ps100-24 v / ps100-48 v 1 features /...

8
fr 1 PS100-24 Vc / PS100-48 Vc S1B1233100-05 1/8 en en fr fr 3 4 Description / Description p PS100 is a power supply unit that supplies backup operating power for: p MV switchgear motor mechanisms p Transmission equipment (e.g. radio) p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection relays, Fault Passage Indicators and others electronic devices. p PS100 fournit une alimentation secourue pour : p La motorisation des cellules moyenne tension, p les équipements de communication (par exemple radio), p les unités de commande comme les RTU ou les automatismes de transfert de sources, p les relais de protection, les indicateurs de défaut et autres équipements électroniques. Features / Fonctions 2 Unpacking / Déballage EMS58580 24 Vc EMS58581 48 Vc en 110/230 Va power supply terminal block Battery state indication output contact A B 110/230 Va power supply presence indication output contact Network voltage absence (red LED) C D Battery state not OK (red LED) PS100 internal fault (red LED) E F 24/48 Vc output presence (green LED) 12 Vc output presence (green LED) G H Modbus communication indicator (yellow LED) Power supply fault reset push button / energy back up activation J K Battery connection terminal 12 Vc output terminal L M 24/48 Vc output terminal RJ45 Modbus network connectors N P Modbus address (rotary switches) Q Bornier d'alimentation 110/230 Va Contact de la sortie de signalisation de l’état de charge de la batterie A B Contact de la sortie de signalisation de la présence de l'alimentation 110/230 Va Absence de tension réseau (voyant rouge) C D Etat de la batterie non OK (voyant rouge) Faute interne PS100 (voyant rouge) E F Présence tension sortie 24/48 Vc (voyant vert) Présence tension sortie 12 Vc (voyant vert) G H Indicateur de communication Modbus (voyant jaune) Bouton de réarmement après défaut de l'alimentation / Activation réserve d'énergie J K Connecteur batterie Bornier de sortie 12 Vc L M Bornier de sortie 24/48 Vc Connecteurs RJ45 réseau Modbus N P Adresse Modbus (roues codeuses) Q 48V 12V Test / Reset Easergy PS 100 - 48V EMS58581 OK OK x10 N 09182734560918273456x1 Ph. 48V 12V Test / Reset Easergy PS 100 - 48V x10 N x1 Ph. 48V 12V D F H E G J K B C N P M L Q A Product references / Références produit PS100-24 Vc EMS58580 Bat 12V 24 Ah EMS58582 PS100-48 Vc EMS58581 Bat 12V 38 Ah EMS58583 Les batteries doivent être commandées séparément / Batteries have to be ordered separately

Upload: others

Post on 09-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

fr 1PS100-24 Vc / PS100-48 Vc

S1B1233100-05 1/8

en en

fr

fr

3

4 Description / Description

p PS100 is a power supply unit that supplies backup operating power for:p MV switchgear motor mechanismsp Transmission equipment (e.g. radio)p Control units such as RTU or Automatic Transfer Systemp Protection relays, Fault Passage Indicators and others electronic devices.

p PS100 fournit une alimentation secourue pour :p La motorisation des cellules moyenne tension,p les équipements de communication (par exemple radio),p les unités de commande comme les RTU ou les automatismes de transfert de sources,p les relais de protection, les indicateurs de défaut et autres équipements électroniques.

Features / Fonctions

2 Unpacking / Déballage

EMS58580 24 VcEMS58581 48 Vc

en110/230 Va power supply terminal blockBattery state indication output contact

AB

110/230 Va power supply presence indication output contact Network voltage absence (red LED)

C

DBattery state not OK (red LED) PS100 internal fault (red LED)

EF

24/48 Vc output presence (green LED)12 Vc output presence (green LED)

GH

Modbus communication indicator (yellow LED)Power supply fault reset push button / energy back up activation

J

K

Battery connection terminal12 Vc output terminal

LM

24/48 Vc output terminalRJ45 Modbus network connectors

NP

Modbus address (rotary switches)Q

Bornier d'alimentation 110/230 Va

Contact de la sortie de signalisation de l’état de charge de la batterie

AB

Contact de la sortie de signalisation dela présence de l'alimentation 110/230 Va Absence de tension réseau (voyant rouge)

C

DEtat de la batterie non OK (voyant rouge) Faute interne PS100 (voyant rouge)

EF

Présence tension sortie 24/48 Vc (voyant vert)Présence tension sortie 12 Vc (voyant vert)

GH

Indicateur de communication Modbus(voyant jaune)Bouton de réarmement après défaut de l'alimentation / Activation réserve d'énergie

J

K

Connecteur batterieBornier de sortie 12 Vc

LM

Bornier de sortie 24/48 Vc

Connecteurs RJ45 réseau ModbusNP

Adresse Modbus (roues codeuses)Q

48V

12V

Test / Reset

Easergy

PS 100 - 48V

EMS58581

OK

OK

x10

N0

91

82

73

45 6

09

1

82

73

45 6

x1Ph.

48V12V

48V

12V

Test / Reset

Easergy

PS 100 - 48V

EMS58581

OK

OK

x10

N0

91

82

73

45 6

09

1

82

73

45 6

x1Ph.

48V12V

D

F

H

E

G

J

K

B C

NP M LQ

A

Product references / Références produit

PS100-24 VcEMS58580

Bat 12V 24 AhEMS58582

PS100-48 VcEMS58581

Bat 12V 38 AhEMS58583

Les batteries doivent être commandées séparément / Batteries have to be ordered separately

Page 2: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

5 Dimensions / Dimensions

6 Installation / Installation

165

15 7

1

2

160

125

3

Click!

S1B1233100-05 2/8

Important: check recommendations for the enclosure installation

Important : voir les recommandations pour l'installation en coffret

en

fr

Ph

+-

N

7 Connection / Raccordement

A

A

B

C

M

M

N

12 Vc

12 Vc

24/48 Vc

+-

12 Vc 24/38 Ah

Modbus

+-

C

Ph / N

8 mm 1.35 N.m4 mm2

10 mm 1.75 N.m10 mm2

N 24 / 48 Vc

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASHTurn off all power supplying this equipment before working on the equipment.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUECoupez l'alimentation de ce matériel avant intervention.Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

C

BB C

Important: do not connect the battery to PS100 before performing the installation and the commissionning.

Important : ne pas raccorder la batterie au PS100 avant l'installation et la mise en service.

en

fr

Page 3: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 3/8

++ -- +-

12 Vc

24/48 Vc

+ +

Limited length for the battery cable / Longueur limitée pour le câble batterie

8.1 Battery monitoring / Etat de la batterie

24/48 Vc coupling / Couplage du 24/48 Vc (availability increased / disponibilité accrue) :

en Test performed when battery fully loaded and when 12V current ouput is higher than 1Ap Automatically every 12 h (can be adjusted)p By pushing the Test / Reset button

fr Test effectué quand la batterie est complètement chargéeet lorsque le courant sur la sortie 12V est supérieur à 1Ap Automatiquement, toutes les 12 h (paramétrable)p En appuyant sur le bouton Test / Reset

8 Battery Control / Gestion de la batterie

Voltage

Energy

Voltage

Energy

1 2

8.2 Battery Testing / Test de la batterie

Serious discharge thresholdSeuil de décharge critique

OFF éteinte

ON allumée

Backup thresholdSeuil de réserve1

2

(Red / Rouge) (Green / Vert)

7 Connection / Raccordement (to be continued / suite)

Energy back-upactivation Activationréserve d'énergie

With energy back up / Avec réserve d'énergie

Without energy back up / Sans réserve d'énergie

2

Page 4: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 4/8

Modbus address 01 99Adresse Modbus 01 99

9 Modbus Communication / Communication Modbus

x10 x1

+ = 01

Modbus cableCâble Modbus0.3 m VW3 A8 306 R031 m VW3 A8 306 R103 m VW3 A8 306 R30

Baud rateVitesse de transmission 9600 / 19200 / 38400

Parity / ParitéFormat / Format

Available values by automatic detection after power-up or long push on reset button.Permanent traffic is necessary to allow automatic detection.

Valeurs possibles par détection automatique après mise sous tension ou après un appuilong sur le bouton reset. Un trafic permanent est nécessaire pour la détection automatique.

No parity - 2 stop-bitEven parity - 1 stop-bitOdd parity - 1 stop-bit

Side female connectorCôté connecteur femelle

Modbus

...Modbus terminationTerminaison ModbusVW3 A8 306 RC

CommonD0D1

1

MeasuringWord Address Format Unit Range Default

valueFunction code

Description

16S % 0 -100 % 03, 04 Battery charge indicator 16S 0.1V 0-60V 03, 04 48V (or 24V) output voltage16S 0.1V 0-16V 03, 0416S 0.1V 0-16V 03, 0416S 0.1A 0-15A 03, 0416S 0.1A - 200 ... +200A 03, 04

Description

Tension de sortie 48V (ou 24V)Tension de sortie 12 VTension de batterie 12 VCourant de sortie 12 VCourant batterie

0400h (1024dec)0401h (1025dec)0402h (1026dec)0403h (1027dec)0405h (1029dec)0406h (1030dec)

12 V output voltage12 V battery voltage12 V output currentBattery current

Indicateur de charge batterie

Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus

Page 5: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 5/8

DescriptionStatusBit Address(*)

Format Unit Range Default value

Function code

1008h (4104dec) Bit 01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

01, 02, 03, 04

coverable fault1: PS100 detected an internal minor problem which can be recovered (overtemperature, overcurrent, overvoltage).

Faute mineure récupérableMinor re1 : PS100 a détecté un problème interne mineur qui peut être récupéré (surtempérature, surcourant, surtension).

Faute majeure non récupérable1 : PS100 a détecté un problème interne majeur qui ne peut être récupéré.

Bit

100Bh (4107dec) Bit Major unrecoverable fault1: PS100 detected an internal major problem which

1010h (4112dec) AC power supply off (< 30 % Vac)0 = On, 1= Off

Alimentation secteur arrêtée (< 30 % Vca)0 = Marche, 1 = Arrêt

1011h (4113dec) Bit General shutdown0 = No shut down 1 = Imminent shut down

Arrêt général0 = Pas d’arrêt1 = Arrêt imminent

1012h (4114dec) Bit Battery low0 = Charged 1 = Discharged (< backup threshold) or (10% charge left)

Batterie faible0 = Chargée1 = Déchargée (< seuil de réserve) ou (10% charge restante)

1013h (4115dec) Bit Battery fault0 = Operational1 = Disconnected or out of order

Défaut batterie0 = Opérationnelle1 = Déconnectée ou hors service

1014h (4116dec) Bit Charger fault0 = Operational 1 = Out of order

Défaut chargeur0 = Opérationnel1 = Hors service

1015h (4117dec) Bit 12 V power supply failure0 = 12 V presence 1 = 12 V absence

Défaillance alimentation 12 V0 = Présence 12 V1 =Absence 12 V

1016h (4118dec) Bit

AC power supply low0 = On1 = Low (< 75% Vac during 1.5 s)

Défaillance alimentation 24/48 V0 = Présence 24/48 V 1 = Absence 24/48 V

can not be recovered.

01, 02, 03, 04

1017h (4119dec) Bit

24/48 V power supply failure0 = 24/48 V presence 1 = 24/48 V absence

Alimentation secteur basse0 = OK 1 = Niveau bas (< 75% Vca pendant 1,5 s)

(*) Word address = 3 first digits of bit address, example bit address = 1013h, word addess = 101h (to be used with Modbus functions 3 and 4)

Description

Settings

03, 04, 06, 16

03, 04, 06, 16

03, 04, 06, 16

03, 04, 06, 1603, 04, 06, 16

Word Address Format Unit Range

1E04h (7684dec) 16S 0.1V 10 to 12.0 V 10.5 V16S 1 %

1E06h (7686dec) 16S 1: Enabled0: Disabled

0: Disabled

16S hour

16S 1

12 h

DescriptionDescription

Réserve d’énergie

Période de test de la batterieBattery test period

Sélection des seuils Vca : Vac threshold selection:

activée / désactivée

Seuil de décharge critiqueSerious discharge threshold

Energy backup threshold5 % of the batterynominal capacity

Energy backup enabled / disabled

Seuil de réserve d’énergie

Default value Function code

03, 04, 06, 1616S 0.1 Ah 24 Ah Battery nominal capacity Capacité nominale de la batterie

0: Off = 52 Vac, Low = 129 Vac1: Off = 69 Vac, Low = 172 Vac

0 : Arrêté = 52 Vca, Bas = 129 Vca1 : Arrêté = 69 Vca, Bas = 172 Vca

0: < 180 VacAC power supply

1: > 180 Vac

1E05h (7685dec)

1E07h (7687dec)

1E09h (7689dec)

1E08h (7688dec)

Bit Address Format Unit Range Default value

Function code

Description

0F00h (3840dec) Bit 01, 02, 03, 04, 05, 06, 15, 16 05, 06

24V/48V restart 0F0Fh (3855dec) Module check

CommandsDescription

Redémarrage 24/48 VVérification moduleBit

Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus (to be continued / suite)

Page 6: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 6/8

fr

10 Technical data / Caractéristiques

en Power supply

Technical characteristics

PS100-48 VcPS100-24 VcInput a voltage

Output c voltage VoltageCurrent

48 Vc ±10%

Output 12 Vc radio Voltage 12 Vc -10%, +25%

Auxiliary contact 2 dry contacts ‘‘Battery OK’’ and ‘‘AC supply ON’’

IEC 60 255-5 Insulation (50 Hz/1 min): 10 kV Surge (1.2/50 µs): 20 kVClimatic -40°C +70°C Operating.-40°C +85°C StorageWeight 2.8 kg

Relay type-breaking capacity 2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va

Current 1.5 A rated 8 A 20 s Power 18 W / 100 W 20 sProtection By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault.Limits A limitation, dedicated for radio units, is set up to avoid the battery discharge:

3 A in emitting mode for 3 mn.

2 A rated8 A for 15 s, 17 A peak for 50 ms

4 A rated16 A for 15 s, 25 A peak for 50 ms

Power 90 W rated with/without battery300 W (1 mn) with battery only

90 W rated with/without battery300 W (1 mn) with battery only

Protection By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault.

24 Vc ±10%

Rated

LimitsProtection By electronic against reversal polarity and over voltage. Automatic restart after fault.

380 Vac

110 to 240 Va, +10%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%)110 Vc , +20%, -20%

Limits Without battery total ouputs are limited to 90 W.Redundancy 2 units may be connected in parallel to increase availability.

Alimentation

Caractéristiques techniques

PS100-24 Vc PS100-48 VcTension a d’entrée

Tension c de sortie TensionCourant

24 Vc ±10%

Sortie 12 V c radio Tension 12 Vc -10%, +25%

Contacts auxiliaires 2 contacts secs Batterie OK et présence secteur

IEC 60 255-5 Isolement (50 Hz/1 min) : 10 kV Onde de choc (1,2/50 µs) : 20 kVClimatique Fonctionnement : -40°C à +70°C / Stockage : -40°C à +85°CPoids 2,8 kg

Pouvoir de coupure 2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va

Courant 1,5 A nominal 8 A 20 s Puissance 18 W / 100 W 20 sProtection Electronique contre les surcharges et les court-circuits.

Redémarrage automatique après défaut externe. Limites Une limite dédiée aux unités radio est fixée pour éviter la décharge complète de la

batterie : 3 A pendant 3 mn.

2 A nominal8 A pendant 15 s, 17 A pic, 50 ms

4 A nominal16 A pendant 15 s, 25 A pic, 50 ms

Puissance 90 W nominal avec ou sans batterie300 W (1 mn) avec batterie uniquement

90 W nominal avec ou sans batterie300 W (1 mn) avec batterie uniquement

Protection Electronique contre les surcharges et les court-circuits. Redémarrage automatique après défaut externe.

48 Vc ±10%

Nominale

LimitesProtection Electronique contre les inversions de polarité et les surtensions.

Redémarrage automatique après défaut.

380 Vac

110 à 240 Va, +10%, -15%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%)110 Vc , +20%, -20%

Limites

Redondance Possibilite de connecter en parallèle 2 unités pour augmenter la disponibilité.Puissance totale de sortie sans batterie limitée à 90 W.

Battery deep dischargeWhen PS100 is not supplied and 12V and 24/48V outputs are off (backup threshold or serious discharge threshold reached), the battery module continues to deliver a residual current to power its electronic boards. In case of prolonged power supply failure, it is recommended to insert a contactor between the battery and PS100 in order to avoid deep discharge of the battery (see Auto power off circuit wiring).

Décharge profonde de la batterieLorsque PS100 n'est pas alimenté et que ses sorties 12V et 24/48V ont été coupées (atteinte seuil de réserve ou seuil de déchargement critique), la batterie continue à délivrer un courant résiduel au PS100 afin d'alimenter son électronique. En cas d'absence prolongée de l'alimentation de PS100, il est recommandé d'insérer un contacteur entre la batterie et PS100 afin d'éviter une décharge profonde de la batterie (voir cablage de déconnexion automatique de la batterie).

Page 7: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 7/8

11 Installation in enclosure / Installation en coffret

Natural convection in the enclosure: 0.5 m/s upwards without obstacle

Convection naturelle dans le coffret : 0,5 m/s de bas en haut sans obstacle

en

fr

> 10 mm > 10 mm

> 50 mm

> 50 mm

12 Auto power off circuit wiring / câblage de déconnexion automatique de la batterie

en

fr

This wiring is an additional protection against the risk of deep discharge of the battery module. It has to be used in case of prolonged absence of power supply voltage on PS100.

Ce schéma de raccordement est une protection complémentaire pour éviter la décharge profonde de la batterie. Il est recommandé d’utiliser un des ces schémas en cas d’absence prolongée de la tension d’alimentation de la PS100 après la fin d’autonomie de la batterie.

en Wiring without use of back-up threshold

fr câblage si le seuil de réserve n’est pas utilisé

1/L1

A1

A2

3/L2

5/L3

13/N

O21

/NC

+

2/T1

4/T2

6/T3 14 22

B4 mm²

A4 mm²

C4 mm²

1.5 mm²

LC1 D32BL

A = B + C <= 400 mm

0.5Afuse

en Wiring with use of the backup threshold

fr câblage avec utilisation du seuil de réserve

1/L1

A1

A2

3/L2

5/L3

13/N

O21

/NC

A1

A2

+

2/T1

4/T2

6/T3 14 22

B4 mm²

A4 mm²C

4 mm²

1.5 mm²1.5 mm²

1.5 mm²

1.5 mm²

LC1 D32BL

A = B + C <= 400 mm

0.5Afuse

A1-

12

11

11

12 14

14

A2+

RM17UAS14

U

Tt

0,1Un

2 8

10s

4 6

H

5 20%6

8

1012 14

16

18

RM17UAS

U

15VDC

14

131211

10

9

<U>U

Mem Mem

No Mem

No Mem

Page 8: PS100-24 V / PS100-48 V 1 Features / Fonctionsmt.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/s1b1233100_hd.pdf · p Control units such as RTU or Automatic Transfer System p Protection

S1B1233100-05 8/8

Schneider Electric Industries SAS35, rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil Malmaison Cedexwww.schneider-electric.com

Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d'installation en vigueur.En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the informationgiven in this publication.

© 06-2016 Schneider Electric - All rights reserved.