revista turística brasil - edição guarulhos

16
Oportunidade A cidade que comporta investimentos em vários segmentos, na visão de gestores e formadores de opinião. Saúde Guarulhos oferece opções para tratamentos odontológicos e estéticos Turismo CVC, a maior do Brasil com grande presença em Guarulhos Opportunity The city that holds investments in various segments, in the view of managers and decision makers. Salud Guarulhos ofrece opciones para tratamientos odontológicos y estéticos Tourism CVC, the largest in Brazil, with a large presence in Guarulhos Oportunidad Es una ciudad que cuenta con inversiones en diversos segmentos, desde el punto de vista de los gerentes y formadores de opinión. Health Guarulhos offers many options for dental and aesthetic treatments. Turismo CVC, la mayor compañía de Brasil, con una fuerte presencia en Guarulhos Ano I - Edição 1 - Nov/Dez 2011 Edição/Edition Guarulhos – São Paulo – Brasil Turistic Brazil Magazine Guarulhos é uma cidade de opções. Desde a simples hospedagem até um bom lugar para morar. Guarulhos is a city of choices. From simple hosting to a good place to live. Guarulhos es una ciudad de opciones. Desde el simple hospedaje hasta un buen lugar para vivir. Um lugar para pensar GRANDE Guarulhos/SP - Brasil Lago dos Patos Vl. Galvão CEA Adamastor Praça Presidente Getúlio Vargas Ponte Estaiada de Guarulhos Revista Turística Internacional Shopping. Moda, alimentação, lazer e turismo. Dutra, saída 225. Internacional Shopping. Fashion, food, leisure and tourism. Dutra road, exit 225 Internacional Shopping. Moda, alimentación, ocio y turismo. Dutra, salida km 225 Participam dessa edição /Participate in this edition / Participate in this edition

Upload: revista-turisca

Post on 28-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

A Revista Turística Brasil – edição Guarulhos foi idealizada em função de pesquisas que constataram que Guarulhos mantém um fluxo médio diário de cerca de 3.500 turistas, aproximadamente 100 mil pessoas circulando mensalmente na cidade. Tais pesquisas também constataram que, além de turistas de todo o Brasil, a maior incidência de frequentadores estrangeiros são provenientes dos países do Mercosul, principalmente Argentina, Paraguai, Uruguai e Chile. Desta forma, a revista foi desenvolvida em três idiomas: português, espanhol e inglês, inclusive nos anúncios.

TRANSCRIPT

  • Brasil

    1

    RevistaTurstica

    OportunidadeA cidade que comporta investimentos em vrios segmentos, na viso de gestores e formadores de opinio.

    SadeGuarulhos oferece opes para tratamentos odontolgicos e estticos

    Turismo CVC, a maior do Brasil com grande presena em Guarulhos

    OpportunityThe city that holds investments in various segments, in the view of managers and decision makers.

    SaludGuarulhos ofrece opcionespara tratamientos odontolgicos y estticos

    TourismCVC, the largest in Brazil, with a large presence in Guarulhos

    OportunidadEs una ciudad que cuenta con inversiones en diversos segmentos, desde el punto de vista de los gerentes y formadores de opinin.

    HealthGuarulhos offers many options for dental and aesthetic treatments.

    TurismoCVC, la mayor compaa de Brasil, con una fuerte presencia en Guarulhos

    Ano I - Edio 1 - Nov/Dez 2011Edio/Edition

    Guarulhos So Paulo Brasil

    Turistic Brazil Magazine

    Guarulhos uma cidade de opes. Desde a simples hospedagem at um bom lugar para morar.

    Guarulhos is a city of choices.From simple hosting to a good place to live.

    Guarulhos es una ciudad de opciones.Desde el simple hospedaje hasta un buen lugar para vivir.

    Um lugarpara pensar

    GRANDE

    Guarulhos/SP - Brasil

    Lago dos PatosVl. Galvo

    CEA Adamastor

    Praa PresidenteGetlio Vargas

    Ponte Estaiada de Guarulhos

    Revi

    sta

    Turstica

    Internacional Shopping. Moda, alimentao, lazer e turismo. Dutra, sada 225.Internacional Shopping. Fashion, food, leisure and tourism. Dutra road, exit 225Internacional Shopping. Moda, alimentacin, ocio y turismo. Dutra, salida km 225

    Participam dessa edio /Participate in this edition / Participate in this edition

  • Brasil

    2

    Turstica Re

    vist

    a

    GeografiaGuarulhos o segundo maior municpio paulista em populao, com mais de

    1.299.283 habitantes segundo estimativa do IBGE (2009). Localizada na Regio Metropolitana de So Paulo, a cidade tem uma rea de 318,01 km2.

    Distante apenas 17 km do centro da maior metrpole da Amrica Latina, o mu-nicpio encontra-se estrategicamente localizado entre duas das principais rodovias nacionais: a Via Dutra, eixo de ligao So Paulo - Rio de Janeiro e Rodovia Ferno Dias, que liga So Paulo a Belo Horizonte. Conta ainda com a Rodovia Ayrton Senna, uma das mais modernas do pas, que facilita a ligao de So Paulo di-retamente ao Aeroporto Internacional de Guarulhos, e est a 108 km do Porto de Santos.

    Igreja Matriz de Nossa Senhora da Conceio (Catedral)Localizada na Praa Tereza Cristina, no Centro, teve sua construo originalmente em taipa de pilo, iniciada possivelmente em 1741. / Located in Tereza Cristina square, downtown, it was built originally in rammed earth, possibly initiated in 1741. / Situada en la Plaza Tereza Cristina, en el centro de la ciudad, suconstruccin fue realizada originalmente en tierra apisonada, iniciada posiblemente en 1741.

    Praa Tereza Cristina, s/n - Centro.

    Igreja de Nossa Senhora de BonsucessoLocalizada no bairro de Bonsucesso, uma das mais antigas igrejas de Guarulhos, construda em taipa de pilo no sculo XIX em substituio antiga capela. / Located in the neighborhood of Bonsucesso, its one of the oldest churches in Guarulhos, constructed in rammed earth in the nineteen century in order to replace the old chapel. / Situada en el barrio de Bonsucesso, es una de las iglesias ms antiguas de Guarulhos, construida en tierra apisonada en el siglo XIX para sustituir la antigua capilla.

    Praa Nossa Sra. do Bonsucesso, 13 Bonsucesso - Phone: +55 11 2436.1608

    Estao Ferroviria de Guarulhos e Casa AmarelaLocalizada na Praa IV Centenrio, no Jardim Santa Francisca, a nica remanescente das cinco esta-es do ramal Guapira (Jaan) Guarulhos da Tramway da Cantareira. / Located in IV Centenrio square, in Jardim Santa Francisca, is the only station that still remains, from five that used to be in Jaan. / Situada en la Plaza IV Centenario, en el jardn Santa Francisca, es el nico vestigio de las cinco estaciones de la extensin Guapira (Jaan) Guarulhos del tranva de la Cantareira.

    Praa IV Centenrio, s/n - Jd. Santa Francisca.

    Estao Ferroviria de Cumbica Base e Museu da Aeronuticanica estao da Estrada de Ferro Sorocabana construda em alvenaria no ramal Guapira (Jaan) Guarulhos. Atendia ao transporte de materiais e ao pessoal em servio na Base Area de So Paulo. / The only station from the Sorocabana Rallroad, built in masonry in Guapira(Jaan)-Guarulhos. / nica estacin de ferrocarril de la extensin Guapira (Jaan) - Guarulhos construida en mampostera. Atenda el transporte de materiales y al personal en servicio de la Base Area de So Paulo.

    Rod. Helio Smidt, setor 1 - Phone: +55 11 2465.2020

    Parque Estadual da Cantareira Ncleo CabuuO Parque da Cantareira, com 7.916 hectares, a maior floresta tropical urbana do mundo, estando seu setor sul a cerca de 10km do centro da cidade de So Paulo, abrangendo ainda os municpios de Caiei-ras, Mairipor e Guarulhos. / The Cantareira Park with 7,916 hectares, its the largest urban tropical forest in the world, the location starts about 10km from downtown So Paulo, and takes part also from Caieiras, Mairipor e Guarulhos. / El Parque de la Cantareiras, con 7.916 hectreas, es el bosque tropical urbano msgrande del mundo, su sector sur se encuentra a unos 10 km del centro de la ciudad de So Paulo, abarcandoin-clusive los municipios de Caieiras, Mairipor y Guarulhos.

    Estrada do Cabuu, 2.691 - Phone: +55 11 2401-6217

    Horto Florestal Municipal Burle MarxInaugurado em 1977, recebeu este nome em 1981 em homenagem a um dos maiores paisagistas do sculo. uma importante rea verde do municpio, acolhe 60% de mata nativa e 40% de viveiros. / Opened in 1977, is named in 1981 after one of the most important landscape architects in the century. Its a very important green area in the city, it hosts 60% o native forest and 40% of nurseries. / Inaugurado en 1977,recibi este nombre en 1981 en honor a uno de los mejores paisajistas del siglo. Se trata de una importante rea verde de la ciudad, que alberga el 60% de la mata nativa y el 40% de los viveros.

    Estrada do Morro Grande - Mato das Cobras - Phone: +55 11 2475-9861

    Parque Balnerio de Vila Galvo Museu de Cincias NaturaisO local uma opo de passeio, com pedalinhos e que tambm abriga algumas aves. No mesmo local, abriga o Museu de Cincias Naturais. / The place is a great option to ride boats and watch birds. At the same place, theres the Museum of Natural Sciences. / El sitio es una opcin de paseo, con botes y alberga tambin algunas aves. En el mismo lugar se encuentra el Museo de Ciencias Naturales.

    Praa Ccero de Miranda s/n - Vila Galvo - Phone: +55 11 2468-0011 - ramal: 2267 / 2268

    Zoolgico MunicipalCriado em 1981 em uma rea de 70.000m2, contando com cinco lagos e uma pequena mata, mantm atualmente cerca de 300 animais, distribudos em 80 espcies, entre aves, mamferos e rpteis. / Cre-ated in 1981, located in a 70,00m area, with five lakes and a small green area, currently there are about 300 ani-mals, distributed in 80 species, including birds, mammals and reptiles. / Creado en 1981 en un rea de 70.000m2, cuenta con cinco lagos y un pequeo bosque, en la actualidad tiene alrededor de 300 animales, distribuidos en 80 especies, entre aves, mamferos y reptiles.

    Rua Dona Glria Pagnoncelli, 334 - Jd. Rosa de Frana - Phone: +55 11 2455-4999

    CEA Adamastor I e IIAbriga um importante espao educativo cultural. Possui teatro, um cine clube, espao para shows, ptio de eventos, auditrios, espaos para exposies e uma biblioteca aberta ao pblico. / It hosts and important cultural and educational space. There is a theater, a movie club, space for concerts, yard events, auditoriums, exhibition spaces and a library open to the public. / Alberga un importante espacio cultural educativo. Tiene teatro, un cine club, espacio para conciertos, un patio de eventos, auditorios, salas de exposiciones y una biblioteca abierta al pblico.

    Adamastor I - Av. Monteiro Lobato, 734 Centro Adamastor II - Estr. do Caminho Velho, 333 Pimentas - Phone: +55 11 2441.4696

    Bosque Maia o maior parque da cidade, localizado prximo da regio central. Possui trechos de Mata Atlntica preservada, dois lagos, pista de cooper demarcada, quadra poliesportiva, arena de eventos, reunindo em seus 100 mil m2, espao para prtica de esportes, caminhadas e playground. / Its the largest park in the city, located near the central area. There are pieces of Mata Atlntica yet preserved, two lakes, jogging, sports court, getting together in its 100 000 m space for practicing sports, hiking and playground. / Es el parque ms grande de la ciudad, situado cerca de la regin central. Se han conservado partes de Mata Atlntica, dos lagos, pista de Cooper demarcada, cancha polideportiva, pabelln de eventos, en sus 100 000 m2, espacio para practicar deportes, caminatas y juegos infantiles.

    Av. Paulo Faccini, s/n - Parque Renato Maia

    GeographyGuarulhos is the second largest city

    in So Paulo concerning population, with more than 1.299.283 inhabitants accord-ing to estimates from IBGE(2009). Located in the Metropolitan Area of So Paulo, the city has an area of 318.01 km.

    Located only 17 km away from the Latin Americas largest metropolis, the city is strategically located between two major national highways: the Via Dutra connect-ing So Paulo with Rio de Janeiro, and Ferno Dias Highway, which connects So Paulo to Belo Horizonte. It also includes the Ayrton Senna Highway, one of the most modern highways in the country, that pro-vides connectivity directly from So Paulo to Guarulhos International Airport, and its 108 km from the port located in Santos.

    GeografaGuarulhos es el segundo municipio

    ms grande de So Paulo en poblacin, con ms de 1.299.283 habitantes segn estimativas del IBGE (2009). Ubicada en la Regin Metropolitana de So Paulo, la ciu-dad tiene una superficie de 318,01 km2.

    Distante a slo 17 km de la mayor metrpoli de Amrica Latina, la ciudad est estratgicamente ubicada entre dos grandes carreteras nacionales, la Va Du-tra, eje que une So Paulo Ro de Janeiro y Ferno Dias, carretera que conecta So Paulo con Belo Horizonte. Tambin incluye la carretera Ayrton Senna, una de las ms modernas del pas, que facilita la conexin directa entre Sao Paulo y el Aeropuerto In-ternacional de Guarulhos, y se encuentra a 108 km del puerto de Santos.

    GuarulhosLocais histricos e ecolgicosHistorical and ecological locations / Lugares Histricos y ecolgicos

    Moeda

    Telefone

    R$ 100U$ 60,01$ 42,18

    R$ 50U$ 30$ 21,09

    Guarulhos - SP..............11So Paulo - SP..............11Campinas - SP..............19Rio de Janeiro - RJ.......21Salvador - BA...............71Braslia - DF..................61Florianpolis - SC.........48Manaus - AM................92Belo Horizonte - MG......31

    R$ 20U$ 12$ 8,44

    R$ 10U$ 5,62$ 4,05

    R$ 5U$ 3$ 2,11

    R$ 2U$ 1,20$ 0,84

    R$ 1U$ 0,60$ 0,42 R$ 0,50

    U$ 0,29$ 0,21R$ 0,25

    U$ 0,14$ 0,10

    R$ 0,05U$ 0,03$ 0,02

    R$ 0,10U$ 0,05$ 0,04

    A comparao pode ter variaesThe comparison may be variations / La comparacin puede presentar variaciones

    00 + cd. prestadora + cd. pas + cd. cidade + telefone00 + provider code + country code + city code + phone number

    00 + provider code + city code + phone number

    00 + cd. proveedor + cd. pas + cd. de la ciudad + telfono

    00 + cd. proveedor + cd de la ciudad + telfono

    0 + cd. prestadora + cd. cidade + telefone

    Chamada InternacionalInternational calls / Llamadas internacionales

    Cdigos de reas - Cidades /Area Codes - Cities / Cd. de rea - Ciudades

    Chamada InterurbanaLong distance calls / De larga distancia

    Ver mapa na pg. 8 See map on page 8

    Vea el mapa en la pg. 8

  • Brasil

    3

    RevistaTurstica Locais histricos e ecolgicos

    Historical and ecological locations / Lugares Histricos y ecolgicos

    Expediente

    Quem nunca ouviu a tradicional frase para ingls ver? Esta frase est associada de maneira controversa h vrias situaes. Uma das mais curiosas diz respeito a um momento no qual o Rio de Janeiro, ponto de maior afluxo de turistas do Brasil, estava se preparando para receber turistas que desembarcariam de um navio de bandeira inglesa. Vamos arrumar a casa para ingls ver, diziam, numa aluso clara em simular uma atmosfera de beleza, organizao que nem sempre so encontradas em vrios destinos tursticos.

    No primeiro destino da RTB Revista Turstica Brasil, a cidade escol-hida foi Guarulhos. No por menos, a cidade abriga o aeroporto mais movimentado da Amrica do Sul. Nesta edio, foi possvel obter infor-maes com vrios formadores de opinio, desde o presidente da As-sociao Comercial, at o prefeito da Cidade, passando pela entidade

    Revista Turistica BrasilANO 1 - NUMERO 1 - NOV/DEZ 2011

    Publisher/ Autor:Jacques Miranda (MTb 40.689)[email protected]

    Editora Executiva/ Executive Editor/ Director Ejecutivo:Cibele [email protected]

    Redao/ Writing/ Escritor:Ktia [email protected]

    Assistente de Arte/ Art Assistant:Vivian [email protected]

    Assistncia Operacional/ Operacional Assistence:Chaiane AmadoRaphael Fuzaite

    Comercial/ Commercial:Felipe [email protected]

    Participaes/ Participations/ Apariciones:Sebastio Almeida, Marco Iannoni, Jorge Taiar, Claudia Parra.

    Fotografia e ilustrao/ Photography and Ilustration/ Fotografa y la ilustracinAcervo da prefeitura municipal, Jacques Miranda, Rafael Pereira e Gabriele Diola.

    Reviso/ Review/ RevisinIngls e espanhol: Cibele Diola, Liliana Barrena. Portugus: Jacques Miranda

    Impresso/ Print/ ImprimirNavegar Editora

    Circulao/ Circulation/ CirculacinBrasil: Grande So Paulo, Guaruhos nos 23 hotis e nos balces de atendimento do aeroporto. Mercosul: Buenos Aires (ARG), Assuno (PAR), Montevidu (URU), Santiago (CHI).

    Tiragem/ Amount/ Cantidad10.000 Exemplares/ Copies/ Copias

    As informaes contidas na Revista Turstica Brasil no refletem necessariamente a dos editores. Autoriza-se a reproduo total ou parcial desde que citada a respectiva fonte e sujeito a lei 9680/98.

    The information contained in this magazine do not necessarily reflect that of the editors. Permission is granted to reproduce all or part as long as the source and subject to law 9680/98.

    Las informaciones contenida en la Revista Turstica Brasil no reflejan necesariamente la de los editores.Se autoriza la reproduccin total o parcial, siempre y cuando sea citada la fuente correspondiente, conforme la Ley 9680/98.

    Revista Turistica Brasil uma publicao da ISO BRASIL EDITORIAL Neux Comunicao. Avenida Salgado Filho, 1817 3o. andar, sala 304. Guarulhos/SP Brasil. Telefones 55 11 2447.1740 / 2496.9103 - [email protected]

    Revista Turistica Brasil is a publication of ISO BRASIL EDITORIAL Neux Comunicao. Avenida Salgado Filho, 1817 3o. andar, sala 304. Guarulhos / SP Brasil. Phones 55 11 2447.1740 / 2496.9103 - e-mail: [email protected]

    La Revista Turstica Brasil es una publicacin de ISOBRASIL EDITORIAL- Neux Comunicao. AvenidaSalgado Filho, 1817 3o. piso, sala 304.Guarulhos / SP Brasil. Telfonos 55 11 2447.1740 /2496.9103 correo electrnico: [email protected]

    Verso eletrnica Eletronic version / Versin Digital

    www.revistaturistica.com.br

    EditorialUm veculo para a porta da Amrica do Sul

    A vehicle for port in South AmericaWho hasnt ever heard the traditional

    expression window dressing? This expression is connected in a controversial way into several situations. One of the most curious concerns a time when Rio de Janeiro, the point of greatest influx of tourists from Brazil, was been prepared to receive tourists from an English ship. Lets clean the house to show our window dressing, the people said, intentioned to simulate a atmosphere of beauty, an organization that is not always found in several tourist destinations.

    In the first destination of TBM Tutstica Brasil Magazine, the city that was chosen is Guarulhos. Not surprisingly, the city is home to the busiest airport in South America. This edition, it was possible to gain information from some decision makers in town, from the president of the Commercial Association, to the city Mayor and also the representative body of tourism The Convention Bureau.

    The idea of TBM is to get the tourist inside the city, to know their customs, their sights and the regional information that are found even on the internet, but with a different proposal of reading.

    Un vehculo para el puerto de Amrica del Sur

    Quin no ha odo la frase tradicional de escaparate? Esta frase se asocia de forma controvertida a varias situaciones. Una de las ms curiosas es la relacionada a un momento en el que Ro de Janeiro, punto de mayor afluencia de turistas de Brasil, se estaba preparando para recibir a turistas que desembarcaran de un barco de bandera de inglesa. Vamos a arreglar la casa para que se vea de afuera toda arreglada , decan, en una clara alusin a simular un ambiente de belleza, una organizacin que no siempre se encuentran en diversos destinos tursticos.

    Neux and ISO Brasil Editorial, a traditional company that publishes guides and maps, create this vehicle with the focus on the promotion of the potential in the city, using a language that intends to enfold the tourist and, thereby, create and more homelike atmosphere in the language of the tourist, providing the consumption of local products and services and also the attractions of the city.

    Its a pleasure to have you in this first edition. Thank you

    representativa do turismo. O Convention Bureau.A idia da RTB colocar o turista dentro da cidade, conhecendo seus

    costumes, seus pontos tursticos e informaes regionais at encontra-das em sites na internet mas cuja proposta de leitura diferente.

    A Neux e a Iso Brasil Editorial, tradicional empresa que publica guias e mapas, cria este veculo com o foco na divulgao das potencialidades do municpio, com uma linguagem que visa ambientar o turista e, com isso, criar uma atmosfera mais domstica e no idioma do turista, propci-ando ao consumo de produtos e servios locais e tambm dos atrativos tursticos da cidade.

    um prazer e uma grande satisfao t-los nesta primeira edio. Muito obrigado.

    En el primer destino de RTB - Revista Turstica Brasil, la ciudad elegida fue Guarulhos. No es por casualidad, la ciudad alberga el aeropuerto con mayor movimiento de Amrica del Sur. En esta edicin, fue posible obtener informaciones con varios formadores, desde el Presidente de la Asociacin Comercial hasta el alcalde de la ciudad, pasando por el rgano representativo del turismo, Convention Bureau.

    La idea de la RTB es colocar al turista dentro de la ciudad, conociendo sus costumbres, sus puntos tursticos e informaciones regionales, encontradas inclusive en sitios de internet, pero cuya propuesta de lectura es diferente.

    Neux Editorial e Iso Brasil Editorial, una empresa tradicional que publica guas y mapas, crea este vehculo con enfoque en la divulgacin de las potencialidades del municipio, con un lenguaje que tiene como objetivo ambientar al turista, y con ello, crear un ambiente ms domstica y en el idioma del turista, proporcionando el consumo de productos y servicios locales y tambin los atractivos tursticos de la ciudad.

    Es un placer y un gran placer tenerlos en esta primera edicin. Gracias.

    Jacques MirandaPublisher / Editor

  • Brasil

    4

    Turstica Re

    vist

    a

    Viagem

    Proporcionar momentos especiais e encantadores o

    propsito da CVC, com garantia de qualidade e conforto sua

    viagem.

    CVC o mundo com voc em Guarulhos

    As lojas da CVC esto entre as 10 maiores operadoras de viagens do mundo, e hoje a maior das Amricas. Presente nos 27 estados brasileiros. Possui a maior rede de distribuio de produtos tursticos do pas.

    Sempre atenta s necessidades de seu pblico, lanou tendncias e am-pliou sua gama de produtos e servios tursticos, a ponto de ser hoje a com-panhia de viagens lder na preferncia dos consumidores brasileiros. Essa preferncia faz da CVC a operadora com o maior nmero de fretamentos areos de todo o Brasil, e a coloca tambm na posio de liderana no mercado latino-americano de turismo.

    A CVC sempre em constante evoluo para acompanhar o atual cenrio vivenciado por toda a indstria brasileira de turismo, tambm est em rota de crescimento acelerado, multi-plicando oportunidades para viajar e conduzir bons negcios.

    Para que os consumidores possam planejar suas viagens, a CVC trabalha

    CVC the world with you in GuarulhosProviding special and delightful moments is the purpose of CVC, warranting quality and comfort to you trip.

    The CVC stores are among the 10 largest travel agencies in the world, and it is now the largest in the Americas. Present in 27 Brazilian states. It has the largest distribution network of the countrys tourism products.

    Always attentive to the needs of its public, launched trends and expanded its range of travel products and services, to the point of being todays leading travel

    CVC el mundo con usted en GuarulhosProporcionar momentos especiales y encantadores es el propsito de CVC, con garanta de calidad y confort para su viaje.

    Las tiendas de CVC se encuentran

    com uma tabela com mais de 12 me-ses de antecedncia, que permite ao turista preparar de forma antecipada o roteiro desejado, entre os mais de 100 destinos que a empresa opera no mundo inteiro, por meio de 770 produ-tos nacionais e internacionais, em via-gens areas, terrestres e martimas.

    company in the preference of Brazilian consumers. This preference makes the CVC the agency with the largest number of air charter flights of all the country, and also places in the leading position in the Latin American tourism market.

    CVC is constantly evolving to keep up with the current scenario experienced by the entire tourism industry in Brazil, its also in quick growth path, multiplying opportunities to travel and conduct good business. In order to enable consumers to plan their trips, CVC works with a table with more than 12 months in advance, allowing the tourists to prepare in advance the script they want, from over 100 destinations that the company operates worldwide, through 770 national and international products, air, land and sea travels.

    entre los 10 mayores operadores tursticos del mundo, y es hoy el ms grande de las Amricas. Presente en 27 estados brasileos.

    Tiene la mayor red de distribucin de productos tursticos del pas.

    Siempre atentos a las necesidades de su pblico, lanz tendencias y ampli su gama de productos y servicios tursticos, hasta el punto de ser actualmente la compaa de viajes lder en la preferencia de los consumidores brasileos. Esta preferencia hace que CVC sea el operador con mayor nmero de vuelos de cabotaje en todo Brasil, y la coloca tambin en la posicin de liderazgo en el turismo de Amrica Latina.

    CVC siempre en constante evolucin para mantenerse en el escenario actual vivido por la industria turstica en Brasil, tambin est en la senda del crecimiento acelerado, multiplicando las oportunidades para viajar y realizar un buen negocio.

    Para permitir a los consumidores planificar sus viajes, CVC trabaja con una tabla con ms de 12 meses de anticipacin, que permite al turista preparar de antemano el itinerario deseado, entre los ms de 100 destinos en que opera la empresa en todo el mundo, a travs de 770 productos nacionales e internacionales, en viajes areos, terrestres y martimos.

    611_Anun.indd 1 21/10/11 17:58

  • Brasil

    5

    RevistaTurstica

    611_Anun.indd 1 21/10/11 17:58

    Onde os sonhos viram conquistas

    Prezado cliente : os preos publicados so por pessoa, somente parte martima, em cabines duplas, conforme categorias mencionadas em cada oferta. As taxas de embarque e martimas no esto includas e devero ser pagas por todos os passageiros. Preos, datas de sadas e condies de pagamento sujeitos a reajustes e mudanas sem prvio aviso. Cmbio promocional US$ 1,00 = R $ 1,80. Oferta de lugares limitada e reservas sujeitas a conf irmao. Ofertas vlidas para compras realizadas at 1 dia aps a publicao deste anncio. Parcelamento em at 10 vezes iguais e mensais, com cheque, carto ou boleto bancrio sujeito a aprovao de crdito. Imagem meramente ilustrativa. *Sistema de bebidas inclusas no almoo e jantar: gua, refrigerante, cerveja e vinho branco e tinto da casa.

    Costa Pacfi ca Cruzeiro de 4, 5 e 8 diasVisitando: Rio de Janeiro, Bzios e Salvador.

    10x sem juros e sem entrada R$ 95,20 vista R$ 952. Base US$ 529. Preo por pessoa em cabine dupla categoria interna 2, para cruzeiro de 4 dias com sada 16/dezembro. Roteiro Santos/ Rio de Janeiro/Bzios/Santos

    Grand Mistral Cruzeiro de 4, 5, 7, 8 e 9 diasVisitando: Ilhabela, Ubatuba, Angra dos Reis, Bzios, Porto Belo, Ilhus, Salvador, Buenos Aires e Punta delEste.

    1 Passageiro: 10x sem juros R$ 160, 2 Passageiro: grtis vista R$ 1.600. Base US$ 889. Preo por pessoa em cabine dupla interna categoria C, para cruzeiro de 8 dias com sada para 4/dezembro. Roteiro Santos/Bzios/Ilhabela/Porto Belo/Santos.

    Costa Cruzeiros

    Ibero

    Consulte estas e mais de 700 ofertas pelo Brasil e pelo mundo.

    fcil entender porque ningum vende mais cruzeiros que a CVC. So 11 navios diferentes, perfeitos para se divertir com a famlia, com os amigos ou fazer uma viagem romntica. Alm dos famosos navios da Pullmantur, a CVC agora tambm oferece os navios da Ibero e Costa Cruzeiros, uma das melhores e mais tradicionais empresas de cruzeiros martimos no Brasil. Ou seja, uma seleo ainda mais completa, com opes para todos os gostos, perfi s e que cabem no seu bolso. Voc s precisa escolher aquele que combina com o que voc quer. E se fi car na dvida, no tem problema: a temporada longa o bastante para voc experimentar todos eles.

    Conhea a melhor seleo de navios do Brasil

    Shopping Bonsucesso .......(11) 2489-6022Poli Shopping .........................(11) 2475-0321Internacional Shopping .... (11) 2086-9720

  • Brasil

    6

    Turstica Re

    vist

    a

    Bosque Maia... o nosso refgioBosque Maia... o nosso refgio

    Transporte pblico valoriza pontos tursticos

    O Bosque Maia uma tima opo de lazer. Uma reserva ambiental localizada prximo ao centro de Guarulhos. um dos locais preferidos dos habitantes local para fazer passeios ao ar livre, tambm um dos principais pontos tursticos da cidade.

    O parque utilizado para diversas prticas esportivas, assim como pas-seios e programa de final de semana. Atualmente abriga o Centro de Educao Ambiental (CEA), onde so realizadas ex-posies de arte, encontros para solues ambientais, e tardes musicais com artis-tas locais.

    Bosque Maia o maior parque urbano de Guarulhos, conta com mais de trs

    Alm de qualidade em atendimento e prestao de servios, a cidade tambm oferece fcil acesso a seus vrios pontos tursticos com garantia de qualidade em atendimento e prestao de servios.

    Guarulhos possui uma rede de trans-porte coletivo que conta com uma estru-tura de linhas e trajetos integrados por um nico bilhete, permitindo uma maior quan-tidade de viagens e acesso fcil e rpido a toda a cidade.

    Este bilhete chama-se Carto Cidado. A primeira via do carto gratuita. Voc s precisa carregar no ato da aquisio, o va-lor mnimo de duas tarifas municipais (R$ 5,80), que ser revertido em passagens.

    Vantagens oferecidas: Estaes de transferncia ou pontos

    de parada que permitem utilizar mais de um nibus para viagens municipais.

    Qualquer cidado pode utilizar o Carto Cidado de Guarulhos, econo-mizando tempo e dinheiro.

    O Carto Cidado pode ser usado por mais de uma pessoa.

    Voc tem at duas horas para fazer integrao com outra linha.

    Destaque Turstico

    quilmetros de pista para correr e camin-hada, trilhas na mata, quadras de esporte, campo de areia e praa de eventos.

    Venha conferir.

    Bosque Maia nuestro refugio

    El Bosque Maia es una excelente opcin de

    ocio. Una reserva ambiental situada cercadel centro de Guarulhos. Es uno de los

    lugares favoritos de los residentes locales para realizar paseos al aire libre, tambin es uno de los principales puntos tursticos de la ciudad.

    Av. Paulo Faccini, s/n - Centro6:00 s 22:00 + 55 (11) 2475-9861

    Public transportation values the tour sights

    In addition the quality of service and treat-ment, the city also offers easy access to its many tour sights with guaranteed quality of service and treatment.

    Guarulhos has a network of transportation that has a structure of lines and connected paths using a single ticket, allowing a greater amount of travel and fast and easy access to the entire city.

    This ticket is called Citizen Card. The first time you require the card is free. You only need to load when you acquire it, the minimum value of two municipal rates (R$ 5.80), which will be converted into your tickets.Benefits offered by the Citizen Card: Transfer stations or stopping points that

    allow you to use more than one city bus to travel.

    Any citizen can use the Citizen Card Gua-rulhos, saving time and money.

    The Citizen Card can be used by more than one person.

    You have up to two hours to make integra-tion with other line.

    Los valores de transporte pblico de lugares de inters Guarulhos

    Adems de la calidad en el atendimiento y en la prestacin de servicios, la ciudad tambin ofrece un fcil acceso a sus varios lugares de in-ters, con garanta de calidad de atendimiento y servicio.

    Guarulhos tiene una red de transporte colec-tivo con una estructura de lneas y trayectos in-tegradas por un nico billete, lo que permite una mayor cantidad de viajes y un acceso rpido y fcil a toda la ciudad.

    Este billete se denomina Tarjeta Ciudadana. La obtencin de la primera tarjeta es gratis. Slo tiene que cargar en el momento de la adquisicin,

    Our Refuge: Bosque Maia Bosque Maia is an excellent leisure option.

    An environmental reserve located near down-town Guarulhos. It is one of the favorite places for local residents to walk outdoors, it is also one of the main tour sights of the city.

    The park is used for various sports, as well as tours and free time activities. It now houses the Environmental Education Center (CEA), which features art exhibitions, meetings for environmental solutions, and musical evenings

    with local artists.Bosque Maia is the largest urban park in

    Guarulhos, has over three kilometers of track for running and walking, forest trails, sports courts, playground sand and an event hall.

    Come check it out.

    El parque se utiliza para diversas prcticas deportivas, as como para paseos y programas de fin de semana. En la actualidad alberga el Centro de Educacin Ambiental (CEA), donde se realizan exposiciones de arte, reuniones de so-luciones medio ambientales, y tardes musicales con artistas locales.

    El Bosque Maia es el parque urbano ms grande de Guarulhos, tiene ms de tres kilmet-ros de pista para correr y caminar, sendas en el bosque, canchas deportivas, parque infantil con arena y un saln de eventos.

    Venga a echar un vistazo.

    el valor mnimo de dos tarifas municipales (R $ 5,80),que se convertirn en pasajes.Beneficios ofrecidos: Estaciones de transferencia o puntos de

    parada que le permiten utilizar ms de un autobs para viajes municipales.

    Cualquier ciudadano puede utilizar la Tarjeta Ciudadana Guarulhos, ahorrando tiempo y dinero.

    La Tarjeta Ciudadana puede ser utilizada por ms de una persona.

    Usted tiene hasta dos horas para hacer la integracin con otra lnea.

    Guarupass0800-559499

    www.centraldobilheteunico.com.brwww.guarulhos.sp.gov.br

  • Brasil

    7

    RevistaTurstica

    Palavra de quem entendeA vida no turismo e a vida do turista

    Todos gostamos de viajar, fazer tu-rismo. Trata-se de uma circunstncia, em que o ser humano, instintivamente, se revela e se transforma, atuando direta-mente na sua viso de mundo. O ato de viajar e se divertir acompanham o homem desde os seus primrdios.

    O turismo que ns conhecemos, agre-ga muito valor ao viajante. Permite a in-terao ativa com outros povos, culturas, costumes, religies e principalmente, a procura pelo prazer, algo intrnseco no homem.

    Trabalhar com turismo entender de pessoas e trabalhar para pessoas, en-tender seus anseios e descobrir seus sonhos e desejos. um momento mgico onde tudo tem que dar certo e todos os elementos externos devem contribuir para isso. A excelncia importante em todos os segmentos, tudo precisa ser feito com perfeio.

    A hospitalidade no deve apenas atender as expectativas do turista, mas sim, supri-las. No adianta ter o quarto mais perfeito do mundo, se houver cara feia para receber e atender. desta manei-ra, que se constri uma atividade turstica responsvel e que faz girar a economia, num processo de auto-alimentao. Se as emoes vividas forem boas, esse tu-rista recomendar para 10 pessoas, mas se forem ms, ele repetir para mais 20 amigos.

    Para uma gesto turstica consciente preciso ouvir o que os turistas, e princi-palmente a comunidade local tm a dizer.

    Esta uma forma de conhecer pro-fundamente a cultura local, e ao mesmo tempo, descobrir os desejos da comuni-dade e dos visitantes.

    A atividade turstica representa um momento de lazer, e esta pode ser a chave para o desenvolvimento de uma socie-dade em diversos e diferentes aspectos: intelectual, humano, econmico e social. No Brasil, estima-se que seja gerado 2 milhes de empregos formais e informais at 2014 e a entrada de divisas interna-cionais dever crescer 55%, no mesmo perodo, subindo de R$ 6,3 bilhes para R$ 8,9 bilhes no ano de realizao da Copa do Mundo no Brasil.

    O estimulo do turismo internacional bom, mas fomentar um turismo nacional igualmente forte, porque alm de girar a economia local, permite o fortalecimento de uma identidade cultural com caracte-rsticas nicas.

    A melhor viagem aquela em que o turista se descobre, revelando suas cren-as e valores, descobrindo seus medos e superando seus limites.

    Portanto, conhecer o turista que chega

    Life in the tourism and tourist lifeEveryone likes to travel. It is a condition in

    which human beings instinctively unfolds and transforms itself, acting directly in your world-view. The act of traveling and having fun follow man since its inception.

    Tourism as we know, add much value to the traveler. It allows active interaction with other people, culture, customs, religion and especially the search for pleasure, something inherent in mankind.

    Working with tourism is to understand people and work for people, understand their concerns and find their dreams and desires. Its a magical moment when everything needs to go right and all the external elements must contrib-ute to it. Excellence is important in all segments, everything must be done with perfection.

    Hospitality must not only meet the expec-tations of tourists, but supply them. No point in having the most perfect room of the world, if there is no commitment to treat the tourist as deserved. This way you build a responsible tourism activity that makes the economy turns, a process of self-feeding. If the emotions are good, the tourist recommend this experience to 10 people, but if it turns bad, the same will repeat for 20 more friends.

    For an aware tourism management it needs to hear the tourists, especially what the local community have to say.

    This is one way to deeply know the local culture, and at the same time, discover the wishes of the community and its visitors.

    The tourism industry represents a moment of leisure, and this may be the key to the devel-opment of a society in several different aspects: intellectual, human, economic and social devel-opment. In Brazil, it is estimated 2 million formal and informal jobs to be generated until 2014 and the entry of foreign exchange is expected to grow 55% over the same period, rising from $ 6.3 billion to $ 8.9 billion in the year of hosting the World Cup in Brazil.

    The stimulation of international tourism is good, but a foster domestic tourism is also strong, because in addition to the local economy to turn, allows the strengthening of a cultural identity with unique characteristics.

    The best trip is the one in which the tour-ist finds itself, revealing its beliefs and values, overcoming it fears and discovering its limits. Therefore, knowing the tourist who comes to our city, our hotel, our restaurant is healthy and essential in order to serve them the best pos-sible way and with that, exceed their expecta-tions.

    Tourists love to be unique.

    La vida en el turismo y la vida del turista

    A todos nos gusta viajar, hacer turismo. Se trata de una circunstancia en la que el ser huma-no de forma instintiva, se revela y se transforma, actuando directamente en su visin del mundo. El acto deviajar y divertirse acompaan al hombre desde sus inicios.

    El turismo que conocemos, le agrega mucho valor al viajero. Permite una interaccin activa con otros pueblos, culturas, costumbres, religin y, especialmente, la bsqueda del placer, algo in-herente en el hombre.

    Trabajar en turismo es entender a la gente y trabajar para la gente, entender sus inquietudes y descubrir sus sueos y deseos. Es un momento mgico donde todo tiene que salir bien y todos los elementos externos deben contribuir a ello. La excelencia es importante en todos los segmen-tos, todo debe ser hecho a la perfeccin.

    La hospitalidad no slo debe cumplir con las expectativas del turista, sino superarlas.

    De nada sirve tener la habitacin ms per-fecta del mundo, si ponemos cara fea para recibir y atender. Es de esta manera, que se construye un turismo responsable y que se hace girar la economa. Si las emociones vividas son satisfac-torias, ese turista lo recomendar a 10 personas, pero si la experiencia es negativa, se lo repetir a 20 amigos ms.

    Para una gestin de turismo consciente es

    a nossa cidade, em nosso hotel, em nosso restaurante, salutar e essencial para poder atend-lo da melhor maneira pos-svel e com isso, superar suas expectati-vas.

    Turista adora ser nico.

    necesario or lo que los turistas, y especialmente la comunidad local tienen para decir.

    Esta es una manera de conocer a fondo la cultura local, y al mismo tiempo, descubrir los deseos de la comunidad y de los visitantes.

    La actividad turstica representa un momento de ocio, y esto puede ser la clave para el desar-rollo de una sociedad en diversos aspectos: in-telectual, humano, econmico y social. En Brasil, se estima que se generen 2 millones de puestos de trabajo formales e informales hasta 2014 y la entrada de divisas internacionales se espera que crezca un 55% durante el mismo perodo, subi-endo de $ 6,3 mil millones a $ 8.9 mil millones en el ao de la celebracin de la Copa del Mundo en Brasil.

    El estmulo del turismo internacional es bueno, pero fomentar un turismo nacional es igualmente fuerte, porque adems de girar la economa local, permite el fortalecimiento de la identidad cultural de caractersticas nicas.

    El mejor viaje es aquel en el que el turista se encuentra, revelando sus creencias y valores, descubriendo sus temores y superando sus lmites.

    Por lo tanto, conocer al turista que llega a nuestra ciudad, a nuestro hotel, a nuestro restau-rante es positivo y esencial con el fin de servirle de la mejor manera posible y con ello, superar sus expectativas.

    Al turista le gusta ser nico.

    ARTIGO: Claudia Parra Rhormens produtora de eventos corporativos, professora dos cursos de Turismo e Gastronomia na Universidade Guarulhos, formada em Turismo, especialista em Marketing e Docncia no Ensino Superior. email: [email protected]

  • Brasil

    8

    Turstica Re

    vist

    a

    International Airport Hotel

    bristolhoteis.com.br

    facebook.com/hoteisbristol

    Guarulhos-SP

    Bristol International Airport Hotel

    Construdo de forma sustentvel, o Bristol possui 333 apartamentos distribu-dos em 14 andares. Atende atualmente de 8 a 10 mil pessoas por ms.

    O lobby do hotel possui uma decorao que homenageia o aeroporto internacional, porta de entrada e o carto de visitas da cidade. Conta tambm com um amplo es-pao, que possibilitou parcerias com outros prestadores de servios oferecendo mais comodidade aos hospedes.

    Bristol International Airport Hotel Built in a sustainable manner, the Bristol has

    333 apartments spread over 14 floors. Currently serves 80 to 10 thousand people per month.

    The hotel lobby has a decor that pays homage to the international airport, gateway and the calling card of the city. It also has a large space, which allowed partnerships with other service providers offering more convenience to guests.

    Bristol International Airport HotelConstruido de una manera sostenible, el Bris-

    tol cuenta con 333 apartamentos repartidos en 14 plantas. Actualmente se desempea desde 80 hasta 10 mil personas por mes.

    El ante camaras del hotel tiene una decoracin que rinde homenaje al aeropuerto internacional, puerta de entrada y la tarjeta de visita de la ciudad. Tambin tiene un gran espacio, lo que permiti alianzas con otros proveedores de servicios que ofrece mayor comodidad a los huspedes.

    Informaes teisInformation Informacin

    EmergnciaEmergency / Emergencia

    Acidentes de TrnsitoTraffic Accidents 194AmbulnciaAmbulance Emergency 192Bombeiros / Firemen 193 Defesa Civil / Civil Defence 199 Polca Militar / Military Police190Polcia Civil / Civil Police 147

    Aeroporto Airport / Aeropuerto

    Airport Service + 55 11 2445-2505Delegacia de Atendimento ao Turista / Touristic Call Center / Polica de Informacin Turstica + 55 11 2445-2221.Depto. de Turismo de GuarulhosGuarulhos Tourism Dept. / Depto. Turismo Guarulhos + 55 11 2475-7911.

    Guarulhos Convention e Visitors Bureau + 55 11 2468-1118.Informaes TursticasTouristic Information / Informacin Turstica + 55 11 2445-3001Infraero + 55 11 2445-2945Polcia Federal / Federal Police

    La Polica Federal + 55 11 3538-5000Prefeitura de Guarulhos / Guarulhos Municipality / Ayuntamiento de Guarulhos+ 55 11 2475-8600.Receita Federal / Incomex tax Dept. Secretara General de Hacienda0300 78 03 00.Rdio Txi + 55 11 2440-7070.

    Hospitais / Hospital - Hospital

    Associao Beneficente Jesus, Jos e MariaAv. Dr. Renato de Andrade Maia, 1.337 Pq. Renato Maia - Tel.: (11) 2475-7777

    A1

    2

    3

    4

    5

    B C D E F G H

  • Brasil

    9

    RevistaTurstica

    Pontos TursticosLandmarks / Monumentos

    Aeroporto InternacionalAv. Jamil Joo Zarif H2

    Bosque MaiaAv. Paulo Faccini E2

    CME Adamastor IAv. Monteiro Lobato E4

    CME Adamastor IIEst. Caminho Velho H5

    Estao FerroviriaP. IV Centenrio C5

    Horto FlorestalEst. Morro Grande H2

    Igreja MatrizP. Tereza Cristina C4

    Igreja N.S. BonsucessoP. N.S. Bonsucesso H4

    Lago dos PatosP. Ccero de Miranda B2

    Parque Ecolgico TieteRod. Ayrton Senna da Silva F5

    Parque Julio FracalanzaR. Joaquim Miranda, 471 A4

    Praa Getlio VargasP. Getlio Vargas C3

    Teatro Nelson RodriguesAv. Dna. Glria Pagnoncelli B1

    Teatro Padre BentoR. Glria Pagnocelli, 334 B2

    ZoolgicoR. Pedro de Souza Lopes B1

    Complexo Hospitalar Padre Bento de GuarulhosAv. Emlio Ribas, 1.573 Tranquilidade.Tel.: (11) 2440-4233

    HMC - Hospital Municipal Santa Casa da Criana de GuarulhosRua Osvaldo Cruz, 151 Cecap.Tel.: (11) 2468-8609 / 2468-8845

    HMPB - Hospital Municipal Pimentas - BonsucessoRua So Jos do Paraso, 100 - Bairro Imperial - Tel.: (11) 2489-6610

    HMU - Hospital Municipal de Urgncia

    Av. Tiradentes, 3.391 - Bom Clima.Tel.: (11) 2475-7422

    Hospital Geral de GuarulhosAlameda dos Lrios, 300 Pq. Cecap.Tel.: (11) 3466-1350

    Hospital Stella MarisR. Maria Cndida Pereira, 568 Itapegica - Tel.: (11) 2423-8500

    Hospitais Privados

    Hospital Bom ClimaAv. Mariana Ubaldina do Esprito Santo, 140 Bom Clima.

    Tel.: (11) 2472-4200 / 2409-0739

    Hospital Carlos ChagasR. Baro de Mau, 547 Centro.Tel.: (11) 2463-5000 / 2441-2676

    Hospital Sade GuarulhosRua Dona Antonia, 636 - Vila Augusta.Tel.: (11) 2440-0308

    A1

    2

    3

    4

    5

    B C D E F G H

  • Brasil

    10

    Turstica Re

    vist

    a

    Vida

    Uma viagem a caminho de um sorriso e um corpo perfeito so as opes da cidade de Guarulhos.

    TurismoSade

    de

    Quem no deseja um tratamento dentrio ou at mesmo um tratamento esttico eficaz e num nico dia ou em at uma semana? Tratamentos estticos prometem revolucionar a circulao de turistas no Brasil e Guarulhos uma opo no somente em funo de ser a principal porta de entrada do pas, mas fundamentalmente pela sua especializa-o, qualidade e variedade de servios.

    A proximidade com So Paulo, que o maior mercado consumidor e principal centro de negcios do pas, fez com que Guarulhos passasse por uma grande transformao nos ltimos anos como, por exemplo, a formao de uma rede hoteleira de alto padro, que serve de opo ao turista que chega ao Brasil.

    A ateno em receber bem o visi-tante estrangeiro fica evidente tambm atravs de atrativos como pacotes para tratamentos estticos, oferecidos ao tu-rista como um diferencial em prestao de servios.

    Para Soledad, que veio de Santiago no Chile para uma reunio de negcios e aproveitou para conferir o servio, o que mais despertou seu interesse foi o Day Clinic Odontolgico que tornou pos-svel a realizao do seu tratamento em apenas um nico dia.

    Em Guarulhos, uma clnica que pro-porciona este tipo de servio a Vital Odontologia. O paciente economiza o seu tempo e evita o desgaste de vrias visitas semanais ao dentista.

    Sempre atenta s novas tecnologias e buscando qualidade no atendimento de seus clientes, a Vital trouxe recente-mente dos Estados Unidos, o Snap On Smile, que uma maquiagem dental, uma soluo rpida para um sorriso perfeito de estrela de Hollywood em al-guns dias.

    A Vital uma das poucas clnicas odontolgicas que recebe pessoas de vrios pases, por isso, oferece tambm tratamentos rpidos de odontologia es-ttica como o Day Clinic Odontolgico que inclui clareamento, facetas lami-nadas, coroas metal free em porcelana, restauraes e facetas em resina direta, tudo para um sorriso perfeito.

    Health TourismA trip on the way to a perfect smile and body are options in Guarulhos.

    Who does not want a dental treatment or even an effective aesthetic treatment in a single day or up to one week? Beauty treatments promise to revolutionize the movement of tourists in Brazil and Guarulhos is not only an option because it is the main gateway to the country, but primarily for their expertise, quality and variety of services.

    The proximity to So Paulo, which is the largest consumer market and main business center of the country, made in Guarulhos a major transformation in recent years, for example, the formation of an upscale hotel network, which serves as option to tourists arriving in Brazil.

    The attention to welcome the foreign visitor is also evident through attractive packages as cosmetic treatment, offered to tourists as a gap in service provision.

    For Soledad, who came from Santiago in Chile to a business meeting and took the opportunity to know the service, what made her interested the most was the Day Dental Clinic which made possible the realization of her treatment in a single day.

    In Guarulhos, theres a clinic that provides this type of service, its Vital Dentistry. The patient saves time and prevents waste of several weekly appointments to the dentist.

    Always looking for new technologies and seeking quality care for their customers, Vital

    Outra opo para se fazer tratamen-tos estticos durante sua viagem de negcios oferecido pela Spazio Valenttine, clnica especializada em tratamentos estticos.

    A Spazio Valenttine possui instala-es modernas aliadas as mais altas tecnologias, profissionais altamente qualificados e produtos de vanguarda para ressaltar a beleza e oferecer trata-mentos especficos para cada cliente.

    Para Telma Santana, diretora da Spazio Valenttine, as salas climatiza-das proporcionam um ambiente mais agradvel para seus clientes. Alem disso a Spazio Valenttine oferece uma estrutu-ra com equipamentos de ltima gerao e uma equipe multidisciplinar treinada especialmente para proporcionar um tratamento de qualidade ao cliente.

    Essas so apenas algumas das vrias opes de servios com quali-dade oferecidos em Guarulhos e vale a pena conferir.

    recently brought from the United States, the Snap On Smile, which is a dental make-up, a quick solution to a perfect smile of a Hollywood star in a few days.

    Vital is one of few dental clinics that welcomes people from different countries, so it also offers quick treatments like cosmetic dentistry Dental Day Clinic which includes bleaching, veneers, metal free porcelain crowns, fillings and direct resin veneers, everything for a perfect smile.

    Another option to make beauty treatments during your business trip is offered by Spazio Valenttine, clinic specialized in aesthetic treatments.

    The Spazio Valenttine has modern facilities combined with the highest technologies, highly qualified professionals and avant-garde products to highlight the beauty and offer special treatments for each client.

    For Telma Santana, Spazio Valenttine director, the air-conditioned rooms provide a more pleasant environment for its customers. Besides, Spazio Valenttine provides a structure with high tech equipment and a specially trained multidisciplinary team to provide a quality treatment to the client.

    These are just some of many options with quality of services offered in Guarulhos and worth checking out.

    Turismo de SaludUn viaje a camino de una sonrisa y de uncuerpo perfecto son las opciones de la ciudad de Guarulhos.

    Quin no quiere un tratamiento dental o incluso un tratamiento esttico eficaz en un solo da o en hasta una semana? Los tratamientos de belleza prometen revolucionar el movimiento de turistas en Brasil y en Guarulhos, es una opcin no solamente debido a ser la principal puerta de entrada al pas, sino principalmente por su especializacin, calidad y variedad de servicios.

    La proximidad a So Paulo, que es el mayor mercado de consumo y el principal centro de negocios del pas, hizo que Guarulhos sufriera una transformacin importante en los ltimos aos, como por ejemplo, la formacin de una cadena de hoteles de lujo, que sirve como opcin al turista que llega a Brasil.

    La atencin para recibir bien a los visitantes extranjeros tambin es evidente a travs de atractivos como paquetes de tratamientos estticos, que se ofrecen a los turistas como un diferencial en la prestacin de servicios.

    Para Soledad, que vino de Santiago de Chile a una reunin de negocios y aprovech la oportunidad para probar el servicio, lo que ms despert su inters fue el Day Clinic Odontolgico que hizo posible la realizacin de su tratamiento en un solo da.

    En Guarulhos, una clnica que ofrece este tipo

    de servicio es Vital Odontologa. El paciente ahorra su tiempo y evita el desgaste de varias visitas semanales al dentista.

    Siempre atenta a las nuevas tecnologas y buscando una atencin de calidad para sus clientes, Vital trajo recientemente de los Estados Unidos, el Snap On Smile, que es un maquillaje dental, una solucin rpida para una sonrisa perfecta e una estrella de Hollywood en unos pocos das.

    Vital es una de las pocas clnicas odontolgicas que recibe personas de diferentes pases, por lo que tambin ofrece tratamientos rpidos de odontologa esttica como el Day Clinic Odontolgico que incluye blanqueamiento, carillas, coronas de porcelana libre de metal, arreglos y carillas de resina, todo por una sonrisa perfecta.

    Otra opcin para hacer tratamientos de belleza durante su viaje de negocios es ofrecido por Spazio Valenttine, una clnica especializada en tratamientos estticos.

    Spazio Valenttine cuenta con instalaciones modernas combinadas con la ms alta tecnologa, profesionales altamente cualificados y productos de vanguardia para resaltar la belleza y ofrecer tratamientos especficos para cada cliente.

    Para Telma Santana, Directora de Spazio Valenttine, las salas con aire acondicionado ofrecen un ambiente ms agradable a sus clientes. Adems, Spazio Valenttine proporciona una estructura con equipamientos de ltima generacin y un equipo multidisciplinario especialmente capacitado para proporcionar un tratamiento de calidad al cliente.

    Estas son slo algunas de las muchas opciones de servicios de calidad ofrecidas en Guarulhos, y que vale la pena visitar

    . Vital Odontologia EstticaRua Tapajs, 78 Jd. Barbosa

    Phone: + 55 11 2443-0523www.vitalodontologia.com.br

    Spazio ValenttineRua Dr. Nilo Peanha, 29 - Centro

    Phone: + 55 11 2443-3747www.spaziovalenttine.com.br

  • Brasil

    11

    RevistaTurstica

  • Brasil

    12

    Turstica Re

    vist

    a

    uma cidade em evoluoO reflexo do crescimento da economia de Guarulhos pode ser conferido pela chegada de novos empreendimentos econmicos e pela expanso da construo civil.

    Guarulhos,

    O Produto Interno Bruto (PIB) de Guarulhos em 2007 alcanou a marca

    de R$ 27,4 bilhes, situando-se na 9

    posio no ranking nacional e em 2 en-

    tre municpios paulistas, de acordo com

    o Instituto Brasileiro de Geografia e Es-

    tatstica (IBGE), participou com 1,03% do

    PIB nacional. Guarulhos tem sua econo-

    mia diversificada, ocupando o 9 PIB in-

    dustrial, e 11 PIB de Servios.

    A atividade industrial caracteriza-se

    como importante fonte de recursos e de

    desenvolvimento da cidade, ocupando

    papel essencial na gerao de empregos

    e renda. O comrcio e o setor de servios,

    especialmente os ramos de transportes

    e logstica, so tambm atividades com

    significativa presena em Guarulhos, em

    funo da localizao estratgica do mu-

    nicpio e da presena do Aeroporto Inter-

    nacional de Guarulhos.

    Integram este potencial logstico, em-

    presas do ramo de transporte, armazena-

    gem e logstica que esto instaladas no

    municpio, oferecendo servios de alta

    qualidade e eficincia. A cidade conta

    ainda, com portos secos e entrepostos

    aduaneiros, proporcionando maior pro-

    teo das mercadorias e agilidade nos

    procedimentos alfandegrios.

    O comrcio tambm ocupa papel

    importante na economia do municpio;

    so cerca de 12.000 estabelecimentos

    comercias, dos mais variados ramos e

    portes, inclusive grandes redes de su-

    permercados e lojas de departamento,

    que proporcionam aos consumidores

    grande diversidade de produtos.

    O segmento de prestao de ser-

    A city developingThe reflection of the economic growth of Guarulhos can be checked by the arrival of new economic enterprises and the expansion of construction.

    The Gross Domestic Product (GDP) of Guarulhos in 2007 reached the mark of R$ 27,4 billion, placing it in the 9th position in the national ranking and 2nd between the cities of So Paulo counties, according to the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE ), helped with 1.03% of the Brazils GDP. Guarulhos has diversified its economy, occupying the 9th industrial GDP, and 11th in GPD of Services.

    The industrial activity is characterized as an important source of resources and development of the city, occupying key role in generating jobs and income. Trade and services sector, especially the fields of transport and logistics activities are also a significant presence in Guarulhos, depending on the citys strategic location and the presence of the International Airport of Guarulhos.

    Una ciudad en evolucinEl reflejo del crecimiento econmico de Guarulhos se puede comprobar en la llegada de nuevos emprendimientos econmicos y en la expansin de la construccin civil.

    El Producto Interno Bruto (PIB) de Guarulhos en 2007 alcanz la marca de R $ 27,4 mil millones, colocndolo en la 9 posicin del ranking nacional y en la 2 entre los municipios paulistas, de acuerdo con el Instituto Brasileo

    vios encontra-se em franca

    expanso; so cerca de 40.000

    estabelecimentos e trabalha-

    dores autnomos que atuam no

    setor, oferecendo diversas op-

    es populao.

    Em virtude da implantao

    dos novos complexos hoteleiros

    no municpio, h uma notria

    tendncia ao desenvolvimento

    das atividades ligadas aos ramos de tu-

    rismo de negcios. Lojas de convenin-

    cia, locadoras de veculos, restaurantes,

    lojas de presentes e artesanato so al-

    guns dos ramos que devero receber

    investimentos em virtude dos novos em-

    preendimentos imobilirios no municpio.

    Integrate this potential logistics transportation companies, warehousing and logistics that are installed in the city, offering high quality services and efficiency. There are, also, dry docks, providing greater flexibility and protection of goods in customs procedures.

    Trade also plays an important role in the economy of the city, there are about 12,000 commercial establishments from many different kinds and sizes, including large supermarkets and department stores, offering consumers great diversity of products.

    The service sector is in frank expansion, there are about 40,000 establishments and freelance workers who work in the industry, offering several options to the population.

    I result to the deployment of new hotel complexes in the city, there is a noticeable tendency to develop activities related to business tourism. Convenience stores, car rental, restaurants, gift shops and crafts are some of the branches that will receive investments because of new houses in the city.

    de Geografa y Estadstica (IBGE), particip con el 1,03% del PIB nacional. Guarulhos ha diversificado su economa, ocupando el 9 PIB industrial, y el 11 PIB de servicios.

    La actividad industrial se caracteriza por ser una fuente importante de recursos y de desarrollo de la ciudad, ocupando

    un papel clave en la generacin de empleos e ingresos. El comercio y el sector de servicios, especialmente en los ramos de transporte y logstica, son tambin actividades con una importante presencia en Guarulhos, en funcin de la ubicacin estratgica del municipio y de la presencia del Aeropuerto Internacional de Guarulhos.

    Forman parte de este potencial logstico, empresas del Ramo de transporte, almacenaje y logstica instaladas en la ciudad, ofreciendo servicios de alta calidad y eficiencia. La ciudad cuenta tambin, con puertos secos y depsitos aduaneros, proporcionando una mayor proteccin de los mercancas y agilidad en los procedimientos aduaneros.

    El comercio tambin juega un papel importante en la economa de la ciudad, son cerca de 12.000 establecimientos comerciales de diferentes ramos y tamaos, incluyendo grandes redes de supermercados y centros comerciales, que proporciona a los consumidores una gran diversidad de productos.

    El sector servicios est en franca expansin, son cerca de 40.000 establecimientos y de trabajadores independientes que actan en el sector, ofreciendo varias opciones a la poblacin.

    Debido a la implantacin de nuevos complejos hoteleros en la ciudad, hay una marcada tendencia al desarrollo de las actividades relacionadas con el ramo de turismo de negocios. Las tiendas de conveniencia, alquiler de coches, restaurantes, tiendas de regalos y artesana son algunos de los ramos que deben recibir inversiones debido a los nuevos emprendimientos inmobiliarios de la ciudad.

    Capa

  • Brasil

    13

    RevistaTurstica

    The strength of the citys commerce

    The news that in Guarulhos we can already find 12 000 new jobs in 2011 shows how the city has been prominent in the country concerning generation of new jobs. This growth is found, also, in two important segments that ACE Guarulhos represents: the trade market and service providers.

    Considering September, when Guarulhos generated 1709 jobs, we can see the strength of trade market and services sector of our city. Trade market, alone registered 721 new jobs while the services sector recorded 709 new jobs.

    I ask permission to talk about Guarulhos

    La pujanza del comercio guarulhense

    La noticia de que la ciudad de Guarulhos ya cuenta con 12 000 nuevos puestos de trabajo en 2011 muestra cmo la ciudad se ha destacado en el pas en la generacin de nuevos puestos de trabajo. Este crecimiento se ha hecho sentir tambin en dos segmentos importantes que ACE- Guarulhos representa: el comercio y los prestadores de servicios.

    Teniendo en cuenta el mes de septiembre, cuando Guarulhos gener 1.709 puestos de

    A pujana do comrcio guarulhenseA notcia de que a cidade de Guaru-

    lhos j contabiliza 12 mil novos empregos em 2011 mostra como o municpio tem se destacado no pas na gerao de no-vos postos de trabalho. Este crescimento sentido, tambm, em dois importantes segmentos que a ACE-Guarulhos repre-senta: o comrcio e os prestadores de servios.

    Levando em considerao o ms de setembro, quando Guarulhos gerou 1.709 postos de trabalho, podemos ver a pujana do comrcio e do setor de servios de nossa cidade. Somente o comrcio registrou 721 novas vagas, j o setor de servios registrou 709 novos empregos.

    Peo licena para falar do comr-cio guarulhense, que alm de mostrar fora na gerao de empregos, tem se trilhado o caminho do desenvolvimento nos ltimos anos. Os estabelecimentos instalados por aqui investiram pesado para atrair os consumidores. Outro fator importante foi a chegada de grandes re-des do varejo e de franquias de grandes marcas, que descobriram o nosso con-sumidor.

    neste sentido que a ACE-Guarulhos implementou a campanha Eu compro em Guarulhos. E voc? Prestigie o co-mrcio local. A ao tem por objetivo principal incutir na cabea dos guaru-lhenses que possvel encontrar produ-tos e servios de qualidade em nossa cidade. Por isso mesmo convido a todos, que passarem por Guarulhos que visitem o comrcio local, que est de braos abertos para receb-los.

    trade market, which also showed strength in job generation, has developed in the last few years. The stores around here have invested heavily to attract consumers. Another important factor was the arrival of large networks of retail and big brands franchises, that discovered our consumer.

    ACE-Guarulhos implemented the campaign I buy in Guarulhos. And you? Patronize local businesses. The actions main objective is to set the minds of local people that is possible to find quality products and services without getting out of the city. For this reason I invite everybody who passes through Guarulhos to visit local shops that are with arms wide opened to receive you.

    trabajo podemos ver la pujanza del comercio y del sector de servicios de nuestra ciudad. Solo el comercio registr 721 nuevos puestos de trabajo, por su parte el sector servicios registr 709.

    Pido permiso para hablar del comercio guarulhense, que adems de mostrar fuerza en la generacin de empleo, ha seguido el camino del desarrollo en los ltimos aos. Los establecimientos aqu instalados han invertido mucho para atraer a los consumidores. Otro factor importante fue la llegada de grandes redes minoristas y de franquicias de grandes marcas, que descubrieron a nuestro consumidor.

    Es en este sentido, que ACE-Guarulhos implement la campaa Yo compro en Guarulhos. Y usted? Prestigie al comercio local. El principal objetivo de la accin es el de inculcar en las mentes de los guarulhenses que se pueden encontrar productos y servicios de calidad en nuestra ciudad. Por esta razn los invito a todos a que pasen por Guarulhos a visitar las tiendas locales, que estn con los brazos abiertos para recibirlos.

    Jorge TaiarPresidente da ACE-Guarulhos

    Iannoni planeja mais investimentos

    Iannoni plans more investments / Iannoniplanes de ms inversiones

    Businessmen support investments in Guarulhos turismThere will be at Hotel Monaco a new building with an events center with the capacity of a thousand people that should be delivered by the end of 2013.

    The president of the Convention and Visitors Bureau Guarulhos (GRUCVB) invest in a major event in the city center.

    The businessman Marco Iannone, president of Guarulhos Convention Bureau and of the Hotel Monaco will build a new hotel on his network, attached to the building located at Rua Diogo Farias, downtown, to accommodate the tourists that intend to come to the country in the next years.

    The good entrepreneur must have a creative vision and see opportunities. Guarulhos is the gateway for tourists to come to see the sports events. We need entrepreneurial vision and grow with this opportunity, said Iannone.

    The businessman says that the new tower will have 240 housing units, an event center

    Empresarios apoyan las inversiones en el turismo de GuarulhosEl Hotel Mnaco tendr un nuevo edificio con centro de eventos para mil personas y debe ser entregado a fines de 2013.

    La frase que dice santo de casa no hace milagros no sirve para el turismo de la ciudad, tanto es as que el propio presidente de Guarulhos Convention y Visitors Bureau (GRUCVB) invertir en un gran centro de

    eventos en la ciudad.El empresario Marco Iannone, presidente

    de Guarulhos Convention Bureau y presidente de la red de Hoteles Mnaco construir un nuevo hotel de su red, anexo al lado del edificio ubicado en la calle Diogo de Farias, en el centro,

    Empresrios investem no turismo de Guarulhos

    A frase que diz que santo de casa no faz milagre no serve para o tu-rismo da cidade, tal que o prprio pre-sidente do Guarulhos Convention e Visi-tors Bureau (GRUCVB) investir em um grande centro eventos na cidade.

    O empresrio Marco Iannoni, presi-dente do Guarulhos Convention Bureau e presidente da rede de Hotis Mnaco ir construir um novo hotel da sua rede, anexo ao lado do prdio localizado na Rua Diogo de Farias, no Centro, para abrigar os turistas que viro ao pas nos prximos anos.

    O bom empreendedor tem que ter uma viso criativa e enxergar as opor-tunidades. Guarulhos ser a porta de entrada dos turistas que viro acompan-har os eventos esportivos. Precisamos ter viso empreendedora e crescer com essa oportunidade, afirmou Iannoni.

    O empresrio informa que a nova torre ter 240 UHs (Unidades Habitacio-nais), centro de eventos para mil pes-soas, construo de trs subsolos com 350 vagas e ser a primeira rede ho-teleira da cidade com padro sustentvel verde. Nossa previso que as obras se iniciem no primeiro semestre de 2012 e seja entregue no final de 2013, explicou.

    A rede Mnaco Hotis foi uma das primeiras a se instalarem em Guarulhos, quando o aeroporto ainda estava em obras, afirma Iannoni. Muitos empresrios ainda no se deram conta do potencial da nossa cidade, enfatizou.

    Hotel Mnaco ter novo prdio com centro de eventos para mil pessoas e deve ser entregue no final de 2013.

    with a total capacity of a thousand people, construction of three underground levels with 350 parking lots and will be the first hotel network in the city with green sustainable system. Our forecast is that the construction should begin in the first half of 2012 and delivered by the end of the next year, he said. Monaco Hotels network was among the first settlers in Guarulhos, when the airport was still under construction, says Iannone. Many businessmen have not yet realized the potential of our city, he emphasized

    para acoger a los turistas que vendrn al pas en los prximos aos.

    El buen emprendedor debe tener una visin creativa y ver las oportunidades. Guarulhos ser la puerta de entrada de los turistas que vendrn a acompaar los eventos deportivos. Necesitamos tener una visin emprendedora y crecer con esta oportunidad, afirm Iannone.

    El empresario informa que la nueva torre tendr 240 unidades habitacionales, centro de eventos para mil personas, construccin de tres plantas subterrneas con 350 plazas y ser la primera cadena hotelera de la ciudad con un patrn sustentable verde. Nuestra previsin es que las obras tengan inicio el primer semestre de 2012 y que se entregue a fines de 2013, explic.

    La red de Hoteles Mnaco fue una de las primeras a instalarse en Guarulhos, cuando el aeropuerto an se encontraba en construccin, dice Iannone. Muchos empresarios no se han dado cuenta del potencial de nuestra ciudad, enfatiz.

  • Brasil

    14

    Turstica Re

    vist

    a

    Seja bem-vindo a GuarulhosWelcome to Guarulhos

    Guarulhos is one of the major cities of Brazil. Its not by chance that our airport has become the main gateway for those who visit our country looking for business, tourism or entertainment. In 2010, Cumbica received more than 26 million passengers distributed in domestic and international flights, a number far above its capacity.

    The countrys impressive economic growth and the yet to come international events as the 2014 World Cup and the 2016 Olympics should further increase this demand. Paying attention to this growth, the Federal Government has announced the expansion of the Guarulhos International Airport, with the construction of new terminals that will serve 35 million people.

    More than ever, Guarulhos is prepared to receive a part of this demand of visitors. The city is now one of the richest in the country and offers a network of high quality hotels, as well as a gastronomical and cultural growing each day. Another advantage is the proximity to the capital Sao Paulo, distant

    Guarulhos uma das cidades mais importantes do Brasil. Assim, no por acaso que nosso aeroporto se transformou na principal porta de entrada para quem vista nosso Pas em busca de negcios, turismo ou entretenimento. Em 2010, Cumbica recebeu mais de 26 milhes de passageiros entre voos domsticos e internacionais, um nmero muito acima de sua capacidade.

    O expressivo crescimento econmico do Pas e a realizao de eventos internacionais como a Copa do Mundo de 2014 e a Olimpada de 2016 devem aumentar ainda mais essa demanda. De olho nesse crescimento, o Governo Federal j anunciou a ampliao do aeroporto de Cumbica, com a construo de novos terminais que vo atender 35 milhes de pessoas.

    Mais do que nunca, Guarulhos

    est preparada para receber uma parte dessa demanda de visitan-tes. A cidade hoje uma das mais ricas do Pas e oferece uma rede de hotis de altssima qualidade, alm de um plo gastronmico e cultural em efervescncia. Outra vantagem a proximidade com a capital So Paulo, distante a apenas 17 km.

    Para facilitar sua estada, dispo-mos de uma localizao estratgica, com acessos a diferentes regies do Estado. Guarulhos hoje cortada por rodovias importantes do Pas como a Presidente Dutra, ligao com o Rio de Janeiro, que ganhar uma nova marginal para servir a cidade; a Ferno Dias, que nos leva a Minas Gerais; e a Ayrton Senna, umas das estradas mais seguras do Pas. Em breve, teremos tambm uma ligao com a avenida Jacu-Pssego, que permitir fazer a conexo rodoviria

    entre o aeroporto internacional e o Porto de Santos.

    Outro projeto que tem sido am-plamente discutido a implantao de uma ligao ferroviria entre Cumbica e o centro da cidade de So Paulo que deve acontecer em breve, graas aos esforos conjun-tos.

    Como se v, estamos trabalhan-do bastante para transformar sua passagem por Guarulhos em uma experincia mais aconchegante e prazerosa. Nossa inteno traz-lo de volta ao nosso municpio outras vezes, fazendo que voc se sinta em casa e cercado por gente interes-sada em seu bem-estar.Aproveite sua viagem.

  • Brasil

    15

    RevistaTurstica

    Bienvenidos a GuarulhosGuarulhos es una de las ciudades ms

    importantes de Brasil. Por lo que no es por casualidad que nuestro aeropuerto se haya convertido en la principal puerta de entrada para aquellos que visitan nuestro pas en busca de negocios, turismo o entretenimiento. En 2010, Cumbica recibi ms de 26 millones de pasajeros entre vuelos nacionales e internacionales, un nmero muy superior al de su capacidad.

    El expresivo crecimiento econmico del Pas y la realizacin de eventos internacionales como la Copa del Mundo de 2014 y los Juegos Olmpicos de 2016 debern aumentar an ms esta demanda. Observando este crecimiento, el Gobierno Federal ha anunciado la ampliacin del Aeropuerto de Cumbica, con la construccin de nuevas terminales que servirn a 35 millones de personas.

    Ms que nunca, Guarulhos est preparada para recibir una parte de esta demanda de visitantes. La ciudad es hoy una de las ms ricas del pas y ofrece una

    only 17 km.To facilitate your stay, we have a

    strategic location with access to different regions of the state. While in Guarulhos people have easy access to the major highways of the country as the President Dutra, connection with the Rio de Janeiro, the Fernao Dias, which leads us to Minas Gerais, and Ayrton Senna, one of the roads more secure of Brazil, we also have a connection with the Jacu-Pessego Avenue, which allows the connection between the airport and the Port in Santos.

    Another project that has been widely discussed is the implementation of a rail link between Cumbica and So Paulo, which should happen soon, thanks to joint efforts.

    As you can see, we are working hard to make your stay in Guarulhos into a more comfortable and enjoyable experience. Our intention is to bring you back to our town some other time, making you feel at home and surrounded by people interested in your welfare. Enjoy your trip.

    red de hoteles de alta calidad, as como una gastronmica y cultura en efervescencia. Otra ventaja es la proximidad a la capital So Paulo, distante a solo 17 km.

    Para facilitar su estancia, tenemos una ubicacin estratgica con acceso a las diferentes regiones del estado. Guarulhos est hoy atravesada por las principales carreteras del pas como la Presidente Dutra, conexin con Ro de Janeiro, que va a obtener una nueva va marginal para atender a la ciudad; la Fernao Dias, que nos lleva a Minas Gerais, y la Ayrton Senna, una de las carreteras ms seguras del Pas. En breve tendremos tambin una conexin con la Avenida Yacu-Durazno, que permitir tener conexin por carretera entre el aeropuerto internacional y el puerto de Santos.

    Otro proyecto que ha sido ampliamente discutido es la implementacin de un enlace ferroviario entre Cumbica y el centro de la ciudad de So Paulo, lo que deben suceder pronto, gracias a esfuerzos conjuntos.

    Como se puede ver, estamos trabajando duro para transformar su pasaje por Guarulhos, en una experiencia ms acogedora y agradable. Nuestra intencin es traerlo de vuelta a nuestra

    ciudad otras veces, haciendo que se sienta como en su casa y rodeado de gente interesada en su bienestar. Disfrute su viaje

    Sebastio Almeida prefeito de Guarulhos

    Mayor of Guarulhos Alcalde de Guarulhos

  • Brasil

    16

    Turstica Re

    vist

    a