pump basic chile spanish

202
Conceptos Básicos en Bombas de Pulpa Gula básica en Bombeo de Pulpas. Introducción al Software de dimensionamiento de bombas: Metso PumpDim™ para Windows™

Upload: edpy-portilla

Post on 08-Apr-2017

160 views

Category:

Engineering


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pump basic chile spanish

Conceptos Básicos en Bombas de Pulpa

Gula básica en Bombeo de Pulpas.Introducción al Software de dimensionamiento de bombas: Metso PumpDim™ para Windows™

Page 2: Pump basic chile spanish

Published byMetso Minerals (Sweden) AB

S-733 25 Sala, SwedenTelephone +46 224 570 00

Telefax +46 224 169 50

Page 3: Pump basic chile spanish
Page 4: Pump basic chile spanish

La información contenida aquí es de carácter general ynopara propósito de construcción, instalación o aplicación.Para prediccón real de desempeño de un componen-te, sedebe tomar en cuenta variables de terreno, queafectan los equipos. Dados esos factores, garantías deningún tipo,explícitas o implícitas, se extienden al presentar la informaciónincluida en este libro.Nos reservamos el derecho a hacer cambios en lasespe-cificaciones acá motradas, o incluir mejoras, sin la obligación de notificar.

© Metso 2011. Edition 3. € 15. Español

www.metso.comE-mail: [email protected]

Pumps information atwww.metso.com/pumps

• Metso Minerals (Chile) S.A. Av. Los Conquistadores 2758, - Piso 3, Providencia, Santiago, Chile, Phone: +56 2 370 2000, Fax: +56 2 370 2039

• Metso Minerals (Sweden) AB Norrängsgatan 2, SE-733 38 Sala, Sweden, Phone: +46 224 374 00, Fax: +46 224 169 69

• Metso Minerals Industries Inc. 621 South Sierra Madre, Suite #100, Colorado Springs, CO 80903, USA, Phone: +1 719 471 3443, Fax: +1 719 471 4469

• Metso Minerals Industries Inc. P.O. Box 96, Birmingham, AL 35201, USA, Phone: +1 205 599 6600, Fax: +1 205 599 6623

• Metso Minerals (South Africa) (Pty) Ltd. Private Bag X2006, Isando, Johannesburg,1600, South Africa, Phone: +27 11 397 5090, Fax: +27 11 397 5826

• Metso Minerals (Australia) Ltd. Level 2, 1110 Hay Street, West Perth, WA 6005, Australia, Phone: +61 8 9420 5555, Fax: +61 8 9320 2500

• Metso Minerals (India) Pvt Ltd 1th floor, DLF Building No. 10, Tower A, DLF Cyber City, Phase - III, Gurgaon - 122 002, India, Phone: +91 124 235 1541, Fax: +91 124 235 1601

• Metso Perú S.A. Calle 5 Nro. 144, Urb. Industrial Vulcano, Ate, Lima 03, Peru, Phone: +51 1 313 4366, Fax: +51 1 349 0913

• Metso Brasil Indústria e Comércio Ltda. Av. Independência, 2500 Éden, 18087-101 Sorocaba-SP - Brazil, Phone: +55 15 2102 1300

Page 5: Pump basic chile spanish

Contenidos

HISTORIA 1

INTRODUCCIÓN 2

DEFINICIONES BÁSICAS 3

MECANISMOS 4

COMPONENTES 5

PROTECCIÓN AL DESGASTE 6

SELLOS 7

EJES Y RODAMIENTOS 8

ACCIONAMIENTOS 9

RENDIMEINTO HIDRÁULICO 10

SISTEMAS DE BOMBEO DE PULPA 11

EL PUNTO DE MEJOR EFICIENCIA (BEP) 12

NOMENCLATURAS Y CARACTERISTÍCAS 13

DESCRIPCIÓN TÉCNICA 14

GUÍA DE APLICACIÓN 15

DIMENSIONAMIENTO 16

INTRODUCCIÓN A METSO PUMPDIM™ 17

MISCELÁNEOS 18

TABLA DE RESISTENCIAS QUÍMICAS 19

ContenidosBOMBAS DE PULPA

Page 6: Pump basic chile spanish

Contenidos

1. HISTORIA ...................................................................................................................................................................... 1-1 Bombas de Pulpa Historia ...........................................................................................................................................1-1 Bombas Horizontal de Pulpa ......................................................................................................................................1-2 Bombas Vertical de Pulpa ............................................................................................................................................1-3 Bombas Vertical de Sumidero .....................................................................................................................................1-3 2. INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................................................... 2-5 El transporte Hidráulico de Sólidos ..........................................................................................................................2-5¿Qué tipo de sólidos? .....................................................................................................................................................2-5 ¿Qué tipo de líquidos? ...................................................................................................................................................2-5 Definición de la Pulpa ....................................................................................................................................................2-5 ¿Cuales son las limitaciones en el flujo? ..................................................................................................................2-6 ¿Cuales son las limitaciones para los sólidos?.......................................................................................................2-6 La Bomba de Pulpa como un concepto del mercado ........................................................................................2-6 3. DEFINICIONES BASICAS ......................................................................................................................................... 3-9 ¿Por qué las Bombas de Pulpa? ..................................................................................................................................3-9 Bomba de Pulpa - nombre por el servicio ..............................................................................................................3-9 Bomba de Pulpa - nombre por la aplicación .........................................................................................................3-9 Bomba de Pulpa - ¿seco o húmedo? ..................................................................................................................... 3-10 Bomba de Pulpa y las condiciones de desgaste ............................................................................................... 3-12 4. MECANISMOS .......................................................................................................................................................... 4-15 Los componentes básicos ......................................................................................................................................... 4-15 El diseño básico ............................................................................................................................................................. 4-15

5. BOMBA DE Pulpa – COMPONENTES ...............................................................................................................5-17 Impulsor/carcaza .......................................................................................................................................................... 5-17 El impulsor de la Bomba de Pulpa ......................................................................................................................... 5-18 ¿La conversión de la energía hecha? ..................................................................................................................... 5-18El Diseño del álabe ....................................................................................................................................................... 5-18Álabes externos ............................................................................................................................................................ 5-18Álabes internos ............................................................................................................................................................. 5-18¿El número de álabes del impulsor? ...................................................................................................................... 5-19 ¿Impulsor semi-abierto o cerrado? ........................................................................................................................ 5-20 Los impulsores cerrados ............................................................................................................................................ 5-20 Los impulsores semi-abiertos .................................................................................................................................. 5-20 Los impulsores de Vórtice/de flujo inducido ...................................................................................................... 5-21 Las reglas básicas ......................................................................................................................................................... 5-21 El diámetro del impulsor ........................................................................................................................................... 5-21 Cual será el diámetro correcto? ............................................................................................................................... 5-22 El ancho del impulsor ................................................................................................................................................. 5-22 Limitaciones en la geometría ¿por que? .............................................................................................................. 5-23

Page 7: Pump basic chile spanish

Contenidos

La carcaza de la Bomba de Pulpa ........................................................................................................................... 5-23 ¿Qué acerca de la forma de la carcaza? ................................................................................................................ 5-24 ¿Voluta (enroscado) o concentrico? ...................................................................................................................... 5-24 ¿Carcaza partida o sólida? ......................................................................................................................................... 5-24 La carcaza partida ........................................................................................................................................................ 5-25 6. PROTECCION AL DESGASTE ...............................................................................................................................6-27 La Abrasión ..................................................................................................................................................................... 6-27 La Erosión ........................................................................................................................................................................ 6-28 El efecto de la erosión en los componentes de la bomba ............................................................................. 6-29 Protección al desgaste ¿que opciones? ............................................................................................................... 6-30 La selección de los materiales de desgaste ........................................................................................................ 6-31 Los parámetros para la selección ........................................................................................................................... 6-31 El efecto del tamaño de la partícula en la selección del material ............................................................... 6-32 La selección de los materiales de desgaste - Metales ..................................................................................... 6-33 La selección de los materiales de desgaste - Elastómeros ............................................................................ 6-33 Las familias de elastómeros ...................................................................................................................................... 6-43 Algo sobre los revestimientos cerámicos ............................................................................................................ 6-35 7. SELLOS ........................................................................................................................................................................7-37 Parámetros críticos para la selección de sellos .................................................................................................. 7-37Los sellos del eje ........................................................................................................................................................... 7-38 La función básica del sello del eje .......................................................................................................................... 7-38 Tipo de filtración ........................................................................................................................................................... 7-38 Ubicación y tipos de sellos ........................................................................................................................................ 7-38 Los sellos por inyección de agua ............................................................................................................................ 7-39Los sellos sin inyección de agua ............................................................................................................................. 7-40Los sellos centrífugos .................................................................................................................................................. 7-40Expulsor - descripción ................................................................................................................................................ 7-40 Las limitaciones de los sellos centrífugos ............................................................................................................ 7-41 El sello dinámico - resumen de ventajas .............................................................................................................. 7-41 Los sellos mecánicos ................................................................................................................................................... 7-41 Las Bombas de Pulpa sin sellos - los diseños verticales ................................................................................. 7-43

8. EJES Y RODAMIENTOS ..........................................................................................................................................8-45 Los diseños de transmisión....................................................................................................................................... 8-45 Los ejes de las bombas y el factor SFF .................................................................................................................. 8-45 Lo básico de los rodamientos .................................................................................................................................. 8-46 La vida L10 ...................................................................................................................................................................... 8-46 La configuración de los rodamientos.................................................................................................................... 8-46 Los rodamientos y los arreglos de rodamientos ............................................................................................... 8-46 La selección de rodamientos ................................................................................................................................... 8-47

Page 8: Pump basic chile spanish

Contenidos

9. ACCIONAMIENTOS PARA LAS BOMBAS DE PULPA .................................................................................9-49 Los accionamientos directos .................................................................................................................................... 9-49 Los arreglos de accionamientos ............................................................................................................................. 9-50 Comentarios acerca de los arreglos de accionamientos ................................................................................ 9-50 Las transmisiones de correas V (accionamiento de velocidad fija) ............................................................ 9-51 Las transmisiones de correas V - las limitaciones ............................................................................................. 9-51 Los accionamientos de velocidad variable ......................................................................................................... 9-52 Las limitaciones de los accionamiento de velocidad variable ..................................................................... 9-52 Algo sobre los accionamientos con ”motor de combustión” ....................................................................... 9-52

10. EL RENDIMIENTO HIDRAULICO ................................................................................................................... 10-55 Las curvas de las bombas ........................................................................................................................................10-56Los tipos de curvas de bombeo H/Q ...................................................................................................................10-56 El rendimiento hidráulico - ¿qué curvas se necesitan? .................................................................................10-57 Curvas H/Q - Las leyes de afinidad de bombeo ..............................................................................................10-58 Leyes para el diámetro del impulsor fijo ............................................................................................................10-58 Leyes para la velocidad del impulsor fijo ...........................................................................................................10-59 La Pulpa afecta el rendimiento de la bomba....................................................................................................10-59 Rendimiento del bombeo con Pulpas sedimentadas ...................................................................................10-60Rendimiento del bombeo con Pulpas no-sedimentadas (viscosas) ........................................................10-61 Altura y presión ...........................................................................................................................................................10-63 Problemas con la medición de la altura con un manómetro .....................................................................10-63 Las condiciones hidráulicas en el lado de alimentación ..............................................................................10-64 La Altura de Succión Positiva Neta (NPSH) ........................................................................................................10-64 La presión de vapor y la cavitación ......................................................................................................................10-64 NPSH - los cálculos .....................................................................................................................................................10-66 Cavitación resumen ..................................................................................................................................................10-68 Bombas que operan con una elevación en la succión ..................................................................................10-69 Cebado de las Bombas de Pulpa ..........................................................................................................................10-69Cebado automático ...................................................................................................................................................10-70 Bombeo de espuma ..................................................................................................................................................10-71 La espuma en el dimensionamiento de las bombas horizontales ...........................................................10-72 Bombas de Pulpa vertical - la opción óptima para el bombeo de Pulpa ...............................................10-73 La VF - diseñada para el bombeo de espuma ..................................................................................................10-74 Criterio de diseño .......................................................................................................................................................10-74La función......................................................................................................................................................................10-74 Las ventajas ..................................................................................................................................................................10-74

Page 9: Pump basic chile spanish

Contenidos

11. LOS SISTEMA DE BOMBEO DE PULPA ...................................................................................................... 11-77 General ...........................................................................................................................................................................11-77 Lo básico en el sistema de cañeras ......................................................................................................................11-78 Las perdidas por fricción - cañeras rectas ..........................................................................................................11-79Las perdidas por fricción - adaptores ..................................................................................................................11-79 TEL - Longitud Total Equivalente ..........................................................................................................................11-79Velocidades y pérdidas por fricción para agua limpia encañerías de acero .........................................11-80Perdidas de altura de válvulas y accesorios ......................................................................................................11-81Efectos de la Pulpa en las perdidas por fricción ..............................................................................................11-82 Perdidas por fricción de Pulpas sedimentables ..............................................................................................11-82 Perdidas por fricción de Pulpas no-sedimentables........................................................................................11-83Arreglos de estanque ................................................................................................................................................11-84 Estanque para bomba horizontal .........................................................................................................................11-84 Sumideros de piso .....................................................................................................................................................11-85 Las instalaciones de múltiples-bombas .............................................................................................................11-86 Bombas en serie ..........................................................................................................................................................11-86Bombas en paralelo ...................................................................................................................................................11-86Lo básico acerca de la viscosidad .........................................................................................................................11-87 La viscosidad aparente .............................................................................................................................................11-88 Otros fluidos no-Newtonianos ..............................................................................................................................11-89 12. EL PUNTO DE MEJOR EFICIENCIA (BEP) ..................................................................................... 12-91 El efecto hidráulico de un eficiente punto de operación ............................................................................12-91 Carga radial ...................................................................................................................................................................12-92 Carga axial .....................................................................................................................................................................12-93 Los efectos de la desviación del eje .....................................................................................................................12-93 Operando en el BEP - resumen ..............................................................................................................................12-94

13. NOMENCLATURAS Y CARACTERISTICAS ................................................................................................. 13-95Programa Metso de bombas de Pulpa ...............................................................................................................13-95 Nomenclatura ..............................................................................................................................................................13-95Bombas Horizontales ................................................................................................................................................13-95Bombas Verticales ......................................................................................................................................................13-95Bombas para servicios altamente abrasivos ....................................................................................................13-96Bombas para servicios abrasivos ..........................................................................................................................13-97Bombas verticales ......................................................................................................................................................13-98 Sello de Pulpa ..............................................................................................................................................................13-99 14. DESCRIPCION TECNICA ................................................................................................................................14-101 General ........................................................................................................................................................................ 14-101 Bombas para extracción de Pulpa de la serie Thomas de metal duro para trabajos pesados .... 14-106 Bomba para extracción de Pulpa de la gama VASA HD y XR ................................................................... 14-108

Page 10: Pump basic chile spanish

Contenidos

Bomba de Pulpa Tipo HR y HM ........................................................................................................................... 14-110Bomba de Pulpa Tipo MR y MM ......................................................................................................................... 14-112 Rango Bomba de Pulpa VT .................................................................................................................................. 14-114 Rango Bomba de Pulpa VF ................................................................................................................................... 14-116Rango Bomba de Pulpa VS ................................................................................................................................... 14-118Rango Bomba de Pulpa VSHM y VSMM ........................................................................................................... 14-121 Configuraciones modulares de frame y wet-end ........................................................................................ 14-124Sello de Pulpa ........................................................................................................................................................... 14-125 Bombas de Grava .................................................................................................................................................... 14-127Bombas Verticales Tipo ST.................................................................................................................................... 14-129 Bombas de Torque Horizontal Tipo STHM ...................................................................................................... 14-132 15. GUÍA DE APLICACIÓN ....................................................................................................................................15-135 General ........................................................................................................................................................................ 15-135¿La selección por servicio o aplicación industrial ........................................................................................ 15-135 Selección por el servicio ....................................................................................................................................... 15-135 Selección por las aplicaciones industriales .................................................................................................... 15-136Qué bombear ............................................................................................................................................................ 15-136 Selección - por sólidos ........................................................................................................................................... 15-137Partículas gruesas .................................................................................................................................................... 15-137 Partículas finas .......................................................................................................................................................... 15-137 Partículas cortantes (abrasivas) .......................................................................................................................... 15-137 Altos porcentajes de sólidos ............................................................................................................................... 15-137 Bajos porcentajes de sólidos ............................................................................................................................... 15-138Partículas fibrosas.................................................................................................................................................... 15-138 Partículas de un tamaño ....................................................................................................................................... 15-138 Servicios relacionados con la Altura y el Volumen ...................................................................................... 15-139 Altura elevada ........................................................................................................................................................... 15-139 Altura variable .......................................................................................................................................................... 15-139 Flujo constante (altura) ......................................................................................................................................... 15-139 Gran elevación en la succión ............................................................................................................................... 15-139 Flujo alto ..................................................................................................................................................................... 15-140 Flujo bajo .................................................................................................................................................................... 15-140Flujo fluctuante ........................................................................................................................................................ 15-140 Servicios relacionados al tipo de Pulpa ........................................................................................................... 15-141 Pulpas frágiles ........................................................................................................................................................... 15-141 Pulpas de hidrocarburos (aceite y reactivos contaminados) ................................................................... 15-141 Pulpas con altas temperaturas (<100C) .......................................................................................................... 15-141 Pulpas espumosas ................................................................................................................................................... 15-142 Pulpas peligrosas ..................................................................................................................................................... 15-141 Pulpas corrosivas (pH bajo) ................................................................................................................................. 15-142 Fluido de viscosidad alta (Newtoniano) .......................................................................................................... 15-142

Page 11: Pump basic chile spanish

Contenidos

Fluido de viscosidad alta (No-Newtoniano) .................................................................................................. 15-142Servicios relacionados con el mezclado ......................................................................................................... 15-142 Mezcla.......................................................................................................................................................................... 15-142 Selección de Bombas de Pulpa - por la aplicación industrial .................................................................. 15-143 Segmento Industrial: Minerales Metálicos e Industriales ......................................................................... 15-143 Bombas para circuitos de molienda ................................................................................................................. 15-143 Bombas para espuma ............................................................................................................................................ 15-143 Bombas para sumideros de piso ........................................................................................................................ 15-144Bombas para colas de relaves ............................................................................................................................. 15-144 Bombas para alimentar Hidrociclones ............................................................................................................ 15-144Bombas para alimentar filtros de presión ...................................................................................................... 15-144 Bombas para alimentar filtros de tubo ............................................................................................................ 15-144 Bombas para lixiviación ........................................................................................................................................ 15-145 Bombas para medios densos (medios pesados) .......................................................................................... 15-145 Bombas para propósito general (minerales) ................................................................................................. 15-145 Segmento Industrial: Construcción .................................................................................................................. 15-145 Bombas para agua de lavado (arena y grava) ............................................................................................... 15-145Bombas para transporte de arena ..................................................................................................................... 15-145 Bombas para desaguar túneles .......................................................................................................................... 15-146 Segmento Industrial: Carbón .............................................................................................................................. 15-146Bombas para el lavado de carbón ..................................................................................................................... 15-146 Bombas para espuma (carbón) .......................................................................................................................... 15-146 Bombas para mezclas carbón/agua ................................................................................................................. 15-146 Bombas para propósito general (carbón) ...................................................................................................... 15-147 Segmento Industrial: Residuos y reciclaje ...................................................................................................... 15-147 Bombas para el manejo de efluentes ............................................................................................................... 15-147 Transporte hidráulico de residuos ligeros ...................................................................................................... 15-147Bombas para tratamiento de tierra................................................................................................................... 15-147 Segmento Industrial: Potencia y FGD .............................................................................................................. 15-147 Bombas para alimentar reactores FGD (cal) .................................................................................................. 15-147 Bombas para la descarga de reactores FGD (yeso) ..................................................................................... 15-148 Bombeo de cenizas de piso (bottom ash) ...................................................................................................... 15-148 Bombeo de cenizas muy finas (fly ash) ............................................................................................................ 15-148 Segmento Industrial: Pulpas y papel ................................................................................................................ 15-148 Bombas para licores ............................................................................................................................................... 15-148 Bombas para cal y barro cáusticos .................................................................................................................... 15-148Bombas para Pulpas de rechazo (conteniendo arena) .............................................................................. 15-149 Bombas para sólidos de descortezados .......................................................................................................... 15-149 Bombas para transporte hidráulico de astillas de madera ....................................................................... 15-149 Bombas para llenado de papel y Pulpas de recubrimiento ..................................................................... 15-149 Bombas para rebose de suelo ............................................................................................................................. 15-149 Segmento Industrial: Metalurgia ....................................................................................................................... 15-150

Page 12: Pump basic chile spanish

Contenidos

Bombas para transporte de escoria de molino ............................................................................................ 15-150Bombas para transporte de escorias ................................................................................................................ 15-150Bombas para efluentes de separador húmedo ............................................................................................ 15-150 Bombas para transporte de polvo de hierro ................................................................................................. 15-150 Bombas para maquinas-herramientas de corte ........................................................................................... 15-150 Segmento Industrial: Química ............................................................................................................................ 15-151 Bombas para Pulpas ácidas ................................................................................................................................. 15-151 Bombas para salmueras ........................................................................................................................................ 15-151 Bombas para cáusticos .......................................................................................................................................... 15-151 Segmento Industrial: Minería ............................................................................................................................. 15-151 Bombas para rellenado hidráulico (con o sin cemento) ........................................................................... 15-151 Bombas para agua de mina (con sólidos) ...................................................................................................... 15-151

16. DIMENSIONAMIENTO ....................................................................................................................................16-153 Los pasos del dimensionamiento ...................................................................................................................... 16-153Chequeo - por la cavitación ................................................................................................................................. 16-159 Resumen de dimensionamiento ....................................................................................................................... 16-159

17. INTRODUCCION AL METSO PumpDim™ ................................................................................................17-161 Introducción .............................................................................................................................................................. 17-161 Metso PumpDimTM para WindowsTM ................................................................................................................. 17-161Limitaciones .............................................................................................................................................................. 17-162Los derechos de propiedad y reproducción, garantías ............................................................................. 17-162 Formulario de registro ........................................................................................................................................... 17-162

18. MISCELANEOS ..................................................................................................................................................18-163 Factores de conversión.......................................................................................................................................... 18-163Escala Standard Tyler.............................................................................................................................................. 18-164 Densidad de los sólidos ........................................................................................................................................ 18-165 Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Pulpa .......................................................................................... 18-167

19. TABLA DE RESISTENCIAS QUIMICAS .......................................................................................................19-181 Materiales Elasta ...................................................................................................................................................... 19-181 MetaChrome ............................................................................................................................................................. 19-183

Page 13: Pump basic chile spanish

Contenidos

Page 14: Pump basic chile spanish

Contenidos

Page 15: Pump basic chile spanish

1-1 Historia

1. HISTORIA

Bombas de Pulpa - historia

Aunque Denver y Sala formaron el área comercial Pumps & Process dentro del Grupo de Svedala (que en septiembre del 2001 se convirtió en Metso Minerals) y siendo ambos muy activos en el bombeo de Pulpa, ellos no ofrecían originalmente sus propios diseños de bombas.

Ambas compañías empezaron como fabricantes de equipos para el procesamiento de mineral. Concentrándose Denver en la flotación como su producto clave y Sala que ofrecía la flotación y la separación magnética como sus mayores productos.

Siguiendo un periodo de éxito con equipo para el proceso de mineral, pronto se hizo obvio que había una necesidad urgente de activar el suministro de bombas de Pulpa.

La primera bomba vertical, fabricada en 1933.

Page 16: Pump basic chile spanish

1-21. Historia

Bombas de Pulpa Horizontal

El bombeo de Pulpa, siendo el fundamento de todo procesamiento húmedo de mineral, estaba haciéndose más y mas importante para los clientes de Denver y Sala.

La respuesta de Denver fue asumir una licencia para que Allis Chalmers diseñara los SRL (Soft Rubber Lined: Revestimiento de Caucho Blando) para las bombas de Pulpa.

La versión desarrollada de esta bomba fue la parte fundamental para el programa de Bombas de Pulpa de Denver durante muchas décadas y todavía es considerada por muchos como una norma industrial.

Denver adquirió de Orion su rango de bombas de metal duro en 1984 que, en paralelo con el SRL, se han desarrollado a través de los años; complementándose ambos diseños.

La adquisición de Thomas Foundries en 1989 agregó un rango muy amplio de bombas de metal duro para el dragado y agregados al programa de Denver.

En el caso de Sala la situación era similar. Los clientes de Sala continuaron pidiendo que las bombas de Pulpa debieran proporcionarse junto con equipo de proceso de mineral, proporcionando así desde la primera vez, un paquete completo.

El acuerdo de la licencia - firmado por Sala era para un diseño inglés, la bomba de Pulpa Vac-Seal.

En principios de los 60´s Sala desarrolló un rango nuevo de bombade Pulpa de rango de servicio medio. Este rango conocido como VASA (Vac Seal - Sala) fue a finales de los 70´s complementado con su versión de servicio pesado VASA HD.

Page 17: Pump basic chile spanish

1-3 Historia

Bombas de Pulpa Vertical

El uso de la flotación como un método de la separación de mineral requirió un desarrollo posterior de bombas de Pulpa.

Ya en 1933, una ”bomba abierta” vertical se desarrolló en una planta de flotación sueca. Este diseño era lo necesario para los a menudo muy complicados circuitos que existen en estas plantas.

La tecnología de los reactivos y del control de nivel no habían avanzado particularmente. Las variaciones de flujo de espuma en las diferentes partes de los circuitos causaron los bloques de aire con las bombas de Pulpa convencionales.

Desde al principio, las ”bombas abiertas” con sus estanques integrales de alimentación proporcionaron desaireación, estabilidad y autorregulación; propiedades que en estos días se consideran fundamentales.

Bombas de Sumidero Vertical

Así como tantas plantas han inundado sus pisos, los clientes también han intentado desarrollar un concepto de bomba capaz para cubrir el trabajo de drenar la Pulpa y así limpiar los pisos de las plantas. De acuerdo a esto se desarrollaron, las ”bombas de sumidero”.

El nacimiento operacional de la primera bomba de sumidero para éstos propósitos de limpieza fue a mediado de los 40’s, nuevamente diseñado para satisfacer específicamente estas necesidades.

La bomba del estanque vertical y la bomba del sumidero vertical, ambas fueron desarrolladas dentro de la Compañía Minera Boliden a lo largo de los 40’s. Sala era un proveedor regular de estas bombas a Boliden en una base del subcontrato, hasta 1950 cuando Sala firmó un acuerdo para empezar su producción bajo la licencia.

Estas líneas de bombas se comercializaron entonces con éxito por Sala junto con el programa VASA.

Page 18: Pump basic chile spanish

1-41. Historia

A lo largo de los años estas bombas verticales se han desarrollado más allá y se han establecido como un producto de Sala. El acuerdo de la licencia acabó al comienzo de los 70’s cuando Boliden adquirió Sala. Además de la bomba de estanque vertical, se ha desarrollado subsecuentemente una bomba especial de espuma, refinando más allá el concepto básico del manejo de espuma.

La bomba de sumidero Metso es hoy una norma industrial para el bombeo de derrames.

Cuando Svedala Pumps & Proccess se formó en 1992, se decidió mejorar y poner al día todos los rangos de bombas para servir mejor el mercado con “el estado del arte” de las bombas de Pulpa.

La empresa finlandesa Metso adquirió Svedala en septiembre de 2001.

Un rango totalmente nuevo de bombas de Pulpa horizontales y verticales se ha desarrollado ahora, el cual se cubre en este manual.

Page 19: Pump basic chile spanish

2-5 Introducción

2. INTRODUCCIÓN

El transporte hidráulico de sólidosEn los procesos industriales húmedos, el “transporte hidráulico de sólidos” es una tecnología que hace avanzar el proceso entre las distintas fases de mezcla de sólidos/líquidos, separación de sólidos/sólidos, separación de líquidos/sólidos, etc.

Estos procesos industriales húmedos se describirán más adelante en la sección 15.

Tipos de sólidosLos sólidos pueden ser cualquiera que sea

Duro

Grueso

Pesado

Abrasivo

Cristalino

Cortante

Pegajoso

Escamoso

Largo fibroso

Espumoso

Casi cuálquier tipo de sólido puede transportarse hidráulicamente

Tipos de líquidosEn la mayoría de las aplicaciones el líquido es sólo el ”portador”. En el 98% de las aplicaciones industriales el líquido es el agua.

Otros tipos de líquidos pueden ser soluciones químicas tales como ácidos y caústicos, alcohol, derivados ligeros del petróleo (queroseno), etc.

Definición de lodoLa mezcla de sólidos y líquidos normalmente se denomina "polpa" o "lodo". El lodo puede describirse como un medio de dos fases (liquida/sólida). El lodo mezclado con aire (común en numerosos procesos químicos) se describe como un medio fluido de tres fases (liquida/sólida/gaseosa).

Page 20: Pump basic chile spanish

2-6Introducción

Limitaciones de caudalEn teoría no existen límites en el tipo de materiales que pueden transportarse hidráulicamente. Tan sólo hay que apreciar el transporte hidráulico de sólidos que se produce en glaciares y grandes ríos.

En la práctica las limitaciones de cuadal en instalaciones de bombas de pulpa es de entre 1 m3/hora hasta 20.000 m3/hora

El limite inferior lo determina la disminución de la eficacia de las bombas más pequeñas.

El límite superior está determinado por el espectacular aumento de los costes de las grandes bombas de pulpa (comparadas con instalaciones de múltiples bombas).

Limitaciones de sólidosLa limitación de sólidos está determinada por la forma geométrica, el tamaño y el riesgo de bloqueo en su paso a través de una bomba de pulpa.

El tamaño práctico máximo del material para su transporte en masa a través de una bomba de pulpa es de aproximadamente 50 mm.

Sin embargo, los trozos sueltos de material que pueden atravesar una gran bomba para dragados pueden tener un tamaño de hasta 350 mm (dependiendo de la dimensión del extremo húmedo).

Las bombas de pulpa como componente operativoDe todas las bombas centrífugas instaladas en la industria de procesos, la relación entre las de pulpa y otras para líquidos es de 5:95.

Si contemplamos los costes de funcionamiento de estas bombas, la relación es casi la opuesta 80:20.

Esto aporta un perfil muy especial al bombeo de pulpa y el concepto de mercado se ha formulado del modo siguiente:

"Instale una bomba en un líquido limpio y olvídese".

”Instale una bomba en pulpa y tendrá un potencial de servicio para el resto de su vida".Esto es válido tanto para el usuario final como para el proveedor.

El objetivo de este manual es servir de guía en los procesos de dimensionamiento y selección de bombas de pulpa para distintas aplicaciones para minimizar así los costes del transporte hidráulico de sólidos

Page 21: Pump basic chile spanish

2-7 Introducción

Page 22: Pump basic chile spanish

2-8Introducción

Page 23: Pump basic chile spanish

3-9 Definiciones Básicas

3. DEFINICIONES BASICAS

Bombas de pulpa: definición y objetivoPor definición las bombas de pulpa son una versión más pesada y resistente de las bombas centrífugas, capaces de admitir materiales duros y abrasivos.

"La denominacion de bombas de pulpa debe considerarse también como un término genérico, para distinguirlas de otras bombas centrífugas diseñadas principalmente para líquidos límpios.

Bombas de pulpa por tipo de servicioEl termino "bombas de pulpa" engloba a distintos tipos de bombas centrífugas para servicios pesados que se emplean para el transporte hidráulico de sólidos.Para precisar su denominación se pueden clasificar en función de los sólidos que admiten las distintas aplicaciones de bombeo.Las bombas de pulpa se emplean para el bombeo de barro/arcilla, cieno y arena con un tamaño de sólidos de hasta 2 mm (malla 9).Los tamaños que admite son:Barro/arcilla inferior a 2 micrasCieno, 2-50 micrasArena, fina de 50-100 micras (malla 270-150)Arena, media de 100-500 micras (malla 150-32)Arena, gruesa de 500-2.000 micras (malla 32-9)

Las bombas de arena y grava se emplean para el bombeo de guijarros y grava de un tamaño de 2-8 mm (malla 9-2,5).Las bombas de grava se utilizan para el bombeo de sólidos de hasta 50 mm de tamaño.Las bombas de dragados se emplean para bombear sólidos de hasta 50 mm y mayores.

Bombas de pulpa por tipo de aplicaciónLas aplicaciones de los procesos permiten precisar también terminológicamente el nombre de las bombas.Las bombas de espuma definen, por su aplicación, el tipo de pulpa que admiten, espumosos y principalmente flotantes.Las bombas de transferencia de carbón definen el transporte hidráulico suave de carbón en circuitos de CIP (carbón en polpa) y CIL (carbón en lixiviación).Las bombas de sumidero, también una denominacion estándar, designan a las bombas que funcionan en sumideros en el suelo, bombas con la carcasa sumergida, pero que poseen rodamientos y accionamientos secos.Bombas sumergibles. La unidad entera, incluido el accionamiento, esta sumergida.

Page 24: Pump basic chile spanish

3-10Definiciones Básicas

Bombas de pulpa: ¿instalación en seco o húmedo?Instalación en seco

La mayoría de las bombas de lodo horizontales se instalan en seco, dónde el accionamiento y los rodamientos quedan por fuera del lodo y el ”extremo humedo” está cerrado. Las bombas se instalan libremente, fuera del líquido.

La bomba vertical para tanques funciona en sumideros abiertos con la carcasa montada directamente sobre la parte inferior del tanque. El eje ofrece un diseño en voladizo, con el alojamiento de los rodamientos y el accionamiento montados sobre el tanque, y el impulsor que gira en el interior de la carcasa de la bomba. El lodo se transporta desde el estanque por el “extremo húmedo”, alrededor del eje, y se descarga horizontalmente por la boca de salida. Este diseño carece de sellos de eje o rodamientos sumergidos.

Page 25: Pump basic chile spanish

3-11 Definiciones Básicas

Instalaciones semi - secas

En aplicaciones de dragados puede emplearse un diseño especial, en el que las bombas horizontales se instalan con el “extremo humedo” (y los rodamientos) dentro del líquido. Esto requiere un diseño especial que permita el sellado de los rodamientos.

La bomba de sumidero tiene el “extremo húmedo” inundado y va instalado al final de un eje en voladizo (sin rodamientos sumergidos) con el accionamiento seco.

Page 26: Pump basic chile spanish

3-12Definiciones Básicas

Instalaciones húmedas

Existen distintas aplicaciones que requieren bombas totalmente sumergibles.

Por ejemplo, para el transporte de pulpa en sumideros con grandes fluctuaciones en el nivel de lodo.

En este caso la carcasa y el motor están inundados y se requieren diseños especiales para su sellado.

Bombas de pulpa y condiciones de desgasteA la hora de seleccionar un diseño de bomba, y para asegurar un rendimiento óptimo en distintas condiciones de trabajo y aplicaciones, se tienen en cuenta las condiciones de desgaste:

• Altamente abrasivo

• Abrasivo

• Medianamente abrasivo

Page 27: Pump basic chile spanish

3-13 Definiciones Básicas

Resumen:Todas las bombas de pulpa son bombas centrífugas.

La denominación "bombas de lodo" es genérica.

Las bombas de pulpa se denominan en la práctica en función de su aplicación:

• Bombas de pulpa

• Bombas de grava

• Bombas de dragado

• Bombas de sumidero

• Bombas de espuma

• Bombas de transferencia de carbón

• Bombas sumergibles

Existen tres diseños diferentes principales:

• Horizontal y vertical de tanque (instalación seca)

• Vertical de sumidero (instalación semi seca)

• Tanque (instalación seca)

• Sumergible (instalación húmeda)

La selección de los diseños de las bombas de lodo está determinada por las condiciones de desgaste

• Altamente abrasivo

• Abrasivo

• Medianamente abrasivo

Page 28: Pump basic chile spanish

3-14Definiciones Básicas

Page 29: Pump basic chile spanish

4-15 Mecanismos

4. COMPONENTES MECÁNICOS

Si se compara con la mayoría de los equipos de proceso, el diseño de una bomba para extracción de pulpa es sencillo.

A pesar de la simplicidad de su diseño, existen pocas máquinas en la industria pesada que trabajen en condiciones tan extremas.

Las bombas de pulpa y sus sistemas son fundamentales en los procesos húmedos.

Para poder funcionar el 100% del tiempo de trabajo, que depende de las condiciones variables de caudal, volumen de los sólidos, etc., su diseño tiene que ser muy fiable en todo los aspectos.

Componentes básicosLos componentes básicos de todas las bombas de pulpa son:

1. El impulsor

2. La carcasa

3. Los sellos

4. El ensamblaje de rodamientos

5. El accionamiento

Diseño básico

Horizontal

Yo tengo todos los componentes

Page 30: Pump basic chile spanish

4-16Mecanismos

Vertical Tanque Sumidero

Sumergible

El Nº5 está integrado

Yo tampoco

Yo no tengoel Nº 3

Page 31: Pump basic chile spanish

5-17 Componentes

5. BOMBA DE PulPA: COMPONENTES

En esta sección vamos a estudiar más de cerca el diseño de los distintos componentes de la bomba de pulpa

Impulsor/carcasa

Impulsor y carcasa: componentes fundamentales en las bombas de pulpaEl rendimiento de las bombas de pulpa está determinado por

*el diseño del impulsor y la carcasa.

El resto de componentes mecánicos sirven para sellar, apoyar y proteger este sistema hidráulico de impulsor y carcasa.

En los cuatro tipos de bombas de pulpa, el diseño principal del sistema hidráulico (impulsor y carcasa) es más o menos el mismo

*aunque el diseño del resto de la bomba no lo es.

En las ilustraciones se muestran los mismos componentes hidráulicos en versiones sumergible, vertical y horizontal.

Page 32: Pump basic chile spanish

5-18Componentes

El impulsor de la bomba de pulpa Si no se entiende la función del impulsor no será posible entender porqué y cómo se diseña una bomba ni su funcionamiento. Impulsor = conversor de energía."La función del movimiento rotativo del impulsor en transferir la energía cinética a la masa del lodo y acelerar su movimiento".Una parte de esta energía cinética se convierte en energía de presión antes de abandonar el impulsor.

Aparte de la estricta transformación hidráulica, en las bombas de pulpa se logra esto parcialmente debido a la capacidad especial de los sólidos del propio lodo para transportar energía por “las fuerzas de arrastre hidráulico”. Estas fuerzas de arrastre se usan en varias máquinas hidráulicas para procesos húmedos (clasificadores, clarificadores, separadores, etc).

¿Se ha realizado la conversión de energía?Abajo se pueden ver las fuerzas cineticas/hidráulicas generadas por las paletas del impulsor de la bomba de pulpa.

"Las paletas del impulsor son el corazón del mismo. El objetivo del resto del diseño del impulsor es sencillamente el transporte, protección y equilibrio de las paletas del impulsor durante el funcionamiento".

Diseños de paletasLos impulsores de las bombas de pulpa tienen paletas externas e internas.

Paletas externasEstas paletas, conocidas también como paletas de bombeo de salida o expulsoras, son de baja altura y están localizadas por fuera del impulsor. Estas paletas contribuyen al sellado de la bomba y a su eficacia.

Paletas internasTambién conocidas como paletas principales, son las que realmente bombean el lodo.En las bombas de pulpa empleamos normalmente dos tipos de diseño de paleta principal.

Page 33: Pump basic chile spanish

5-19 Componentes

Paleta tipo "Francis" o Paleta plana

¿Cuándo hay que utilizar la paleta plana o la tipo "Francis"?

Como la paleta tipo "Francis" es más eficaz en la conversión de energía, se emplea cuando lo que prima es la eficacia.

El inconveniente de esta paleta es que su diseño es más complicado y también presupone más desgaste cuando se bombea lodo con partículas gruesas". Por consiguiente, para bombear partículas gruesas se utilizan paletas planas.

Número de paletas del impulsorUn mayor número de paletas aumenta la eficacia. Esto quiere decir que siempre se usa el número máximo de paletas cuando esta opción es práctica (la excepción es la bomba periférica).

Las limitaciones vienen dadas por el grosor requerido para que el impulsor ofrezca una buena resistencia al desgaste y el tamaño de las partículas a admitir.

El número máximo de álabes, en la práctica, es de cinco y se emplean en impulsores metálicos de un diámetro superior a 300 mm y de caucho de un diámetro superior a 500 mm.

Por debajo de estos diámetros, la relación entre el área de la paleta y el área del impulsor es crítica (una área de paleta excesiva produce demasiada fricción), por lo que la eficacia comienza a descender y se pueden producir bloqueos.

Page 34: Pump basic chile spanish

5-20Componentes

¿Impulsor semi-abierto o cerrado?El diseño del impulsor de la bomba para pulpa no está relacionado con una configuración cerrada o abierta. Esta determinado por aspectos de la producción y del tipo de aplicaciones en las que se utilizará el impulsor.

Impulsores cerradosLos impulsores cerrados son por naturaleza más eficientes que los abiertos, debido a la reducción de fugas por encima de las paletas.

La eficacia se ve menos afectada por el desgaste.

"Si lo que busca es eficacia, utilice un impulsor cerrado siempre que sea posible".

limitaciones

El impulsor cerrado, por su propio diseño, es naturalmente más propenso a atascarse con partículas gruesas.

Este fenómeno es más crítico con los impulsores más pequeños.

Impulsores semi-abiertosLos impulsores semi-abiertos se usan para superar las limitaciones de un diseño cerrado y depende del diámetro del impulsor, tamaño o estructura de los sólidos, presencia de aire, alta viscosidad, etc.

limitaciones

La eficacia es ligeramente más baja que la de los impulsores cerrados.

Page 35: Pump basic chile spanish

5-21 Componentes

Impulsores de caudal inducido/vórticeLos impulsores de caudal inducido/vórtice se usan cuando el bloqueo del impulsor es crítico o cuando las partículas son frágiles.

El impulsor se encuentra dentro de la carcasa. Tan sólo un volumen limitado del caudal entra en contacto con el impulsor, lo que se traduce en una suave admisión del lodo y una óptima capacidad de admisión de grandes sólidos.

limitacionesLa eficacia es notablemente más baja que la de los impúlsores cerrados o incluso los semi-abiertos.

Reglas básicaslos impulsores cerrados se usan para lograr la máxima eficacia con pulpa con partículas gruesas y una óptima capacidad de desgaste (comprobar el tamaño máximo de los sólidos admitidos).

los impulsores abiertos se usan para pulpa de alta viscosidad, con burbujas de aire y cuando se pueden prever problemas de bloqueo.

los impulsores de caudal inducido/vórtice se usan para sólidos grandes y blandos, materiales fibrosos o para la admisión “suave” o bien, para partículas frágiles de alta viscosidad con burbujas de aire.

Diámetro del impulsorEl diámetro de un impulsor regula la carga hidrostática producida a cualquier velocidad.Cuanto mayor sea el diámetro del impulsor mayor será la carga hidrostática producida.Un impulsor de gran diámetro que gire muy lento produciría la misma carga hidrostática que uno más pequeño que gire mucho más rápido (aspecto clave para el desgaste, consulte la Sección 6).

Page 36: Pump basic chile spanish

5-22Componentes

¿Cuál será el diámetro correcto?Los factores que han servido de guía a Metso en este aspecto son:Cuando se trata de trabajos con materiales muy abrasivos lo que buscamos es una larga vida útil vida y una eficacia razonable.Para trabajos con abrasivos y abrasivos ligeros lo que se busca es una alta eficacia y un desgaste razonable.En pocas palabras:Para trabajos con materiales altamente abrasivos usamos impulsores grandes que ofrecen una larga vida útil y una eficacia razonables.Aunque los impulsores más grandes son más caros y su eficacia es ligeramente menor, las ventajas que ofrecen en trabajos muy abrasivos son mejores.Para trabajos con materiales abrasivos dónde el desgaste no es la principal preocupación, los impulsores más pequeños son más baratos y ofrecen una óptima eficacia.Esta relación se conoce como:RElACIÓN DE ASPECTO DEl IMPulSOR (IAR)IAR = diámetro del impulsor / diámetro de entrada.Por ejemplo:para servicios altamente abrasivos usamos IAR = 2.5:1para servicios abrasivos usamos IAR = 2.0:1para servicios medianamente abrasivos podemos usar IAR menor de 2.0:1 Todos los parámetros anteriores se han tenido en cuenta al diseñar las gamas de bombas para pulpa de Metso, para ofrecer un funcionamiento económico en distintos tipos de servicios.

Anchura del impulsor“La anchura del impulsor regula el caudal de la bomba a cualquier velocidad”.Un impulsor muy ancho que gira despacio podría producir la misma velocidad de caudal que un impulsor más fino girando más rápidamente, pero lo más importante es que la velocidad relativa de la paleta y el refuerzo sería considerablemente más alta (aspecto clave del desgaste, consulte la Sección 6).

Page 37: Pump basic chile spanish

5-23 Componentes

Recuerde:

Si se compara con las bombas de agua y dependiendo del “perfil de desgaste”, las bombas para pulpa normalmente tienen impulsores que son

no sólo más grandes,

sino además

mucho más anchos

limitaciones de la geometría y motivosNo cabe duda de que existen distintos límites prácticos para la geometría de los impulsores de las bombas para pulpa.

Estos límites está determinados por:

”el rendimiento hidráulico óptimo de cada tamaño de bomba”

”la necesidad de estandarización del producto”

“el coste de producción del impulsor y la carcasa/revestimiento

Tener en cuenta en la práctica estas limitaciones nos permite ofrecer una gama de productos equilibrada.

la carcasa de la bomba para pulpaUna de las funciones de la carcasa es recoger el caudal proveniente de toda la circunferencia del impulsor, convirtiéndolo en un patrón de caudal deseable y dirigiéndolo a la descarga de la bomba. Otra función importante es reducir la velocidad de caudal y convertir su energía cinética en energía de presión.

Page 38: Pump basic chile spanish

5-24Componentes

¿Qué ocurre con la forma de la carcasa?La carcasa y el impulsor se combinan para ofrecer el mejor patrón de caudal (y conversión de energía) posible.

Voluta Semi-Voluta Concentrica

¿Voluta o concéntrica?La forma de voluta ofrece una conversión de energía más eficaz si se compara con la forma concéntrica y respecto al caudal ideal/punto de descarga ofrece cargas radiales muy bajas sobre el impulsor.

¿Carcasas partidas o sólidas?Carcasa sólida

En la mayoría de las bombas de metal duro la voluta se encuentra normalmente en una sóla pieza sólida. Este diseño es el más económico en cuanto a su fabricación y no existen requisitos en la práctica para partir la voluta en dos mitades.

Algunas bombas revestidas con caucho también usan volutas sólidas, sobre todo para los tamaños más pequeños, dónde es más práctico y económico usar este tipo de voluta.

Page 39: Pump basic chile spanish

5-25 Componentes

Carcasa partidaPartir una carcasa encarece el precio de una bomba y sólo se hace cuando es necesario.

Esto facilita la sustitución de piezas, especialmente en bombas revestidas de caucho más grandes.

Page 40: Pump basic chile spanish

5-26Componentes

Page 41: Pump basic chile spanish

6-27 Protección al desgaste

6. PROTECCIÓN CONTRA EL DESGASTE

En una bomba para pulpa el impulsor y el interior de la carcasa siempre están siempre expuestos al lodo y tienen que estar correctamente protegidos contra el desgaste.

”La selección del material para el impulsor y la carcasa es tan importante como la propia selección de la bomba”.

El desgaste de las bombas para pulpa depende de tres condiciones

Abrasión

Erosión

Corrosión

AbrasiónExisten tres tipos principales de abrasión

Trituración

Molienda

Baja tensión

En las bombas para pulpa tenemos principalmente molienda y abrasión de baja tensión.

La proporción de la abrasión dependente del tamaño de la partícula, su forma y su dureza.

En una bomba para pulpa la abrasión se produce solamente en dos zonas.

1. Entre el impulsor y la entrada estacionaria.

2. Entre la camisa del eje y el empaquetadura estacionaria.

Page 42: Pump basic chile spanish

6-28Protección al desgaste

La erosiónEste es el desgaste dominante en las bombas para pulpa. La razón es que las partículas que hay en el lodo golpean la superficie del material en ángulos diferentes.

El desgaste producido por la erosión se ve extremadamente i n f l u e n c i a d o p o r e l f u n c i o n a m i e n t o d e l a b o m b a . El desgaste por erosión es, en general, mínimo en el punto de mayor eficacia (BEP) y aumenta tanto con caudales bajos como más altos. Consulte la Sección 12.

Por razones que aún no se entienden bien, el desgaste por erosión también puede aumentar extraordinariamente si se permite que la bomba funcione con aire, es decir, permitiendo la entrada de aire a través de la tubería de entrada. Consulte la página 11-83 donde se explican los diseños de sumidero

Se ha sugerido que esto puede producirse por causa de la cavitación, debido a que la superficie de la bomba vibra cuando el aire la atraviesa. Sin embargo, esto es difícil de aceptar ya que las burbujas de aire suprimen la cavitación al trasladarse para llenar las cavidades de vapor.

Consulte la página 10-64 donde se prorporciona una descripción de la cavitación.

Existen tres tipos principales de erosión.

Lecho deslizante

Impacto de ángulo bajo

Impacto de ángulo alto

Page 43: Pump basic chile spanish

6-29 Protección al desgaste

Efecto de la erosión en los componetes de la bomba

ImpulsorEl impulsor está sujeto a un desgaste por impacto (alto y bajo), principalmente en el ojo, en el casquillo del lado del anillo de desgaste (A), cuando el caudal gira 90°. En el borde de lantero de la paleta (B).

El lecho deslizante y el impacto de angulo bajo ocurren a lo largo de las paletas, entre los refuerzos del impulsor (C).

Revestimientos laterales (revestimientos de entrada y trasero)

Los revestimientos laterales están sujetos a una abrasión de tipo lecho deslizante, trituración y molienda.

C

Page 44: Pump basic chile spanish

6-30Protección al desgaste

Voluta

La voluta está sujeta a un desgaste por impacto en el pico de la espiral. El lecho deslizante y el desgaste por impacto de angulo bajo ocurre en el resto de la voluta.

Corrosión

La corrosión (y los ataques químicos) de las partes húmedas de las bombas para pulpa es un fenómeno complejo para ambos materiales, metálico y elastómero.

En la Sección 19, página 6-39, se proporcionan como guía las tablas de resistencia química para metales y elastomeros.

Protección contra el desgaste: opcionesA la hora de elegir la protección contra el desgaste de las bombas para pulpa, existen varias alternativas:

Impulsor y carcasa en metal duro, en varias aleaciones de hierro blanco y acero.

Impulsor en elastómeros y carcasa protegida con revestimientos de elastómeros. Los elastómeros suelen ser caucho de distintas calidades o poliuretano.

Combinación de impulsor en metal duro y carcasas revestidas de elastomeros.

Page 45: Pump basic chile spanish

6-31 Protección al desgaste

Elección de los materiales de desgasteA la hora de elegir las piezas de desgaste debe buscarse un equilibrio entre la resistencia al desgaste y su coste.

Existen dos estrategias para decidir la resistencia al desgaste:

El material de desgaste tiene que ser duro para resistir la acción cortante del choque de los sólidos.

o bien,

El material de desgaste tiene que ser elástico para poder absorber los golpes y rebotes de las partículas.

Parámetros de selecciónLa selección de piezas de desgaste se basa normalmente en los siguientes parámetros:

Tamaño de los sólidos (gravedad específica, forma y dureza)

Temperatura del lodo

Productos químicos y pH

Velocidad del impulsor

Los materiales de desgaste dominantes en las bombas para pulpa son el metal duro y los elastomeros blandos. Metso dispone de una amplia oferta de calidades para ambos.En algunas gamas se ofrece la cerámica como opción.

En la página siguiente se proporciona una tabla que srive de guía general.

Page 46: Pump basic chile spanish

6-32Protección al desgaste

Efecto del tamaño de la particula en la selección de materialesTABLA 1 Clasificación de las bombas de acuerdo al tamaño de la partícula sólida (partículas con la dureza de la arena).

Serie de filtros estándar Tyler Descripción Tamaño de particula Descripci Pulg. Mm Malla la particula Clasificación General de las bombas3 2 1,5 1,050 26,67 0,883 22,43 0,742 18,85 Grava, Bombas de Bomba 0,624 15,85 guijarros acero de dragado0,525 13,33 de filtro austenítico 0,441 11,20 al manganeso 0,371 9,423 0,321 7,925 2,5 Bombas con Bombas 0,263 6,68 3 revestimiento de de hierro 0,221 5,613 3,5 caucho, impulsor duro Bombas 0,185 4,699 4 cerrado; las partículas para 0,156 3,962 5 deben ser redondas arena y 0,131 3,327 6 grava 0,110 2,794 7 0,093 2,362 8 Arena Bombas con 0,078 1,981 9 muy revestimiento de Bombas 0,065 1,651 10 gruesa caucho, impulsor para 0,055 1,397 12 cerrado arena 0,046 1,168 14 Arena 0,039 0,991 16 gruesa 0,0328 0,833 20 0,0276 0,701 24 0,0232 0,589 28 Arena Bombas de 0,0195 0,495 32 media poliuretano 0,0164 0,417 35 y bombas 0,0138 0,351 42 revestidas 0,0116 0,295 48 con caucho 0,0097 0,248 60 Arena impulsor Bombas 0,0082 0,204 65 fina abierto para 0,0069 0,175 80 pulpa 0,0058 0,147 100 0,0049 0,124 115 0,0041 0,104 150 0,0035 0,089 170 0,0029 0,074 200 Sedimento Bombas 0,0024 0,061 250 de 0,0021 0,053 270 hierro 0,0017 0,043 325 duro 0,0015 0,038 400 0,025 a500 0,020 a625 0,010 a1250 0,005 a2500 0,001 a12500 Lodo arcilloso

Pulv

eriz

ado

Page 47: Pump basic chile spanish

6-33 Protección al desgaste

Elección del material de desgaste: metalesEl metal es generalmente más tolerante al desgaste que el caucho y es la mejor opción para materiales gruesos.

Los metales usados principalmente son:

Hierro cromado

Hierro alto cromo resistente al desgaste con una dureza nominal de 600 BHN. Puede utilziarse con valores de pH inferiores a 2,5. Material estándar en la mayoría de las gamas de bombas.

Acero al manganeso

Acero al manganeso con dureza de hasta 350 BHN. Utilizado principalmente en aplicaciones de dragados.

Elección del material de desgaste: elastómerosEl caucho natural es de lejos el principal elastómero utilizado en el bombeo de pulpa. Además, es la elección más rentable para sólidos finos.

Generalmente, dependiendo de su forma y densidad, es posible bombear partículas con tamaños de 5 a 8 mm.

Advertencia

Los residuos de gran tamaño y las partículas afiladas pueden destruir las piezas de desgaste, sobre todo el impulsor.

Page 48: Pump basic chile spanish

6-34Protección al desgaste

Las familias de elastómerosCauchos naturales

Cauchos sintéticos y poliuretanos

Las calidades de caucho natural son:

Caucho Natural 110 Material blando para revestimeinto

Caucho Natural 168 Material de alta resistencia para impulsores

Caucho Natural 134 Material de alto rendimiento para revestimientos

Caucho Natural 129 Material de alto rendimiento con resistencia mecánica adicional

Estos materiales están presentes como materiales estándar en las distintas gamas de bombas.

Calidades de los cauchos sintéticos:

Metso puede proporcionar una amplia gama de otros cauchos sintéticos. Estos materiales se emplean principalmente cuando no puede utilizarse el caucho natural. En la página siguiente se muestran un tabla con los tipos principales y sirve de guía general para la elección de elastómeros.

Hay más tipos diferentes de poliuretanos que tipos de acero. La comparación entre poliuretanos debe hacerse con sumo cuidado. Metso utiliza un tipo especial MDI de poliuretano.

El poliuretano está disponible para la mayoría de gamas de bombas y ofrece una excelente resistencia al desgaste para las partículas más finas (<0,15 mm), pero al mismo tiempo es menos sensible a residuos de grandes dimensiones que el caucho. Ofrece un rendimiento máximo con desgaste angular bajo y lecho deslizante. Normalmente se usa en bombas de circuitos de flotación, cuando se utilizan reactivos como el petróleo o los hidrocarburos.

En la página siguiente se presenta una tabla con otros cauchos sintéticos.

Page 49: Pump basic chile spanish

6-35 Protección al desgaste

Material Propiedades Propiedades Propiedades físicas químicas térmicas Velocidad Resistencia Agua caliente, Acidos fuertes Aceites, Temp. máxima de servicio máx. punta al desgaste ácidos diluidos y oxidantes hidro- (oC) del impulsor carburos Continuo Ocasional (m/s)

Caucho Natural 27 Muy buena Excelente Suficiente Mala (-50) to 65 100

Cloropreno 452 27 Buena Excelente Suficiente Buena 90 120

EPDM 016 30 Buena Excelente Buena Mala 100 130

Butil 30 Suficiente Excelente Buena Mala 100 13

Poliuretano 30 Muy buena Suficiente Mala Buena (-15) 45-50 65

Si desea información más precisa sobre la resistencia química, consulte la tabla de la Sección 19.

Información sobre revestimientos cerámicosAunque la cerámica presenta una alta resistencia al desgaste, la temperatura y a la mayoría de productos químicos, realmente nunca ha sido aceptada como material estándar para uso diario en bombas para pulpa.

Se quiebra con facilidad y su fabricación es cara.

Aún se trabaja para desarrollar este material en un intento de lograr su aceptación.

Page 50: Pump basic chile spanish

6-36Protección al desgaste

Page 51: Pump basic chile spanish

7-37 Sellos

7. SELLOS

Si los diseños del impulsor - carcasa son fundamentalmente iguales para todas las bombas para pulpa, no ocurre lo mismo con los sellos de estos sistemas hidráulicos.

Parámetros críticos para la elección de sellosHorizontal: Fugas de lodo (succión inundada), filtraciones de aire

(altura de succión), deflexión del eje y carga de entrada.

Vertical: Diseño sin sellos de eje.

Sumergible: Fugas de lodo, conexiones eléctricas

Page 52: Pump basic chile spanish

7-38Sellos

Sellos del eje"En el punto de paso del eje al interior de la carcasa, las fugas (de aire o lodo) se evitan con los sellos del eje".

“El sello del eje es la función más importante en cualquier bomba para pulpa".

“La elección del sello correcto para cualquier aplicación es esencial".

Función básica del sello del ejeLa función básica del sello del eje es simplemente tapar el agujero por donde se introduce el eje en la carcasa para minimizar (o detener) cualquier fuga.

Tipo de fugas

Con la succión inundada, las fugas suelen ser generalmente de líquidos que salen de la bomba, mientras que las "filtraciones" en la succión pueden tratarse de aire que entra en la bomba.

Tipos de sellos y su ubicaciónLos sellos se ubican en una carcasa o caja prensaestopas. Existen tres tipos básicos :

• Sello de empaquetadura blanda (sello con prensaestopas)

• Sello mecánico (sujeto con resortes, caras planas)

• Sello dinámico

Page 53: Pump basic chile spanish

7-39 Sellos

Los sellos "flushing" (inyección de líquido)En la mayoría de las bombas para pulpa, el líquido de sellado es agua limpia. Para que el sello dure lo máximo posible, el agua debe ser de buena calidad y no contener partículas sólidas.

Cuando es posible diluir el lodo, normalmente la primera elección son los sellos de empaquetadura blanda que ofrecen dos opciones:

Inyección de agua de caudal completo, cuando sea posible diluir el lodo sin ningún problema.

Cantidades típicas de agua que se inyectan a flujo completo:10-90 litros/min (dependiendo de tamaño de la bomba)

Inyección de agua de bajo caudal, cuando la dilución es un problema menor

Cantidades típicas de agua que se inyectan a caudal bajo: 0,5 - 10 litros/min (dependiendo del tamaño de la bomba).

Nota:

En las bombas para pulpa, la alternativa de empaquetadura blanda para todo el caudal (cuando sea aplicable) suele durar más. Prolonga más la vida útil del sello.

Caudal completo Caudal bajo

Los sellos mecánicos también están disponibles con o sin inyección de líquido. Si se va a emplear este tipo de sellos (las configuraciones son más económicas y fáciles de mantener) siempre habrá que emplear una empaquetadura blanda, siempre que se permita alguna fuga externa (las configuraciones son más económicas y fáciles de mantener).

Respecto a los sellos mecánicos sin inyección de líquido, en la página siguiente se proporciona más información.

Page 54: Pump basic chile spanish

7-40Sellos

Sellos sin inyección de aguaPara lograr un sello fiable sin inyección de agua, se utilizan los sellos centrífugos (expulsores).

Sellos centrífugosUn sello centrífugo es una combinación de expulsor y caja prensaestopa.

Aunque los sellos centrífugos se han estado utilizando durante muchos años,los últimos avances en diseño y materiales han llegado a un punto en el que una alta proporción de bombas para pulpa incorporan ya un expulsor.

El sello centrífugo sólo es eficaz cuando la bomba está en funcionamiento.

Cuando la bomba está parada, se instala un sello estático convencional en la empaquetadura del eje aunque con un menor número de anillos que los utilizados en las cajas prensaestopas convencionales.

Expulsor: descripción

El expulsor es, de hecho, un impulsor secundario ubicado detrás del impulsor principal, en su propia cámara de sello, cerca de la carcasa principal de la bomba.

El expulsor, que funciona en serie con las paletas de bombeo traseras del impulsor, impide fugas de líquido en la caja prensaestopas, garantizado la estanqueidad del sello.

“Este sello seco se logra porque la presión total producida por las paletas de bombeo y el expulsor es mayor que la presión producida por las paletas de bombeo principales del impulsor más la presión de entrada".

La presión en la caja prensaestopas, con un sello centrífugo, se reduce así a la presión atmosférica.

Page 55: Pump basic chile spanish

7-41 Sellos

Limitaciones de los sellos centrífugosTodos los sellos centrífugos tienen limitaciones respecto a la cantidad de presión de entrada que pueden sellar en relación con la altura de bombeo nominal.

El límite de una presión de entrada aceptable está determinado, en primer caso, por la relación entre el diámetro del expulsor con el diametro de las paletas del impulsor principal.

La mayoría de los expulsores, con variaciones dependiendo del diseño, sellarán, siempre que la presión de entrada no exceda el 10% de la altura de descarga nominal para impulsores estándar.

Sello dinámico: resumen de ventajas"No requiere inyección de agua"

"No se produce ninguna dilución por inyección de agua"

"Fácil mantenimiento de las empaquetaduras"

"Cero fugas en el prensaestopas durante el funcionamiento"

Sellos mecánicos Los sellos mecánicos sin inyección de agua deben emplearse donde no sea posible utilizar sellos dinamicos (consultar las limitaciones descritas anteriormente).

Estos sellos de alta precisión refrigerados por agua, lubricados por agua, ofrecen una tolerancia tan alta que las partículas de lodo no pueden penetrar las superficies de sellado y destruirlas.

Page 56: Pump basic chile spanish

7-42Sellos

Los sellos mecánicos son muy sensibles a la deflexión del eje y a las vibraciones. Para lograr un funcionamiento correcto son críticos tanto el eje rígido como los rodamientos.

Si el sello mecánico no está sumergido en líquido, la fricción entre las superficies de sellado generará calor, provocando fallos en las caras en segundos. Esto puede suceder también cuando la eficacia de las paletas de bombeo traseras es demasiado efectiva.

La mayor desventaja es, por otra parte, su alto coste.

Actualmente se está trabajando para desarollar sellos mecánicos más económicos y fiables. Este tipo de sello es en la actualidad una opción viable para las bombas para pulpa.

El sello mecánico: la única opción para las bombas sumergibles

Al sellar los rodamientos de un motor eléctrico en una bomba sumergible no existe ninguna otra alternativa a los sellos mecánicos.

Page 57: Pump basic chile spanish

7-43 Sellos

El sello se compone de dos sellos mecánicos independientes lubricados con aceite.

En el lado del impulsor las superficies de sellado son de carburo de tungsteno/carburo de tungsteno y en el lado del motor carbono/cerámica.

Nota: estas bombas poseen también un pequeño disco expulsor sujeto al eje por detrás del impulsor para proteger los sellos.

No se trata del expulsor descrito enlas páginas anteriores para bombas horizontales.

Se trata más bien de un retenedor o disco de protección mecánica, que evita que las partículas del lodo dañen el sello mecánico inferior.

Bombas para pulpa sin sellos: diseños verticalesLas dos razones que motivaron el desarrollo de las bombas verticales para pulpa fueron:

El uso de motores secos, protegidos de la inundación.

Para eliminar los problemas de sellado.

Page 58: Pump basic chile spanish

7-44Sellos

Page 59: Pump basic chile spanish

8-45 Ejes y rodamientos

8. EJES Y RODAMIENTOS

Diseños de la transmisiónBombas horizontales para pulpa

Los impulsores van montados en un eje que a su vez gira sobre rodamientos anti fricción.

Los rodamientos se lubrican generalmente con aceite o grasa.

En nuestras bombas para pulpa el impulsor va siempre montado al final del eje (diseño en voladizo).

El accionamiento del eje se realiza normalmente a través de correas y poleas o de un acoplamiento flexible (con o sin caja de engranajes).

Ejes de las bombas y el factor SFFComo los impulsores de las bombas para pulpa están sujetos a cargas más altas que las bombas de agua-limpia, es esencial que el eje ofrezca un diseño resistente.

El factor de flexibilidad del eje (SFF) depende del diámetro del eje en el sello del eje D (mm), a la longitud del voladizo (desde el rodamiento del extremo húmedo a la línea central del impulsor) L (mm) y se define como L3/D4.

Esta es una medida de la susceptibilidad a la deflexión (factor crítico para el sello del eje y la vida de los rodamientos).

Los valores SFF típicos para las bombas horizontales para pulpa es de 0.2 a 0.75.

Los valores SFF tipicos para líquidos limpios son de 1 a 5.

Nota

La deflexión del eje ocurre en las bombas horizontales y verticales para pulpa, aunque cuanto más largo sea el “voladizo” mayor será la deflexión con la misma carga radial.

Vida útil L10

La vida útil de los rodamientos se calcula usando el método ISO 281.

La vida útil calculada es la vida útil L10. Éste es el número de horas en la cual se espera que 10% de los rodamientos, operando bajo las condiciones, falle. La vida útil promedio es aproximadamente cuatro veces más que la vida útil L10.

La mayoría de las Bombas de Pulpa han sido medidas para una vida útil L10 mínima de 40,000 horas (i.e.: una vida útil promedio de 160,000 hotas).

Los rodamientos fallan, por supuesto, más tempranamente si son contami-nados por los sólidos.

La configuración de los rodamientosLas cargas radiales

En los servicios como el llenado de filtros de prensa y presurizado dónde

Page 60: Pump basic chile spanish

8-46Ejes y rodamientos

Factores básicos sobre los rodamientos

Vida útil L10

La vida útil de los rodamientos se calcula usando el método ISO 281.La vida útil calculada es la vida útil L10. Éste es el número de horas en la cualse espera que 10% de los rodamientos, operando bajo las condiciones, falle.La vida útil promedio es aproximadamente cuatro veces más que la vidaútil L10.

La mayoría de las Bombas de Pulpa han sido medidas para una vida útil L10mínima de 40,000 horas (i.e.: una vida útil promedio de 160,000 hotas).

Los rodamientos fallan, por supuesto, más tempranamente si son contami-nados por los sólidos.

La configuración de los rodamientosLas cargas radiales

En los servicios como el llenado de filtros de prensa y presurizado dóndese encuentran proporciones de flujo bajas a elevadas alturas de cabeza, lascargas radiales del impulsor son altas y los arreglos dobles de rodamientosson utilizados en el extremo humedo para dar una vida L10 de 40,000 horas(es decir 10% de falla en 40,000 horas). Ver capítulo 12 para más detallesacerca de las cargas radiales.

Las cargas axiales

En los servicios como el bombeo en series multietapas donde cada bombasigue inmediatamente a la otra (es decir, las bombas no estan espaciadas bajolínea), se encuentran proporciones de flujo bajas a elevadas alturas de cabeza, las cargas radiales del impulsor son altas y los arreglos dobles de rodamientos son utilizados en el extremo humedo para dar una vida L10 de 40,000 horas (es decir 10% de falla en 40,000 horas). Ver capítulo 12 para más detalles acerca de las cargas radiales.

Las cargas axiales

En los servicios como el bombeo en series multietapas donde cada bomba sigue inmediatamente a la otra (es decir, las bombas no estan espaciadas bajo línea), se encuentran cargas axiales altas debido a la altura en la alimentación en la segundo y etapas subsecuentes. Para reunir el requisito minimo de vida del rodamiento pueden requerirse rodamientos dobles en el extremo seco. Ver capítulo 12 para más detalles acerca de las cargas axiales.

Los rodamientos y los arreglos de rodamientosEn una bomba para pulpa tenemos fuerzas radiales y axiales que afectan al eje y a los rodamientos.

La selección de rodamientos sigue dos escuelas de pensamiento:

El primer arreglo con un rodamiento en el extremo húmedo compensando las fuerzas radiales y rodamiento en el extremo del acciomamineto compensando las fuerzas axiales y radiales.

El segundo arreglo consiste en emplear rodamientos de rodillos cónicos (estandar, del tipo de producción masiva) en ambas posiciones compensando las cargas axiales y radiales.

Page 61: Pump basic chile spanish

8-47 Ejes y rodamientos

La selección de rodamientosEn el rango de las bombas para pulpa de Metso se usan ambos arreglos, variando con el rango de la bomba.

Primer arreglo

Segundo arreglo

En el diseño vertical es donde el voladizo es sumamente largo, el primer arreglo de rodamientos es usado.

Page 62: Pump basic chile spanish

8-48Ejes y rodamientos

Page 63: Pump basic chile spanish

9-49 Accionamientos para las bombas

9. ACCIONAMIENTOS DE LAS BOMBAS PARA PuLPA

Hay dos diseños básicos de accionamiento para las bombas de pulpa:

1. El accionamiento indirecto se emplea en bombas horizontales y verticales, comprendiendo el motor (en varios arreglos de accionamiento) y la trasmisión (correas-V / Polybelt o caja de engranajes) .

Este concepto da la libertad para seleccionar motores de bajo costo (4-polos) y componentes para accionamiento según las normas industriales locales. También ofrece flexibilidad para alterar la capacidad de la bomba con un simple cambio de velocidad.

2. El acciomamiento directo se utiliza siempre en bombas sumergibles y cuando sea necesario en la aplicación de las bombas horizontales y verticales.

Este concepto de accionamiento ha sido una parte integral de las bombas dando restricciones en el suministro de componentes y del ajuste de la capacidad de bombeo.

Page 64: Pump basic chile spanish

9-50Accionamientos para las bombas

Los accionamientos indirectosLa selección de los motores

El accionamiento más común es, de lejos, el motor de inducción tipo jaula de ardilla que es barato, fiable y se fabrica en todo el mundo.

En la práctica el dimensionamiento de motores para bombas debe tener un factor de servicio mínimo sobre la potencia absorbida calculada de un 15%

Este margen permite variaciones en los cálculos de servicio y modificaciones de servicio porteriores.

Con los accionamientos de correas V es normal seleccionar motores de cuatro polos, ya que este ofrecen la configuración más económica.

Los arreglos de accionamientos Hay varios arreglos de accionamientos disponibles para motores eléctricos con accionamientos de correa V, es decir, superior, superior invertida y montaje lateral.

Comentarios acerca de los arreglos de accionamientoLos arreglos de accionamientos más comúnes son los de los motores montados lateralmente y superiores. El montaje superior es generalmente el más barato y el motor se eleva por medio de pernos.

Si la bomba es de diseño de “tiraje trasero“ y ensamblada sobre una “base de mantenimiento corrediza”, el mantenimiento puede simplificarse drásticamente.

Las limitaciones del montaje en voladizo.

El tamaño del motor está limitado por el tamaño del armazón (frame) de la bomba.

Si el montaje superior no puede usarse, use los motores en montaje lateral (con rieles deslizantes para la tension de las correas).

Page 65: Pump basic chile spanish

9-51 Accionamientos para las bombas

Las transmisiones de correas V (accionamiento de velocidad fija)Los diámetros de los impulsores de la bomba para pulpa (metal duro o elastómeros) no pueden alterarse fácilmente, entonces para cambiar el rendimiento es necesario un cambio de velocidad. Esto normalmente se hace con un accionamiento de correa V. Cambiando una o ambas poleas es posible realizar un "ajuste fino" de la bomba para lograr el punto de servicio incluso cuando se cambian las aplicaciones.Con tal de que las correas sean correctamente tensadas, los accionamientos modernos de correas V son entonces sumamente confiables con una espectativa de vida de 40 000 horas y una pérdida de potencia de menos el 2%.Típicamente, como relación máxima de velocidad para accionamientos de correas en V es 5:1 con motores de 1500 rpm y 4:1 con motores de 1800 rpm.

Las transmisiones de correas V - las limitacionesCuando la velocidad de bombeo es demasiado baja (bombas de dragado) o cuando la potencia es demasiada alta, las correas V no son convenientes.En estos casos deben usarse cajas de engranajes o correas dentadas.Los accionamientos de correas dentadas están poniéndose más populares, dando la flexibilidad dinámica de un accionamiento de correas V en combinación con menor tensión.

Page 66: Pump basic chile spanish

9-52Accionamientos para las bombas

Los accionamientos de velocidad variablePara ciertas aplicaciones (condiciones de flujo variables, largas líneas de tuberías, etc.) deben usarse accionamientos de velocidad variable.

Con los accionamientos de velocidad variable el flujo de una bomba centrífuga puede ser controlado estrechamente enlazando la velocidad a un flujometro. Los cambios en concentración o tamaño de la partícula tienen un efecto mínimo entonces sobre la proporción de flujo.

Si una línea de la cañería empieza a bloquearse, la velocidad aumentará para mantener la velocidad de flujo constante ayudandoa prevenir las obstrucciones.

Los accionamientos electrónicos modernos, particularmente los accionamientos con variador de frecuencia tienen muchas ventajas (puede usarse con los motores normales) y se usan ampliamente.

Las limitaciones de los accionamientos de velocidad variable¡Sólo el precio, lo cual es considerable, lo cual previene un uso más frecuente!

Algo sobre los accionamientos por ”motor de combustión”En las áreas remotas, o los sitios de construcción de terreno, temporalmente o de emergencia el equipo de bombeo se impulsa a menudo por motores industriales diesel. Proporcionados listo para funcionar sobre soportes compuestos para la bomba, una bomba montada con potencia diesel proporciona una capacidad variable en relación a la velocidad variable del motor.

Page 67: Pump basic chile spanish

9-53 Accionamientos para las bombas

Page 68: Pump basic chile spanish

9-54Accionamientos para las bombas

Page 69: Pump basic chile spanish

10-55 Rendimiento Hidráulico

10. RENDIMIENTO HIDRÁULICO

Para realmente entender una bomba para pulpa y sus sistemas, es esencial tener un entendimiento básico del rendimiento de una bomba para pulpa y cómo funciona junto con el sistema de tuberías instalado.

El rendimiento hidráulico de una bomba para pulpa es dependiente en dos consideraciones hidráulicas igualmente importantes:

I. Las condiciones hidráulicas dentro de la bomba para pulpa y el sistema que cubre con la alimentanción:

“la rendimiento de la bomba para pulpa (la altura de descarga y la capacidad)”

“la tubería de descarga y sistema para pulpa (las pérdidas por fricción)”

“los efectos del lodo sobre el rendimiento de la bomba”

II. Las condiciones hidráulicas en el lado de alimentación de cobertura de la bomba:

“la altura de alimentación para pulpa o altura de succión - positiva o negativa”

“la presión barométrica (dependiendo de la altitud y clima)”

”tubería de alimentación (las pérdidas por fricción)”

“La temperatura de la pulpa (presión de vapor que afecta a la pulpa)”

¡Para un funcionamiento óptimo estas dos condiciones hidráulicas deben ser consideradas y son igualmente importantes!

Page 70: Pump basic chile spanish

10-56Rendimiento Hidráulico

Las curvas de las bombasEl rendimiento de una bomba para pulpa normalmente se ilustra por eluso de curvas de rendimiento de agua limpia.

La curva básica para el rendimiento es la curva de Altura/Capacidad H/Q: Head/Capacity), mostrando la relación entre la altura de descarga de pulpa y la capacidad (el volumen de flujo) a una velocidad del impulsor constante.

Los tipos de curvas de bombeo H/Q

Comentarios:

Curva ascendente A veces especificado (estable) para cierre de valvula

Curva descendente A veces inaceptable (instable) para cierre de valvula

Curva en declive A veces deseable

Curva plana La mayoría de las bombas de pulpa

Altura

Capacidad

Altura

Capacidad

Altura

Capacidad

Altura

Capacidad

Page 71: Pump basic chile spanish

10-57 Rendimiento Hidráulico

El rendimiento hidraulico - ¿qué curvas se necesitan?Para una descripción completa del rendimiento de una bomba para pulpa necesitamos las siguientes curvas:

1. La altura de descarga de la bomba como función del flujo (curva HQ)

2. La curva de eficiencia como función del flujo

3. Potencia (de entrada) como función del flujo

4. Las características de cavitación como función del flujo (NPSH)

¡Nota!

Todas las curvas para la altura, potecia y eficiencia sólo son válidas si la altura en la alimentación de la bomba es suficiente. Si éste no es el caso, el rendimiento de la bomba se reducirá o fallará, ver más adelante mayores detalles sobre NPSH.

CAPACI-Capacidad

Altura

Page 72: Pump basic chile spanish

10-58Rendimiento Hidráulico

Curvas H/Q - las leyes de afinidad de la bombaPara ser capaz de describir el rendimiento de una bomba para pulpa en varias velocidades o diametros de impulsor necesitamos trazar un rango de curvas. Esto se hace usando las leyes de afinidad de bombeo.

Leyes para el diámetro del impulsor fijo: Para el cambio en la velocidad con un diámetro del impulsor fijo las siguientes leyes se aplican, donde:

H = Altura Q = Capacidad N = Velocidad P = Potencia

Con Q1, H1 y P1 a una velocidad dada N1 y Q2, H2 y P2 a la nueva velocidad N2 son calculados:

Q1/Q2 = N1/N2 o Q2 = Q1 x N2/N1

H1/H2 = (N1/N2)2 o H2 = H1 x (N2/N1)2

P1/P2 = (N1/N2)3 o P2 = P1 x (N2/N1)3

Permanece aproximadamente la misma eficiencia.

Curva hq n1

Curva de potencia

Page 73: Pump basic chile spanish

10-59 Rendimiento Hidráulico

Leyes para la velocidad del impulsor fija:Para un cambio en el diámetro del impulsor con una velocidad fija las leyes siguientes aplican, donde:

H = Altura Q = Capacidad N = Velocidad P = Potencia

Con Q1, H1 y P1 a un diámetro dado D1 y Q2, H2 y P2 al nuevo diámetro D2 son calculados:

Q1/Q2 = D1/D2 o Q2 = Q1x D2/D1

H1/H2 = (D1/D2)2 o H2 = H1(D2/D1)2

P1/P2 = (D1/D2)3 o P2-= P1x(D2/D1)3

Efectos del lodo en el rendimiento de la bombaComo se ha mencionado antes, las curvas de rendimiento de la bomba son basadas en pruebas con agua limpia. Por consiguiente se necesitan las correcciones para bombear pulpa.

El lodo debe tratarse como un sedimento o un no-sedimento (viscoso). Generalmente los pulpa con un tamaño de partícula <50 micrones se tratan como un no-sedimento (viscoso).

Curva hq d1

Curva de potencia

Page 74: Pump basic chile spanish

10-60Rendimiento Hidráulico

Rendimiento del bombeo con pulpa sedimentablesPara pulpas sedimentables, la correlación de Cave es el método más común para calcular los efectos de sólidos en el rendimiento de la bomba.Los últimos métodos, como el de Metso Minerals, el cual incluye los efectos del tamaño de las bombas usadas son utilizados en la actualidad. Cuando se usan programas de selección de bombas como el PumpDim, éstos métodos son más precisos, ya que el método de Cave es a menudo muy conservador. Esto proporciona un factor de corrección de la capacidad normal (derrateo) en que HR/ER derivó del tamaño promedio de la partícula sólida (el d50), densidad y concentración. HR, la relación de altura (Head Ratio), es igual a ER, la relación de eficacia (Efficiency Ratio) Altura de la pulpa/HR = Altura de la curva de agua. Eficiencia de la pulpa = Eficiencia de agua x ER.La altura de cabeza en agua (y relación de flujo) se usa para determinar la velocidad de la bomba y la eficiencia de agua. Se usan la altura de cabeza en pulpa y la eficiencia en pulpa para calcular la potencia.

Figura: derrateo del rendimiento conocido del agua para los servicios de pulpa en lo que se refiere a la altura diferencial y eficiencia. HR/ER - la altura y la relación de eficiencia.

Page 75: Pump basic chile spanish

10-61 Rendimiento Hidráulico

El rendimiento de bombeo con pulpa no-sedimentados (viscosos)Para los pulpa viscosos el rendimiento de la bomba es derrateado de acuerdo con las pautas del American Hydraulics Institute.

Estos gráficos utilizan la viscosidad verdadera al derratear la bomba, y no la viscosidad aparente. Ver la página 11:96 y posteriores para la diferencia entre la viscosidad verdadera y aparente.

Debe notarse que el derrateo de la altura, la eficacia y el caudal son calculados desde el B.E.P. nominal de la bomba, y no del punto de servicio.

Para las bombas de pulpa, estos factores de corrección pueden tomarse tan conservadores como todo el trabajo de desarrollo que el American Hydraulics Institute emprendió en las bombas del proceso con impulsores estrechos. Las bombas para pulpa usan tradicionalmente los impulsores muy anchos y son por consiguiente menos afectados.

Tipica curva de pulpas no sedimentadas

PotenciaViscoso

Viscoso

AguaAgua

Agua

Viscoso

Eficiencia

Capacidad

Page 76: Pump basic chile spanish

10-62Rendimiento Hidráulico

Capacidad en 100 USGPM (at B.E.P.)Fig. 63 Grafico de correccion de rendimiento

Gráfico de correción para líquido viscosos

Page 77: Pump basic chile spanish

10-63 Rendimiento Hidráulico

Altura y presiónEs importante entender la diferencia entre ”altura (head)” y ”presión” cuando hablamos del rendimiento de una bomba para pulpa. ”Las bombas centrifugas generan altura, no presión”

ExamplePara una bomba que produce 51.0 metros de altura de agua, la presión manométrica sería 5.0 bar.

En una pulpa pesada de S.G 1.5, los 51.0 metros mostrarían una lectura manométrica de 7.5 bar.

En un servicio de aceite de combustible ligero (light fuel oil) de S.G 0,75, los 51.0 metros mostrarían una lectura manométrica de 3.75 bar.

Nota Para la misma altura, la lectura manométrica y la potencia requerida de la bomba variarán con el S.G.

Problemas con la medición de la altura con un manómetroAun si el manómetro está marcado para mostrar metros realmente mide presión.¿Si su S.G. está cambiando, cual es su altura de bombeo?

Agua Pulpa Fueloil

Agua Pulpa

Fueloil

Page 78: Pump basic chile spanish

10-64Rendimiento Hidráulico

Las condiciones hidráulicas el lado de alimentación

La altura de succión positiva neta (NPSH)Para asegurar que la bomba para pulpa ofrezca un rendimiento satisfactorio, el líquido debe estar en todo momento sobre la presión de vapor dentro de la bomba.

Esto se logra teniendo la presión suficiente en el lado de succión (alimentación) de la bomba.

Esta presión requirida se llama:

Altura de succión positiva neta, llamado NPSH* (Net Positive Suction Head).

La presión en la alimentación debería ser de cualquier modo totalmente baja, la presión en la alimentación de la bomba disminuiría a la presión más baja posible del líquido bombeado, presión de vapor.

*El nombre NPSH es una nomenclatura internacional estandar y se usa en la mayoría de los idiomas.

La presión de vapor y la cavitaciónCuando la presión local cae a la presión de vapor del líquido, se comienzan a formar burbujas. Estas burbujas son llevadas por el líquido a lugares con altas presiones.

En estas ubicaciones las burbujas de vapor colapsan (porimplosiones), creando presiones locales extremadamente altas (hasta 10.000 bares), las cuales pueden erosionar la superficie de la bomba.

Estas mini explosiones se llaman cavitación, también ver página 10:70.

Page 79: Pump basic chile spanish

10-65 Rendimiento Hidráulico

La cavitación no es, como a veces se declara, atribuido al aire atrapado en el líquido, es el líquido hirviendo a la temperatura ambiente, debido a la reducción de la presión. A la presión atmosférica a nivel del mar es de 1 bar y el agua hierve a 100°C. A una altitud de 2 800 m la presión atmosférica también se reduce a 0,72 bar y el agua hierve a 92°C. Ver la tabla en la página 10:66 y el diagrama de en página10:67.El efecto mayor de la cavitación es una marcada caída en la eficienciade la bomba, causada por caida de la capacidad y la altura. Las vibraciones y daño mecánico también pueden ocurrir.Cavitación es principalmente un problema cuando:• Elemplazamientoestáagranaltitud

• Cuandoseoperaunaelevaciónenlasucción.Verpágina10:69

• Cuandosebombeanloslíquidosconunaaltatemperatura

Un NPSH demasiado bajo causará el cavitación

Es importante verificar el NPSH bajo el procedimiento de dimensionamiento y a la puesta en marcha.

¿Cómo calcular NPSH?¿Cómo hacemos para saber cual NPSH (altura de alimentación) estamos buscando?

Para todas las bombas hay siempre un valor requerido para el NPSH, conocido como NPSHR. Este valor no es calculado, es una propiedad de la bomba.

En toda curva de bomba este valor requerido de NPSH es mostrado para los varios flujos y velocidades.

El sistema dado debe proporcionar el NPSH disponible, conocido como NPSHA.

Page 80: Pump basic chile spanish

10-66Rendimiento Hidráulico

.

Ahora nosotros tenemos que verificar el valor disponible de NPSH, (NPSHA) en el lado de la succión.

Nota El valor de NPSHA disponible, siempre debe exceder el valor del NPSHR requerido

NPSH - los cálculosNosotros tenemos que resumir toda la presión de altura y deducir todas las pérdidas en el sistema de tuberías en el lado de la alimentación

Algunas cifras útiles:

La presión atmosférica en la altura de agua (metros) requerida para generar 1 ATM de presión a altitudes diferentes (metros sobre el nivel del mar, metres Above Sea Level).

mASL H2O Altura (m)

0 10,3

1 000 9,2

2 000 8,1

3 000 7,1

Page 81: Pump basic chile spanish

10-67 Rendimiento Hidráulico

La curva muestra la presión de vapor para el agua a temperaturas diferentes (°C.)

Fórmula para el cálculo de NPSHA

NPSH A = presión ATM en m de agua + (-) la altura estática - pérdidas del sistema - presión de vapor.

Ejemplo:

La instalación de una bomba para pulpa de Metso tipo HM 150 a gran altitud, por ejemplo Chuquicamata, Chile.

El servicio: 65 m altura de cabeza a 440 m3/ hr

Emplazamiento de la Planta: 2,800 m sobre el nivel del marda 7.3 m presión atm

Emplazamiento del punto 2.0 m, elevación (2.0 m bajo de de alimentación: la alimentación de la bomba)

La fricción en las tuberías de alimentación: 0.5 m

Temperatura promedio de 22 °C, dando 0.3 m de presión operación: de vapor

NPSHA es 7.3 - 2.0 - 0.5 - 0.3 = 4.5 m

NPSHR según la curva de rendimiento de la bomba es 6.0 m

El NPSHA disponible es 1.5 m menos que lo requerido

La misma instalación en el norte de Europa al nivel del mar habría dado un valor de NPSH disponible de 7.5 m.

El NPSHA disponible está OK

���������������������������������� ����

��

���

�������

����

��

�������������� �

Page 82: Pump basic chile spanish

10-68Rendimiento Hidráulico

Cavitación - resumen

Si el NPSHA es menor que el NPSHR el líquido vaporizará en el ojo del impulsor.Si la cavitación aumenta, las cantidades de burbujas del vapor restringirán el flujo disponible en el area de la sección transversal y la bomba pueden realmente trabarse con vapor, impidiendo al líquido pasar desde el impulsor.

Cuando las burbujas de vapor se mueven a través del impulsor a regiones de alta presión, ellos colapsan con tal fuerza que un daño mecánico puede ocurrir.

La cavitación suave puede producir un poco más que una reducción en la eficiencia y un desgaste moderado. La cavitación severa producirá ruido excesivo, vibraciones y daños.

Nota

Las bomba para pulpa sufren menos daño por cavitación debido a su diseño pesado, los anchos conductos hidráulicos y los materiales usados, comparadas a las bombas de proceso.

Page 83: Pump basic chile spanish

10-69 Rendimiento Hidráulico

Bombas que operan con una elevación en la succión.Al calcular el servicio de la bomba en ”los altos Andes” en la página 10:67, la succión era crítica. Normalmente, la bomba p a r a p u l p a e s t á n d a r f u n c i o n a r á s a t i s f a c t o r i a m e n t e e n l a s a p l i c a c i o n e s d e e l e v a c i ó n e n l a s u c c i ó n , s i n embargo, sólo dentro de los límites del diseño de la bomba, por supuesto

”El NPSHR requerido es más bajo que NPSHA disponible“

La elevación máxima de la succión es fácilmente calculada para cada aplicación, usando la fórmula siguiente. La máxima elevación posible de la succión = atms. de presión - NPSHR - presión de vapor.

Cebado de las bombas para pulpa

Para cualquier bomba centrífuga necesitamos reemplazar el aire en el lado húmedo con el líquido.

Puede hacerse manualmente, pero normalmente estas aplicaciones ocurren en ambientes industriales dónde necesitamos un dispositivo automático.

Page 84: Pump basic chile spanish

10-70Rendimiento Hidráulico

Cebado automático Una manera de cebado automático es usar un sistema de ”auto cebado asistido por vacio”.

El sistema requiere estos componentes básicos agregados a la bomba para pulpa:

1. Bomba de vacio continuamente accionada por el eje de la bomba principal, evacuando el aire de la carcasa de la bomba.

2. Estanque de cebado, apernado al lado de succión de la bomba, regulando el nivel de agua y protegiendo la bomba de vacío del ingreso de líquido.

3. Descarga, válvula anti retorno, ajustada a la alimentación de la bomba, aislando la línea de descarga durante las condiciones de cebado.

1

23

Page 85: Pump basic chile spanish

10-71 Rendimiento Hidráulico

Bombeo de espuma

El bomba de espuma (de los procesos de flotación u otros) es una área clásica de problemas en el bombeo de pulpa.

¿Cómo afecta la espuma al rendimiento hidráulico?

En un sistema de bomba horizontal el problema ocurre cuando la pulpa espumosa entra en contacto con el impulsor rotando.

En esta situación la espuma empieza a rotar en la alimentación de la bomba.

La fuerza centrífuga crea una separación de líquido y aire, tirando el líquidos al exterior y colectando el aire al centro.

El aire entrampado bloquea el camino de la pulpa en la bomba y el rendimiento hidráulico de la bomba disminuye.

El nivel líquido en el sumidero empieza a subir, los aumentos de presión en la alimentción, ahora comprimiendo el aire entrampado hasta que la pulpa alcance las paletas del impulsor otra vez.

Page 86: Pump basic chile spanish

10-72Rendimiento Hidráulico

Ahora empezando el bombeo de nuevo el aire atrapado es barrido afuera.

Sin embargo, un nuevo ”bloqueo aereo” empezará a construirse y el cambio de rendimiento se repite, y continuará repetiendose.

El resultado es un rendimiento oscilante

La espuma en el dimensionamiento de las bombas horizontales

Si las bombas para pulpa horizontales son la única opción, las siguientes reglas deben seguirse para mejorar el rendimiento hidráulico.

Sobredimensionar la bomba

- Una gran alimentación permite que escape más aire

- Una alimentación más ancha de la bomba es más dificil de obstruir

Evitar los estrangulamientos del bombeo

- La tubería de alimentación debe ser por lo menos del mismo tamaño que la de descarga

Aumentar la altura del sumidero

- Para ser efectiva el sumidero debe tener una altura de 6-10 m6-10 m

Page 87: Pump basic chile spanish

10-73 Rendimiento Hidráulico

Bombas verticales para pulpa - la opción óptima para el bombeo de espuma

Las bombas verticales para pulpa se desarrollaron originalmente para caudales fluctuantes de pulpa y… el bombeo de espuma.

Los dos tipos de bombas verticales para pulpa VT y VS (abajo) pueden usarse para el bombeo de espuma.

La bomba para pulpa VT (abajo) consiste en una bomba y un estanque integrados en una unidad. La carcasa de la bomba se localiza bajo el estanque, y esta conectada al estanque a través de un agujero en el fondo de este.

El aire, concentrado en el centro del impulsor simplemente se libera a lo largo del eje.

La bomba para pulpa VS (abajo) tiene la alimentación en el fondo de la carcasa. El impulsor tiene las paletas operando en el lado más bajo y pequeñas paletas de sello en el lado de la arriba. En el diseño básico de la bomba VS la carcasa tiene dos agujeros de inyección. A través de estos agujeros la carcasa es constantemente desaireada.

Page 88: Pump basic chile spanish

10-74Rendimiento Hidráulico

La VF - diseñada para el bombeo de espuma

La VF (bomba de espuma vertical) está diseña específicamente para el bombeo de espuma.

Criterio de diseño • Elejedelabombaselocalizaenelcentrodelestanque.

• Elestanqueescónicoytapado.

• Elestanquetieneunaalimentacióntangencial

La funciónLa alimentación tangencial da una acción del vórtice fuerte en el estanque cónico, similar a la función de un hidrociclon.

El esfuerzo cortante y las fuerzas centrífugas en este vórtice separan (o destruyen) la aglomeración entre las burbujas de aire y los sólidos, separando el aire libre del lodo.

El aire libre se libera a lo largo del eje del centro que da un rendimiento libre de bloqueo.

El estanque tapado con su desairador central patentado, el cual aumenta el rendimiento y reduce el derrame.

Las ventajasAumenta la capacidad a través del sistema de bombeo.

Reduce el derrame de la bomba con flujos altos.

Page 89: Pump basic chile spanish

10-75 Rendimiento Hidráulico

Page 90: Pump basic chile spanish

10-76Rendimiento Hidráulico

Page 91: Pump basic chile spanish

11-77 Sistemas de Bombeo

11. SISTEMAS DE BOMBEO DE PulPA

GeneralHabiendo observado el lado de succión (alimentación) de la bomba para pulpa, debemos mirar ahora más de cerca el lado de descarga dónde tenemos que considerar las pérdidas hidráulicas en el sistema de pulpa.

Instalada una bomba para pulpa en un sistema de tuberías debe considerarse en contra la altura estática, cualquier presión de entrega y todas las pérdidas por fricción para poder proporcionar el caudal requerido.

El punto de servicio será donde la curva de rendimiento de la bomba curva cruza la curva de altura del sistema.

Nota

Nunca sobredimensione la resistencia del sistema. Si la sobredimensiona, la bomba para pulpa podrá:

• Daruncaudalmayorqueelrequirido

• Absorbermáspotenciaquelaesperada

• Correrelriesgodecargarexcesivamenteelmotor(yenlospeorescasos que sufra daño)

• Cavitarenlascondicionesdesucciónbajas

• Sufrirunmayordegastequeloesperado

• Sufrirlosproblemasenelsellodeagua

Siempreuselamejorestimacióndealturadelsistema.Sóloagreguelos márgenes de seguridad a la potencia calculada.

!Punto de servicio!

Curva de altura del sistemaAltura

Altura de friccion

Altura estatica

Curva de bombeo

Indice de caudal

Page 92: Pump basic chile spanish

11-78Sistemas de Bombeo

Asuntos básicos sobre sistemas de tuberías

Lacabezatotalenunlíquidoeslasumadelacabezaestática(energíagravitacional),cabezadepresión(energíadedeformación)ycabezadevelocidad (energíacinética). Labombadebeproveer lacabeza(energía)demaneradeconseguirlatasadeflujorequerido.Lacabezaesladiferenciaentrealcabezatotalenelflangedesalidaylacabezatotal en la entrada. Comonosabemoslascondicionesenlosflangesdelabombadebemosseleccionarunpuntoencada ladode labombay luegodejar laspérdidasdetrabajodelatuberíaentreestospuntosylosflangesparadeterminar las cabezas totales en las bridas. En el diagrama anterior la cabeza total se conoce en la superficie del líquido,enelestanquedealimentación(punto1)yenelescapedelasalidadelatubería(punto2).

En el punto 1 Cabezaestática =H1

Cabezadepresión =0(presiónatmosférica) Presióndevelocidad=0(casinoexistevelocidad)Por lo tanto Cabezadeentrada =H1 – pérdidas de la tubería de de la bomba entrada

En el punto 2 Cabezaestática =H2

Cabezadepresión =0(presiónatmosférica) Cabezadevelocidad=V2

2/2g DondeV2 =Velocidaddelflujoenelpunto 2enm/s g =Constantegravitacional=9.81m/s2

Por lo tanto Cabezadesalida =H2+V22 /2g+pérdidasde

de la bomba tubería de salidaCabezadiferencialdelabomba(PHD)=cabezadesalida–cabezadeentradaPHD=(H2 +V2

2 /2g+pérdidasdetuberíadesalida)–(H1 – pérdidas de la tubería de entrada)Enlaprácticalacabezadevelocidadespequeña(3.0m/sentregaunacabezadevelocidadde0.46m),yporlotantoesamenudoignorada.Entonces PHD =H2 –H1

+ pérdidas de salida + pérdidas de entrada

Page 93: Pump basic chile spanish

11-79 Sistemas de Bombeo

las pérdidas por fricción

Cañerías rectasSimilaresaunacaidadevoltajeenuncabledeenergía,tambiénhaypérdidas por fricción en un sistema de tuberías.

Las pérdidas por fricción en una tubería recta varían con:

• Diámetro

• Longitud

• Material (la rugosidad)

• Tasa de flujo (velocidad)

La pérdida por fricción puede ser también:

1.Vistaenunatabla

2.ExtraídadeundiagramaMoody.

3. Calculadadesdeuna fórmulasemi-empírica,comoporejemplo lafórmuladeWilliam&Hazen.

En caso que no se utilice un software de cálculo de fricción tal como por ejemploelPumDimTMdeMetso,recomendamosentoncesqueustedutilice el diagrama de la página siguiente.

Pérdidas por fricción

Adaptadores Cuandounsistemaincluyeválvulasyadaptadores,senecesitaunatolerancia para la fricción adicional.El método más común se llama el método de “Longitud de tubería equi-valente”. Este método puede ser utilizado para líquidos distintos al agua, p.ej.:flujosviscososyno-Newtonianos.Eladaptadorestratadocomounlargodetuberíarectadandoresistenciaequivalentealflujo.Verlatablaenpágina11:80

TEL - Longitud Equivalente Total TEL=Longituddelatuberíarecta+longitudequivalentedetodaslassingularidades de la tubería.

Page 94: Pump basic chile spanish

11-80Sistemas de Bombeo

Velocidades y pérdidas por fricción para agua limpia en tuberías de acero.

Bombeo de pulpa

Cuandosecalculanlaspérdidasencañeríasparapulpa(suspensióndepartículassólidasenagua)es recomendable permitir un incremento cuando se compara con las pérdidas para agua limpia. Hastaconcentracionesde15%porvolumen, sepuede asumir que la suspensión se comporta como agua. Para concentraciones mayores, las pérdidas deben ser corregidas por un factor tomado del diagrama al lado.

Pérdidas por roce se basan en la fórmula de Williams y Hazen, con C = 140

Ejemplo, en línea punteada:2000 l/min. (530 USGPM) en tuberías de 150 mm de diam. daveloc. de 1.9 m/seg (6.2 FPS) y pérdida por roce de2.2%

Flow L/min

Velocida

den

latu

bería

Pérdidasporro

ce,m

etros/1

00m

etrosde

cañ

ería.

Page 95: Pump basic chile spanish

11-81 Sistemas de Bombeo

Perdidas de altura de válvulas y accesorios

Resistenciaaprox.devalvulasyaccesoriosfrecuentementeusadosenlineasdetuberíasparapulpa.

R>3xN.B. R=2xN.B. PlugLubPipe Long Short R>10xN.B. Dia-phr. Full ValveSize Radius Radius Rubber Full Bore Rect. N.B Bend Bend Elbow Tee Hose Open Valve Way 25 0,52 0,70 0,82 1,77 0,30 2,60 - 0,37

32 0,73 0,91 1,13 2,40 0,40 3,30 - 0,49

38 0,85 1,09 1,31 2,70 0,49 3,50 1,19 0,58

50 1,07 1,40 1,67 3,40 0,55 3,70 1,43 0,73

63 1,28 1,65 1,98 4,30 0,70 4,60 1,52 0,85

75 1,55 2,10 2,50 5,20 0,85 4,90 1,92 1,03

88 1,83 2,40 2,90 5,80 1,01 - - 1,22

100 2,10 2,80 3,40 6,70 1,16 7,60 2,20 1,40

113 2,40 3,10 3,70 7,30 1,28 - - 1,58

125 2,70 3,70 4,30 8,20 1,43 13,10 3,00 1,77

150 3,40 4,30 4,90 10,10 1,55 18,30 3,10 2,10

200 4,30 5,50 6,40 13,10 2,40 19,80 7,90 2,70

250 5,20 6,70 7,90 17,10 3,00 21,00 10,70 3,50

300 6,10 7,90 9,80 20,00 3,40 29,00 15,80 4,10

350 7,00 9,50 11,00 23,00 4,30 29,00 - 4,90

400 8,20 10,70 13,00 27,00 4,90 - - 5,50

450 9,10 12,00 14,00 30,00 5,50 - - 6,20

500 10,30 13,00 16,00 33,00 6,10 - - 7,30

Longitud en metros de cañería recta dando la resistencia equivalente.

Page 96: Pump basic chile spanish

11-82Sistemas de Bombeo

Efectos del lodo en las perdidas por friccionEn cuanto al rendimiento de la bomba, las pérdidas por fricción son también afectadas por las pulpas puesto que ellas se comportan diferente al agua clara. El lodo tiene que ser tratado como sedimentado ono-sedimentado(viscosa).

Generalmente,lospulpacontamañodepartícula<50micronessetratan como no-sedimentado.

Pérdidas por fricción de pulpa sedimentablesLa valoración de las pérdidas por fricción para pulpa sedimentados estámuytratada,ymejorlogradoenlossoftwaresdecomputadorascomoelMetsoPumpDimTM para WindowsTM.

Sin embargo, para los recorridos cortos de tubería a elevadas velocidades, la pérdida de altura puede tomarse como igual a las pérdidasdeagua.Paraestimacionesaproximadaspuedeusarseelfactor de corrección del final de la página 11:78.

Avelocidadesbajas,lapérdidadealturaesdifícildepredecir,yhayun riesgo real de sedimentación de sólidos y bloquo de la tubería.

Los nomogramas de velocidadmínimos en la próximapáginaproporcionarán una velocidad mínima segura.

Periodas de altura

Velocidad de flujo

Aqua

Solides y

agua

Cama deslizante/ cama estacionaria

Saltacion Heterogeno Homogeneo

Page 97: Pump basic chile spanish

11-83 Sistemas de Bombeo

Carta Nomografica para la velocidadmínima (adaptado deWilson,1976).

Ejemplo:Tuberíadia.250mm =0.250m

Tamañodelapartícula =0.5mm(elPeorcaso)

PartículaS.G.=3.8Velocidadmáxima =4.5m/s

Pérdidas por fricción de pulpa no-sedimentablesLas valoraciones de pérdida por fricción para los pulpa no-sedimentadossonmejorcumplidasconlaayudadelossoftwaresdela computadora.

Haynumerososmétodosparahacerlasvaloracionesmanualmente,sinembargo, aunque éstos pueden resultar difíciles con todas las variables.

Para cualquier método es usado, la reología total de la solución viscosa, esnecesariaparacualquiervaloraciónexacta.

Puedenhacerse suposicion es pero éstas pueden resultarmuyinexactas.

Resumen: Es muy importante que todas las pérdidas en un sistema de pulpa seancalculadasdelamejormaneraposible,permitiendoalabombaequilibrar la resistencia total del sistema, operando en el punto de servicio correcto, dando la altura y capacidad correcta.

UseelsoftwaredecomputadoraPumpDim™paraWindows™.

���

���

���

���

���

������

������

������

���

���

���

���

��

��

��

��

��

����

���

��� ���

���

���

���

�����������

���

���

���

���

���

���������

���

���

���

���

���

���

���

���

�����������

���

���

���

���

���

������

���

���

���

���

���

���

���

���

���

�����

������

���

���

������

����

������

������

������

������

���

���

���

���

�������� �����

���

��

���

�����

���

����

����

� ��

���

�������

��

�����

���

���

�������������

����

���

��

����

���

�����

�����

����

������

�� �

���

­ �������

����

���

�����

���

����

� �

���

­ �������

����

���

�����

���

����

Page 98: Pump basic chile spanish

11-84Sistemas de Bombeo

Arreglos de estanqueEn seguida encontrarán algunas pautas útiles para el diseño de estanques para bombas de pulpa:

Estanque para bomba horizontal

1. El Fondo del sumidero debe tener un ángulo de por lo menos 45°.Laspartículasdesedimetaciónrápidapuedennecesitar hasta60°.

2. la alimentación del sumidero debeestardebajodelasuperficielíquidapara evitar que se generenburbujas de aire. Esto esespecialmente importante con pulpa espumosos.

3. El volumen del sumidero debe ser tan pequeño como sea posible. El parámetro de dimensionamiento es el tiempo de retención para ellodo;bajoa15segundosparalaspartículasgruesas,yhasta2minutos para las partículas finas.

4. la conexión del sumidero a la bomba para pulpa debe ser tan corta comoseaposible,Comoreglabásicalalongituddetuberíadebeser5veceseldiámetroytenerelmismotamañoquelaentradadelabomba.Laslongitudesdetuberíasmáslargasque10vecesel diámetro deben ser evitadas.

Lo siguiente debe ser incluido en la conexión del sumidero:

5. La conexión de drenaje en la tubería de alimentación. Es recomendadateneruncanaletaenelsuelo(6)bajoeldrenajepararecuperar el lodo.

7. La conexión flexible de la alimentación debe ser reforzada puesto que puede crearse vacío.

8. Válvula de cierre de paso total.

Se prefieren los sumideros separados para las instalaciones de bomba standby. Esto evitará la sedimentación en el sumidero de la bomba de reserva cuando no está en uso.

Page 99: Pump basic chile spanish

11-85 Sistemas de Bombeo

Sumideros de suelo

El volumen del sumiderotanpequeñocomoseaposible(paraevitarla sedimentación).

la profundidad del sumiderodesdelaalimentacióndelabomba(B)debeserdosveceseldiámetrodelaalimentacióndelabomba(UN).

El fondo del sumidero (la secciónplanaC)debe ser4-5veceseldiámetrodelaalimentacióndelabomba(UN).45gradosseinclinana las paredes del sumidero.

la profundidad del sumidero-(D)debeserseleccionadaconsiderandoel tiempo de retención requerido y el largo del cuerpo inferior de la bomba estandard necesaria para satisfacer esta profundidad.

Page 100: Pump basic chile spanish

11-86Sistemas de Bombeo

las instalaciones de múltiples-bombasHaydoscasoscuandonecesitamosinstalacionesmúltiplesdebombaspara pulpa.

”Cuando la altura es demasiado elevada para una sola bomba”

”Cuando el flujo es demasiado grande para una sola bomba”

Bombas en serieCuandolaalturarequeridanoselograconunasolabomba,dos(omás) bombas pueden operarse en serie.

Para dos bombas en serie la descarga de la primera etapa de bombeo se conecta directamente a la segunda bomba, doblando efectivamente las alturas producidas. Para dos bombas idénticas en serie, el sistema tendrá la misma eficiencia que las bombas individuales.

Bombas en paraleloCuandoelflujorequeridonoeslogrableconunasolabomba,dos(omás) bombas pueden operarse en paralelo.

Para dos bombas en paralelo la descarga de ambas bombas se conecta a una misma línea.

Page 101: Pump basic chile spanish

11-87 Sistemas de Bombeo

Lo básico acerca de la viscosidadEn el bombeo de pulpa estamos encontrándonos siempre con la palabra “viscosidad.

”Viscosidad=habilidaddelpulpaparafluir

Estahabilidaddefluiresdependientedelafriccióninternaenellodo,esdecir,lacapacidadparatransferirlatensióndecizalla(omovimiento)dentro de la pulpa.

Haygeneralmente,dostiposdelíquidoaldiscutirestahabilidaddefluir:

los Newtonianos y los no-Newtonianos

los Newtonianos

El movimiento de un líquido Newtoniano o el indice del cizalla es lineal y proporcional a la entrada de energía cinética la cual crea una tensión de corte en el lodo.

Se define la viscosidad como la tangente del ángulo y es constante para una pulpa Newtoniana.

Los líquidos Newtonianos típicos son el agua y el aceite.

No-Newtonianos

La mayoría de las pulpas de partícula finas son no-Newtonianas y tienen lo que se conoce como comportamiento “plástico”.

Esto significa que la energía debe ponerse en la pulpa en orden a empezarelflujo,porejemplounsedimentofinoenelfondodeuncubo necesita ser ayudado golpeando el fondo para conseguir que fluya fuera.Cuandoelniveldeenergíaalcanza la relaciónentreelmovimiento líquido y la energía es una línea recta.

Esfuerzo de corte

Viscosidad

Indice de esfuerzo

Page 102: Pump basic chile spanish

11-88Sistemas de Bombeo

Para establecer las pérdidas por fricción - o los efectos en el rendimiento del bombeo de pulpa “plásticos”, la verdadera viscosidad dinámica y elniveldeenergía(tensióndecorte)paraelpuntoflotatantetieneque ser verificado.

Podemos proporcionar el test de trabajo para verificar estosparámetros.

La viscosidad aparenteLa viscosidad aparente es a menudo equivocadamente asumida igual que la verdadera o plástica viscosidad dinámica.

La viscosidad aparente cambia con la proporción del indice de corte tal como muestra el anterior diagrama. La verdadera viscosidad debe usarseen todos loscálculosde labomba, juntocon la tensióndefluenciadóndeseaapropiado.

Esfuerzo de corte

Indice de esfuerzo

Viscosidad restificada o plastica

Esfuerzo de fluencia

Esfuerzo de corte

Indice de esfuerzo

Esfuerzo de fluencia

Viscosidad restificada

Viscosidad aparente

Page 103: Pump basic chile spanish

11-89 Sistemas de Bombeo

Otros fluidos no-NewtonianosHayotrosfluidosno-Newtonianosenquelatensióndecortenoeslinealconlaproporcióndecorte.Losfluidos“dilatantes” son dónde laviscosidadaumentacon laenergía introducida, (porejemplo lospolímeros orgánicos y la pulpa de papel).

Losfluidosseudos plásticos disminuyen en viscosidad con la energía introducida(porejemplolaspinturas,lastintas,lamayonesa).

Todo los comprtamientos no-Newtonianos indicados no son dependientes del tiempo.

Hay tambiénalgunadependencia del tiempo en losfluidosno-Newtonianos.Losfluidosreopéxicos aumentan en la viscosidad con el tiempo, (porejemplo labentonitayotraspulpas“hidrófilas”), ylosfluidostixotrópicosdisminuyenlaviscosidadconeltiempo(porejemplolapinturadeantiescurrimiento).

Page 104: Pump basic chile spanish

11-90Sistemas de Bombeo

Page 105: Pump basic chile spanish

12-91 Best efficiency point (BEP)

12. EL MEJOR PUNTO DE EFICACIA (BEST EFFICIENCY POINT, BEP)

El rendimiento hidráulico de una bomba de pulpa afecta naturalmente la carga mecánica en varias partes del diseño de la bomba.

Para todas las bombas centrífugas de pulpa hay sólo un punto que es realmente ideal involucrado el bombeo de pulpa particular - el Mejor punto de eficacia (BEP).

Este punto se localiza en la intersección de la línea de mejor eficiencia y la línea que relaciona la altura diferencial a la proporción de flujo volumétrico a una particular velocidad de la bomba.

"BEP - el punto de operación óptimo para la bomba"

Por qué es este punto tan importante?

El efecto hidráulico de un punto de funcionamiento eficazPara entender totalmente la importancia de operar en (o cerca de) el mejor punto de eficacia tenemos que estudiar el comportamiento hidráulico en la bomba.

en operación BEP Bajo BEP operación Sobre BEP operación

Page 106: Pump basic chile spanish

12-92Best efficiency point (BEP)

Si observamos los efectos hidráulicos, podemos notar el siguiente efecto en el diseño de la bomba para pulpa.

Carga radialDentro de la carcasa de la bomba centrífuga hay presiones desequilibradas que actúan en el impulsor, causando la desviación del eje de la bomba.

En teoría, esta fuerza radial aplicada al impulsor es despreciable en el mejor punto de eficacia (BEP).

Al aumentar la velocidad y los caudales sobre y debajo de BEP, la fuerza radial aumenta significativamente.

Fuer

za R

adia

l

Page 107: Pump basic chile spanish

12-93 Best efficiency point (BEP)

Carga axialLa presión distribuida adelante y atrás de los anillos de refuerzo del impulsor de la bomba crea una carga axial hacia la alimentación de la bomba.

Para las bombas de pulpa que son de tipo de succión horizontal, la presión de la alimentación actúa particularmente en el area de sección transversal del eje, crea una carga axial fuera de la alimentación de la bomba.

La suma de estas dos fuerzas da una carga axial resultante en el eje.

Con una presión de la alimentación baja (altura) esta fuerza neta actua hacia la alimentación de la bomba, pero con las paletas en la parte de atrás del aro de refuerzo, esta fuerza es normalmente equilibrada.

Cuando la altura en la alimentación aumenta, la fuerza actúa fuera de la alimentación de la bomba.

Los efectos de la desviación del ejeLas variaciones de carga en el impulsor causa desviación en el impulsor y el eje. Esta desviación del eje tiene un efecto adverso en el sello del eje así como en la vida de los rodamientos.

La desviación excesiva del eje causará que los sellos mecánicos fallen y los empaque de la caja prensaestopas filtren.

Los empaques del eje no sólo sellan la caja prensaestopa, sino que actúa como un rodamiento hidrodinámico, el desgaste excesivo de la camisa del eje también podría ocurrir continuando el funcionamiento bajo altas cargas radiales/desviación del eje.

Page 108: Pump basic chile spanish

12-94Best efficiency point (BEP)

Funcionamiento en el BEP - resumen“La selección de una bomba que opera en o muy cerca de su BEP es preferible, aunque no siempre posible con un limitado rango de bombas.

En el BEP, la carga radial y la desviación del eje están en un mínimo, asegurando asi un buen sello del eje y la vida del rodamiento.

La potencia absorbida está a un mínimo y se asegura un suave flujo hidráulico.Para las bombas de pulpa, el mínimo de turbulencia y recirculación en el BEP también iguala al mínimo desgaste.”

Page 109: Pump basic chile spanish

13-95 Nomenclatura y características

13. NOMENCLATURA Y CARACTERISTICAS

Programa Metso de bombas de pulpa

Nomenclatura

Bombas HorizontalesTipo XM = Bombas de Pulpa Servicio EXtra Pesado con partes de desgaste de Metal

Tipo XR = Bombas de Pulpa Servicio EXtra Pesado con partes de desgaste de Goma (Rubber)

Tipo HM = Bombas de Pulpa Servicio Pesado (Heavy) con partes de desgaste de Metal

Tipo HR = Bombas de Pulpa Servicio Pesado (Heavy) con partes de desgaste de Goma (Rubber)

Tipo MM = Bombas de Pulpa Servicio Minero (Mining) con partes de desgaste de Metal

Tipo MR = Bombas de Pulpa Servicio Minero (Mining) con partes de desgaste de Goma (Rubber)

Bombas VerticalesTipo VT = Bombas Verticales de Pulpa tipo Estanque (Tank) con partes de desgaste de metal ogoma

Tipo VF = Bombas Verticales de Pulpa tipo Espuma (Froth) con partes de desgaste de metal ogoma

Tipo VS = Bombas Verticales de Pulpa tipo Sumidero (Sump) con partes de desgaste de metal ogoma

Tipo VSHM = Bomba Vertical de Sumidero para extracción d e pulpa, para trabajos pesados (Heavy) con piezas Metálicas

Tipo VSHR = Bomba Vertical de Sumidero para extracción de pulpa, para trabajos pesados (Heavy) con piezas de caucho (Rubber)

Tipo VSMM = Bomba Vertical de Sumidero para extracción de pulpa, para aplicaciones de Minería con piezas Metálicas

Page 110: Pump basic chile spanish

13-96 Nomenclatura y características

VASA HD

CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑOS

BOMBAS PARA SERVICIOS ALTAMENTE ABRASIVOS

Rango XM XR VASA HD HM HR

Duro

Material Metal Duro Elastomeros Metal Duro Metal Duro Elastomeros

Armazón X X VASA HD O O

Características Alta relación del ancho al alto del impulsor

Construción robusta

Tiraje trasero (no XM)

Alta eficiencia

Efectivo sello seco del collarin de la prensaestopa

Desiñada para alta abrasividad, maxima

Para servicios y ambientes agresivos

TAMAÑOS DE LA ALIMENTACIÓN (mm)

800

600

400

200

50 HR

XM XR

HM

Page 111: Pump basic chile spanish

13-97 Nomenclatura y características

CARACTERISTICAS Y TAMAÑOS

BOMBAS PARA SERVICIOS ABRASIVOS

Rango MM MR

Material Metal Duro Elastomeros

Armazón O O

Características Medio relación del ancho al alto del impulsor

Construción compacta de costo efectivo

Tiraje trasero

Alta eficiencia

Efectivo sello seco del collarin de la prensaestopa

Desiñada para alta abrasividad, media

Para servicios y ambientes agresivos

TAMAÑOS DE LA ALIMENTACIÓN (mm)

500

400

300

200

100

MM

MR

Page 112: Pump basic chile spanish

13-98 Nomenclatura y características

VS

VF

VT

CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑOS

BOMBAS VERTICALES

Tipo SUMIDERO SUMIDERO ESPUMA ESTANQUE

VS VSHMRango VSHR VSMM VF VT

Material Elastomero Metal Duro/ Metal Duro/ Metal Duro/ Elastomero Elastomero Elastomero

Armazón V V V V

Características Diseño en voladizo

Sin sellos de eje

Flexibilidad para el emplazamiento

Instalación simple

Diseño robusto y facil mantenimiento

Partes del extremo humedo comunes para el rango VS/VT

Intercambiabilidad Goma/metal

TAMAÑOS DE LA ALIMENTACIÓN (mm)

350

250

200

5040

25

VSHR

VSMM

VSHM

Page 113: Pump basic chile spanish

13-99 Nomenclatura y características

CARACTERÍSTICAS Y TAMAÑOS

SELLO DE Pulpa

Frame Tipo de sello Item No.

250 BA-047,5-WW107/WW187 SA 981 205

300 BA-063--WW107/WW187 SA 981 206

400 BA-075-WW107/WW187 SA 981 207

500 BA--095-WW107/WW187 SA 981 208

600 BA-111,7-WW107/WW187 SA 981 209

750 BA-120-WW107/WW187 SA 981 210

Frame Tipo de sello Item No.

250 BF-047,5-WW177 SA 981 199

300 BF-063-WW177 SA 981 200

400 BF-075-WW177 SA 981 201

500 BF-095-WW177 SA 981 202

600 BF-111,7-WW177 SA 981 203

750 BF-120-WW177 SA 981 204

Características• Diseñado para ajustar a la bomba

• Anillo ajustable estacionario ± 12 mm

• Carburo de silicio de alta tecnología sobre las caras del sello

• Diseño patentado con los resortes ubicados en el lado atmosférico. Protegiendo el producto y la barrera.

Page 114: Pump basic chile spanish

13-100 Nomenclatura y características

Page 115: Pump basic chile spanish

14-101 Descripción Técnica

14. DESCRIPCIÓN TECNICA

GeneralSi usted mira el detalle de los costos de operación relativos para un la instalación ”normal” de bombeo de pulpa, usted encontrará los factores que guían nuestro diseño de Bombas de Pulpa.

1. Una alta eficacia y efectos de los sólidos minimos en la caída de la eficiencia dan el menor consumo de potencia

2. Nuevos materiales de desgaste, elastomeros y metal, de buen diseño dan una larga vida para las partes de desgaste.

3. Carácteristicas de servicio en el diseño dan cortos ciclos de parada y bajos costos de mantenimiento.

4. Modernos diseños de sellos dan bajo periodo de parada por daño y costo por el sello de eje.

Éstas son nuestras con tribuciones al buen funcionamiento y economía usando las Bombas de Pulpa Metso tal como se describen en esta sección.

Energia electrica

Partes de degaste

Cambio de las partes de degaste

Lubricacion

Mantencion de la caja prensaestopas

Sellado por agua

Page 116: Pump basic chile spanish

14-102Descripción Técnica

Page 117: Pump basic chile spanish

14-103 Descripción Técnica

Page 118: Pump basic chile spanish

14-104Descripción Técnica

Page 119: Pump basic chile spanish

14-105 Descripción Técnica

Visítenos en la web!www.metso.com/pumps

Page 120: Pump basic chile spanish

14-106Descripción Técnica

Rango Bomba de Pulpa XM

Bombas para extracción de pulpa de la serie Thomas de metal duro para trabajos pesados

La bomba de pPulpa Metso de Servicio Extra Pesado XM (Metal Duro) ha sido diseñada para las más arduas tareas de bombeo. La resistente parte húmeda está diseñada con secciones extra-gruesas de metal en los puntos de mayor desgaste y una relación de velocidad del impulsor aseguran gran desempeño y larga vida útil.

Resumen de características de diseño• Tecnologíadediseñomodular.

• Construcciónrobustadiseñadaparaservicioaltamenteabrasivo.

• Gruesa carcaza de voluta e impulsores de servicio pesadopara el manejo de solidos, con alta relación del ancho al alto, y cuidadosamente aparejados, alta eficiencia hidráulica para desgaste uniforme.

• Losmaterialesusadossonlosmejoresdisponibles,proporcionandoexcelentes propiedades de desgaste y resistencia a la corrosión.

• Conjuntoderodamientosindependienteconejesobredimensionadoy rodamientos antifricción lubricados con grasa/aceite.

• Variasopcionesdeselladoparaeleje.

• Fácilmantenimiento:basedeslizanteparamantenciónoperacional.

DesiGnaCiónDeLaBomBa

XM 350 Rango bomba Tamaño de la alimentación (mm)

Page 121: Pump basic chile spanish

14-107 Descripción Técnica

Gráfico de selección

Dimensiones de la bomba en mmModelo Aliment Desc H L W Peso* mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) ton (lb)

XM350 350 (14) 300 (12) 1 727 (68) 1 808 (71) 1 110 (44) 5 11 023

XM400 400 (16) 350 (14) 1 881 (74) 1 980 (78) 1 204 (47) 6,7 14 770

XM500 500 (20) 450 (18) 2 150 (85) 2 145 (84) 1 380 (54) 9,8 21 649

XM600 600 (24) 550 (22) 2 468 (97) 2 308 (91) 1 566 (61) 14,9 33 014

XM700 700 (28) 650 (26) 2 560 (100) 2 324 (91) 1 565 (61) 19,9 43 940

* Bomba eje desnudo

��

��

��

��

��

��

��

���

���

���

��

���������� �������������� �������������� ������������������������������

���� ������������ ������������ ��������������������� ��������������������

�� �

������

��� �

������

������

������

������

�����

Page 122: Pump basic chile spanish

14-108Descripción Técnica

Bomba para extracción de pulpa de la gama VASA HD y XR

Bombas para extracción de pulpa de la serie Sala y Thomas con revestimiento de caucho extra resistente

LagamadebombasextraresistentesparaextraccióndepulpaVasaHD y XR (revestidas de caucho), se ha diseñado para las aplicaciones de bombeo más exigentes. El resistente “extremo de desgaste” se ha diseñado con secciones de caucho extra grueso en puntos específicos de desgaste, mientras que el impulsor metálico, también disponible encaucho,ofreceunaaltarelacióndeaspecto,loquegarantizaunexcelente rendimiento y una larga vida útil.

Resumen de características de diseño•Tecnologíadediseñomodular.

•Construcciónrobusta,con”tirajetrasero”,diseñadaparaservicio altamente abrasivo, máximo servicio y ambientes agresivos.

•Gruesacarcazadevolutaeimpulsoresdeserviciopesadoparaelmanejo de sólidos, con alta relación alto-ancho, y cuidadosamente aparejados, alta eficiencia, para desgaste uniforme.

•Losmaterialesusadossonlosmejoresdisponibles,proporcionanexcelentes propiedades de desgaste y resistencia a la corrosión.

•Conjuntoderodamientosindependienteconejesobredimensionadoy rodamientos antifricción lubricados con grasa.

•Variasopcionesdeselladoparaeleje.

•Basedeslizanteparamantenimiento.

•Fácilmantenimiento

DesiGnaCiónDeLaBomBa

XR 350 Rango bomba Tamaño de la alimentación (mm)

Page 123: Pump basic chile spanish

14-109 Descripción Técnica

Gráfico de selección

Model Aliment Desc H L W Pesot* mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) ton (lb)

XR300 300 (12) 250 (10) 1340 (53) 1827 (72) 940 (37) 3,0 (6 720)

XR350 350 (14) 300 (12) 1 727 (68) 1 808 (71) 1 110 (44) 4,2 (9 305)

XR400 400 (16) 350 (14) 1 881 (74) 1 980 (78) 1 204 (47) 5,3 (11 823)

��

��

Modelo Aliment Desc H L W Peso* mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) ton (lb)

VasaHD455-100 150(6) 100(4) 825(33) 1171(46) 610(24) 0,9(2016)

VasaHD507-150 200(8) 150(6) 1055(42) 1554(61) 700(28) 1,5(3360)

VasaHD7010-200 250(10) 200(8) 1400(55) 1724(68) 950(37) 2,9(6496)

* Bomba eje desnudo

��

��

��

��

��

��

���

���

���

��

��

���� �������� �������������������������������������������������

���� ����� ������������� �����������

����

����

������ ������

������������

�����

������

Dimensiones de la bomba en mm

Page 124: Pump basic chile spanish

14-110Descripción Técnica

Bombas para extracción de pulpa de metal duro y revestidas de caucho de la serie Orion tipo HR y HM para aplicaciones de minería

LasBombasdePulpametsodeservicioPesadoHR(RevestidasenGoma) y HM (Metal Duro) han sido diseñadas para las aplicaciones más exigentes en la Industria del Procesamiento de Mineral. El excelente diseño hidráulico, garantiza lamáximaeficienciadurante lavidaútilde laspartesdedesgaste.

Extremo Húmedo HR Extremo Húmedo HM

Resumen de las caracteristicas de diseño• Tecnologíadediseñomodularycaracterísticadetirajetrasero.• Construcciónrobusta.•Carcazayrevestimientodevolutagruesaparamanejodesolidos,

grandes diámetros, impulsor cuidadosamente emparejado, alta eficiencia hidráulica para desgaste uniforme.

• Dobleajusteparaeficienciasostenida.• Losmaterialesusadossonlosmejoresdisponibles,

proporcionando excelentes propiedades de desgaste y resistencia a la corrosión.

• Conjuntoderodamientosindependienteconejedelabombasobredimensionado y rodamientos de rodillos cónicos lubricados con grasa.

• Variasopcionesdesellosparaeje.• Fácilmantenimiento,basedeslizanteopcional.

DesiGnaCiónDeLaBomBa

HR or HM 100 Rango de la Bomba: HR Goma Rango de la Bomba: Hm metal

Tamaño de la alimentación(mm)

Page 125: Pump basic chile spanish

14-111 Descripción Técnica

Dimensiones de la bomba mm

Gráfico de selección

*Bomba eje desnudo� �

Connection Dimensions General Dimensions Total Weight* Total Weight*Model Inlet Outlet H L W Double Adjustment Single Adjustment

mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch kg lbs kg lbs

HM50 • 50 2 32 1,5 433 17 713 28 360 14 160 353 136 300

HM75 • 75 3 50 2 438 17 734 29 360 14 200 441 161 355

HM100 • 100 4 75 3 505 20 880 35 424 17 320 705 250 551

HM150 • 150 6 100 4 630 25 1 025 40 545 21 550 1 213 440 970

HM200 200 8 150 6 855 34 1 258 50 686 27 1 220 2 690 1 010 2 227

HM250 250 10 200 8 1 030 41 1 463 58 830 33 2 040 4 497 1 660 3 660

HM300 300 12 250 10 1 150 45 1 591 63 1 000 39 2850 6 283 1 900 4 189

HR50 50 2 32 1,5 428 17 709 28 360 14 180 397 126 278

HR75 75 3 50 2 463 18 729 29 360 14 220 485 145 320

HR100 100 4 75 3 555 22 913 36 424 17 330 728 270 595

HR150 150 6 100 4 713 28 1 097 43 545 21 630 1 389 510 1 124

HR200 200 8 150 6 965 38 1 295 51 686 27 1 250 2 756 1 065 2 348

HR250 250 10 200 8 1 125 44 1 550 61 830 33 2 110 4 652 1 715 3 781

• estasbombasestándisponiblesconimpulsorVortexinducidototalmenteempotrado.

��

��

�����������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������� �

����

���

���

���

���

���

��

��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

��

���

����

�����

����

����

���

����

����

����

����

Page 126: Pump basic chile spanish

14-112Descripción Técnica

Bombas para extracción de pulpa de metal duro y revestidas de caucho de la serie Orion tipo MR y MM para aplicaciones de minería

Las Bombas de Pulpa Metso de Servicio Minero MR (Revestidas en Goma)ymm (metalDuro)han sidodiseñadasparaentregarunasolución económica para cualquier aplicación de bombeo. El exigente diseñohidráulico,garantizalamáximaeficienciadurantelavidaútilde las partes de desgaste.

Extremo Húmedo MR Extremo Húmedo MM

Resumen de las caracteristicas de diseño• Tecnologíadediseñomodularycaracterísticadetirajetrasero.

• Construcciónrobusta.

• manejodesolidosdediametrosmedios,impulsorcuidadosamenteaparejado, alta eficiencia hidraulica para desgaste uniforme.

• Dobleajusteparaeficienciasostenida.

• Losmaterialesusadossonlosmejoresdisponibles,propocionandoexcelentes propiedades de desgaste y resistencia a la corrosión

• Conjunto de rodamientos independienteconejede labombasobredimensionado y rodamientos de rodillos cónicos lubricados con grasa.

• Variasopcionesdesellosparaeje.

• Fácilmantenimiento,basedeslizanteopcional

DESIGNACIÓN DE LA BOMBA

MR or MM 100 Rango de la Bomba: HR Goma Rango de la Bomba: Hm metal

Tamaño de la alimentación(mm)

Page 127: Pump basic chile spanish

14-113 Descripción Técnica

Dimensión Conexiones Dimensiones Generales Peso Total* Peso Total*Modelo Aliment. Desc. H L W Ajuste Doble Ajuste Senc. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch kg lbs kg lbs

MM100 • 100 4 75 3 454 18 730 29 360 14 230 507 170 375

MM150 • 150 6 100 4 527 21 889 35 424 17 370 816 275 606

MM200 • 200 8 150 6 710 28 1 073 42 545 21 650 1 433 525 1 157

MM250 250 10 200 8 885 35 1 245 49 686 27 1 350 2 976 1 095 2 414

MM300 300 12 250 10 1 055 42 1 483 58 830 33 2 150 4 740 1 775 3 913

MM350 350 14 300 12 1 080 43 1 527 60 830 33 2 300 5 071 1 960 4 321

MM400 400 16 350 14 1 250 49 1 620 64 1 000 39 3 000 6 614 2105 4 641

MM500 500 20 450 18 1 726 68 2 180 86 1 110 44 — — 5 980 13 184

MR100 100 4 75 3 456 18 741 29 360 14 260 573 150 331

MR150 150 6 100 4 507 20 919 36 424 17 420 926 270 595

MR200 200 8 150 6 683 27 1 092 43 545 21 740 1 631 490 1 080

MR250 250 10 200 8 878 35 1 303 51 686 27 1 540 3 395 960 2 116

MR300 300 12 250 10 1 035 41 1 506 59 830 33 2 450 5 401 1 520 3 351

MR350 350 14 300 12 1 257 49 1 665 66 1 000 39 — — 1 600 5 732

MR500 489 20 438 18 2 064 81 2 689 106 1 204 47 — — 8 030 1 7703

* Bomba eje desnudo •estasbombasestándisponiblesconimpulsorVortexinducidototalmenteempotrado.

Gráfico de Selección

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���

���

���

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

��

���

����

�����

�����

�����

����

����

���

���

���

����

����

���

� �

Page 128: Pump basic chile spanish

14-114Descripción Técnica

Rango Bomba de Pulpa VT - Bomba de Estanque

Las bombas de Estanque Metso son diseñadas para el servicio de pulpas abrasivas, con características de simple mantenimiento y diseño robusto.

Metso está ahora introduciendo la próxima generación de bombas tipoVsconestanqueintegradodesarrolladodesdelaantiguabombadeestanquesaLasPV.

Resumen de las caracteristicas de diseño• Bomba,sumiderodelabombaymotorenunaunidadintegrada

paraunemplazamientoflexibleysimpleinstalación.• elsumideroabiertoylaalimentaciónverticalprevienebloqueos

por aire y da un funcionamiento suave.• Rodamientossobredimensionados,conmayorvidaútilymínimo

mantenimiento. Doble protección para prevenir el ingreso de pulpa.

• ejeenvoladizosinrodamientososellossumergidos.ejefabricadoenaleacióndeacero,paraesfuerzosytenacidadsuperiores.

• Fácilreemplazoeintercambiabilidaddelaspartesdedesgastedemetal o goma.

DESIGNACION DE LA BOMBA

VT 100 O Rango de la Bomba Tipo de Impulsor

Tamaño de la Descarga (mm)

Page 129: Pump basic chile spanish

14-115 Descripción Técnica

� ������������������� ������������������������ ��� ���������������� ����������������� ����������������������������������������������������� ��������������������

�� ������������������� ����������������������� ��� ��� ������� �������� ����� ����������������������������������������� ������ ������� ������

��

��

��

��

���

���

��

��

��

����������

����������

����������

����������

���������

���������

���������

����������

����������

Dimensiones de la bomba en mm

Gráfico de Selección

Modelo H mm (inch) L mm (inch) W mm (inch) Peso** Volumen

kg/lb m³/USG

VT40(1.5)lab 955(37,5) 640(25) 400(16) 90/198 0,03/8

VT40(1.5) 1030(40,5) 740(29) 610(24) 110/243 0,06/16

VT50(2) 1470(58) 1035(41) 1010(40) 305/672 0,25/66

VT80(3) 1880(74) 1015(40) 1060(42) 580/1279 0,33/87

VT100(4) 2050(81) 1225(48) 1100(43) 825/1819 0,57/150

VT150(6) 2160(85) 1285(50,5) 1100(43) 925/2039 0,57/150

VT200(8) 3105(122) 1710(67) 1510(59) 2655/5853 1,26/333

VT250(10) 3105(122) 1760(69) 1510(59) 2785/6140 1,26/333

*VT50(2),VT=VerticalTank,50(2)=tamañodedescargamm(inch).**Pesosindicadossonparabombascon

partes de metal.Con partes de goma, reducir peso en10%.

Page 130: Pump basic chile spanish

14-116Descripción Técnica

Rango Bomba de Pulpa VF - Bomba Vertical para Espuma

Resumen de las caracteristicas de diseño• Bomba,sumiderodelabombaymotorenunaunidadintegrada

paraunemplazamientoflexibleysimpleinstalación.

• elsumideroabiertoylaalimentaciónverticalprevienebloqueospor aire.

• Rodamientossobredimensionados,paramayorvidaútilymínimomantenimiento. Doble protección contra el ingreso de pulpa.

• eje envoladizohechoenaleacióndeacero,paraesfuerzos ytenacidad superiores, con rodamientos y sellos no sumergidos.

• Fácil reemplazoe intercambiabilidadde laspartesdedesgastemetal / goma.

Las Bombas cónicas de espuma Metso están diseñadas para aumentar la bombeabilidad de suspensiones espumosas. El principio de funcionamiento es similar al de la separación del hidrociclon.

El aire es separado de la pulpa en un vórtice creado por la rotación del impulsor y la alimentación tangencial al sumidero cónico de la bomba. Esto resulta en un bombeo más eficiente a mayores capacidades y un funcionamientosuavelibredefluctuaciones.

.

DESIGNACION DE LA BOMBA

VF 100 Rango de la Bomba Tamaño de la Descarga (mm)

Page 131: Pump basic chile spanish

14-117 Descripción Técnica

Dimensiones de la bomba en mm

Gráfico de Selección

����� ������������������������ ��� ���������������� ���������������� ���������������������������������������������������� ��������������������������������

����� ����������������������� ��� ��� ������� �������� ����� ����������������������������������������� ������ ������� ������

��

��

��

���

��

��

��

� �

���� ��� ������������� ���������� �������������� ������������ �����

Modelo H mm (inch) W mm (inch) Peso** Volumen kg/lb m³/USG

VF50(2)* 1600(63) 800(31) 355/783 0,14/37

VF80(3) 2250(88) 1000(39) 605/1334 0,37/98

VF100(4) 2700(106) 1400(55) 975/2150 0,82/217

VF150(6) 2700(106) 1400(55) 1095/2414 0,82/217

VF200(8) 3760(148) 1850(73) 2700/5952 2,30/607

VF250(10) 3760(148) 1850(73) 2900/6392 2,30/607

VF350(14) 4500(177) 2150(85) 5555/12245 3,50/925

*VF50(2),VF=VerticalFroth,50(2)=tamañodedescargamm(inch).**Pesosindicadossonparabombascon

partes de metal. Con partes de goma, reducir peso en 10%.

Page 132: Pump basic chile spanish

14-118Descripción Técnica

Todas las Bombas de Sumidero Metso son diseñadas específicamente para pulpas abrasivas y diseño robusto con facilidad de mantenimiento.

DesarrolladodesdelaantiguabombadesumiderosaLa,TipoVasaG,lametsoTipoVseslapróximageneracióndebombadesumiderode servicio pesado.

Comosupredecesor,elrangodebombadesumideroVsesunodelos rangos de volumen altos más fuertes, más resistente y fiables que estádisponibleenelmercado.esporestarazónqueesterangoseprefiere a lo largo del mundo por la mayoría de las industrias pesadas.

DESIGNACION DE LA BOMBA

VS 100 L120 O4S RangodelaBomba impulsorytipodeagitación Tamaño de la Descarga (mm) Largodelarmazón(cm)

Rango Bomba de Pulpa VS - Bomba Vertical de Sumidero

Resumen de las caracteristicas de diseño• instalaciónsimple.

• Diseñoenvoladizosinrodamientossumergidososellosdeeje.

• Conjuntoderodamientosconarreglodesellosdedobleprotecciónpara prevenir el ingreso de pulpa.

• Losmaterialesusadossonlosmejoresdisponibles,proporcionandoexcelentes propiedades de desgaste y resistencia a la corrosión

• Partesdedesgasteestandisponiblesenunavariedaddediferentesmateriales con intercambiabilidad total.

• Rangodeopcionesdeimpulsores

Page 133: Pump basic chile spanish

14-119 Descripción Técnica

Gráfico de Selección

� ������������������� ������������������������ ��� ���������������� ����������������� ����������������������������������������������������� ��������������

�� ������������������� ����������������������� ��� ��� ������� �������� ����� ����������������������������������������� ������ ������� ����

��

��

��

��

���

���

���

��

��

��

��

�����������

������������

�����������

����������������

�����������

���������������

�����������

���������������

���������

����������

����������

�����������

����������

Page 134: Pump basic chile spanish

14-120Descripción Técnica

Modelo H1 H2 D** L** W** Peso***

Size mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) kg/lb

Vs25(1) 800(32) 585(23) 400(15¾)Ø 130/287

Vs25(1) 1200(48) 865(34) 530(20¾)Ø 350/772

Vs25(1) 1500(60) 865(34) 530(20¾)Ø 375/827

Vs25(1) 1800(72) 865(34) 530(20¾)Ø 395/871

Vs50(2) 800(32) 585(23) 400(15¾)Ø 220/485

Vs50(2) 1200(48) 865(34) 530(20¾)Ø 480/1058

Vs50(2) 1500(60) 865(34) 530(20¾)Ø 510/1124

Vs50(2) 1800(72) 865(34) 530(20¾)Ø 540/1190

Vs80(3) 800(32) 870(34¼) 530(20¾)Ø 435/959

Vs80(3) 1200(48) 975(38½) 565(22¼)Ø 545/1202

Vs80(3) 1500(60) 975(38½) 565(22¼)Ø 580/1279

Vs80(3) 1800(72) 975(38½) 565(22¼)Ø 615/1356

Vs100(4) 800(32) 850(33½) 530(20¾)Ø 465/1025

Vs100(4) 1200(48) 960(37¾) 565(22¼)Ø 575/1268

Vs100(4) 1500(60) 960(37¾) 565(22¼)Ø 610/1345

Vs100(4) 1800(72) 960(37¾) 565(22¼)Ø 645/1422

Vs150(6) 1200(48) 965(38) 565(22¼)Ø 680/1499

Vs150(6) 1500(60) 1285(50½) 800(31½) 800(31½) 1415/3120

Vs150(6) 1800(72) 1285(50½) 800(31½) 800(31½) 1470/3241

Vs200(8) 1200(48) 1285(50½) 800(31½) 800(31½) 1675/3693

Vs200(8) 1500(60) 1285(50½) 800(31½) 800(31½) 1725/3803

Vs200(8) 1800(72) 1285(50½) 800(31½) 800(31½) 1775/3913

Vs250(10) 1500(60) 1420(56) 800(31½) 800(31½) 2200/4850

Vs250(10) 1800(72) 1420(56) 800(31½) 800(31½) 2280/5027

Vs300(12) 1500(60) 1420(56) 800(31½) 800(31½) 2745/6052

Vs300(12) 1800(72) 1420(56) 800(31½) 800(31½) 2825/6228

*Vs25(1)=Verticalsump;25=descargamm;(1)=descargainch**ØDoLxW:dimensióndeplacabasedela

bomba. Placa base opcional incl. cañería de de scarga también disponible.***Pesos indicados son para bombas

con partes de metal. Con partes de goma, reducir peso en 10%..

��

��

��

Dimensionas de la bomba

Page 135: Pump basic chile spanish

14-121 Descripción Técnica

LasbombasVsHyVsmconstituyenunanovedosacombinacióndenuestrasbombasdesumideroVsclásicasydelosextremoshúmedosdenuestrasbombashorizontalesdelaserieorion.

estonospermiteofrecerunaventajaclaveparaelcliente:losmismosextremoshúmedosseutilizantantoenlasbombashorizontalesdelodocomoenlasbombasdesumidero,reduciendoasíelstockdepiezasysimplificandoelmantenimiento.

También ofrece una altura de bombeo con una TDH (carga dinámica total) mayor.

DESIGNACION DE LA BOMBA

VSHM150 L120 C5

Bombas verticales de sumidero de la serie Sala VSHM y VSMM

Impulsor cerrado de 5 paletasLongitud del bastidor (cm)Hm150correspondealaspiezasde desgaste de la bomba hori-zontal (150 es el tamaño deentrada, en mm)Gamadelabomba

Page 136: Pump basic chile spanish

14-122Descripción Técnica

��������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

���

���

��

��

��

��

��

��

��

��

���

���

� ��

� ��

���

��

��

��

��

���

���

��

������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������� ��

��

���

�����

�����

������

������

�����

Page 137: Pump basic chile spanish

14-123 Descripción Técnica

��

��

��

��

��

Tamaño Salida H* D** L Plataforma opc. W Peso ***de bomba mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) kg lbVsHm50 • 32(1,25) 87(34) Ø530(20¾) 600(23½) 600(23½) 390/405/420 860/893/926

VsHR50 32(1,25) 87(34) Ø530(20¾) 600(23½) 600(23½) 380/395/410 838/871/904

VsHm75 • 50(2) 87(34) Ø530(20¾) 600(23½) 600(23½) (L120)415 915

VsHm75 • 50(2) 98(38) Ø565(22¼) 600(23½) 600(23½)L150/180)530/565 1168/1245

VsHR75 50(2) 87(34) Ø530(20¾) 600(23½) 600(23½) 399/424/449 880/935/990

VsHm100 • 75(3) 98(38) Ø565(22¼) 750(29½) 600(23½) 535/565/605 1180/1246/1334

VsHR100 75(3) 98(38) Ø565(22¼) 750(29½) 600(23½) 555/585/625 1224/1290/1378

VsHm150 • 100 (4) 128 (50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1314/1366/1418 2897/3012/3127

VsHR150 100(4) 128(50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1405/1460/1515 3098/3219/3340

VsHm200 150(8) 128(50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1650/1710/1770 3638/3770/3903

VsHR200 150(8) 128(50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1680/1740/1796 3704/3836/3960

VsHm250 200(10) 142(56) c800(31½) 1360(53½)1220(48) 2310/2400/2480 5093/5291/5468

VsHR250 200(10) 142(56) c800(31½) 1360(53½)1220(48) 2365/2455/2535 5214/5413/5589

Vsmm100 • 75(3) 87(34) Ø530(20¾) 600(23½) 600(23½) 430/465/500 948/1025/1103

Vsmm150• 100(4) 98(38) Ø565(22¼) 750(29½) 600(23½) 560/590/630 1235/1301/1389

Vsmm200 • 150 (6) 128 (50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1390/1445/1500 3065/3186/3307

Vsmm250 200(10) 128(50) c800(31½) 1200(47¼)900(35½) 1720/1780/1840 3792/3925/4057

Vsmm300 300(12) 142(56) c800(31½) 1360(53½)1220(48) 2490/2570/2650 5490/5666/5843

Vsmm350 300(14) 142(56) c800(31½) 1360(53½)1220(48) –/2745/2825 –/6052/6228

Lalongituddebastidor(H1)estádisponibleen120,150y180cm(48,60y72pulg.)exceptolaVsmm350queestádisponible en 150 y 180 cm (60 y 72 pulg).**LossímbolosØoc delante del valor de D es la plataforma del bastidor de los rodamientos.. También está disponible una plataforma o base de montaje opcional con tubería de descarga.***Lascifrasdelospesossonparalaspiezasmetálicasyparalasdistintaslongitudesdebastidor(L120/L150/L180).

• estasbombasestándisponiblesconelimpulsorVortexinducidototalmenteempotrado.

Page 138: Pump basic chile spanish

14-124Descripción Técnica

Configuraciones modulares de frame y wet-end

HM

50H

M75

HR5

0H

R75

MM

100

MR1

00

HG10

0H

M10

0H

P100

HR1

00M

M15

0M

R150

HG15

0H

M15

0H

MPT

100

HP1

50H

R150

MM

200

MR2

00

HG20

0H

M20

0H

R200

MM

250

MR2

50

HG25

0H

H20

0H

M25

0H

MPT

150

HR2

50M

M30

0M

M35

0M

R300

HM

P150

HM

300

HR3

00M

M40

0M

R350

XG25

0

XM35

0XR

350

MM

500

XR50

0

XM40

0XR

400

XG35

0XR

500

FRame12

00

XM50

0

FRame14

00

XM60

0

FRame15

00

XM70

0

FRame90

0

FRame10

00

FRame5

00

FRame60

0

FRame7

50

FRame25

0

FRame30

0

FRame40

0

Page 139: Pump basic chile spanish

14-125 Descripción Técnica

Sello de Pulpaelsellomecánicodecartuchodemetsominerals,tipoBayBF,estádiseñado para servicio bajo y medio.

el sello estádiseñado comounaunidaddeslizante ypuede sermontadaencualquierdelassiguientesbombas,sinmodificaciones:

HR/HM Bombas de alto servicio MR/MM Bombas de servicio minero (frame 250 y mayor)

ambosmodelosde sellopueden tolerar ajustesdel cartuchoderodamientos de ±12 mm, sin tener que re-setear el sello.*

BA Sellos DoblesTemperatura Max. 70°C*max.pres.bombeo: 40barVelocidad: 3000rpm

Caras de sellos BA y BFCarburo de silicio impregnado con carbono* ”o”-ringsenGomaViton

BF Sellos SimplesTemperatura: max.70°C*max.pres.bombeo: 30barVelocidad: 3000rpm

Selección de materialElastómerosotroselastómeroscomoePDm-FKm,VitonoPerflour,bajosolicitud.Partes de Metalestándaraisi316Resortes en Hastelloy CotrosmaterialescomoTitaniooHastelloyC,bajosolicitud.

Page 140: Pump basic chile spanish

14-126Descripción Técnica

Requerimientos del fluido de sello

Sello Doble Tipo BA

Presión del líquido de sello (agua) debe estar 1-2 bar sobre la presión de descarga de la bomba.

Sello simple Tipo BF

Presión del líquido de sello (agua) como máximo 0,4 bar.

Recomendaciones para el fluido de sello

700 0,2

1 150 0,3

1 400 0,4 1 750 0,5

2 100 0,6

2 450 0,7

2 800 0,8

3 150 0,9

3 500 1,0

Partículassólidas: max10mg/l

Tamañodepartícula: max50µm

Permanganato: max30 (libre de humus)

ContenidodeHierro: max1mg/l

Dureza: max10°dH

Tam.críticodepart.: 2-5µm

Flujomínimo: 0,5l/min

máximatemperaturadelliquidodesello: 70°C*

*”o”-ringsengomanitrilo.

Usar tabla abajo para calcular el flujo de agua requerido

l/minxrpmfactor=otalflushingrate

Calidad del Agua rpm factor

Page 141: Pump basic chile spanish

14-127 Descripción Técnica

Bombas de Grava Thomas “Simplicity”

Las bombas de grava Thomas “Simplicity” se diseñaron para su operación específica.

añosdeoperaciónymuchosavanceseneldiseñoresultaronenunabomba que le entregará el más bajo costo operacional de cualquier bomba de la industria del manejo de material abrasivo.

Los robustos componetes de la parte húmeda se diseñaron con secciones de metal extra-resistente en puntos de extremo desgaste. El peso extra se compensa en desempeño y costo de mantención.

Ningún otro fabricante de bombas de grava ofrece el amplio rango de aleaciones resistentes al desgaste como las que ofrece Metso. Eligiendo la correcta aleación para su aplicación específica, se tiene el mejor desempeño y menor costo.

Resumen de las caracteristicas de diseño• Rotaciónopcional–manoizquierdaoderecha• Puntosdedescargaopcionales• adaptadoralasucciónconlimpiador• impulsordisponibleentresocuatroálabes• selloamor-lokenlosrevestimientoslateralesparaajustemetal- metal• anilloKnockoutparafácilremocióndelimpulsor• ampliorangodealeacionesparapartesdedesgaste• ejeyrodamientossobredimensionadosparamayorvidaútil• Diseñoencantilever –menosdeflexióndeleje –mejorempaquetadurayvidaderodamientos –soportecrecienteen360º –noserequierecasefeet

Page 142: Pump basic chile spanish

14-128Descripción Técnica

Bombas montadas en cubierta Bombas sumergibles Tamaño Tamaño 12 pies/seg. 17 pies/seg. 21 pies/seg. 17 pies/seg. Velocidad Bomba Impulsor Velocitdad Velocidad Velocidad TPH Inches Inches *GPM **TPH *GPM **TPH *GPM **TPH *GPM Min. Max.

4 18,00 480 17.6 680 39 830 62 n/a n/a n/a

6 24,00 1058 39 1540 88 1900 108 1540 154 193

8 30,00 1880 69 2650 151 3280 246 2650 265 332

10 36,40 2940 108 4160 237 5190 389 4160 416 520

12 36,40 4230 155 6000 342 7390 553 6000 600 750

14 36,40 5160 190 7300 417 9025 700 7300 730 913

16 40,46 6830 250 9600 547 12000 899 9600 960 1200

18 46,00 8640 317 12400 706 15190 1137 12400 1240 1550

20 46,52 10820 397 15400 877 19000 1423 15400 1540 1925

24 52,00 15000 550 22400 1275 28000 2097 22400 2240 2800

* Galones por minuto ** Toneladas por hora de arena gruesa

Tabla de desempeño

Modelos disponibles, tamaños y posiciones de descarga.

8x6F24 3 4.5”

8x6F24 4 4.0”

10x8 H30 3 6.0”

10x8 H30 4 5.5”

12x10 J36 3 6.7”

12x10 J36 4 5.8”

14x12 L40 3 6.9”

14x12 L40 4 6.0”

16X14 N40 3 6.9”

16X14 N40 4 6.0”

18X16P40WD 3 9.8”

18x16P40WD 4 7.4”

18x16 P46 3 9.8”

18x16 P46 4 7.4”

22x20T46WD 3 12.5”

22x20T46WD 4 8.5”

22x20 T52ND 4 9.0”

22x20T52WD 3 12.5”

22x20T52WD 4 10.0”

24x24T52WD 3 12.5”

24x24T52WD 4 10.0”

DescargaInferior izquierda

DescargaVerticalizquierda

Descarga Superior Iquierda

Descarga Inferior Derecha

Descarga Verticalderecha

Descarga Superior derecha

Rotación mano der.

Rotación mano der. Rotaciónmanoizq.

Rotaciónmanoizq. Rotaciónmanoizq.

Rotación mano der.

Page 143: Pump basic chile spanish

14-129 Descripción Técnica

La Serie Sala de Bombas Verticales ST de Impulsor Recesivo de Canal

Bombas de Torque Vertical Tipo STGVAEl rango de bombas ST de propósito general y de gran resistencia, son particularmenteconocidasporsuimpulsordeFlujoinducido.eldiseñohidráulico provee un manejo de pulpas muy suave. El bajo roce de las partículas bombeadas la ha convertido en el Estándar de la Industria enTransferenciadeCarbónenprocesosdeLixiviacióndeoro.

eldesempeño ”Cloggless”del impulsordeflujoinducido también hace este rango de producto ideal para todas las aplicaciones donde se maneje sólidos largos y fibrosos.

El sumidero vertical se diseñó para solidos pulposos corrosivos. Con succión simple y sin sellos en el eje, lasbombassTGVaofreceundiseñoexcepcional.

Diseño en cantilever

El eje de alto servicio se mueve libremente bajo la caja de rodamientos. No hay rodamientos bajo el nivel del líquido que mantener. La bomba no tiene empaquetaduras, por lo que no requiere sello de agua.

MetalurgiaLos componentes hidráulicos están disponibles enstockenhierrofundido,aceroinoxidableyaltocromo.algunostamañostambiénestándisponiblescon partes de desgaste en caucho y poliuretano. En conjunto del cuerpo de la bomba está disponible en aceroalcarbóneinoxidable.otrosmaterialesestándisponibles bajo requisición.

Impulsor de vórtice disponible.elimpulsorrecesivoseubicafueradelpatróndeflujo.

E l e fe c t o d e b o m b e o e s d e s a r ro l l a d o p o r e l vó r t i c e generado por el impulsor en la pulpa. El paso a través del vórtice es totalmenteabierto,porloqueesepecialmenteutilizadaparabombearfibras y materiales similares.

Transmisión por Correas en Vestopermiteajuste sencillode costeefectivode la tasadeflujo.Diseñadoparaprocesosseverosdebombeo.Lasbombas‘sTGVa’sediseñaron para problemas severos de corrosión, abrasión y temperaturas extremas, para las industrias químicas, proceso de mineral, pulpa de papel, cervecería, alimentos y otras industrias.

Page 144: Pump basic chile spanish

14-130Descripción Técnica

����������������������������������������������������������������������� ������������������

��������������

��������

����������������������������

���

��

��

��

��

���������

����

������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

��

��

��������� ���������������

������������ ��

�����

�����������������

������

������������������������������������������������������������������������ ����������������

���

���������

�������������������������

���

��

��

��

��

��

������

� ����

� �����

� ��� � ����

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

��

��

��������

���������

���������

���������

� �����

��������� ���� ���������

���������

���������

� ������

���������� �����

� ����

�����������

��

Page 145: Pump basic chile spanish

14-131 Descripción Técnica

Bom

ba ti

po

Med

idas

en

pulg

adas

(mm

)

M

ax.m

otor

M

asa

STG

VA F

ram

e l.

A

B D

E

F ne

ma

hp

(IEC

kW)

lbs

(kg)

22WFR

L80

24

(600

)24

(600

)2(51)

32(8

10)

35(8

70)

286T

30

(180

L)(22

)77

0(350

)

22WFR

L12

0/15

0/18

024

(600

)24

(600

)2(51)

32(8

10)

50/62/74

(127

0/15

70/187

0)

286T

30

(180

L)(22

)85

0/90

5/96

0(385

/410

/435

)

33WFR

L80

24

(600

)24

(600

)3(76)

32(8

10)

36(9

00)

286T

30

(180

L)(22

)79

5(360

)

33WFR

L12

0/15

0/18

024

(600

)24

(600

)3(76)

32(8

10)

51/63/75

(130

0/16

00/190

0)

286T

30

(180

L)(22

)87

0/92

5/98

0(395

/420

/445

)

44WFR

L80

24

(600

)24

(600

)4(102

)32

(810

)37

(930

)28

6T30

(180

L)(22

)82

0(370

)

44WFR

L12

0/15

0/18

024

(600

)24

(600

)4(102

)32

(810

)52

/64/76

(133

0/16

30/193

0)

286T

30

(180

L)(22

)89

0/94

5/10

00(4

05/430

/455

)

33 L

80

24 (6

00)

24 (6

00)

3 (7

6)

32 (8

10)

31.5

(800

) 28

6T 3

0 (1

80 L

) (22

) 73

0 (3

30)

33 L

120/

150/

180

24 (6

00)

24 (6

00)

3 (7

6)

32 (8

10)

48/5

9/71

(120

0/15

00/1

800)

28

6T 3

0 (1

80 L

) (22

) 80

5/86

0/91

5 (3

65/3

90/4

15)

54 L

80

30 (7

50)

24 (6

00)

4 (1

02)

32 (8

10)

33 (8

37)

324T

40

(200

L) (

30)

880

(400

)

54 L

120/

150/

180

30 (7

50)

24 (6

00)

4 (1

02)

38 (9

55)

48/5

9/71

(120

0/15

00/1

800)

36

5T 7

5 (2

50 S

) (55

) 13

75/1

420/

1465

(625

/645

/665

)

65 L

80

35 (9

00)

30 (7

50)

5 (1

27)

33 (8

10)

34 (8

65)

324T

40

(200

L) (

30)

1035

(470

)

65 L

120/

150/

180

35 (9

00)

30 (7

50)

5 (1

27)

38 (9

55)

48/6

0/72

(123

0/15

30/1

830)

36

5T 7

5 (2

50 S

) (55

) 15

45/1

585/

1630

(700

/720

/740

)

76 L

110

35 (9

00)

30 (7

50)

6 (1

52)

38 (9

55)

44 (1

112)

36

5T 7

5 (2

50 S

) (55

) 16

30 (7

40)

76 L

150/

L180

35

(900

) 30

(750

) 6

(152

) 48

(121

0)

59/7

1(15

05/1

805)

44

4T 1

25

(280

S) (

90)

2730

/290

0 (1

240/

1315

)

88 L

110

47 (1

200)

35

(900

) 6

(152

) 38

(860

) 44

(112

2)

365T

75

(250

S) (

55)

1980

(900

)

88 L

150/

180

47 (1

200)

35

(900

) 8

(203

) 48

(121

5)

60/7

1 (1

515/

1815

) 44

5T 1

50

(280

M) (

110)

30

80/3

250

(140

0/14

75)

1010

L11

0 54

(136

0)

35 (9

00)

10 (2

54)

38 (9

60)

48 (1

230)

36

5T 7

5

(250

S)(5

5)

2200

(100

0)

1010

L15

0/18

0 54

(136

0)

35 (9

00)

10 (2

54)

48 (1

215)

64

/76

(162

3/19

23)

445T

150

(2

80 M

) (11

0)

3300

/347

0 (1

500/

1575

)

1414

L15

0/18

0 60

(152

5)

54 (1

360)

14

(35

6)

55 (1

400)

59

/71

(151

3/18

13)

447T

200

(2

80 S

) (90

) 61

70/7

270

(280

0/33

00)

Page 146: Pump basic chile spanish

14-132Descripción Técnica

La Serie Sala de bombas de Torque Horizontal Tipo STHM

Las bombas STHM están disponibles diseño alternativos de impulsores, los cuales permiten una adaptación óptima a diferentes medios - desde suspensiones pesadas hasta líquidos limpios.

Impulsor de vórtice o de canalimpulsordevórticeparasuspensionespesadasymezclaslíquido/gas. Impulsor de canal para suspensiones livianas y líquido limipio.

Transmisión por Correas en VEsto permite cambiar el desempeño de la bomba sin tener que abrirla.

Conjunto de rodamientosTipo cartucho, con rodamientos de rodillo lubricados por grasa, diseñados para vida útil superior a 60,000 horas de operación.

Sellado del ejeCaja de empaquetaduras estándar con sello de agua. Sellos mecánicos opcionales.Componentes de bombeoComponentes estándar en hierro fundido, acero inoxidable, alto cromo yenalgunostamañoselpoliuretanoocauchonatural.otrosmaterialesestán disponibles bajo requisición.Placa del motorLaplacadelmotor (montado sobre-cabeza) confiere instalacióncompacta con protección extra y tensión sencilla de correas.

Impulsor de vórticeEl impulsor de vórtice se encuetra el fondo del cuerpo de la bomba, teniendo paso libre. Se puede bombear normalmente cualquier cosa que pueda pasar a través de la succión.

Page 147: Pump basic chile spanish

14-133 Descripción Técnica

����������������������������������������������������������������������� ������������������

��������������

��������

����������������������������

���

��

��

��

��

���������

����

������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

��

��

��������� ���������������

������������ ��

�����

�����������������

������

������������������������������������������������������������������������ ����������������

���

���������

�������������������������

���

��

��

��

��

��

������

� ����

� �����

� ��� � ����

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

��

��

��������

���������

���������

���������

� �����

��������� ���� ���������

���������

���������

� ������

���������� �����

� ����

Bomba Medidas en pulgadas (mm) tipo STHM Max.motor Pesotamaño A B C D E F nema hp (IEC) (kW) lbs (kg)

22WFR 2(51) 2(51) 31.5(802) 4(100) 18.3(465) 15.4(390) 286T30 (180L)(22) 330(150)

33WFR 3(76) 3(76) 31.5(802) 4.5(116) 19.3(490) 15.4(390) 286T30 (180L)(22) 355(160)

44WFR 4(102) 4(102) 32(813) 5.2(133) 19.9(505) 15.4(390) 286T30 (180L)(22) 385(175)

33 3 (76) 3 (76) 30.2 (768) 7.5 (190) 18.5 (470) 15.4 (390) 286T 30 (180 L) (22) 330 (150)

44 4 (102) 4 (102) 31.5 (803) 8.3 (210) 20 (510) 17 (430) 326T 50 (225 S) (37) 650 (295)

54 6 (152) 4 (102) 40.7 (1035) 8.3 (210) 20.9 (530) 17 (430) 326T 50 (225 S) (37) 650 (295)

65 6 (152) 5 (127) 45.5 (1159) 8.7 (222) 25.5 (650) 19.7 (500) 365T 75 (250 S) (55) 840 (380)

76 8 (203) 6 (152) 46 (1169) 9.5 (241) 26.4 (670) 19.7 (500) 365T 75 (250 S) (55) 915 (415)

88 10 (254) 8 (203) 49 (1248) 11 (279) 31.8 (810) 25.6 (650) 444T 125 (280 S) (90) 1050 (475)

1010 12 (305) 10 (254) 50.8 (1292) 14.8 (375) 34.5 (880) 25.6 (650) 444T 125 (280 S) (90) 1155 (525)

1414 14 (356) 14 (356) 62.5 (1590) 20 (511) 46.3 (1175) 29.5 (749) 447T 125 (280 S) (90) 1600 (725)

*Bombas con impulsor de vórtice de identificanconW,ej.sTHm76W.

**Bombas con impulsor de canal se identifican con un dígito, ej. STHM 765.El dígito especifica el número de álabes del impulsor.

Page 148: Pump basic chile spanish

14-134Descripción Técnica

Page 149: Pump basic chile spanish

15-135 Guía de aplicación

15.GUÍA DE APLICACIÓN

GeneralEsta sección es una guía para la selección del rango correcto de la bomba para pulpa para varias aplicaciones.

Como previamente se ha señalado, el dimensionamiento de la bomba para pulpa y su sistema es muy importante.

Igualmente importante es escoger el tipo correcto de bomba para pulpa para la aplicación del proceso en cuestión.

Los rangos de bombas para pulpa presentados en este manual representan un amplio alcace de aplicaciones para el transporte hidráulico de sólidos.

Recuerde

El uso de las bombas para pulpa para el transporte hidráulico de sólidos está principalmente limitado por su imaginación

¿Selección por servicio o aplicación industrial?Para hacer tan práctica como sea posible, esta guía de aplicación se ha dividido en dos partes.

Selección por el servicioEn esta sección estamos seleccionando la bomba para pulpa óptima simplemente contra la propuesta de servicio de la bomba especificada.

Selección de bombas según el servicio considera parámetros como:

• Sólidos (tamaño,forma,densidadetc.)

• Altura (máximo,alto,bajo,)

• Líquido (corrosivo,thixotropic,espumoso)

Estaguíaestaestrictamentebasadaenelrendimientotécnicoreflejadopor varios parámetros de Solido/Liquido

Page 150: Pump basic chile spanish

15-136Guía de aplicación

Selección por aplicaciones industrialesEsta sección es más una guía práctica, basado en la experiencia de las aplicaciones del día a día de nuestros clientes, trabajando en ambientes industriales muy diferentes.

Que bombear• Astillasdemadera

• Escamasdemolino

• Relavesdemineral

• Residuodelixiviación

• Residuoindustrial

• etc.

Como alimentar • Conunhidrociclón

• Conunfiltrodepresión

• Conunfiltrodetubo

• Conunamáquinadeflotación

• etc.

Laguíaestáestructuradasegúnlaexperienciaprácticaeneltransportehidráulico de sólidos siguiendo los segmentos industriales:

• Minerales(MetálicoeIndustrial)

• Construcción

• Carbón

• ResiduosyReciclaje

• PotenciayFGD

• PolpasyPapel

• Metalurgia

• Química

• MineríayPerforación

Page 151: Pump basic chile spanish

15-137 Guía de aplicación

Selección - por sólidos

Servicio: Partículas gruesasComentarios:Todolomayorque5mmqueesconsideradogrueso.

No use bombas de caucho, bombas de metal solomente.

El límite práctico superior en el tamaño de la partícula normalmente es 50 mm.

La limitación es el impacto en el impulsor.

Nota:Eldiámetromáximodepartícula.1/3deldiámetrodelatubería.

Recomendación:RangosXMyHM.

Servicio: Partículas finasComentarios: Si las partículas son cortantes - use caucho.

Si las partículas no son cortantes - use caucho o metal.

Recomendación:RangosHyM.

Servicio: Partículas cortantes (abrasivas)Comentarios:Silostamañosestánbajo5mm-usecaucho.

Si las partículas son sobre 5 mm - use metal.

Recomendación:RangosX,HyM.

Servicio: Altos procentajes de sólidos Comentarios:Ustedtienequetenercuidadosielporcentajedesólidosestán cerca del 40% del volumen. Sobre el 50% la polpa es imposible demanejarcon lasbombascentrífugas.Sólobombasdeestanqueverticalespuedenocuparsedeaplicacionesconporcentajesdesólidosrealmente muy altos.

Recomendación:RangoVT.

Page 152: Pump basic chile spanish

15-138Guía de aplicación

Servicio: Bajos porcentajes de sólidosComentarios:Escojaelmás ligeroy lamayoríaelcosto lasbombaseficaces.

Recomendación:RangosM,yP

Servicio: Partículas fibrosasComentarios:Elproblemaeselbloqueodepartículasyelbloqueodeaire.Uselosimpulsoresdeflujoinducido(Vórtice).

Recomendación:RangoHyV.

Servicio: Partículas de un tamañoComentarios: Cuando todas las partículas finas son removidas de la polpa la proporción de sedimento sólido puede ser crítica y puede requerirunderrateoseverodelabomba.Laeficienciadelbombeobajaparatodoslostiposdelabomba.

Recomendación:Todoslosrangosdebomba.

Page 153: Pump basic chile spanish

15-139 Guía de aplicación

Servicios relacionados con la Altura y el Volumen

Servicio: Altura elevada Comentarios: Normalmente para aplicaciones de bombas de metal debidoa laaltavelocidadperiféricadel impulsor.Siustednecesitabombas con revestimiento de caucho el bombeo en serie puede ser necesario.

Max.alturaenbombasdemetalduro125m.

Max.alturaenimpulsoresdecaucho45m.

¡Nota!Altaproporcióndedesgasteavelocidadesaltasparabombascentrífugas.

Recomendación:RangosXM,XRyHM,oHRporetapas

Servicio: Altura variable a flujo constante Comentarios: Use un accionamiento multi-velocidad o un accionamientovariable(controldefrecuencia).

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Flujo variable a altura constanteComentarios:Useaccionamientovariable(controldefrecuencia).

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Gran elevación en la succión Comentarios: Se prefieren las bombas de metal debido al riesgo de aplastamiento para los revestimientos de caucho en las grandes elevaciones de la succión.

Max.elevaciónprácticaenlasucción5-8mdependiendodeS.G.

Las bombas no son auto cebadas, es decir usted necesita un dispositivo de cebado.

Labombaytuberíadealimentaciónnecesitanserllenadasdelíquidoantes de ponerse en marcha.

Larecomendación:XM,HMyMM.

Page 154: Pump basic chile spanish

15-140Guía de aplicación

Servicio: Flujo altoComentarios: Use instalaciones de la bombas en paralelo, ver página 11-95.

Riesgoparaelcavitación,verlasección10.

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Flujo bajoComentarios:CompareelBEP*,versección12.

Aflujosbajoslosrevestimientosdecauchopuedensobrecalentarse.

Use metal.

Tengaelcuidadosilasalturassonelevadasyelflujoesbajo.

Bombas verticales abiertas no tienen ningún problema.

*BEP=PuntodemejorEficiencia(BestEfficiencyPoint)

Recomendación:IntenteusarrangosVS,VTyVF.

Servicio: Flujo fluctuanteComentarios: Use las bombas horizontales con accionamiento de velocidadvariableobombasverticalesdevelocidadfija.

Recomendación:VT,VF oVSHorizontales; todos los tipos conaccionamiento de velocidad variables.

Page 155: Pump basic chile spanish

15-141 Guía de aplicación

Servicios relacionados al tipo de polpa

Servicio: Polpas frágilesComentarios:Use los impulsores de flujo inducido (totalmenteahuecados)

Pueden usarse bombas de metal y caucho.

Pueden usarse bombashorizontales y verticales.

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Polpas de hidrocarburos (aceite y reactivos contaminados)Comentarios:Elcauchonaturalestáfuera.

Tenga el cuidado con el material de los sellos de caucho natural. Use sellos sintéticos.

Use bombas metálicas o partes de desgaste en poliuretano.

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Polpas con altas temperaturas (mayor que 100°C) Comentarios:(Ellímitedetemperaturaparaelcauchonaturalesde60°C.)Verlasección6paracauchossintéticos.

¡El límite práctico para la temperatura de operación es 135°C. Sobre esta temperatura los rodamientos pueden sobrecalentarse!

Recomendación:Todoslosrangoshorizontales.

Servicio: Polpas espumosas Comentarios: Use una bomba de espuma de diseño vertical.

Recomendación:RangoVF.

Servicio: Polpas peligrosas Comentarios: ¡Advertencia! Este caso tieneque ser enviadoa losdepartamentos de apoyo de ventas.!

Elselladodelejeescríticodesdeelpuntodevistadelasexplosiones. Normalmente se usan sistemas cerrados de bombas.

Recomendación:Rangoshorizontales.

Page 156: Pump basic chile spanish

15-142Guía de aplicación

Servicio: Polpas corrosivas (pH bajo)Comentarios: Para servicios acidos use caucho o elastomeros.

Para las bombas de metal con las partes de hierro cromo el límite ácidoespH2,5.

Conpolpascondeaguademar(conteniendocloruros)debenusarsebombas de caucho.

¡Nota!CuSO4 (usadoen los circuitosdeflotación)es sumamentecorrosivo, use bombas de caucho.

Recomendación:Todoslosrangos.

Servicio: Fluidos de viscosidad alta (Newtonianos)Comentarios: Cuando la viscosidad sube sobre 5 veces la viscosidad de agua, el bombeo se pone crítico.

Básicamenteconestarestriccióncualquierbombaennuestrorangopuede usarse, si es apropiamente dimensionada.

Recomendación:Todoslotamaños.

Servicio:Fluidos de viscosidad alta (No-Newtonianos)Commentarios/Recomendación:Estasaplicacionessonmuydifícilesy deben ser enviadas al personal de apoyo de ventas.

Servicios relacionados con el mezclado

Servicio: MezclaComentarios: Las bombas de estanque son excelentes comomezcladores

Cuando se mezclan agua y sólidos se busca la proporción correcta entreellíquidoysólidos.

Recomendación:RangosVTyVF.

Page 157: Pump basic chile spanish

15-143 Guía de aplicación

Selección de Bombas de Polpa - por la aplicación industrial

Esta guía de selección está basado en la experiencia práctica de varias aplicaciones de Bombas de Polpa dentro de los siguientes segmentos industriales:

• MineralesMetálicoseindustriales

• Construcción

• Carbón

• Residuosyreciclaje

• PotenciayFGD

• Polpaypapel

• Metalurgia

• Productoquímico

• Perforación

Segmento Industrial: Minerales Metalicos e Industriales

Aplicación: Bombas para circuitos de moliendaComentarios:NuestrosrangosXyHsonespecialmetediseñadosparaloscircuitosdemolienda(incl.alimentaciónaciclón).

Paralostamañosdepartículasbajo5mmusecaucho.Sisonposiblesflujosmezcladoscontienendopartículasgruesasyfinasjuntasparauna buena estabilidad de la polpa.

Recomendación:XRyXM,HRyHM.

Aplicación: Bombas para espumaComentarios:ElrangoVFestaespecialmentediseñadoparaelbombeode espuma.

Seacautoparalasalturasmayoresque15m.

Recomendación:VF.

Page 158: Pump basic chile spanish

15-144Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para sumideros de pisoComentarios:Usebombasde sumidero tipoVScon laspartesdedesgastemetálicas,desdeelmomentoque sehallaun riesgodefragmentosdematerialdesobretamañoenelpisodelsumidero.

Si se usa caucho, ponga un tamiz delante o alrededor de la bomba.

Recomendación:RangoVS.

Aplicación: Bombas para colas de relaves Comentarios:Dependiendodeltamañodelapartículapuedenusarsebombasdecauchoymetal.Parainstalacionesdedistanciaslargas(enserie),verpágina11:84.

Recomendación:RangosXyH,cauchoymetal.

Aplicación: Bombas para alimentar HidrociclonesComentarios: Para la clasificación por corte use el tipo de bombas horizontalesXoH.Paralosciclonesdedesaguadoseusanlasbombasdeestanque.

Recomendación:RangosX,HyVT.

Aplicación: Bombas para alimentar filtros de prensaComentarios:Alturaselevadasnecesitanuncontroldevelocidadvariable(alternativamenteunaccionamientodedosvelocidades).

Evitecauchodebidoaumentosdealturaporbajoflujo.

Aplicación: Bombas para alimentar filtros de tuboComentarios:Paraflujopequeñoylaalturaelevada,uselasbombasdemetaltipoHM.

Una bomba puede alimentar muchos tubos por medio de un anillo de distribución de polpa.

Recomendación:RangoHM.

Page 159: Pump basic chile spanish

15-145 Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para lixiviaciónComentarios:Verpolpascorrosivas,página15:142.

Recomendación:Segúnloanterior

Aplicación: Bombas para medios densos (medios pesados)Comentarios:Laalturadealimentaciónelevadayelaltoporcentajedesólidosenlacombinaciónconalturadedescargabajapuedencausarproblemasdefiltraciónenlossellosexpulsores.

Recomendación:RangoHM.

Aplicación: Bombas para proposito general (minerales) Comentarios:LasbombashorizontalesdeltipoMMyMRsonidealespara el servicio normal en los circuitos de proceso de mineral. Si eluso esextremo,uselosrangosXyH.

Elcauchonormalmenteseprefiereenconcentradores“HardRock”.

Para las aplicaciones especiales se usan las bombas verticales.

Recomendación:Todoslosrangos.

Segmento Industrial: Construcción

Aplicación: Bombas para agua de lavado (arena y grava)Comentarios: Normalmente, se usan las bombas verticales del tipo VSyVT.LabombahorizontalderangoMtambiénesconveniente.

Recomendación:RangosVyM.

Aplicación: Bombas para transporte de arena Comentarios: Se prefieren bombas horizontales con revestimiento de caucho.

Recomendación:MR.

Page 160: Pump basic chile spanish

15-146Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para desaguar túneles Comentarios:Tal como lasbombas frontalesuse lasbombasdeldrenaje.ParalaprimeraetapadetransporteusenormalmenteeltipodebombaverticalVS.

ParaelbombeodistantehorizontaluseelrangoHM.

Para los cortesdesdepleno frentedeperforacón (TBM:s)use lasbombasHMyMM.

Paralostúnelespequeños(microtaladro)useunapequeñaHM.

Recomendación:RangosH,MyVS.(Sincauchodebidoalaceite.)

Segmento Industrial: Carbón

Aplicación: Bombas para el lavado de carbónComentarios: Generalmente se usan bombas de metal debido al riesgo defragmentosdematerialdesobretamaño.

Recomendación:RangosHMyMM.

Aplicación: Bombas para espuma (carbón)Comentarios:UseeltipodebombaverticalVF.

Recomendación:VF.

Aplicación: Bombas para medios densos (carbón)Comentarios:Vermediosdensos,página15:145.

Aplicación: Bombas para mezclas de carbón/agua Comentarios:UsebombasconvencionalesrangosM.

Recomendación:RangosM

Page 161: Pump basic chile spanish

15-147 Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para propósito general (carbón)Comentarios: La industria del carbón normalmente no usa las bombas de caucho.

Recomendación:UseHMyMM

Segmento Industrial: Residuos y reciclaje

Aplicación: Bombas para el manejo de efluentesComentarios:Aplicacióndeservicioligero.Usebombashorizontalesy verticales. Bombas de metal son la primera selección.

Recomendación:RangosHM,MMyV.

Aplicación: Transporte hidraulico de residuos ligerosComentarios: Use las bombas horizontales con impulsores de vórtice deflujoinducido.Larecomendación:

RangosHMyMM.

Aplicación: Bombas para tratamiento de tierraComentarios:Veranteriormenteminerales.El tipodebombaVTserecomiendaparalasplantasmóvilesysemi-móviles(ningúnselloyfácildetransportareinstalar).

Recomendación:Todoslosrangos..

Segmento Industrial: Potencia y FGD

Aplicación: Bombas para alimentar reactores FGD (cal)Comentarios:NormalmentelasaplicacionesmineralesusanX,HyMva,todasconcauchoy/opartesdemetal.

Caucho para las concentraciones del cloruro altas.

Recomendación:RangosX,HyM.

Page 162: Pump basic chile spanish

15-148Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para la descarga de reactores FGD (yeso)Comentarios:Veranteriormenteelbombeodecal.

Recomendación:RangosX,HyM

Aplicación: Bombeo de cenizas de piso (bottom ash)Comentarios: Se prefieren las bombas de metal debido a la temperatura y tamaño de la partícula.

UsebombashorizontalesdetipoXyH.

Recomendación:RangosXMyHM.

Aplicación: Bombeo de cenizas muy finas (fly ash)Comentarios: El metal es normalmente usado debido al riesgo de contaminación por aceite.

Sisedebeusarcaucho(pHbajo)cuidandodemantenerfueracualquieraceiteuotrosquímicos.

Recomendación:RangosX,H,MyVS.

Segmento Industrial: Polpas y papel

Aplicación: Bombas para licoresComentarios: El caucho no es recomendable para licores negros (debidoalriesgodetrementina).

Lasrecomendacionesnormales:RangosHyM(partesdemetal).

Recomendación:RangoHMyMM.

Aplicación: Bombas para cal y barro caústicoComentarios: Estas aplicaciones son normalmente de altas temperaturas. Por consiguiente se recomiendan las partes de metal.

Recomendaciones:HMyMM.

Page 163: Pump basic chile spanish

15-149 Guía de aplicación

Aplicación: Bombas para polpas de rechazo (conteniendo arena)Comentarios: Normalmente de servicio ligero, pero se recomiendan las partes de metal. Normalmente estamos compitiendo con bombas deaceroinoxidables.

Recomendación:RangoMM.

Aplicación: Bombas para solidos de descortezadoComentarios: Para arena y corteza hemos desarrollado una bomba verticaltipoVSextralarga.

Usepartesdemetalyelimpulsordeflujoinducido(Vórtice).

Recomendación:RangoVS.

Aplicación: Bombas para transporte hidraúlico de astillas de madera Comments:Useinducedflowpumps(Vortex)ofHandMtype.

Recommendation:HMandMMranges.

Application: Pumps for paper filler and coating slurriesComentarios:Uselasbombasdeflujoinducido(Vórtice)detipoHyM.

Recomendación:RangosHMyMM.

Aplicación: Bombas para llenado de papel y polpas derecubrimiento:Comentarios: Ningún caucho para evitar la contaminación del color.

Recomendación:RangosHM,MM,VSyVT.(Sólopartesdemetal.)

Aplicación: Bombas para rebose de sueloComentarios:UseunabombaverticaltipoVS.AvecesserequierenlaspartesdeaceroinoxidablesdebidoalbajopH.

Recomendación:RangoVS.

Page 164: Pump basic chile spanish

15-150Guía de aplicación

Segmento Industrial: Metalurgia

Aplicación: Bombas para transporte de escoria de molinoComentarios: Laprimeraopciónes labomba tipoverticalVSconimpulsordeflujoinducidoylaspartesmetálicas.

UselasbombashorizontalestipoHMsóloconpártesdemetal.

Recomendación:RangosHMyVS.

Aplicación: Bombas para transporte de escoriaComentarios: Iguales consideraciones de escoria de molino.

Aplicación: Bombas para efluentes de separador húmedo (wet scrubber)Comentarios: Normalmente recomendamos bombas de tipo horizontal rangoMobombasverticalesderangoVS.

SielpHesmuybajousecaucho.

SielpHesmuybajoylatemperaturaesmuyaltausepartesdeaceroinoxidableodecauchosintético.

Recomendación:RangosMRyVS.

Aplicación: Bombas para transporte de polvo de hierro Comentarios:Veranteriormentelasbombasdemediosdensos.

Aplicación: Bombas para máquinas-herramientas de corteComentarios: Ninguna parte de caucho puede usarse debido al aceite.

LabombaverticaltipoVSylasbombashorizontaltipoM.

Recomendación:VSyMM.

Page 165: Pump basic chile spanish

15-151 Guía de aplicación

Segmento Industrial: Química

Aplicación: Bombas para polpas ácidas Comentarios: La primera recomendación son las bombas horizontales conpartesdecauchooaceroinoxidable.

ParapolpasextramadamenteabrasivasuselabombahorizontaltipoHR.

Recomendación:RangosMRyHR.

Aplicación: Bombas para salmuerasComentarios:Aplicacionesmuy corrosivas.Tambiénpueden serabrasivas(cristales).

El polyuretano puede usarse para evitar la cristalización en las partes de la bomba.

Recomendación:HM,HR,MM,MRyVS(partesdepolyuretano).

Aplicación: Bombas para caústicosComentarios:Puedenusarsebombasdecauchoymetal.Aplicaciónfácil.

Recomendación:RangosMM,MR,PMyVS.

Segmento Industrial: Minería

Aplicación: Bombas para rellenado hidráulico (con o sin cemento)Comentarios: ¡Tenga cuidado con los relaves de delamado! Use bombas horizontalesdetipoHoMconpartesdecauchoometal.

Recomendación:RangosHyM.

Aplicación: Bombas para agua de mina (con sólidos)Comentarios: La recomendación estandard es el tipo de bombas horizontalesHM(multietapasiesrequirida).

¡Tenga cuidado con la corrosión!

Recomendación:HM.

Page 166: Pump basic chile spanish

15-152Guía de aplicación

Page 167: Pump basic chile spanish

16-153 Dimensionamiento

16. Dimensionamiento

Los modernos procedimientos de dimensionamiento de bombas para pulpa se han informatizado y son fáciles de utilizar, como el Metso PumpDim™ para WindowsTM. Es importante que conozcamos los pasos para el dimensionamiento de las bombas para pulpa y la relación entre ellos, para asegurar que los procedimientos se entiendan correctamente.

El siguiente procedimiento es manual aproximado y da una razonable exactitud, excepto en las aplicaciones extremas.

Los pasos del dimensionamiento

Paso 1.Establezca si la pulpa/liquido es un:

Líquido claro

Lodo no-sedimentable (viscoso) (tamaño de Partícula <50 micrones)

Lodo sedimentable

Paso 2.Establezca los detalles de servicio. Estos varían, dependiendo del tipo de líquido, según Paso 1. los detalles comúnes son:

Flujo o tonelaje

Elevación estática (la altura)

Pérdidas por fricción dadas o por el sistema de tuberías conocido/ seleccionado

Propiedades químicas como el valor del pH, contenido de cloruros, aceite, etc.

Otro líquido/lodo detallado abajo

Líquidos claros

Cuando es agua limpia - ningún detalle del líquido se requiere. Para otros líquidos claros se necesita lo siguiente:

- Densidad del líquido.

- La viscosidad dinámica del líquido. Si la viscosidad cinemática está dada, ver los factores de la conversión en página 18:165.

Page 168: Pump basic chile spanish

16-154Dimensionamiento

Pulpa

Para los pulpa se requieren varios detalles. Según la siguiente formula ciertas combinaciones de estos datos son requeridas poder calcular todos ellos.

Sm= Densidad del lodo

Cv= Concentración por volumen %

Cw= Concentration por peso %

S= Densidad de sólidos

Q= M3/H Proporción de flujo

tph= Toneladas por hora (solidos)

Formula para lodo:

Sm = 100 - Cv

100 - Cw

Sm = Cv ( S - 1 ) + 1

100

Cv = Sm - 1 x 100

S - 1

Cv = 100 - [ (100 - Cw) x Sm ]

Cw = 100 - 100 - Cv Sm

Cw = 100 x S

100 + (S - 1)

Cv

Q = tph x 1 + 100 - 1

S Cw

Para los pulpa no-sedimentables (viscosas) también se requiere la viscosidad dinámica plástica y el máximo tamaño de la partícula.

Para los pulpa sedimentables se requiere el tamaño máximo y promedio de la partícula (d50).

Page 169: Pump basic chile spanish

16-155 Dimensionamiento

¿tonelaje de los sólidos o caudal de lodo?

Tal como se comentó anteriormente, en la fórmula es muy importante entender la diferencia entre “el porcentaje de sólidos por peso” y “el porcentaje de sólidos por volumen.”

Los porcentajes de sólidos por peso son la manera normal de explicar el lodo.

Por ejemplo el lodo de la Magnetita, 40 por ciento de sólidos por peso.

El lodo de la caliza, 40 por ciento de sólidos por peso.

Esto es debido a que en la práctica la producción es en general medida como las toneladas de solidos/hora.

Por ejemplo La magnetita alimentada al circuito corresponde a 300 toneladas/hora como lodo con un 40% por peso.

La caliza alimentada al circuito corresponde a 300 toneladas/hora como lodo con un 40% por peso.

Éstos son datos inútiles para un operador de Bombas de Pulpa, como las bombas son máquinas volumétricas que deben ser dimensionadas según el flujo.

Si nosotros damos las condiciones de caudal de los pulpa anteriores encontraremos esto:

El lodo de magnetita (con sólidos S.G. de 4.6) da un caudal de lodo de 515 m3/hora.

El lodo de caliza (con sólidos S.G. de 2.6) da un caudal de lodo de 565 m3/hora.

Como tonelaje estas capacidades son iguales, hidráulicamente no loson.

Paso 3.sólo para pulpa sedimentables.

Chequee que la velocidad real en la tubería es más alta que la velocidad crítica para la deposición estacionaria. Refiérase al diagrama en la página 11-92 usando el tamaño máximo de la partícula, sólidos S.G. y diámetro de la tubería.

Si un diámetro de tubería no ha sido especificado, la mejor manera de llegar a este es seleccionar el primer tamaño de tubería dando una velocidad sobre 3 m/s. Este tamaño de tubería debe verificarse para asegurar que la velocidad real sea mayor que la velocidad crítica. Use el diagrama en la Página 11-78 para las velocidades en los diferentes diámetros de tubería a un caudal dado.

Si la velocidad real es menor que, o mayor que, la velocidad crítica, el ejercicio debe repetirse para un tamaño de tubería más pequeño, o más grande, para verificar que usted usa la tubería más grande posible asegure que la sedimentacion no tenga lugar.

nota Siempre use el valor mínimo de caudal anticipado para calcular la velocidad de la tubería.

Page 170: Pump basic chile spanish

16-156Dimensionamiento

Paso 4.Calcule la altura total de descarga según la sección 11.

También deben considerarse equipos del proceso adicionales que necesitan presión. Para los hidrociclones la presión de alimentación se especifica normalmente en kPa o bar.

Estas figuras tienen que ser convertidas a alturas en metros de columna de lodo (divida la presión por la densidad del fluido) y tiene que ser agregado a la altura calculada según la sección 11.

Paso 5.El próximo paso es seleccionar el material de las piezas del extremo húmedo.

- El material selecionado según el tamaño máximo de partícula según la tabla en la página 6-35. Las bombas de metal la primera opción para líquidos claros. Chequee la resistencia química del material seleccio-nado según la página 6-35 y las tablas en las páginas 19-185 a 19-189.

Paso 6.Ahora tenemos que seleccionar el tipo correcto de bomba consid-erando los costos de operación, tomando en cuenta el desgaste, mantenimiento y energía.

Dependiendo de la aplicación puede ser una bomba para pulpa horizontal, vertical o sumergible.

También puede ser una bomba para condiciones de degaste extremo, pesado o normales.

De la sección 15 usted puede ver qué tipo de bomba recomendamos para las variadas aplicaciones industriales. De esto, junto con el material del extremo húmedo seleccionado, usted puede seleccionar el rango de la bomba conveniente de la sección 13 y 14.

Ahora para el tamaño de la bomba. Desde pasos previos sabemos ahora la relación entre el caudal de lodo y la altura de descarga total.

Ahora tenemos que encontrar el tamaño de la bomba para este servicio.

Esto puede hacerse desde el gráfico de selección de bomba, ver la sección 14

Para ser capaz de proceder y seleccionar la velocidad de bombeo requerida y la potencia de motor instalada se necesita una curva de rendimientos de agua limpia completa para la bomba seleccionada. Contacte con su representante local de Metso que le proporcionará la asistencia que necesite.

Page 171: Pump basic chile spanish

16-157 Dimensionamiento

Paso 7.Desde las curvas de rendimiento de las bomba basadas en el agua limpia son necesarias correcciones si otros líquidos o pulpas son bombeados.

agua limpiaMarque su flujo y el punto de la altura total de descarga en la sección superior de la curva de rendimiento de agua limpia según la siguiente figura.

Page 172: Pump basic chile spanish

16-158Dimensionamiento

De esto usted puede estimar la velocidad de la bomba requerida o puede calcularlo de la formula en la página 10-60. Según el ejemplo anterior la velocidad es 1880 r/min.

Entonces tome la potencia requerida de la parte inferior de la curva de rendimiento usando el caudal de servicio y la velocidad de rotación.

Para pulpa sedimentables ver el diagrama en la página 10-68 usando el tamaño de partícula promedio d50, sólidos S.G. y concentración por peso. De esto el Factor HR/ER puede establecerse.

Divida la altura total de descarga por el factor HR. Mientras el factor sea <1, se conseguilá una altura total de descarga corregida con un valor más alto.

Marque el caudal y el punto de la altura total de descarga corregida en la curva de rendimiento según la la parte inferior de la figura del agua limpia.

De esto usted puede estimar la velocidad de la bomba requerida o puede calcularlo de formulas en la página 10-60.

Entonces tome la potencia requeridad de la curva de rendimiento de agua limpia. Multiplique la potencia por la densidad relativa.

Densidad relativa (S.G.) = Densidad de lodo / Densidad de agua

Entonces usted tiene la potencia de lodo requerida para impulsar el eje de la bomba.

Para pulpa no-sedimentables o líquidos viscosos el diagrama en página 10-70 se usa para corregir el rendimiento de la bomba. Para pulpa no- sedimentados se necesita la verdadera viscosidad dinámica plástica que puede ser establesido por medio de tests dando un completo reograma.

Para otros líquidos Newtonianos con una viscosidad diferente que la del agua limpia la viscosidad puede darse como una viscosidad cinemática o dinámica. Ver los factores de la conversión en la sección 18.

Desde la viscosidad dinámica (plástica) , el flujo y la altura total de descarga, para la eficiencia CN y el flujo CQ pueden tomarse factores de corrección. El factor de corrección de la altura CH es dependientede cuan cerca de la mejor eficiencia (1,0 = la mejor eficacia) la bomba operará.

Divida su flujo de servicio, por la altura con el factor de corrección y marque los en la curva de agua limpia como se ha descrito anterior-mente.

De esto usted puede estimar la velocidad de la bomba requerida o puede calcularlo de la formula en la página 10-60.

Entonces tome la potencia requerido de agua limpia de la curva de rendimiento. Multiplique la potencia por la densidad relativa. Finalmente usted tiene la velocidad de servicio y la potencia de pulpa requeridos para impulsar el eje de la bomba.

Page 173: Pump basic chile spanish

16-159 Dimensionamiento

Chequeo - por cavitaciónSegún sección 10 necesitamos también inspeccionar la situación hidráulica el lado de alimentación (La CABEZA de SUCCIÓN POSITIVA NETA = NPSH).

Si las pérdidas en la tubería de alimentación de la bomba son de-masiado altas (alevación en la succión), la pulpa tiene una temperatura alta o el emplazamiento está a una gran altitud podríamos tener cavitación.

Paso 8.Luego tenemos que seleccionar el tamaño correcto del motor. Se recomienda que un 15% de margen de seguridad se añada a la potencia requerido. Se selecciona el mayor tamaño de motor siguiente disponible.

Paso 9.Seleccione un accionamiento conveniente para conseguir la velocidad del motor y lograr la velocidad de bombeo requerida. Ver la sección 9 para las pautas generales. Consulte a los proveedores de accion-amientos o con su representante local de Metso que le prestará la asistencia necesaria.

Resumen del dimensionamientoLa herramienta habitual para el dimensionamiento de las bombas para pulpa es el software PumpdimTM. Usted puede registrarse para una copia en el formulario que se proporciona en la sección 17. Este software consiste básicamente es seguir el mismo camino de dimensionamiento dado anteriormente, pero de una forma mas simple y rápida de usar, automáticamente lleva a cabo muchos chequeos mecánicos tales como vida de los rodamientos, desviación del eje y las velocidades críticas.

Buena suerte

Page 174: Pump basic chile spanish

16-160Dimensionamiento

Page 175: Pump basic chile spanish

17-161 Introduccción a Mesto PumpDimTM

17. INTRODUCCION A METSO PumpDimTM

IntroducciónMetso PumpDimTM para WindowsTM

PumpDimTM para WindowsTM es principalmente un programa para dimensionar y seleccionar las bombas de Metso. Puede dimensionar una bomba para un punto de servicio especifico o un sistema de tuberías, bombeando agua limpia, líquidos viscosos o una suspensión de sólidos en un líquido.

El software está disponible por una cuota de registro. Por favor copie y rellene el formulario de registro adjunto.

¿Qué puede hacer el software?

El programa considera y/o calcula por ejemplo los siguientes parámetros:• Lavelocidaddecaudal críticaparaevitar la sedimentaciónde

partículas en las tuberías.• Lacurvacompletadelsistemaparalapérdidadealturacuando

son especificadas la altura estática, tuberías, accesorios y otros componentes.

• Elbombeodeespumacuandounfactordeespumaesespecificado.• Elefectodelsólidoenlaalturadebombeogeneradaylaeficiencia

de la bomba.• Elmaterialrecomendadoparaelextremohúmedodelabomba

considerando el tamaño de la partícula y su distribución.• Laseleccióndeltamañodelabombaparaelservicioespecificoy

calcula la velocidad de la bomba requerida.• Calculaladesviacióndelejeylavidadelosrodamientosenelpunto

de servicio.• Recomiendael tamañodemotor y el accionamientopara el

servicio.• Calculaladensidaddelapulpabasadoenlapartículaydensidadde

líquido,concentracióny/otonelaje.Calculaelcaudalrealatravésdelainstalaciónexistentebasadaenelsistemadelatuberías,laspropiedades del lodo y la velocidad de la bomba, por ejemplo, determinando la carga circulante en las aplicaciones de descarga de molinos.

Page 176: Pump basic chile spanish

17-162 Introduccción a Mesto PumpDimTM

Limitaciones

Los resultadosdePumpDimTM son representativos para pulpa sedimentables con tamaño de partícula y distribución ”normal”, comoaquéllasencontradosenlasindustriasdeprocesodemineral,con concentraciones bajo 40% por volumen.

Pulpahomogéneosconpartículasesencialmentemáspequeñasque 50 um, es decir las arcillas, pulpa de cemento, capa y relleno de carbonato de calcio, que tienen un comportamiento de no-newtonianos, necesitan ser tratados como un líquido viscoso. Laverdaderaviscosidaddinámicaplástica, es fuerzodefluenciae índice de caudal necesitan ser conocidos. Estos parámetros pueden establecerse de pruebas llevadas a cabo por Metso, u otro laboratorio.Para las partículas con una forma escamosa o fibrosa, es decir algunas aplicaciones de escamas de molino y aplicaciones de pulpa de papel necesitan consideraciones especiales. Por favor consulte a espacialistasdeapliaciónMetso.ComuníqueseconMetsosiustedtiene cualquier pregunta.

Derechos de propiedad y reproducción, garantíasElprogramahasidodesarrolladoporMetsoycontinuacomonuestrapropiedad en todo momento. Este deberá ser devuelto si es requerido. Metsoposeelosderechosdepropiedadyreproduccióndelsoftwarey no debe ser copiado o transferido a terceras personas sin nuestro permiso escrito.

Cualquier información conseguida desde el software es sólo asesoría, y no implica ningun compromiso legal obligatorio o garantía, a menos que sea confirmada por Metso.

Cualquierapreguntacon respectoal softwaredeberádirigirlaa laoficina local de Metso.

Formulario de registoPorfavorcopieesteformularioyenvieloasuCasaMetsolocalsegúnla cubierta trasera de este manual

Nombre ............................................................................................................

Titulo .................................................................................................................

Compañia ........................................................................................................

Dirección ..........................................................................................................

Estado/Ciudad ...............................................................................................

CodigoPostal .................................................................................................

Teléfono ...............................................Fax ......................................................

Correoelectrónico ........................................................................................

Page 177: Pump basic chile spanish

18-163 Misceláneos

18. MISCELÁNEA

Presión1 bar = 14.5 psi = 100 kPa1 bar = 100 kPa1 kp/cm2 = 98.1 kPa1 atm = 760 torr = 101 kPa1 lbf/in2 (psi) = 6.89 kPa = 0.07031 kp/cm2

1 torr (mm Hg) = 133 Pa

Par1 ft. lb = 1.356 Nm

Viscosidad dinamicaN s/m2 N s/mm2 P cP1 10-6 10 103

106 1 10 . 106 109

0,1 0,1 . 10-6 1 10010-3 10-9 10 . 10-3 1

Viscosidad densidad dinamicam2/s St (Stoke) mm2/s cSt1 10 . 103 106

10-6 10 . 10-3 10,1 . 10-3 1 100

Caudal1 usgpm = 0.23 m3/h1 Igpm = 0.276 m3/h

Velocidad1 fps = 0,3408 m/s1 fpm = 18.288 m/min

Concentraciónppm = partes por millón = mg/lppb = partes por billón = mg/m3

SS = sólidos en suspensiónTS = total de sólidos (incluidos los dis- ueltos)

Factores de Conversión

Longitud1 pulgada = 25.4 mm1 pie = 0.305 m

Área1 pulgada cuadrada = 645 mm2 = 6.45 cm2

1 square foot = 0.0929 m2 = 929 cm2

Volumen1 pulgada cúbica = 16.4 cm3

1 pie cúbico = 28.3 l1 UK galón = 4.55 l1 US galón = 3.79 l

Masa1 libra (lb) = 0.454 kg1 galón (oz) = 28.3 g1 ton. corta = 907 kg

Gravedad Spec.1 lb/in3 = 27.7 t/m3 = 27.7 g/cm3

1 lb/ft3 = 16.0 kg/m3

Fuerza1 kp (kgf ) = 9.81 N1 lbf = 4.45 N

Energia1 kWh = 3.60 MJ1 kcal = 4.19 kJ1 Btu = 1.06 kJ

Potencia1 kcal/h = 1.16 W1 hp = 746 W

Page 178: Pump basic chile spanish

18-164Misceláneos

Escala estándar Tyler

Malla Micras Malla Micras Malla Micras

21/2 8000 14 1180 80 180

3 6700 16 1000 100 150

31/2 5600 20 850 115 125

4 4750 24 710 150 106

5 4000 28 600 170 90

6 3350 32 500 200 75

7 2800 35 425 250 63

8 2360 42 355 270 53

9 2000 48 300 325 45

10 1700 60 250 400 38

12 1400 65 212 500 25

Page 179: Pump basic chile spanish

18-165 Misceláneos

Densidad de los sólidos

Mineral Densidad Relativa

A Albite 2.6Almandine 4.3Anatase 3.9Andradite 3.8Apatite 3.2Arsenopyrite 5.9-6.2Asbestos 2.4-2.5Azurite 3.8

B Baddeleyite 5.6Barite 4.5Bauxite 2.6Beryl 2.7-2.8Biotite 3.0-3.1Bismuth 9.8

CCalcite 2.7Cassiterite 7.0Celestite 4.0Cerussite 6.6Chalcocite 5.5-5.8Chalcopyrite 4.1-4.3Chlorite 2.6-3.2Chromite 5.1Crysocolla 2.0-2.3Cinnabar 8.1Cobaltite 6.0-6.3Coemanite 2.4Copper 8.9Corundum 3.9-4.1Covellite 4.7Cryolite 3.0Cuprite 5.8-6.2

DDiamond 3.5Diopside 3.3-3.4Dolomite 1.8-2.9

EEpidote 3.4

FFeldspar Group 2.6-2.8Ferberite 7.5Flint 2.6Fluorite 3.2Franklinite 5.1-5.2

GGahnite 4.6Galena 7.5Goethite 4.3Gold 15.6-19.3Graphite 2.1-2.2Grossularite 3.5Gypsum 2.3

HHalite 2.5Hematite 5.2Hornblende 3.1-3.3Huebnerite 6.7-7.5Hypersthene 3.4

IIlmenite 4.7

KKaolinite 2.6Kyanite 3.6-3.7

LLepidolite 2.8-2.9Limonite 2.2-2.4

MMagnesite 3.0Magnetite 4.7Malachite 4.0Magnite 4.3Marcasite 4.6-4.9Martite 5.2Microline 2.6Microlite 5.5Molybdenite 4.7-5.0

Mineral Densidad Relativa

Page 180: Pump basic chile spanish

18-166Misceláneos

Mineral Densidad Relativa Mineral Densidad Relativa

Monazite 4.9-5.5Mullite 3.2Muscovite 2.8-3.0

NNepheline Syenite 2.6Niccolite 7.6-7.8

OOlivine 3.3-3.5Orpiment 3.4-3.5Orthoclase 2.5-2.6

PPetalite 2.4Platinum 14.0-21.5Pyrite 5.0Pyrochlore 4.2-4.4Pyrolusite 4.7-5.0Pyroxene 3.1-3.6Pyrrhotite 4.6-4.7

QQuartz 2.7

RRealgar 3.6Rhodochrosite 3.7Rhodonite 3.6-3.7Rutile 4.2-4.3

SScheelite 6.1Serpentine 2.5-2.7Siderite 3.9Sillimanite 3.2Silver 10.1-11.1Smithsonite 4.1-4.5Sphalerite 3.9-4.0Sphene 3.3-8.6Spinel 3.6Spodumene 3.1-3.2Stannite 4.3-4.5Stibnite (Antimonite) 4.6Sulphur 2.1Sylvite 2.0

Topaz 3.5-3.6Tourmaline 2.9-3.2

UUraninite 11.0

VVermiculite 2.4-2.7

WWolframite 6.7-7.5Wollastonite 2.8-2.9

ZZeolite 2.0-2.5Zincite 5.7Zircon 4.7

Otros sólidos de composición variable:Slag 1.5-4Soil 1.5-2.8Ash (fly) 1.5-3.5Ash (bottom) 1.5-3Wet scrubber effluent 2-5Mill scale 4.9-5.2

TTalc 2.7-2.8Tantalite 5.2-8.2Tetrahedrite 5.0Thorite 4.5-5.4

Page 181: Pump basic chile spanish

18-167 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de polpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa l [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton sólidos]

Densidad de sólidos: 1.4 Densidad de sólidos: 1.8 A B C A B C A B C A B C

1 1.003 99.714 41 1.133 2.153 1 1.004 99.556 41 1.223 1.995 2 1.006 49.714 42 1.136 2.095 2 1.009 49.556 42 1.230 1.937 3 1.009 33.048 43 1.140 2.040 3 1.014 32.889 43 1.236 1.881 4 1.012 24.714 44 1.144 1.987 4 1.018 24.556 44 1.243 1.828 5 1.014 19.714 45 1.148 1.937 5 1.023 19.556 45 1.250 1.778 6 1.017 16.381 46 1.151 1.888 6 1.027 16.222 46 1.257 1.729 7 1.020 14.000 47 1.155 1.842 7 1.032 13.841 47 1.264 1.683 8 1.023 12.214 48 1.159 1.798 8 1.037 12.056 48 1.271 1.639 9 1.026 10.825 49 1.163 1.755 9 1.042 10.667 49 1.278 1.596 10 1.029 9.714 50 1.167 1.714 10 1.047 9.556 50 1.286 1.556 11 1.032 8.805 51 1.171 1.675 11 1.051 8.646 51 1.293 1.516 12 1.036 8.048 52 1.174 1.637 12 1.056 7.889 52 1.301 1.479 13 1.039 7.407 53 1.178 1.601 13 1.061 7.248 53 1.308 1.442 14 1.042 6.857 54 1.182 1.566 14 1.066 6.698 54 1.316 1.407 15 1.045 6.381 55 1.186 1.532 15 1.071 6.222 55 1.324 1.374 16 1.048 5.964 56 1.190 1.500 16 1.077 5.806 56 1.331 1.341 17 1.051 5.597 57 1.195 1.469 17 1.082 5.438 57 1.339 1.310 18 1.054 5.270 58 1.199 1.438 18 1.087 5.111 58 1.347 1.280 19 1.057 4.977 59 1.203 1.409 19 1.092 4.819 59 1.355 1.250 20 1.061 4.714 60 1.207 1.381 20 1.098 4.556 60 1.364 1.222 21 1.064 4.476 61 1.211 1.354 21 1.103 4.317 61 1.372 1.195 22 1.067 4.260 62 1.215 1.327 22 1.108 4.101 62 1.380 1.168 23 1.070 4.062 63 1.220 1.302 23 1.114 3.903 63 1.389 1.143 24 1.074 3.881 64 1.224 1.277 24 1.119 3.722 64 1.398 1.118 25 1.077 3.714 65 1.228 1.253 25 1.125 3.556 65 1.406 1.094 26 1.080 3.560 66 1.232 1.229 26 1.131 3.402 66 1.415 1.071 27 1.084 3.418 67 1.237 1.207 27 1.136 3.259 67 1.424 1.048 28 1.087 3.286 68 1.241 1.185 28 1.142 3.127 68 1.433 1.026 29 1.090 3.163 69 1.246 1.164 29 1.148 3.004 69 1.442 1.005 30 1.094 3.048 70 1.250 1.143 30 1.154 2.889 70 1.452 0.984 31 1.097 2.940 71 1.254 1.123 31 1.160 2.781 71 1.461 0.964 32 1.101 2.839 72 1.259 1.103 32 1.166 2.681 72 1.471 0.944 33 1.104 2.745 73 1.264 1.084 33 1.172 2.586 73 1.480 0.925 34 1.108 2.655 74 1.268 1.066 34 1.178 2.497 74 1.490 0.907 35 1.111 2.571 75 1.273 1.048 35 1.184 2.413 75 1.500 0.889 36 1.115 2.492 76 1.277 1.030 36 1.190 2.333 76 1.510 0.871 37 1.118 2.417 77 1.282 1.013 37 1.197 2.258 77 1.520 0.854 38 1.122 2.346 78 1.287 0.996 38 1.203 2.187 78 1.531 0.838 39 1.125 2.278 79 1.292 0.980 39 1.210 2.120 79 1.541 0.821 40 1.129 2.214 80 1.296 0.964 40 1.216 2.056 80 1.552 0.806

Page 182: Pump basic chile spanish

18-168Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ton sólidos

Densidad de sólidos: 1.4 Densidad de sólidos: 1.8 A B C A B C A B C A B C 1 1.003 23897 41 1.133 516 1 1.004 23859 41 1.223 478 2 1.006 11914 42 1.136 502 2 1.009 11876 42 1.230 464 3 1.009 7920 43 1.140 489 3 1.014 7882 43 1.236 451 4 1.012 5923 44 1.144 476 4 1.018 5885 44 1.243 438 5 1.014 4725 45 1.148 464 5 1.023 4687 45 1.250 426 6 1.017 3926 46 1.151 452 6 1.027 3888 46 1.257 414 7 1.020 3355 47 1.155 441 7 1.032 3317 47 1.264 403 8 1.023 2927 48 1.159 431 8 1.037 2889 48 1.271 393 9 1.026 2594 49 1.163 421 9 1.042 2556 49 1.278 382 10 1.029 2328 50 1.167 411 10 1.047 2290 50 1.286 373 11 1.032 2110 51 1.171 401 11 1.051 2072 51 1.293 363 12 1.036 1929 52 1.174 392 12 1.056 1891 52 1.301 354 13 1.039 1775 53 1.178 384 13 1.061 1737 53 1.308 346 14 1.042 1643 54 1.182 375 14 1.066 1605 54 1.316 337 15 1.045 1529 55 1.186 367 15 1.071 1491 55 1.324 329 16 1.048 1429 56 1.190 359 16 1.077 1391 56 1.331 321 17 1.051 1341 57 1.195 352 17 1.082 1303 57 1.339 314 18 1.054 1263 58 1.199 345 18 1.087 1225 58 1.347 307 19 1.057 1193 59 1.203 338 19 1.092 1155 59 1.355 300 20 1.061 1130 60 1.207 331 20 1.098 1092 60 1.364 293 21 1.064 1073 61 1.211 324 21 1.103 1035 61 1.372 286 22 1.067 1021 62 1.215 318 22 1.108 983 62 1.380 280 23 1.070 973 63 1.220 312 23 1.114 935 63 1.389 274 24 1.074 930 64 1.224 306 24 1.119 892 64 1.398 268 25 1.077 890 65 1.228 300 25 1.125 852 65 1.406 262 26 1.080 853 66 1.232 295 26 1.131 815 66 1.415 257 27 1.084 819 67 1.237 289 27 1.136 781 67 1.424 251 28 1.087 787 68 1.241 284 28 1.142 749 68 1.433 246 29 1.090 758 69 1.246 279 29 1.148 720 69 1.442 241 30 1.094 730 70 1.250 274 30 1.154 692 70 1.452 236 31 1.097 705 71 1.254 269 31 1.160 666 71 1.461 231 32 1.101 680 72 1.259 264 32 1.166 643 72 1.471 226 33 1.104 658 73 1.264 260 33 1.172 620 73 1.480 222 34 1.108 636 74 1.268 255 34 1.178 598 74 1.490 217 35 1.111 616 75 1.273 251 35 1.184 578 75 1.500 213 36 1.115 597 76 1.277 247 36 1.190 559 76 1.510 209 37 1.118 579 77 1.282 243 37 1.197 541 77 1.520 205 38 1.122 562 78 1.287 239 38 1.203 524 78 1.531 201 39 1.125 546 79 1.292 235 39 1.210 508 79 1.541 197 40 1.129 531 80 1.296 231 40 1.216 493 80 1.552 193

Page 183: Pump basic chile spanish

18-169 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de polpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton sólidos]

Densidad de sólidos: 2.0 Densidad de sólidos: 2.6 A B C A B C A B C A B C 1 1.005 99.500 41 1.258 1.939 1 1.006 99.385 41 1.337 1.824 2 1.010 49.500 42 1.266 1.881 2 1.012 49.385 42 1.349 1.766 3 1.015 32.833 43 1.274 1.826 3 1.019 32.718 43 1.360 1.710 4 1.020 24.500 44 1.282 1.773 4 1.025 24.385 44 1.371 1.657 5 1.026 19.500 45 1.290 1.722 5 1.032 19.385 45 1.383 1.607 6 1.031 16.167 46 1.299 1.674 6 1.038 16.051 46 1.395 1.559 7 1.036 13.786 47 1.307 1.628 7 1.045 13.670 47 1.407 1.512 8 1.042 12.000 48 1.316 1.583 8 1.052 11.885 48 1.419 1.468 9 1.047 10.611 49 1.325 1.541 9 1.059 10.496 49 1.432 1.425 10 1.053 9.500 50 1.333 1.500 10 1.066 9.385 50 1.444 1.385 11 1.058 8.591 51 1.342 1.461 11 1.073 8.476 51 1.457 1.345 12 1.064 7.833 52 1.351 1.423 12 1.080 7.718 52 1.471 1.308 13 1.070 7.192 53 1.361 1.387 13 1.087 7.077 53 1.484 1.271 14 1.075 6.643 54 1.370 1.352 14 1.094 6.527 54 1.498 1.236 15 1.081 6.167 55 1.379 1.318 15 1.102 6.051 55 1.512 1.203 16 1.087 5.750 56 1.389 1.286 16 1.109 5.635 56 1.526 1.170 17 1.093 5.382 57 1.399 1.254 17 1.117 5.267 57 1.540 1.139 18 1.099 5.056 58 1.408 1.224 18 1.125 4.940 58 1.555 1.109 19 1.105 4.763 59 1.418 1.195 19 1.132 4.648 59 1.570 1.080 20 1.111 4.500 60 1.429 1.167 20 1.140 4.385 60 1.585 1.051 21 1.117 4.262 61 1.439 1.139 21 1.148 4.147 61 1.601 1.024 22 1.124 4.045 62 1.449 1.113 22 1.157 3.930 62 1.617 0.998 23 1.130 3.848 63 1.460 1.087 23 1.165 3.732 63 1.633 0.972 24 1.136 3.667 64 1.471 1.063 24 1.173 3.551 64 1.650 0.947 25 1.143 3.500 65 1.481 1.038 25 1.182 3.385 65 1.667 0.923 26 1.149 3.346 66 1.493 1.015 26 1.190 3.231 66 1.684 0.900 27 1.156 3.204 67 1.504 0.993 27 1.199 3.088 67 1.702 0.877 28 1.163 3.071 68 1.515 0.971 28 1.208 2.956 68 1.720 0.855 29 1.170 2.948 69 1.527 0.949 29 1.217 2.833 69 1.738 0.834 30 1.176 2.833 70 1.538 0.929 30 1.226 2.718 70 1.757 0.813 31 1.183 2.726 71 1.550 0.908 31 1.236 2.610 71 1.776 0.793 32 1.190 2.625 72 1.563 0.889 32 1.245 2.510 72 1.796 0.774 33 1.198 2.530 73 1.575 0.870 33 1.255 2.415 73 1.816 0.754 34 1.205 2.441 74 1.587 0.851 34 1.265 2.326 74 1.836 0.736 35 1.212 2.357 75 1.600 0.833 35 1.275 2.242 75 1.857 0.718 36 1.220 2.278 76 1.613 0.816 36 1.285 2.162 76 1.879 0.700 37 1.227 2.203 77 1.626 0.799 37 1.295 2.087 77 1.901 0.683 38 1.235 2.132 78 1.639 0.782 38 1.305 2.016 78 1.923 0.667 39 1.242 2.064 79 1.653 0.766 39 1.316 1.949 79 1.946 0.650 40 1.250 2.000 80 1.667 0.750 40 1.327 1.885 80 1.970 0.635

Page 184: Pump basic chile spanish

18-170Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 2.0 Densidad de sólidos: 2.6 A B C A B C A B C A B C 1 1.005 23845 41 1.258 465 1 1.006 23818 41 1.337 437 2 1.010 11863 42 1.266 451 2 1.012 11835 42 1.349 423 3 1.015 7869 43 1.274 438 3 1.019 7841 43 1.360 410 4 1.020 5871 44 1.282 425 4 1.025 5844 44 1.371 397 5 1.026 4673 45 1.290 413 5 1.032 4646 45 1.383 385 6 1.031 3874 46 1.299 401 6 1.038 3847 46 1.395 374 7 1.036 3304 47 1.307 390 7 1.045 3276 47 1.407 362 8 1.042 2876 48 1.316 379 8 1.052 2848 48 1.419 352 9 1.047 2543 49 1.325 369 9 1.059 2515 49 1.432 342 10 1.053 2277 50 1.333 359 10 1.066 2249 50 1.444 332 11 1.058 2059 51 1.342 350 11 1.073 2031 51 1.457 322 12 1.064 1877 52 1.351 341 12 1.080 1850 52 1.471 313 13 1.070 1724 53 1.361 332 13 1.087 1696 53 1.484 305 14 1.075 1592 54 1.370 324 14 1.094 1564 54 1.498 296 15 1.081 1478 55 1.379 316 15 1.102 1450 55 1.512 288 16 1.087 1378 56 1.389 308 16 1.109 1350 56 1.526 280 17 1.093 1290 57 1.399 301 17 1.117 1262 57 1.540 273 18 1.099 1212 58 1.408 293 18 1.125 1184 58 1.555 266 19 1.105 1141 59 1.418 286 19 1.132 1114 59 1.570 259 20 1.111 1078 60 1.429 280 20 1.140 1051 60 1.585 252 21 1.117 1021 61 1.439 273 21 1.148 994 61 1.601 245 22 1.124 969 62 1.449 267 22 1.157 942 62 1.617 239 23 1.130 922 63 1.460 261 23 1.165 894 63 1.633 233 24 1.136 879 64 1.471 255 24 1.173 851 64 1.650 227 25 1.143 839 65 1.481 249 25 1.182 811 65 1.667 221 26 1.149 802 66 1.493 243 26 1.190 774 66 1.684 216 27 1.156 768 67 1.504 238 27 1.199 740 67 1.702 210 28 1.163 736 68 1.515 233 28 1.208 708 68 1.720 205 29 1.170 706 69 1.527 227 29 1.217 679 69 1.738 200 30 1.176 679 70 1.538 223 30 1.226 651 70 1.757 195 31 1.183 653 71 1.550 218 31 1.236 625 71 1.776 190 32 1.190 629 72 1.563 213 32 1.245 602 72 1.796 185 33 1.198 606 73 1.575 208 33 1.255 579 73 1.816 181 34 1.205 585 74 1.587 204 34 1.265 557 74 1.836 176 35 1.212 565 75 1.600 200 35 1.275 537 75 1.857 172 36 1.220 546 76 1.613 196 36 1.285 518 76 1.879 168 37 1.227 528 77 1.626 191 37 1.295 500 77 1.901 164 38 1.235 511 78 1.639 187 38 1.305 483 78 1.923 160 39 1.242 495 79 1.653 184 39 1.316 467 79 1.946 156 40 1.250 479 80 1.667 180 40 1.327 452 80 1.970 152

Page 185: Pump basic chile spanish

18-171 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de PolpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton solids]

Densidad de sólidos: 2.8 Densidad de sólidos: 3.0 A B C A B C A B C A B C 1 1.006 99.357 41 1.358 1.796 1 1.007 99.333 41 1.376 1.772 2 1.013 49.357 42 1.370 1.738 2 1.014 49.333 42 1.389 1.714 3 1.020 32.690 43 1.382 1.683 3 1.020 32.667 43 1.402 1.659 4 1.026 24.357 44 1.394 1.630 4 1.027 24.333 44 1.415 1.606 5 1.033 19.357 45 1.407 1.579 5 1.034 19.333 45 1.429 1.556 6 1.040 16.024 46 1.420 1.531 6 1.042 16.000 46 1.442 1.507 7 1.047 13.643 47 1.433 1.485 7 1.049 13.619 47 1.456 1.461 8 1.054 11.857 48 1.446 1.440 8 1.056 11.833 48 1.471 1.417 9 1.061 10.468 49 1.460 1.398 9 1.064 10.444 49 1.485 1.374 10 1.069 9.357 50 1.474 1.357 10 1.071 9.333 50 1.500 1.333 11 1.076 8.448 51 1.488 1.318 11 1.079 8.424 51 1.515 1.294 12 1.084 7.690 52 1.502 1.280 12 1.087 7.667 52 1.531 1.256 13 1.091 7.049 53 1.517 1.244 13 1.095 7.026 53 1.546 1.220 14 1.099 6.500 54 1.532 1.209 14 1.103 6.476 54 1.563 1.185 15 1.107 6.024 55 1.547 1.175 15 1.111 6.000 55 1.579 1.152 16 1.115 5.607 56 1.563 1.143 16 1.119 5.583 56 1.596 1.119 17 1.123 5.239 57 1.578 1.112 17 1.128 5.216 57 1.613 1.088 18 1.131 4.913 58 1.595 1.081 18 1.136 4.889 58 1.630 1.057 19 1.139 4.620 59 1.611 1.052 19 1.145 4.596 59 1.648 1.028 20 1.148 4.357 60 1.628 1.024 20 1.154 4.333 60 1.667 1.000 21 1.156 4.119 61 1.645 0.996 21 1.163 4.095 61 1.685 0.973 22 1.165 3.903 62 1.663 0.970 22 1.172 3.879 62 1.705 0.946 23 1.174 3.705 63 1.681 0.944 23 1.181 3.681 63 1.724 0.921 24 1.182 3.524 64 1.699 0.920 24 1.190 3.500 64 1.744 0.896 25 1.191 3.357 65 1.718 0.896 25 1.200 3.333 65 1.765 0.872 26 1.201 3.203 66 1.737 0.872 26 1.210 3.179 66 1.786 0.848 27 1.210 3.061 67 1.757 0.850 27 1.220 3.037 67 1.807 0.826 28 1.220 2.929 68 1.777 0.828 28 1.230 2.905 68 1.829 0.804 29 1.229 2.805 69 1.797 0.806 29 1.240 2.782 69 1.852 0.783 30 1.239 2.690 70 1.818 0.786 30 1.250 2.667 70 1.875 0.762 31 1.249 2.583 71 1.840 0.766 31 1.261 2.559 71 1.899 0.742 32 1.259 2.482 72 1.862 0.746 32 1.271 2.458 72 1.923 0.722 33 1.269 2.387 73 1.884 0.727 33 1.282 2.364 73 1.948 0.703 34 1.280 2.298 74 1.907 0.708 34 1.293 2.275 74 1.974 0.685 35 1.290 2.214 75 1.931 0.690 35 1.304 2.190 75 2.000 0.667 36 1.301 2.135 76 1.955 0.673 36 1.316 2.111 76 2.027 0.649 37 1.312 2.060 77 1.980 0.656 37 1.327 2.036 77 2.055 0.632 38 1.323 1.989 78 2.006 0.639 38 1.339 1.965 78 2.083 0.615 39 1.335 1.921 79 2.032 0.623 39 1.351 1.897 79 2.113 0.599 40 1.346 1.857 80 2.059 0.607 40 1.364 1.833 80 2.143 0.583

Page 186: Pump basic chile spanish

18-172Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 2.8 Densidad de sólidos: 3.0 A B C A B C A B C A B C 1 1.006 23811 41 1.358 430 1 1.007 23805 41 1.376 425 2 1.013 11829 42 1.370 417 2 1.014 11823 42 1.389 411 3 1.020 7834 43 1.382 403 3 1.020 7829 43 1.402 398 4 1.026 5837 44 1.394 391 4 1.027 5831 44 1.415 385 5 1.033 4639 45 1.407 378 5 1.034 4633 45 1.429 373 6 1.040 3840 46 1.420 367 6 1.042 3834 46 1.442 361 7 1.047 3270 47 1.433 356 7 1.049 3264 47 1.456 350 8 1.054 2842 48 1.446 345 8 1.056 2836 48 1.471 340 9 1.061 2509 49 1.460 335 9 1.064 2503 49 1.485 329 10 1.069 2242 50 1.474 325 10 1.071 2237 50 1.500 319 11 1.076 2025 51 1.488 316 11 1.079 2019 51 1.515 310 12 1.084 1843 52 1.502 307 12 1.087 1837 52 1.531 301 13 1.091 1689 53 1.517 298 13 1.095 1684 53 1.546 292 14 1.099 1558 54 1.532 290 14 1.103 1552 54 1.563 284 15 1.107 1444 55 1.547 282 15 1.111 1438 55 1.579 276 16 1.115 1344 56 1.563 274 16 1.119 1338 56 1.596 268 17 1.123 1256 57 1.578 266 17 1.128 1250 57 1.613 261 18 1.131 1177 58 1.595 259 18 1.136 1172 58 1.630 253 19 1.139 1107 59 1.611 252 19 1.145 1101 59 1.648 246 20 1.148 1044 60 1.628 245 20 1.154 1038 60 1.667 240 21 1.156 987 61 1.645 239 21 1.163 981 61 1.685 233 22 1.165 935 62 1.663 232 22 1.172 930 62 1.705 227 23 1.174 888 63 1.681 226 23 1.181 882 63 1.724 221 24 1.182 845 64 1.699 220 24 1.190 839 64 1.744 215 25 1.191 805 65 1.718 215 25 1.200 799 65 1.765 209 26 1.201 768 66 1.737 209 26 1.210 762 66 1.786 203 27 1.210 734 67 1.757 204 27 1.220 728 67 1.807 198 28 1.220 702 68 1.777 198 28 1.230 696 68 1.829 193 29 1.229 672 69 1.797 193 29 1.240 667 69 1.852 188 30 1.239 645 70 1.818 188 30 1.250 639 70 1.875 183 31 1.249 619 71 1.840 184 31 1.261 613 71 1.899 178 32 1.259 595 72 1.862 179 32 1.271 589 72 1.923 173 33 1.269 572 73 1.884 174 33 1.282 567 73 1.948 168 34 1.280 551 74 1.907 170 34 1.293 545 74 1.974 164 35 1.290 531 75 1.931 165 35 1.304 525 75 2.000 160 36 1.301 512 76 1.955 161 36 1.316 506 76 2.027 156 37 1.312 494 77 1.980 157 37 1.327 488 77 2.055 151 38 1.323 477 78 2.006 153 38 1.339 471 78 2.083 147 39 1.335 460 79 2.032 149 39 1.351 455 79 2.113 144 40 1.346 445 80 2.059 145 40 1.364 439 80 2.143 140

Page 187: Pump basic chile spanish

18-173 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de PolpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton solids]

Densidad de sólidos: 3.2 Densidad de sólidos: 3.4 A B C A B C A B C A B C 1 1.007 99.313 41 1.393 1.752 1 1.007 99.294 41 1.407 1.733 2 1.014 49.313 42 1.406 1.693 2 1.014 49.294 42 1.421 1.675 3 1.021 32.646 43 1.420 1.638 3 1.022 32.627 43 1.436 1.620 4 1.028 24.313 44 1.434 1.585 4 1.029 24.294 44 1.451 1.567 5 1.036 19.313 45 1.448 1.535 5 1.037 19.294 45 1.466 1.516 6 1.043 15.979 46 1.463 1.486 6 1.044 15.961 46 1.481 1.468 7 1.051 13.598 47 1.477 1.440 7 1.052 13.580 47 1.496 1.422 8 1.058 11.813 48 1.493 1.396 8 1.060 11.794 48 1.512 1.377 9 1.066 10.424 49 1.508 1.353 9 1.068 10.405 49 1.529 1.335 10 1.074 9.313 50 1.524 1.313 10 1.076 9.294 50 1.545 1.294 11 1.082 8.403 51 1.540 1.273 11 1.084 8.385 51 1.563 1.255 12 1.090 7.646 52 1.556 1.236 12 1.093 7.627 52 1.580 1.217 13 1.098 7.005 53 1.573 1.199 13 1.101 6.986 53 1.598 1.181 14 1.107 6.455 54 1.590 1.164 14 1.110 6.437 54 1.616 1.146 15 1.115 5.979 55 1.608 1.131 15 1.118 5.961 55 1.635 1.112 16 1.124 5.563 56 1.626 1.098 16 1.127 5.544 56 1.654 1.080 17 1.132 5.195 57 1.644 1.067 17 1.136 5.176 57 1.673 1.049 18 1.141 4.868 58 1.663 1.037 18 1.146 4.850 58 1.693 1.018 19 1.150 4.576 59 1.682 1.007 19 1.155 4.557 59 1.714 0.989 20 1.159 4.313 60 1.702 0.979 20 1.164 4.294 60 1.735 0.961 21 1.169 4.074 61 1.722 0.952 21 1.174 4.056 61 1.756 0.933 22 1.178 3.858 62 1.743 0.925 22 1.184 3.840 62 1.778 0.907 23 1.188 3.660 63 1.764 0.900 23 1.194 3.642 63 1.801 0.881 24 1.198 3.479 64 1.786 0.875 24 1.204 3.461 64 1.824 0.857 25 1.208 3.313 65 1.808 0.851 25 1.214 3.294 65 1.848 0.833 26 1.218 3.159 66 1.831 0.828 26 1.225 3.140 66 1.872 0.809 27 1.228 3.016 67 1.854 0.805 27 1.235 2.998 67 1.897 0.787 28 1.238 2.884 68 1.878 0.783 28 1.246 2.866 68 1.923 0.765 29 1.249 2.761 69 1.902 0.762 29 1.257 2.742 69 1.950 0.743 30 1.260 2.646 70 1.928 0.741 30 1.269 2.627 70 1.977 0.723 31 1.271 2.538 71 1.954 0.721 31 1.280 2.520 71 2.005 0.703 32 1.282 2.438 72 1.980 0.701 32 1.292 2.419 72 2.033 0.683 33 1.293 2.343 73 2.008 0.682 33 1.304 2.324 73 2.063 0.664 34 1.305 2.254 74 2.036 0.664 34 1.316 2.235 74 2.094 0.645 35 1.317 2.170 75 2.065 0.646 35 1.328 2.151 75 2.125 0.627 36 1.329 2.090 76 2.094 0.628 36 1.341 2.072 76 2.157 0.610 37 1.341 2.015 77 2.125 0.611 37 1.354 1.997 77 2.191 0.593 38 1.354 1.944 78 2.156 0.595 38 1.367 1.926 78 2.225 0.576 39 1.366 1.877 79 2.189 0.578 39 1.380 1.858 79 2.261 0.560 40 1.379 1.813 80 2.222 0.563 40 1.393 1.794 80 2.297 0.544

Page 188: Pump basic chile spanish

18-174Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 3.2 Densidad de sólidos: 3.4 A B C A B C A B C A B C 1 1.007 23801 41 1.393 420 1 1.007 23796 41 1.407 415 2 1.014 11818 42 1.406 406 2 1.014 11813 42 1.421 401 3 1.021 7824 43 1.420 393 3 1.022 7819 43 1.436 388 4 1.028 5827 44 1.434 380 4 1.029 5822 44 1.451 376 5 1.036 4628 45 1.448 368 5 1.037 4624 45 1.466 363 6 1.043 3829 46 1.463 356 6 1.044 3825 46 1.481 352 7 1.051 3259 47 1.477 345 7 1.052 3254 47 1.496 341 8 1.058 2831 48 1.493 335 8 1.060 2826 48 1.512 330 9 1.066 2498 49 1.508 324 9 1.068 2494 49 1.529 320 10 1.074 2232 50 1.524 315 10 1.076 2227 50 1.545 310 11 1.082 2014 51 1.540 305 11 1.084 2009 51 1.563 301 12 1.090 1832 52 1.556 296 12 1.093 1828 52 1.580 292 13 1.098 1679 53 1.573 287 13 1.101 1674 53 1.598 283 14 1.107 1547 54 1.590 279 14 1.110 1543 54 1.616 275 15 1.115 1433 55 1.608 271 15 1.118 1429 55 1.635 266 16 1.124 1333 56 1.626 263 16 1.127 1329 56 1.654 259 17 1.132 1245 57 1.644 256 17 1.136 1240 57 1.673 251 18 1.141 1167 58 1.663 249 18 1.146 1162 58 1.693 244 19 1.150 1097 59 1.682 241 19 1.155 1092 59 1.714 237 20 1.159 1034 60 1.702 235 20 1.164 1029 60 1.735 230 21 1.169 976 61 1.722 228 21 1.174 972 61 1.756 224 22 1.178 925 62 1.743 222 22 1.184 920 62 1.778 217 23 1.188 877 63 1.764 216 23 1.194 873 63 1.801 211 24 1.198 834 64 1.786 210 24 1.204 829 64 1.824 205 25 1.208 794 65 1.808 204 25 1.214 789 65 1.848 200 26 1.218 757 66 1.831 198 26 1.225 753 66 1.872 194 27 1.228 723 67 1.854 193 27 1.235 718 67 1.897 189 28 1.238 691 68 1.878 188 28 1.246 687 68 1.923 183 29 1.249 662 69 1.902 183 29 1.257 657 69 1.950 178 30 1.260 634 70 1.928 178 30 1.269 630 70 1.977 173 31 1.271 608 71 1.954 173 31 1.280 604 71 2.005 168 32 1.282 584 72 1.980 168 32 1.292 580 72 2.033 164 33 1.293 562 73 2.008 163 33 1.304 557 73 2.063 159 34 1.305 540 74 2.036 159 34 1.316 536 74 2.094 155 35 1.317 520 75 2.065 155 35 1.328 515 75 2.125 150 36 1.329 501 76 2.094 151 36 1.341 497 76 2.157 146 37 1.341 483 77 2.125 146 37 1.354 479 77 2.191 142 38 1.354 466 78 2.156 143 38 1.367 462 78 2.225 138 39 1.366 450 79 2.189 139 39 1.380 445 79 2.261 134 40 1.379 434 80 2.222 135 40 1.393 430 80 2.297 130

Page 189: Pump basic chile spanish

18-175 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de PolpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton solids]

Densidad de sólidos: 3.6 Densidad de sólidos: 3.8 A B C A B C A B C A B C 1 1.007 99.278 41 1.421 1.717 1 1.007 99.263 41 1.433 1.702 2 1.015 49.278 42 1.435 1.659 2 1.015 49.263 42 1.448 1.644 3 1.022 32.611 43 1.450 1.603 3 1.023 32.596 43 1.464 1.589 4 1.030 24.278 44 1.466 1.551 4 1.030 24.263 44 1.480 1.536 5 1.037 19.278 45 1.481 1.500 5 1.038 19.263 45 1.496 1.485 6 1.045 15.944 46 1.498 1.452 6 1.046 15.930 46 1.513 1.437 7 1.053 13.563 47 1.514 1.405 7 1.054 13.549 47 1.530 1.391 8 1.061 11.778 48 1.531 1.361 8 1.063 11.763 48 1.547 1.346 9 1.070 10.389 49 1.548 1.319 9 1.071 10.374 49 1.565 1.304 10 1.078 9.278 50 1.565 1.278 10 1.080 9.263 50 1.583 1.263 11 1.086 8.369 51 1.583 1.239 11 1.088 8.354 51 1.602 1.224 12 1.095 7.611 52 1.601 1.201 12 1.097 7.596 52 1.621 1.186 13 1.104 6.970 53 1.620 1.165 13 1.106 6.955 53 1.641 1.150 14 1.112 6.421 54 1.639 1.130 14 1.115 6.406 54 1.661 1.115 15 1.121 5.944 55 1.659 1.096 15 1.124 5.930 55 1.681 1.081 16 1.131 5.528 56 1.679 1.063 16 1.134 5.513 56 1.703 1.049 17 1.140 5.160 57 1.700 1.032 17 1.143 5.146 57 1.724 1.018 18 1.149 4.833 58 1.721 1.002 18 1.153 4.819 58 1.746 0.987 19 1.159 4.541 59 1.742 0.973 19 1.163 4.526 59 1.769 0.958 20 1.169 4.278 60 1.765 0.944 20 1.173 4.263 60 1.792 0.930 21 1.179 4.040 61 1.787 0.917 21 1.183 4.025 61 1.816 0.903 22 1.189 3.823 62 1.811 0.891 22 1.193 3.809 62 1.841 0.876 23 1.199 3.626 63 1.835 0.865 23 1.204 3.611 63 1.866 0.850 24 1.210 3.444 64 1.860 0.840 24 1.215 3.430 64 1.892 0.826 25 1.220 3.278 65 1.885 0.816 25 1.226 3.263 65 1.919 0.802 26 1.231 3.124 66 1.911 0.793 26 1.237 3.109 66 1.947 0.778 27 1.242 2.981 67 1.938 0.770 27 1.248 2.967 67 1.975 0.756 28 1.253 2.849 68 1.965 0.748 28 1.260 2.835 68 2.004 0.734 29 1.265 2.726 69 1.993 0.727 29 1.272 2.711 69 2.034 0.712 30 1.277 2.611 70 2.022 0.706 30 1.284 2.596 70 2.065 0.692 31 1.288 2.504 71 2.052 0.686 31 1.296 2.489 71 2.097 0.672 32 1.301 2.403 72 2.083 0.667 32 1.309 2.388 72 2.130 0.652 33 1.313 2.308 73 2.115 0.648 33 1.321 2.293 73 2.164 0.633 34 1.325 2.219 74 2.148 0.629 34 1.334 2.204 74 2.199 0.615 35 1.338 2.135 75 2.182 0.611 35 1.348 2.120 75 2.235 0.596 36 1.351 2.056 76 2.217 0.594 36 1.361 2.041 76 2.273 0.579 37 1.365 1.980 77 2.253 0.576 37 1.375 1.966 77 2.311 0.562 38 1.378 1.909 78 2.290 0.560 38 1.389 1.895 78 2.351 0.545 39 1.392 1.842 79 2.329 0.544 39 1.403 1.827 79 2.393 0.529 40 1.406 1.778 80 2.368 0.528 40 1.418 1.763 80 2.436 0.513

Page 190: Pump basic chile spanish

18-176Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 3.6 Densidad de sólidos: 3.8 A B C A B C A B C A B C 1 1.007 23792 41 1.421 411 1 1.007 23789 41 1.433 408 2 1.015 11810 42 1.435 398 2 1.015 11806 42 1.448 394 3 1.022 7815 43 1.450 384 3 1.023 7812 43 1.464 381 4 1.030 5818 44 1.466 372 4 1.030 5815 44 1.480 368 5 1.037 4620 45 1.481 359 5 1.038 4616 45 1.496 356 6 1.045 3821 46 1.498 348 6 1.046 3818 46 1.513 344 7 1.053 3250 47 1.514 337 7 1.054 3247 47 1.530 333 8 1.061 2823 48 1.531 326 8 1.063 2819 48 1.547 323 9 1.070 2490 49 1.548 316 9 1.071 2486 49 1.565 313 10 1.078 2223 50 1.565 306 10 1.080 2220 50 1.583 303 11 1.086 2006 51 1.583 297 11 1.088 2002 51 1.602 293 12 1.095 1824 52 1.601 288 12 1.097 1820 52 1.621 284 13 1.104 1670 53 1.620 279 13 1.106 1667 53 1.641 276 14 1.112 1539 54 1.639 271 14 1.115 1535 54 1.661 267 15 1.121 1424 55 1.659 263 15 1.124 1421 55 1.681 259 16 1.131 1325 56 1.679 255 16 1.134 1321 56 1.703 251 17 1.140 1237 57 1.700 247 17 1.143 1233 57 1.724 244 18 1.149 1158 58 1.721 240 18 1.153 1155 58 1.746 237 19 1.159 1088 59 1.742 233 19 1.163 1085 59 1.769 230 20 1.169 1025 60 1.765 226 20 1.173 1022 60 1.792 223 21 1.179 968 61 1.787 220 21 1.183 965 61 1.816 216 22 1.189 916 62 1.811 214 22 1.193 913 62 1.841 210 23 1.199 869 63 1.835 207 23 1.204 865 63 1.866 204 24 1.210 825 64 1.860 201 24 1.215 822 64 1.892 198 25 1.220 786 65 1.885 196 25 1.226 782 65 1.919 192 26 1.231 749 66 1.911 190 26 1.237 745 66 1.947 186 27 1.242 714 67 1.938 185 27 1.248 711 67 1.975 181 28 1.253 683 68 1.965 179 28 1.260 679 68 2.004 176 29 1.265 653 69 1.993 174 29 1.272 650 69 2.034 171 30 1.277 626 70 2.022 169 30 1.284 622 70 2.065 166 31 1.288 600 71 2.052 164 31 1.296 596 71 2.097 161 32 1.301 576 72 2.083 160 32 1.309 572 72 2.130 156 33 1.313 553 73 2.115 155 33 1.321 550 73 2.164 152 34 1.325 532 74 2.148 151 34 1.334 528 74 2.199 147 35 1.338 512 75 2.182 146 35 1.348 508 75 2.235 143 36 1.351 493 76 2.217 142 36 1.361 489 76 2.273 139 37 1.365 475 77 2.253 138 37 1.375 471 77 2.311 135 38 1.378 457 78 2.290 134 38 1.389 454 78 2.351 131 39 1.392 441 79 2.329 130 39 1.403 438 79 2.393 127 40 1.406 426 80 2.368 127 40 1.418 423 80 2.436 123

Page 191: Pump basic chile spanish

18-177 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de PolpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 4.2 Densidad de sólidos: 4.6 A B C A B C A B C A B C 1 1.008 99.238 41 1.454 1.677 1 1.008 99.217 41 1.472 1.656 2 1.015 49.238 42 1.471 1.619 2 1.016 49.217 42 1.490 1.598 3 1.023 32.571 43 1.487 1.564 3 1.024 32.551 43 1.507 1.543 4 1.031 24.238 44 1.504 1.511 4 1.032 24.217 44 1.525 1.490 5 1.040 19.238 45 1.522 1.460 5 1.041 19.217 45 1.544 1.440 6 1.048 15.905 46 1.540 1.412 6 1.049 15.884 46 1.563 1.391 7 1.056 13.524 47 1.558 1.366 7 1.058 13.503 47 1.582 1.345 8 1.065 11.738 48 1.577 1.321 8 1.067 11.717 48 1.602 1.301 9 1.074 10.349 49 1.596 1.279 9 1.076 10.329 49 1.622 1.258 10 1.082 9.238 50 1.615 1.238 10 1.085 9.217 50 1.643 1.217 11 1.091 8.329 51 1.636 1.199 11 1.094 8.308 51 1.664 1.178 12 1.101 7.571 52 1.656 1.161 12 1.104 7.551 52 1.686 1.140 13 1.110 6.930 53 1.677 1.125 13 1.113 6.910 53 1.709 1.104 14 1.119 6.381 54 1.699 1.090 14 1.123 6.360 54 1.732 1.069 15 1.129 5.905 55 1.721 1.056 15 1.133 5.884 55 1.756 1.036 16 1.139 5.488 56 1.744 1.024 16 1.143 5.467 56 1.780 1.003 17 1.149 5.120 57 1.768 0.992 17 1.153 5.100 57 1.805 0.972 18 1.159 4.794 58 1.792 0.962 18 1.164 4.773 58 1.831 0.942 19 1.169 4.501 59 1.817 0.933 19 1.175 4.481 59 1.858 0.912 20 1.180 4.238 60 1.842 0.905 20 1.186 4.217 60 1.885 0.884 21 1.190 4.000 61 1.868 0.877 21 1.197 3.979 61 1.913 0.857 22 1.201 3.784 62 1.895 0.851 22 1.208 3.763 62 1.943 0.830 23 1.212 3.586 63 1.923 0.825 23 1.220 3.565 63 1.973 0.805 24 1.224 3.405 64 1.952 0.801 24 1.231 3.384 64 2.003 0.780 25 1.235 3.238 65 1.981 0.777 25 1.243 3.217 65 2.035 0.756 26 1.247 3.084 66 2.011 0.753 26 1.255 3.064 66 2.068 0.733 27 1.259 2.942 67 2.043 0.731 27 1.268 2.921 67 2.102 0.710 28 1.271 2.810 68 2.075 0.709 28 1.281 2.789 68 2.138 0.688 29 1.284 2.686 69 2.108 0.687 29 1.294 2.666 69 2.174 0.667 30 1.296 2.571 70 2.143 0.667 30 1.307 2.551 70 2.212 0.646 31 1.309 2.464 71 2.178 0.647 31 1.320 2.443 71 2.250 0.626 32 1.322 2.363 72 2.215 0.627 32 1.334 2.342 72 2.291 0.606 33 1.336 2.268 73 2.253 0.608 33 1.348 2.248 73 2.333 0.587 34 1.350 2.179 74 2.293 0.589 34 1.363 2.159 74 2.376 0.569 35 1.364 2.095 75 2.333 0.571 35 1.377 2.075 75 2.421 0.551 36 1.378 2.016 76 2.376 0.554 36 1.392 1.995 76 2.468 0.533 37 1.393 1.941 77 2.419 0.537 37 1.408 1.920 77 2.516 0.516 38 1.408 1.870 78 2.465 0.520 38 1.423 1.849 78 2.567 0.499 39 1.423 1.802 79 2.512 0.504 39 1.439 1.781 79 2.620 0.483 40 1.438 1.738 80 2.561 0.488 40 1.456 1.717 80 2.674 0.467

Page 192: Pump basic chile spanish

18-178Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 4.2 Densidad de sólidos: 4.6 A B C A B C A B C A B C 1 1.008 23783 41 1.454 402 1 1.008 23778 41 1.472 397 2 1.015 11800 42 1.471 388 2 1.016 11795 42 1.490 383 3 1.023 7806 43 1.487 375 3 1.024 7801 43 1.507 370 4 1.031 5809 44 1.504 362 4 1.032 5804 44 1.525 357 5 1.040 4610 45 1.522 350 5 1.041 4605 45 1.544 345 6 1.048 3812 46 1.540 338 6 1.049 3807 46 1.563 333 7 1.056 3241 47 1.558 327 7 1.058 3236 47 1.582 322 8 1.065 2813 48 1.577 317 8 1.067 2808 48 1.602 312 9 1.074 2480 49 1.596 307 9 1.076 2475 49 1.622 301 10 1.082 2214 50 1.615 297 10 1.085 2209 50 1.643 292 11 1.091 1996 51 1.636 287 11 1.094 1991 51 1.664 282 12 1.101 1814 52 1.656 278 12 1.104 1810 52 1.686 273 13 1.110 1661 53 1.677 270 13 1.113 1656 53 1.709 265 14 1.119 1529 54 1.699 261 14 1.123 1524 54 1.732 256 15 1.129 1415 55 1.721 253 15 1.133 1410 55 1.756 248 16 1.139 1315 56 1.744 245 16 1.143 1310 56 1.780 240 17 1.149 1227 57 1.768 238 17 1.153 1222 57 1.805 233 18 1.159 1149 58 1.792 231 18 1.164 1144 58 1.831 226 19 1.169 1079 59 1.817 224 19 1.175 1074 59 1.858 219 20 1.180 1016 60 1.842 217 20 1.186 1011 60 1.885 212 21 1.190 959 61 1.868 210 21 1.197 954 61 1.913 205 22 1.201 907 62 1.895 204 22 1.208 902 62 1.943 199 23 1.212 859 63 1.923 198 23 1.220 854 63 1.973 193 24 1.224 816 64 1.952 192 24 1.231 811 64 2.003 187 25 1.235 776 65 1.981 186 25 1.243 771 65 2.035 181 26 1.247 739 66 2.011 180 26 1.255 734 66 2.068 176 27 1.259 705 67 2.043 175 27 1.268 700 67 2.102 170 28 1.271 673 68 2.075 170 28 1.281 668 68 2.138 165 29 1.284 644 69 2.108 165 29 1.294 639 69 2.174 160 30 1.296 616 70 2.143 160 30 1.307 611 70 2.212 155 31 1.309 591 71 2.178 155 31 1.320 585 71 2.250 150 32 1.322 566 72 2.215 150 32 1.334 561 72 2.291 145 33 1.336 544 73 2.253 146 33 1.348 539 73 2.333 141 34 1.350 522 74 2.293 141 34 1.363 517 74 2.376 136 35 1.364 502 75 2.333 137 35 1.377 497 75 2.421 132 36 1.378 483 76 2.376 133 36 1.392 478 76 2.468 128 37 1.393 465 77 2.419 129 37 1.408 460 77 2.516 124 38 1.408 448 78 2.465 125 38 1.423 443 78 2.567 120 39 1.423 432 79 2.512 121 39 1.439 427 79 2.620 116 40 1.438 417 80 2.561 117 40 1.456 411 80 2.674 112

Page 193: Pump basic chile spanish

18-179 Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de PolpaA= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa [m3/ton solids]

Densidad de sólidos: 5.0 A B C A B C 1 1.008 99.200 41 1.488 1.639 2 1.016 49.200 42 1.506 1.581 3 1.025 32.533 43 1.524 1.526 4 1.033 24.200 44 1.543 1.473 5 1.042 19.200 45 1.563 1.422 6 1.050 15.867 46 1.582 1.374 7 1.059 13.486 47 1.603 1.328 8 1.068 11.700 48 1.623 1.283 9 1.078 10.311 49 1.645 1.241 10 1.087 9.200 50 1.667 1.200 11 1.096 8.291 51 1.689 1.161 12 1.106 7.533 52 1.712 1.123 13 1.116 6.892 53 1.736 1.087 14 1.126 6.343 54 1.761 1.052 15 1.136 5.867 55 1.786 1.018 16 1.147 5.450 56 1.812 0.986 17 1.157 5.082 57 1.838 0.954 18 1.168 4.756 58 1.866 0.924 19 1.179 4.463 59 1.894 0.895 20 1.190 4.200 60 1.923 0.867 21 1.202 3.962 61 1.953 0.839 22 1.214 3.745 62 1.984 0.813 23 1.225 3.548 63 2.016 0.787 24 1.238 3.367 64 2.049 0.763 25 1.250 3.200 65 2.083 0.738 26 1.263 3.046 66 2.119 0.715 27 1.276 2.904 67 2.155 0.693 28 1.289 2.771 68 2.193 0.671 29 1.302 2.648 69 2.232 0.649 30 1.316 2.533 70 2.273 0.629 31 1.330 2.426 71 2.315 0.608 32 1.344 2.325 72 2.358 0.589 33 1.359 2.230 73 2.404 0.570 34 1.374 2.141 74 2.451 0.551 35 1.389 2.057 75 2.500 0.533 36 1.404 1.978 76 2.551 0.516 37 1.420 1.903 77 2.604 0.499 38 1.437 1.832 78 2.660 0.482 39 1.453 1.764 79 2.717 0.466 40 1.471 1.700 80 2.778 0.450

Page 194: Pump basic chile spanish

18-180Misceláneos

Agua y Sólidos - Datos de la densidad de Polpa (US)A= Sólidos por peso [%]B= Densidad de polpa [ton/m3]C= Volumen de polpa USG/ston solids

Densidad de sólidos: 5.0 A B C A B C 1 1.008 23774 41 1.488 393 2 1.016 11791 42 1.506 379 3 1.025 7797 43 1.524 366 4 1.033 5800 44 1.543 353 5 1.042 4601 45 1.563 341 6 1.050 3803 46 1.582 329 7 1.059 3232 47 1.603 318 8 1.068 2804 48 1.623 307 9 1.078 2471 49 1.645 297 10 1.087 2205 50 1.667 288 11 1.096 1987 51 1.689 278 12 1.106 1805 52 1.712 269 13 1.116 1652 53 1.736 261 14 1.126 1520 54 1.761 252 15 1.136 1406 55 1.786 244 16 1.147 1306 56 1.812 236 17 1.157 1218 57 1.838 229 18 1.168 1140 58 1.866 221 19 1.179 1070 59 1.894 214 20 1.190 1007 60 1.923 208 21 1.202 950 61 1.953 201 22 1.214 897 62 1.984 195 23 1.225 850 63 2.016 189 24 1.238 807 64 2.049 183 25 1.250 767 65 2.083 177 26 1.263 730 66 2.119 171 27 1.276 696 67 2.155 166 28 1.289 664 68 2.193 161 29 1.302 635 69 2.232 156 30 1.316 607 70 2.273 151 31 1.330 581 71 2.315 146 32 1.344 557 72 2.358 141 33 1.359 534 73 2.404 137 34 1.374 513 74 2.451 132 35 1.389 493 75 2.500 128 36 1.404 474 76 2.551 124 37 1.420 456 77 2.604 120 38 1.437 439 78 2.660 116 39 1.453 423 79 2.717 112 40 1.471 407 80 2.778 108

Page 195: Pump basic chile spanish

19--181 Tablas de resistencias químicas

Materiales elastómeros

19. TABLA DE RESISTENCIAS QUIMICAS

Medium Natural Chloro- CSM* Poly- Rubber Butyl EPDM Nitrile prene (Hypalone) urethane

Aluminium Chloride A A A A A A A

Aluminium Phosphate A A A A A A A

Ammonium Nitrate C A A A B A U

Animal Fats U B B A B B A

Beet Sugar Liquors A A A A A A

Bleach Solution U A A C A

Brine A A A A

Bunker Oil A B

Calcium Hydroxide A A A A A A A

Calcium Hypochlorite U A A C C A

Chlorine (Wet) U C C U C U

Chrome Plating Solutions U U U U U C U

Copper Chloride A A A A A A A

Copper Cyanide A A A A A A A

Copper Sulfate B A A A A A A

Creosote U U U B C C B

Detergent Solutions B A A A A A U

Diesel Oil U U U A B B B

Fatty Acids C U U B B B

Ferric Chloride A A A A A A A

Ferric Nitrate A A A A A A

Ferric Sulfate A A A A A A

Fluorosilic Acid A A A A

Fuel Oil U U U A B B B

Gasoline U U U A B B A

Glycerine A A A A A A A

Glycols A A A A A A B

Hydraulic Oil (Petroleum) U U U A B B A

Hydrochloric Acid (Hot 37%) U C C U U C U

Hydrochloric Acid (Cold 37%) B A A B B A U

Hydrofluoric Acid (Conc) Cold U B B U B A U

Hydrofluoric Acid (Anhydrous) U B B A

*= Chlorosulphonylpolythylene A = Recomendado - pequeño o ningún efecto B = Efecto menor a moderadoC = Efecto moderado a severo U = No recomendado

Page 196: Pump basic chile spanish

19-182Tablas de resistencias químicas

Medium Natural Chloro- CSM* Poly- Rubber Butyl EPDM Nitrile prene (Hypalone) urethane

Hydrogen Peroxide (90%) U C C U C

Kerosene U U U A C C B

Lacquers U U U U U U U

Lacquers Solvents U U U U U U U

Lead Acetate A A B B

Lubrication Oils (Petroleum) U U U A B B B

Lye B A A B B A B

Magnesium Chloride A A A A A A A

Mineral Oil U U U A B B A

Naphta U U U C C U C

Nickel Chloride A A A A A A

Nickel Sulfate B A A A A A A

Nitric Acid Conc. U C C U C B U

Nitric Acid Dilute U B B U A A C

Olive Oil U B B A B B A

Phosphoric Acid 20% C A A B B A A

Pickling Solution C C C

Pine Oil U U U B U U

Potassium Carbonate B B B B B B

Salt Water A A A A A A

Sewage B B B A A A U

Silicone Greases A A A A A A A

Silicone Oils A A A A A A A

Soda Ash A A A A A A

Sodium Bislulfite B A A A A A

Sulfite Liquors B B B B B B

Sulfuric Acid (Dilute) C B B U B A B

Sulfuric Acid (Conc) U B B U U B U

Tar. Bituminous U U U B C C

Transformer Oil U U U A B B

Transmission Fluid Type A U U U A B B A

Trichloroethylene U U U C U U U

*= Chlorosulphonylpolythylene A = Recomendado - pequeño o ningún efecto B = Efecto menor a moderado C = Efecto moderado asevero U = No recomendado

Materiales Elasta

Page 197: Pump basic chile spanish

19--183 Tablas de resistencias químicas

MetaChrome

Centigrade 20o 60o 100o

Aluminium sulphite U U U

Ammonia, anhydrous A A A

Ammonia, aqueous A A A

Ammonium chloride A

Aqua regia U U U

Aromatic solvents A A A

Brines, saturated U U U

Bromide (K) soin. U U U

Calcium chloride U U U

Carton disulphide A A A

Caroonic acid A A A

Caustic soda & potash A A A

Cellulose paint No data

Chlorates of Na, K, Ba

Chlorine wet U U U

Chlorides oif Na, K, Mg U U U

Copper sulphate U U U

Emulsifiers (all conc.) U U U

Ether A A A

Fatty acids (<Cb) A A A

Ferrous sulphate A A A

Fluorine, wet U U U

Fluorosilic acid U U U

A = Recomendado - pequeño o ningún efecto B = Efecto menor a moderado C = Efecto moderado a severo U = No recomendado

Page 198: Pump basic chile spanish

19-184Tablas de resistencias químicas

Centigrade 20o 60o 100o

Hydrochloric acid (10%) U U U

Hydrochloric acid (conc.) U U U

Hydrofluoric acid (40%) U U U

Hydrofluoric acid (75%) U U U

Hydrogen sulphide A A A

Hypochlorites A B C

Hypochlorite (Na 12-14%) R ND ND

Lead acetate A A C

Lime (CaO) A A A

Methanol A A A

Milk and its products A B B

Molasses A A A

Naphta A A A

Naphtalene A A A

Nickel salts U U U

Nitrates of Na, K, NH3 A A A

Nitric acid (<25%) A A C

Nitric acid (50%) A A C

Nitric acid (90%) A A C

Nitric acid, fuming A B C

Nitrite (Na) A A A

Oil, diesel A A A

Oils, essential A A A

Oils, lube + aromatic ads. A A A

Oils, mineral A A A

Oils, vegetable & animal A A A

A = Recomendado - pequeño o ningún efecto B = Efecto menor a moderado C = Efecto moderado a severo U = No recomendado

MetaChrome

Page 199: Pump basic chile spanish

19--185 Tablas de resistencias químicas

Centigrade 20o 60o 100o

Petroleum spirits A A A

Phenol A A A

Phosphoric acid (20%) U U U

Phosphorous chlorides U U U

Pieric acid A B C

Sea water A A B

Sodium carbonate A A A

Sodium silicate A A A

Sodium sulphide U U U

Stannic chloride U U U

Starch A A A

Sugar spin, syrups, jams A A A

Sulphates (Na, K, Mg, Ca) A A A

Sulphites A A A

Sulphur A A A

Sulphur dioxide, dry A A A

Sulphur dioxide, wet A B C

Sulphur dioxide (96%) U U U

Sulphur trioxide U U U

Sulphuric acid (<50%) U U U

Sulphur chlorides U U U

Tallow A A A

Tannic acid (10%) A A A

Wetting agents (to 5%) A A A

Zinc chloride U U U

MetaChrome

A = Recomendado - pequeño o ningún efecto B = Efecto menor a mod-erado C = Efecto moderado a severo U = No recomendado

Page 200: Pump basic chile spanish

Notas

Page 201: Pump basic chile spanish

Notas

Page 202: Pump basic chile spanish