y cumpla con nuestras obligaciones financieras.

Información sobre nuestra parroquia:

Número de hogares registrados: 1,567

Resumen de sus contribuciones para 2019:

Monto total recibido de las colecciones de fin de semana en 2019: $ 421,062.84

Número total de hogares que contribuyeron con más de $ 250.00 durante 2019: 187

Número total de hogares que contribuyeron con menos de $ 250.00 durante 2019: 166

Si cada uno de los 1,567 hogares registrados pudiera contribuir o aumentar sus contribuciones en al menos $

5.00 cada semana (el precio de un "Mix & Match" en McDonalds y menos de una comida en Chick-fil-a), un

mínimo de $ 407,420.00 se generará en un año por el aumento de sus donaciones financieras. Eso ayudaría a

cumplir con nuestras obligaciones financieras y a financiar nuestros programas. Por supuesto, si pudiera

permitirse aumentar su donación semanal en más de $ 5.00 (por ejemplo, $ 10, $ 15, $ 20 o más), sería

maravilloso. Entonces, le pido que consideren en oración el aumentar su contribución semanal a Cristo Rey.

Nos lleva a todos trabajar juntos y apoyar financieramente a nuestra parroquia para poder continuar

construyendo una comunidad de fe fuerte que podamos transmitir a las generaciones futuras.

En Cristo,

Rev. Thi Pham, SCJ.