rp766 public disclosure authorized v. 3 - the world …documents.worldbank.org/curated/en/... ·...

13
43 ANNEXE 1 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES RP766 V. 3 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized

Upload: duongdieu

Post on 14-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

43

ANNEXE 1 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES

RP766 V. 3

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

44

ONEA - Monsieur OUIBIGA Yamba Harouna : DG/ONEA - Monsieur SAWADOGO Dieudonné : SG/ONEA - Monsieur BARRY Yacouba : DMOZ/ONEA - Monsieur SYLLA Youssouf : DPI/ONEA - Monsieur OUEDRAOGO Arba Jules : DASS/ONEA - Monsieur OUEDRAOGO Jean : DASS/ONEA - Monsieur PARE Antoine: DRB/ONEA - Monsieur HIEN Maxime/SAB/ONEA - Monsieur KABORE Patrice/DRB/ONEA - Monsieur BAMBARA Jean françois. Service Production/DRB - Monsieur KABORE Théodore/ONEA/Dédougou - Monsieur NEBIE Boniface/ONEA/Koudougou BOBO – DIOULASSO - Monsieur N’DIAYE Soumaïla : Chef de Service Environnement et Aménagement Paysager/DSTM - Monsieur YAMEOGO Evariste : Chef de Service Voirie et Assainissement/DSTM - Monsieur TRAORE Abdoulaye : Chef de Service Amélioration du Cadre de Vie/DRECV Hauts Bassins DEDOUGOU - Monsieur TRAORE Mahama : Président de la Commission Environnement et Développement Local/Mairie

de Dédougou - Monsieur SANGARE Sanzié Paulin : Premier Adjoint au Maire/Dédougou - Monsieur ZOMBO.B.Ousmane : Membre Commission Environnement et Développement Local/Mairie de

Dédougou - Monsieur TRAORE Lassana : Directeur Régional de l’Environnement et du Cadre de Vie de la Boucle du

Mouhoun - Monsieur TRAORE Alain : Directeur Provincial de l’Environnement et du Cadre de Vie/Dédougou - Monsieur LONGO Aboubacar Sidiki : Service régional d’Amélioration du Cadre de Vie/Dédougou OUAGADOUGOU - Monsieur SEMDE Idrissa : Division du Partenariat et des Conventions Internationales en matière

d’Environnement/Secrétariat Permanent du Conseil National de l’Environnement et du Développement Durable

45

A N N E X E 2 : D E F I N I T I O N S D E S T E R M E S

46

Ayants droit ou bénéficiaires : toute personne affectée par un projet qui a, de ce fait, le droit à une compensation. Cela n'est pas limité aux personnes qui, dû au projet, doivent physiquement être déplacées, mais inclue aussi les personnes qui perdent certaines de leur possessions (par exemple une partie des terres qu'elles cultivent) ou l'accès à certaines ressources qu'ils utilisaient auparavant. Compensation. Paiement en liquide ou en nature ou les deux combinés des coûts de tous les biens (terres, structures, aménagements fixes, cultures, arbres, etc.) perdus à cause d’une déclaration d’utilité publique. Coût de remplacement. Pour les maisons et les structures, le coût de remplacement est le coût d’une structure neuve, sans y déduire le montant de la dépréciation, ni la valeur de matériaux de l’ancien bâtiment qui seront récupérés pour la construction de la nouvelle structure. Les politiques de la Banque mondiale requièrent que tous les éléments affectés (terre, structures, etc.) soient compensés à leur coût de remplacement. Le coût de remplacement d’un élément est équivalent au montant requis pour le remplacer dans son état initial. Puisqu’il n’y a pas, dans la plupart des pays emprunteurs, de marchés immobiliers bien établis, le coût de remplacement des structures devrait être égal au coût de construction/achat d’une nouvelle structure équivalente, sans que ne soit appliquée une déduction ou une dépréciation. La Banque mondiale accepte une combinaison de compensations autorisées sous les régimes légaux avec d’autres allocations (dont la terminologie est variable), afin que le total soit égal au coût de remplacement des éléments affectés. Date butoir : date du recensement de la population affectée (ou une autre date à définir selon les circonstances), clairement définie et communiquée à la population affectée. Les personnes qui se seront installées sur le site du projet après cette date butoir ne seront pas éligibles comme ayants droits à une compensation. Cela est nécessaire pour éviter un afflux de population cherchant à bénéficier du projet. Déplacement forcé ou déplacement involontaire : déplacement d'une population (ou, de manière plus générale, de personnes) qui est nécessaire pour la réalisation d'un projet. Dans le cas de projets réalisés par des organisations de l'État, et qui ont un intérêt public justifiant le déplacement (et l'expropriation) de la population occupant les espaces en question. Au Sénégal on utilise plutôt le terme recasement. Personne affectée par un projet (PAP) : Les individus, les ménages et les communautés dont les moyens d'existence se trouvent négativement affectés à cause de la réalisation d'un projet du fait (i) d'un déplacement involontaire ou de la perte du lieu de résidence ou de commerce; (ii) de la perte d'une partie ou de la totalité des investissements (biens et actifs); (iii) de la perte de revenus ou de sources de-revenus de manière temporaire ou définitive, ou (iv) de la perte d'accès à ces revenus ou sources de revenus. Plan d'Action de réinstallation (PAR) : plan technique détaillé des mesures à entreprendre pour la compensation, la relocation et la réhabilitation économique dans le cadre d’une opération de réinstallation. Réserves foncières : ce sont des parcelles de terrains mises en réserve au profit d'une collectivité lors des opérations de lotissement initiées par cette collectivité. Ces terrains sont destinés à accueillir les équipements publics jugés nécessaires pour le développement actuel et futur des populations de la zone lotie. Dans la plupart des cas, la destination de ces réserves est indiquée et leurs contenances et leurs positions géographiques sont adaptées aux besoins spécifiques en espace de ces équipements. L'immatriculation de ces réserves foncières au nom de la commune devrait consacrer leur appartenance au domaine privé communal. L'absence de cette formalité a souvent conduit à leur mauvaise gestion.

47

A N N E X E 3 : B I B L I O G R A P H I E

48

BIBLIOGRAPHIE

AGENCE NATIONALE CHARGEE DE LA PROMOTION ET DE L’INVESTISSEMENT DES GRANDS TRAVAUX (2007)

Cadre politique de réinstallation. L’autoroute Dakar – Diamniadio. Tronçon 3 : Pikina –Keu massar. République du Sénégal, Dakar, 81p.

BUURSINK – INTERNATIONAL CONSULTANTS IN ENVIRONMENTAL MANAGEMENT (2005)

Cadre de politique de réinstallation du PNDL. Programme National de Développement Local Participatif (PNDL). République du Sénégal , Rapport définitif, Dakar, 58p.

BUREAU GEOGRAPHIQUE DU BURKINA (2006)

Cadre de la politique de déplacement et de compensation du projet d’accès aux énergies au Burkina. MMCE, Direction Générale des Mines, Rapport provisoire, Ouagadougou, 31p.

COYNE ET BELLIER (2003)

Plan de reinstallation des populations. Ligne d’interconnexion Nord Togo/Nord Bénin, Communauté électrique du Bénin. 422p.

MACOM (2008) Cadre de Politique de Réinstallation (CPR). Projet d’Urgence d’Infrastructures Urbaines (PUIUR). Ministère d’Infrastructures Economiques. République de Côte d’Ivoire. MACOM. Rapport final, 87p.

MECV (2007)

Guide général de réalisation des études et notices d’impact sur l’environnement. MECV, Ouagadougou, 37p.

MECV (2007)

Politique Nationale en Matière d’Environnement. MECV, Ouagadougou, 62p. MECV (2007)

Guide sectoriel de réalisation des études et notices d’impact sur l’environnement des projets miniers. MECV, Ouagadougou, 26p.

MECV (2007)

Guide sectoriel de réalisation des études et notices d’impact sur l’environnement des projets d’électrification. MECV, Ouagadougou, 29p.

MEE (2001)

Décret N° 2001 – 342/PRES/PM/MEE portant champ d’application, contenu et procédure de l’étude et de la notice d’impact sur l’environnement.

NEBIE B (1997)

Projet AEP-Ouagadougou-Ziga Plan Gouvernemental d’Atténuation des Impacts sur l’Environnement (P.G.A.I.E.). Rapport final, ONEA, Ouagadougou, 124p.

NEBIE B (2003)

Projet de Renforcement AEP Ouagadougou à partir du Barrage de Loumbila. Mesures d’urgence. Notice d’Impact sur l’Environnement. Rapport définitif. Ouagadougou, 54 p.

NEBIE B et al (2007)

Plan de gestion environnementale et sociale du Projet AEP de Ouahigouya à partir du barrage de Guitti. Rapport définitif. ONEA, Ouagadougou, 68p

NEBIE B (2007)

Notice d’Impact Environnemental et Social du Projet d’Exploitation de la carrière de granite de Tampinko (Province du Bazéga). Rapport définitif. BGS, Ouagadougou, 55p.

NEBIE B (2008)

Notice d’Impact Environnemental et Social du Projet de réhabilitation de la conduite d’adduction d’eau brute de la ville de Banfora. Rapport définitif. ONEA, Ouagadougou, 34p.

49

NEBIE B (2008) Projet AEP-Ouagadougou-Ziga Prescriptions environnementales et mesures sociales d’accompagnements du projet. Manuel de procédures. Version finale, ONEA/MOZ, Ouagadougou, 21p.

OFFICE NATIONALE DE L’ELECTRICITE (2006)

Cadre de politique réinstallation et d’acquisition de terrain. Projet de la centrale thermo-solaire de AIN BENI MATHAR. Royaume du Maroc, 10 p.

SERF (2006)

Mise à jour du cadre de politique global pour le déplacement involontaire des populations dans le cadre du PEPP2. Ouagadougou, rapport provisoire, 46 p.

SERF (2006)

Cadre de politique de réinstallation. Deuxième projet national de gestion des terroirs, phase é. MAHRH, Ouagadougou, rapport version amendée, 98 p.

SOCIETE APIX SA (2008)

Cadre de politique de réinstallation. Projet autoroute à péage Dakar – Diamniadio. Fermeture de la décharge de Mbeubeuss. République du Sénégal, Dakar, Rapport final, 58p.

SOCIETE DU GAZODUC DE L’AFRIQUE DE L’OUEST (2004)

Plan d’action de réétablissement du GAO –Bénin du gazoduc de l’Afrique de l’Ouest. Rapport version définitive, Bénin, Cotonou, 226p.

TECSULT (2002) Cadre de politique de déplacements et de compensations. Programme sectoriel des transports (PST-2). MITH, Secrétariat Général, Coordination du PST-2, Burkina Faso, Ouagadougou, 90p.

WORLD BANK (1996) Effectiveness of EAs and National Environmental Actions Plans : a process study. Washington DC, The World Bank, OED No 15835 , 158 p.

WORLD BANK (1996) The impact of environmental assessment : the World Bank’s experience, second environmental assessment review, Washington DC, World Bank, 146 p.

WORLD BANK (1997) The impact of environmental assessment, Washington DC, the World Bank Environmental Department, Technical Paper 363, 146 p.

WORLD BANK

- PO/PB 4.01 : Evaluation environnementale - PO/PB 4.04 : Habitats naturels - PO 4.09 : Lutte antiparasitaire - PO/PB 4.12 : Réinstallation involontaire - PO/PB 4.10 : Peuples autochtones - PO 4.36 : Forêts - PO/PB 4.37 : Sécurité des barrages - NPO 11.03 : Patrimoine culturel - PO/PB 7.50 : Projets affectant les eaux internationales - PO/PB 7.60 : Projets en zones contestées

50

A N N E X E 4 : C A R T E S D E L O C A L I S A T I O N D E S Z O N E S D ’ I N T E R V E N T I O N D U P R O J E T

51

52

CARTE 1 : VILLE DE OUAGADOUGOU

CARTE 2 : LOCALISATION DE LA VILLE DE BOBO - DIOULASSO

53

CARTE 3 : LOCALISATION DE LA COMMUNE DE KOUDOUGOU

54

CARTE 4

55