scandinavian loans in old and middle english

Upload: arka-datta

Post on 03-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    1/28

    Scandinavian loans in Old and Middle English,Scandinavian loans in Old and Middle English,Scandinavian loans in Old and Middle English,Scandinavian loans in Old and Middle English,

    and their legacy in the dialects of Englandand their legacy in the dialects of Englandand their legacy in the dialects of Englandand their legacy in the dialects of England

    and modern standard Englishand modern standard Englishand modern standard Englishand modern standard English(Updated 15 October 2011)

    Word coloursWord coloursWord coloursWord colours:

    green= Old Norse (ON) and Old English (OE); red= Modern English; maroon= Middle

    English (ME); blue= Modern English dialect; purple= cognates in Modern Scandinavian andGerman

    * Old English examples cited are given in an Early West Saxon form unless stated.

    * * Modern Scandinavian parallels are given where these seem appropriate, and are represented in Modern

    Norwegian form. This means Norwegian Bokmlunless stated otherwise, i.e. in such cases where Nynorskor

    even Danish forms are closer to the ON than the Bokml ones.

    Opening remarks

    Some ON words were already beginning to find their way into Old English, mostly due to Viking

    raids and later settlement (in the Danelaw) in England. However the full extent of Norse

    influence on English did not become clear until the Middle English period of the language,

    c.1150-1500. The reasons behind this are complex, as is the sometimes subtle interplay

    between ON and Old English in the early period. Old English and ON were probably mutuallyintelligible to quite a degree, and this situation both accelerated borrowing and hindered it,

    depending upon region, the speakers' ethnic background and the words concerned themselves.

    If a word in ON already had an identical or very similar parallel in Old English, the chances

    are it would not find its way into Standard English, linguistic excess usually being a bad thing.

    However this varies according to region, and as the North of England was most heavily settled

    by Norsemen, there are not a few examples of this principle being ignored. In the south,

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    2/28

    Saxon words prevailed, and Norse influence was both slower and smaller.

    It is, however, true to say the language of the speakers of the Danelawdid more to directly

    change English than did the Norman Conquest of 1066. This was because the two languages

    ON and OE resembled one another enough for the learning of a second language to not be

    necessary. OE and ME could quite comfortably admit loans from Norse and the reverse was

    presumably the case.

    An example to show the complexity of the issues at hand would be the Northern dialect and

    Scots bairnwhich means "child" in Standard English. It may come from ON barn(it)and exists

    in all the Modern Nordic languages (Norwegian and Danish barn, Icelandic and Faroese barn

    etc.). Old English also had a version of this word, bearn. The Old English word seemed to fall

    out of favour in Standard English (i.e. the West Saxon or Early Middle English of the south)

    reasonably early on - being replaced by child(OE cild). The current Northern dialect usage

    could therefore be a result of three possible scenarios:i) The Old English usage was well rooted and familiar enough to remain in use despite

    standardising tendencies from southern English.

    ii) The Old English word was declining until the Norse users maintained its existence by using

    an identical or very similar word from their tongue.

    iii) The Old English word died out completely, and was re-introduced (perhaps unwittingly) by

    the Norse speakers in the occupied districts.

    The Norsemen gave us a good number of words that are in everyday use and a fundamentalelement of the everyday vocabulary of English. Many of the words which came in through

    Norse were those associated with the sea, law and local administration - as will be seen from

    the divisions made below. Everyday Norse words in English are, for example: law, fellow, get,

    take, anger, sky, skin, wrong, same, as well as, most remarkably, the pronouns they, their

    and them, which ousted the OE equivalents he, heoraand him. They also gave us the present

    meanings of words like bread(original meaning bit, piece, morsel), dream(original

    meaning joy), earl(original meaning warrior; hero), dwell(original meaning go astray,

    tarry) and restricted the meanings of words like holm(original meaning sea, ocean, water)

    and starve(original meaning die). Borrowing of pronouns is a very rare phenomenon and

    illustrates both the intimate relations and deep effect Norse had with, and on, early English.

    Most loans would have found their way into the language from the 9th 11th centuries, but they

    do not start appearing in quantities until the written records of the 1200s i.e. Early Middle

    English. Norse words were relatively slow to show themselves in written verse, but when they

    did, beginning in the North and Midlands of the country, they appeared in considerable

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    3/28

    numbers. Most of these words did not endure long, or else are still confined to the dialects

    (Norse followed by French being the most significant donor of words to the dialects). Norse

    probably had a lower status even than English in the late Middle Ages, which in its turn had a

    lower status than (Norman) French and Latin.

    The effects of Norse speech can be appreciated from the fact that East and West Mercian

    developed into considerably different dialects in Middle English. There must have been areas ofparticularly dense Danish settlement for the local Saxons to need to acquire at least a basic

    understanding of the settlers language due to their numbers and social and commercial

    importance. Moreover, to Nordic cross-border linguistic interference and a form of creolized

    Old English can to a large measure be attributed the inflexional-levellingwhich occurred in

    English from c.1100-1350 AD. This process has to a greater or lesser extent happened in all

    Germanic languages, but the need for the Saxon English and Norsemen to communicate, in

    languages whose vocabulary but not inflexional endings were very similar, very likely

    accelerated this process in English. However, not everyone now agrees with this view

    (advanced, among others, by Jespersen). Robert Burchfield, writing in his The English

    Language, argues:

    "This view[i.e. the creolized, flexionless English], which supposes a period, however

    temporary, of creolized and virtually illiterate speech, cannot be sustained. It is much more

    likely that the linguistic changes of the period 900 to 1200 result from an increasing social

    acceptance of informal and unrecorded types of English ....These informal types of English

    emerged because of the instability of the Old English declensional system itself ..." (p.14).

    He continues to point out that the OE case system contained too few clearly distinguishable

    inflexions required to reflect the relationships between words in a sentence. Therefore the

    inflexional system, since it was an imperfect linguistic tool - perhaps to the point of hindering

    communication - was gradually scaled down (to a few easily distinguishable forms) in favour

    of a system which expressed syntactic relationships more clearly, i.e. prepositions. These, as

    Burchfield notes, were "powerful but insufficiently exploited". His argument certainly has the

    force of logic behind it. In defence of the views of Jespersen and others, it is instructive tonote, as he points out (p.76):

    "So when we find that the wearing away and levelling of grammatical forms in the regions in

    which the Danes chiefly settled was in a couple of centuries in advance of the same process in

    the more southern parts of the country, the conclusion does not seem unwarrantable this

    acceleration of the tempo of linguistic simplification is due to the settlers, who did not care to

    learn English correctly in every minute particular...".

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    4/28

    Simplification of the OE case system began in precisely those areas where Saxon and Dane

    lived side by side. Jespersen draws our attention to the situation in South Africa, where the

    Early Modern Dutch of the white Boer settlers became simplified into today's Afrikaans through

    contact with foreign English- speaking settlers and indigenous natives. That this occurred,

    despite the Dutch case system being a mere pale imitation of the OE system's complexities,

    would suggest that the need for the OE case system to simplify in the face of Anglo-Scandinavian efforts at reciprocal communication was all the more necessary.

    The reasoned conclusion arrived at from all this is that the OE case system was already

    breaking down, and the inflexional levelling that occurred during the late OE period and Early

    ME period was no doubt accelerated (especially in the Danish settled regions) by Norse

    influence, but not causedby, Norse influence on the English language. Loss of the case system

    was essentially a native phenomenon, clearly influenced by, but independent of, the

    Scandinavian settlements.

    The Orrmulumwritten about 1200 in the north-east Midlands contains the first substantial

    hoard of Scandinavian loans recorded in Middle English. About 120 Nordic loans are

    incorporated within the poem and some are the first known usage of the words in English,

    including anger, bloom, booth, raise, scareand notably, the conjunction occand and the

    relative particle summas (both of which failed to make it into the standard language), as

    well as the adverb thoughand the pronouns they, their, and them- these forms did not

    become standard in Chaucer's English (i.e. that of London) until the 1400s. Among other

    words used in The Orrmulumwe find awe, aye, bait, band, boon, bound, bull, flit, fro, gain,

    guest, hail, ill, kid, kindle, loft, low, meek, root, scathe, skill, sleuth, thrive, tilland wing.

    The Middle English words radafraid, leytenseek, occand, rowstvoice, rospraise,

    summas, ropeace, uselwretched, galmad, skildivide and allesamentogether

    seem entirely foreign to us but a Dane would immediately recognize them as his own. None of

    these words made it into modern Standard English.

    The Early Middle English poems ofKing Hornand Havelok the Daneboth show considerable

    Scandinavian features at the level of lexis - the former being from the London area and the

    later probably from around Grimsby in Lincolnshire.

    In Laghamons Brutwe find the first use of the words leg(ON leggr) and Thursday(ON

    rsdagr) instead of Saxon shank(OE) and Thundersday(OE unresdge). Chaucer was to

    use some 25 Scandinavian words in his later Canterbury Tales.

    From the 1200s onwards scores of Norse words start to appear in English texts, often replacing

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    5/28

    words of native origin. Of these could be mentioned the replacement ofwerpby cast, halseby

    neck, eyethirlby window, swesterby sister, ireby anger, snithby cut. In some cases

    synonymous or near-synonymous word pairs arose, e.g. craft/skill, sick/ill, rear/raise, b/both

    (bothof course eventually became the word in Standard English).

    Eorl, which in Anglo-Saxon England denoted a minor official was elevated in meaning to a

    high-ranking nobleman due to the influence of Norsejarl. Theonest, tithandeand brydlopareall attested in ME, but only tidingshas survived in the modern standard language. Thou art

    and they arereached London in Caxtons day (late 1400s) and saw off native expressions thou

    bistand he sind(cf. German du bistand sie sind).

    Some 400 items whose origins are demonstrably Scandinavian are still alive in the modern

    standard language, and they are one of the cornerstones of the basic word-stock, representing

    some of the most common and everyday words of the language. If we add the Norse terms in

    the English dialects, a figure of well over 2,000 items can be arrived at.Baugh and Cable arrive at a rather larger number for the standard language:

    That number, if we restrict the list to those for which the evidence is fully convincing, is about

    900To this group we should probably be justified in adding an equal number in which a

    Scandinavian origin is probable or in which the influence of Scandinavian forms has entered.

    (p.105)

    The following list of nouns, adjectives and verbs includes some of the most common words in

    the language: awkward, bag, bait(vb.), band, bank, bask, birth, boon, brink, bull, cast(vb.), clip(vb.), crave, crawl, crook, dirt, down(feathers), dregs, drip, droop, drown, egg,

    egg(on), fellow, flat, flit, fog, gait, gap, gape, gasp, gaze, girth, glint, glitter, guess, hap, ill,

    keel, kid(noun), kindle, leg, lift(vb.), link, loan, loose, low(adj.), lug, lurk, meek, mire,

    muck, muggy, nag, odd, prod, race, raise, rake(vb.), ransack, rid, rift, root, rotten, rug,

    rugged, scab, scare, score(noun), scowl, scrap, screech, seat, seemly, sister, skill, skin, skirt,

    skull, sky, slaughter, slouch, sly, snare, snub, sprint, stack, steak, swain, take, tangle,

    tattered, thrift, thrive, thrust, tidings, tight, trust, want, weak, whisk, window. Possibly of

    Norse origin are sag, scrub, and toss.

    Norse words which reached us via Norman French are flounder, faggot, frown, equip,

    blemish, target, tryst, scutch, jolly, elope, brawl, waive(after Geipel).

    OE scyrtegives rise to modern shirt, while the corresponding ON term skyrtagives us skirt.

    Similarly, retention of the hard sounds ofkand gin such words as kid, get, giveand eggis

    telling of Norse origins. In OE ploughmeant a measure of land, but in Norse it referred to the

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    6/28

    agricultural implement.

    The following, according to Geipel, are used over an area stretching from Shetland to East

    Anglia and Northampton: haversoats, biggbarley, addleearn, clegghorsefly, scarn

    cow dung, ewer udder, leascythe, skellumrascal, kenspeckeasily recognisable,

    scratgoblin, howkto dig, ayealways, ketcarrion, nayno, toomempty, steg

    gander, munmouth, waurworse, smootnarrow passage, hoastcough, laithebarn, ingmeadow, beckbrook, sprottwigs.

    So thorough was the integration of Norse elements in English that many words remained

    undetected until linguists began to investigate English using the comparative method in the

    second half of the 1800s. It is reasonable to assume that if a form is not recorded in OE but is

    found in Scandinavian, and it is recorded in ME from the Danelaw or other areas heavily

    settled by Scandinavians, it is likely to be a loan. Interestingly enough it is thought that the

    lexical convergences between Norse and Northumbrian Anglian dialects i.e. just in thoseareas where the Norse presence was the strongest would have been particularly plentiful,

    something which probably assisted the uptake of Norse loans into those same dialects. ME

    texts in the Northumbrian dialect are particularly rich in Norse loans.

    When we find English words with an occlusive rather than palatalised gor kbefore a front

    vowel, a feature that was preserved in Old Norse, we may suspect a Norse loan or at least

    Norse influence. So there are the Norse forms garn, kista, skmm, skrubesides native

    cognates yarn, chest, shameand shroud. So words like get, kidand skinare loans, while the

    words giveand kettlewere clearly influenced by Norse (had they not been, the modern forms

    of their OE cognates would be *yiveand * chettle).

    Our word loosedescends from the Norse form laussand not its OE cognate las. Likewise

    weakis derived from ON veikrand not OE wc. The archaic word swainis from ON sveinnand

    not OE swn.

    The -sk in baskand buskis a relic of the Norse reflexive form (ON baaskand bask). Also a

    relic is the -t in scant, athwartand wantfrom ON skammt(the neuter form ofskammrshort

    while), vert(the neuter form ofverrperverse)and vant(the neuter form ofvanrdefective).

    In some cases both the OE and Norse words have survived with a difference of meaning or

    use, as in the following pairs (English word first): no-nay, whole-hale, rear-raise, from-fro,

    craft-skill, hide-skin, sick- ill.

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    7/28

    1 - OLD ENGLISH

    Attested before 1016 and thus before the reign ofKnud den Store(Canute) are a small

    number of words relating specifically to Danish or Danelaw concepts, e.g. sailing bara,

    cnearr, floege, sceg, sc, mercantile matters ran, marc, battle and the court dreng, hold,

    social, administrative and legal matters liesing, gri,Denelagu,bonda, lagu, wpengetc,

    socn, hmsocn, sclas, withermal, stefnan,toft. These terms are not common in Denmark in

    the same period and they must be considered having become obsolete in the mother country.

    Of the pre-1016 loans, the following have survived in the standard language: husband, fellow,

    thrall, outlaw, husting, wrong, call, to egg, law(ousted OE at an early date).

    sc, the name of a Viking ship (ONaskr), is attested in the Chronicleas early as 893.

    Hsbndawas first in general use around 1000.Eorlwas influenced by Norse iarl. After 1017 eorlreplaced the old title ealdorman, which does

    not completely disappear, but no longer denotes the highest office in the state of the king. In

    1036 Godwine eorlis mentioned in the Chronicle. This is the first time eorl is used instead of

    ealdormanabout an Englishman outside the Danelaw.

    Terms connected with the reign of Canute and his sons are lismen,hscarlandning.

    Hscarllived alongside nativehredman.Also associated with Canute aregrsuman

    treasures (ODan.grsum).During the late 1000s and the first half of the 1100s about thirty Norse terms appear in English

    manuscripts for the first time, and around half of these survive in modern standard English:

    knife, root, rag, score, skin, snare, haven, die, hit, take, crooked, they, them, their(in the

    case of the personal pronouns the Norse forms probably triumphed because the Saxon forms

    could be confusing). More Danelaw terms appear during this period: hird, hofding, fylcian,

    manslot, sceppe, tapor-x. Also during this period deyjareplaced sweltan, skinreplaced fell,

    rootreplaced wyrt, and takareplaced niman. (The first appearance oftakeis in 1072 in the

    Chronicle: ond a men ealle he tc). The words bothand tillmake an appearance during this

    period (in the Peterborough Chronicle), while birth, gape, castand wantappear soon after.

    Scandinavian loans in Old English poetrypoetrypoetrypoetryare confined to the accounts of heroic battles against

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    8/28

    the Norse and others in The Battle of Brunanburhand The Battle of Maldon. Warfare and

    trade are two principal ways in which loans can come into languages and the Anglo-Saxons

    and Norsemen regularly participated in both - especially war. It comes therefore as no

    surprise that the lexis derived from the ON which appears in these poems is entirely martial in

    nature.

    In Maldonwe have: dreng"Viking warrior" (where it only appears here before 1066) - ONdrengr"bold man, warrior" etc. (Norwegian dreng, Danish dreng; the OE equivalent was ceorl,

    with a shift of meaning in modern churl); gri"truce, peace, cessation of hostilities" (OE word

    for a general condition of peace was fri, and it sometimes appears with griin ME in the

    expression gri and fri) - ON gri"truce, peace" (archaic Danish grid"peace", historical

    Norwegian grid"mercy"; note also grilas"violated" - ON grialauss"truceless" - this latter

    word is the first known Norse loan into English); grrs"attack" (lit. "spear-rush") - ON

    geirrs"spear-rush" (the compound appears to be Norse derived); ceallianto call where it

    appears as a synonym to native clypian- ON kalla. Also in this poem we have what appears to

    be a conscious echo of a Norse legal idiom selja sjlfdmi"deliver self-judgement" in the OE

    on hyra sylfa dm"on their own reckoning". Byrhtno, the tragic hero of the poem, is called

    an eorl in the full Nordic sense of the word.

    And in Brunanburhwe find the Norse word knrr"merchant ship" twice in the OE loan cnearr

    "(small) ship"(cf. Norwegian knarr"sailboat").

    Poetic vocabulary is much less prone to survive language change and decay, and cnearrnever

    had, to my knowledge, anything more than a short life within Old English poetic diction. But

    drengdid survive longer, appearing in Early Middle English poems from the North and

    Midlands such as Havelok the Dane.

    Loans in Old English proseproseproseproseare more numerous and frequently met. Here is a list of many of

    them, some of which are easily recognisable as common everyday words in Modern English,

    such as husband, law, and outlaw. Loans from ON into OE are sometimes for concepts or

    things peculiarly Scandinavian, or those things in OE for which Anglo-Norse contact altered the

    conception. But most simply define or describe everyday objects or concepts for which the

    early English already had words. The vast majority of such Norse loans are found in the late

    texts after 1000 AD, especially The Anglo-Saxon Chronicle, where we find such Norse loans as

    orrest"battle", gri(1002) "truce, cessation of hostilities" and ning"villain", among a

    number of others. Some are, however, found in earlier texts such as Alfred's Laws(880-90).

    Naturally many required adaptation to the OE sound and inflexional systems:

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    9/28

    sc"ash" - with the sense "warship" - ON askr"ash-tree; small ship"; btswegen

    "boatswain" - OE bt+ ON sveinn; btlas(late loan) "unpardonable" - ON btlauss"without

    remedy, irreparable" (cf. Modern English bootless); brdlp"bridal" (the first element is

    native) - ON brlaup"bridal, wedding feast" (cf. Norwegian bryllup"wedding"); bnda-

    "householder" - ON bndi"farmer, householder"; btsecarl(1052 ASC) "sailor (in royal fleet),

    seaborne merchant" - ON buza"boat" and karl"man"; b"dwelling" (found occasionally inME) - ON b"farm, homestead"; cann"cognizance" (legal term) - ON kanna; carlmann

    "male, man" - ON karlmar "man, vigourous man"; ceallian(Maldon) "call" - ON kalla

    (ousted OE htan, clipian"call, yell"); cnearr"(small) ship" - ON knrr"merchant ship"; cnf

    "knife" - (probably ) ON knfr(OE used seax"short sword, knife"); crafian"demand" (late

    loan) - ON krefja"crave, demand, request" (cf. English crave, Norwegian kreve); crcod(once

    in late 1100s) "crooked" must derive from unrecorded OE *crk< ON krkr"hook, barb"

    (Serjeantson); degan, dgan(late OE, Anglian) "die" - ON deyja"die" (ousted OE sweltan

    "die" and altered OE steorfan"die, perish" which now only denotes "starve"; ON deyjaonce

    had an OE cognate which may have given rise to ME deienbut forms from 1000 onward very

    likely stem only from the ON form, according to Serjeantson); efne"material, matter" - ON

    efni"material" (cf. Norwegian emne); farnian"prosper" - ON farnast"succeed"; folaga(1016

    ASC) "colleague, mate" - ON flagi"partner; fellow, mate"; flege(rare) "little ship" - ON fley

    "swift ship"; fylcian(e.g. 1066 ASC) "(to) marshal" - ON fylkja"array, marshal"; genge

    "troop" - ON gengi"help, support"; grsume(1035 ASC; survived into Early ME

    (Serjeantson)) "treasure" - ON grsemi"costly thing, jewel, treasure"; h(once, 1039 ASC)"rowlock" - ON hr; hmele(once, 1040 ASC) "rowlock" - ON hamla; hmsocn"the offence of

    attacking someone in his home" - ON heimskn"attack on someone's home"; hsta

    "oarsman" - ON hseti; hofding(1076 ASC) "leader, ringleader" (has the latter meaning in

    ASC(Serjeantson)) - ON hfingi"leader, chief"; hittan(one instance in OE meaning "come

    upon" in 1066 ASCa com Harold ure cyng on unwr on a Normenn, and hytte hi

    begeondan Eoferwic) - ON hitta"hit upon, meet; strike"; hold(921 ASC) "vassal" - ON hldr

    (a kind of higher yeoman); hsbnda"householder" - ON hsbndi"master of the house";

    hscarl(1036 ASC) "a member of the royal bodyguard" - ON hskarl"manservant; member

    of the royal bodyguard"; hsting(1012 ASC) "meeting, tribunal" - ON hsing(i.e. a thing

    held in a building); lagslit"breach of law" ---- ON * lgslit"breach of law"; lahbryce"breach of

    law" - ON lgbrot"breach of law"; lagu"law" (one of the most common and important ON

    loans) - ON * lagu, lg(npl.) - (the OE word was ); landcop, landceap"tax paid on a land

    purchase" - ON landkaup"purchase of land"; lesing(Laws) "freed man" - ON leysingi"freed

    man" (survives only in modern dialect as leising); li(1052 ASC) "fleet" - ON li"troops, host,

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    10/28

    following, crew" (OE form was lid); lismenn(ASC1036) "sailors" - ON lismenn"troops";

    loft(found once with meaning "air") - ON lopt(native OE equivalent was lyft); lst(1000s)

    "fault, sin" - ON lstr"fault, flaw; vice"; ml(e.g. 1086 ASC) "suit, case, pleading;

    agreement" - ON ml"suit, action, case" (the word later occassionally appears in ME and

    appears in Modern English as -mail, e.g. as in blackmail); manslot"portion of land granted

    the householder" - apparently ON manns-hlutr; ning(c.1000; 1049 ASC se cing a and eallhere cwdon Swegen for niing) "villain, evil man, niggard, wretch" (the word is also fairly

    common in ME) - ON ningr"villain, scoundrel"; ranplural ofra(Danish coin) - ON

    aurar, OSwed. re(cf. Norwegian re); orrest(1096 ASC) "battle" - ON orrosta"battle" (also

    appears once in ME Ormulum, c.1200: orrest); rn"robbery, rapine" - ON rn"robbery;

    plunder, spoils"; rt(first in 1127 ASCcompound rt-fst) "root" - ON rt; rfter"beam"

    (modern raft) - ON raptr; saclas"innocent" - ON saklauss"innocent"; sala(one instance)

    "sale" - ON sala"sale"; sang(does not survive into ME) "bed" - ON sng"bed" (cf.

    Norwegian seng); scg"warship" - ON skei"warship, galley"; scgmann"seaman; Viking,

    pirate" - ON skeimar; sceppe(reappears in 1400s (Serjeantson)) "measure of grain or malt"

    - ON skeppa"dry measure"; scinn(1075 ASC) "skin" - ON skinn(OE used felland hd"hide"

    to denote both animal and human skin); scoru(late OE) "a score, notch" - ON skor (cf. ON

    skora"score, make a notch, tally", related to OE verb scieran"incise, score with a point");

    snacc"small vessel, war-ship" - ON snekkja"swift ship"; sparrian"bar" (ME sparren,

    sperren) - ON sparra"spar, bar"; stefnian"summon" - ON stefna"summon, call"; tacan

    "take" (1072 ASC) - ON taka(ousted OE niman"take" during the ME period); taper-x(e.g.ASC1071) "small axe" - ON tapor-x"small axe"; targe(late OE) "small shield, buckler" - ON

    targa"small round shield"; tdung"news, tidings" - ON tindi"news, events, tidings"; til

    (Northumb.) "till" - ON til; nest, egnest"service" - ON jnusta"service" (cf. Norwegian

    tjeneste, German Dienst); onestmen"retainers" - ON jnostumenn"retainers, servants";

    r"female servant" - probably ON rr"female slave, maidservant"; riing"third part (of a

    county), riding" - ON rijungr"third, third part"; rl"thrall, slave" - ON rll; weng

    "band" - ON veng"thong"; unlagu"violation of law, injustice" - ON lg"breach of law";

    tlaga"outlaw" (common term in later OE) - ON tlagi (note derived OE verb tlagian"to

    outlaw"); wlraf"plunder from the slain" - (probably) ON valrof, valrauf"plunder from the

    slain"; wpengetc (Laws) "wapentake" (division of a riding) - ON vpnatak"the grasping or

    brandishing of weapons"; wcing"pirate, viking" - ON vkingr "man of the fjords"; wierml

    (1052 ASC) "counter-plea" - ON * vir-ml"counter-plea"; witter(once in 1067 ASC; common

    in ME) "wise" - ON vitr"wise"; wtword"written evidence, proof" : ON vitor"knowledge,

    privity";

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    11/28

    Serjeantson makes a fascinating observation which is worth mentioning here. She points out

    that in OE ge, we maybe seeing the first appearence of ON eir"they" in English. The word

    appears in two OE texts, for example, in the Late West Saxon Gospelsas sume ge wron

    hene"some of them were heathens".

    When we bear in mind that Old English was remarkable for the small amount of loanwords in

    its vocabulary, the number of loans from Old Norse at this stage seems quite significant; itinforms us of the close links between the two linguistic communities, which were not always

    hostile. Indeed, the borrowing of pronouns and particles from one language to another seldom

    occurs, and yet perhaps OE and certainly ME borrowed these elements from Old Danish or Old

    West Norse. When we recall that in they areboth the pronoun and verb form are Scandinavian

    (ousted OE (West Saxon) hie syndon), we realize how intimately the language of the Norse

    invaders affected English.

    2 - MIDDLE ENGLISH*

    i) Everyday words

    a(ME) "river, stream" : ON "river" (cf. Norwegian "river"; form argues against derivation

    from OE a"river"); addlen(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "earn" :

    ON lask"gain, procure" (survives in dial. addle"earn, procure" - see below); algate"in

    every way" (ME c.1225: algate, other forms allegate, algates) : ON alla gtu"always" (-s

    adverbial suffix is native); allesamen(ME) "altogether, everyone together" : ON allir saman

    "all together" (cf. Norwegian alle sammen"everyone"); aloft(ME Ormulum, c.1200: o loft)

    from a Scandinavian source, cf. ON lopti"above, aloft"; anger (ME c.1250 anger, angre) :

    Scandinavian source corresponding to ON angr "grief, sorrow"(ousted OE words gramaand

    irre); attlen(Brut, c.1250) "think, intend; go" (now only in dial. ettle) : ON tla"intend,

    propose"; awe(ME c.1200: aghe, 1250: age): ON agi"fear; unrest" (ousted OE ege"awe,fear"); awkward(ME pre-1400: awkward, awkwart) : ON fug- "reversed, facing the wrong

    way" + Eng. -ward; axle(ME 1290, in the compound axeltre"axletree", ME 1368: axle) eaxl

    "shoulder" is known in OE but the modern word is probably from the ON loan xultr(hence

    axeltreabove) from xull"axis, axle" and tr"tree"; bag(ME pre-1200: bagge) : ON baggi

    "pack, bundle"; bait(n) "food to entice animals" (ME c.1300: bait) from a Scandinavian

    source, cf. ON beita"food, especially that which entices prey, bait", beit"pastureland"; the

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    12/28

    verb dates from c. 1300 (Barnhart); band"strip of material" (ME 1126: band, a dialectal

    variant ofbond) - this was a combination of a Scandinavian word corresponding to ON band

    "bond, fetter; cord" and Old French bande"strip", originally from Germanic (Barnhart); bank

    (ME c.1200: banke) : probably from ON banki, bakki"bank, ridge, mound"; bark"outer layer

    of a tree" (ME c.1300: bark) from a Scandinavian source, cf. ON brkr"bark", Mainland

    Scandinavian bark"bark"; bask(ME 1397: basken"wallow in warm water") : ON reflexivebaask"bathe oneself"; bennk, binc(ME; now only in dial. benk, bink- see below) "bench,

    shelf" : ON bekkr "bench" (preservation of the -kproves this ME and dial. form to be

    Scandinavian and not derived from OE benc, from which the Modern Standard English form

    derives); b(ME c.1315) "town" : ON br"farm, homestead"; bigg(ME early 1300s) "dwell;

    build" : ON byggja"colonise, populate, dwell, settle" (now only dial. bigg); birth(ME 1170:

    burth, 1200: burthe, burde): ON byr"birth, descent" (ME ibirdefrom OE gebyrdwas

    ousted); bleak(ME 1300: bleike): ON bleikr"pale, whitish" (blkefrom OE blcis found in ME

    but gives way to the Scandinavian form); bloom(ME 1200: blom, blome): ON blmi(native

    were OE blstm, blstma>blossom); bloute(ME Havelok, c.1275) "soft" : ON blautr"soft";

    bondeman(ME and eModE) "male slave" : ON bndamar (with a different meaning to the

    ME word; cf. Norwegian bonde"farmer, peasant", (archaic) "master, husband"); boon(ME

    bn) "prayer, boon" : ON bn"request, petition" (cf. OE bn"request, prayer"); booth(ME

    1200: bothe(recorded earlier in ME place-names)): ON b"shop"; booty(ME 1474: botye) :

    ON bti"share" (bta"divide"); both(1124: bathe, 1225: bothe): ON bir; bound for"ready

    to go" (ME Ormulumc.1200: bn, pre-1400: bownde) : ON binn"prepared, ready",ODan.ben"ready, prepared"; br(ME c.1315) "violently" : ON brr"sudden, hasty"; bread(by

    ME c.1200 breadhad the modern meaning) : ON brau(OE bradmeant "crumb, fragment"

    - OE used hlfto denote bread); brennen(1137) "burn" : ON brenna"burn" (cf. OE brnan,

    biernan"burn"; cf. Norwegian brenne); br(ME c.1250) "eyebrow" : ON br; brodd(ME

    Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "spike" : ON broddr"point, spike"; brink

    (ME 1225: brinke) : ODan. brink(ON brekka) "verge, brink"; brunie(ME; Brut, c.1250:

    brunie; - now only found in archaic Scots. byrnie) "corslet, mailshirt" - ON brynja(OE form

    was byrne); boulder(ME Havelok, c.1275 bulder(ston)) "stone" : cf. Swedish bullersten"stone

    in a stream which makes a roaring noise from the rushing water" - compound ofbullra"roar"

    and OE stn"stone" (Barnhart) ; bull(ME bule) "bull" : OEast Norse bule;bulxe(ME) - ON

    bol-x"wood-axe"; bylaw"secondary law" (ME 1257: birelage, 1280: bilage, 1370: bilawe):

    ON bjar-lg"local ordinance" (modern meaning appeared in 1541); cake(ME c.1220: kake

    "flat cake, flat loaf") from a Scandinavian source, cf. ON kaka"cake", Modern Norwegian

    kake, Modern Danish kage"cake"; calf(ME pre-1325: calf) "hind of the leg below the knee"

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    13/28

    from ON klfi"calf of the leg"; call(ME 1200: callen, kallen) : ON kalla(ousted OE htan,

    clipian); carl(e) (known in OE in compounds and post-ME period only in English dialects

    meaning "rustic" - see below) "man, chap" : ON, ODan. karl"man, man of the people" (cf.

    Norwegian kar, Swedish karl"fellow, chap"); carling, carline"fore-and-aft beam in a vessel,

    used for supporting the deck" from ON kerling"old woman, hag"; carp(ME c.1225: carpen

    "talk, converse") now "complain, find fault" is a Scandinavian loan, cf. ON karpa"boast",karp"boasting, bragging"; cast(ME c.1200: casten) : ON kasta"throw" (ousted OE weorpan

    "throw, cast" cf. German werfen, Dutch werpenbut was later largely pushed out bythrow

    from OE rwan); clip"trim, cut" (not "fasten") (ME Ormulum, c.1200: clippen) from a

    Scandinavian source, cf. ON klippa"clip, cut", Modern Icelandic, Modern Swedish klippa"cut,

    shear", Norwegian klippe"cut, clip"; coupe(ME Havelok, c.1275) "buy, purchase" : ON kaupa

    "buy" (cf. OE ceapian"bargain, trade, buy", Norwegian kjpe); crawl(vb.) "move slowly

    along the ground on one's hands and knees" (ME c.1200: crewlen, pre-1400: crawlen) from a

    Scandinavian source, cf. ON krafla"make a pawing movement with the hands", Modern

    Danish, Norwegian kravle"crawl, creep; swarm"; crook(ME pre-1200: crk"evil device")

    from a Scandinavian source, cf. ON krkr"hook, bend", Norwegian and Swedish krok, Danish

    krog"hook, bend, curve, nook"; cut(ME pre-1300: cutten, kittenand early dial. forms cutte,

    kitte, kettepoint to OE * cyttan, probably a Norse loan) : cf. Icelandic kti"small knife",

    Norwegian kutte"cut" (Norse word ousted OE snan"cut, slice" and partly ceorfanwhich

    survives as carve); cweld(ME) "evening" : ON kveld"evening" (cf. Norwegian kveld

    "evening"); derf(ME c.1250) "bold" : ON djarfr"bold, daring"; dil(ME c.1315) "conceal" : ONdylja"hide" (cf. Nynorsk dylje, dlje, Norwegian dlge); dirt(ME pre-1300: drit, drytt, 1425:

    dert, 1434: dyrt) : ON drtr"dirt, dung" (cf. Norwegian drit"rubbish"); dirty(ME c.1425:

    dyrty, from earlier dritty(pre-1400), from ME drit+ y) - see dirtabove; down"soft

    feathers" (ME 1345-49: doune) : ON dnn"down, bed of down"; drag(late ME 1440: draggen

    "draw, pull") from a Scandinavian source, cf. ON draga"pull, draw, drag", but possibly a

    dialectal variant of ME drawen"draw" from OE dragan"draw, drag"; dream(ME 1250: drem)

    : ON draumr"dream" (OE drammeant "joy"); dregs(ME 1378: dregges): ON dregg

    sediment;dreng(ME; Brut, c.1250: dring, Havelok, c.1275:dreng) known from late OE -see above) "doughty young man" : ON drengr "bold man; fellow; attendant" (cf. Danish dreng

    "boy", Norwegian dreng"farmhand", (archaic) "brave young man"); drepen(ME Havelok,

    c.1275) "kill" either from ON drepa"kill, strike, beat" or OE drepan"strike, kill"; drip(ME

    c.1300: drippendrop down) : cf. ON dreypalet fall in drops; droop(ME 1300: drupen,

    1333-52: droupen) : ON drpa"droop (from sorrow)"; drown(ME c.1325 drounen, drunen) :

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    14/28

    maybe from a Danish equivalent to ON drukna"drown"; egg(ME 1340: eg, 1366: egge) : ON

    egg(defeated OE parallel gwhich appeared in ME asei); egg"to incite" is according to

    Serjeantson already known in the OE loan from Norse eggianbut I cannot corroborate this.

    Other authorities have ME c.1200: eggen from a Scandinavian source, cf. ON eggja"incite,

    whet"; farcost(ME) "boat; circumstances" : ON farkostr"vessel, ship"; fellow(ME 1250:

    felawe) : ON flagi"partner, comrade"(already recorded in OE as folaga); fken(ME c.1225)"hurry about" : ON fkjast"desire, yearn for"; fisk(ME) "fish" : ON fiskr (cf. Norwegian fisk;

    Modern English form derives from OE fisc, cf. German Fisch); flat(ME 1300: flat) : ON flatr

    "flat, level"; flit(MEpre-1200: fluttenconvey, move, take, flittenME King Horn(c.1225) "flit

    about") : ON flytja"carry, convey; fo, fa(ME) "get, obtain, attain" : ON f"take; get gain,

    win" (cf. Norwegian f); fog(1554 but clearly much older) probably from a Scandinavian

    source, cf. ON fok"snow flurry", fjk"drifting snow storm", Norwegian fokk"drift", Danish

    fog"drift, drifting snow"; frastys(ME early 1300s) "tempt" : ON freista"tempt"; frest(ME

    Havelok, c.1275) "delay" : ON frest"delay, respite"; fro(only in phrase to and fro; ME 1325:

    fra, fro) : ON fr"from"; frost(ME pre-1475: forst, frost) : ON frost; froe(ME c.1300)

    "froth" : ON froa"froth"; gain(ME 1473: gayne) : ON gagn"advantage, profit"; gait(late ME

    c.1450: gait, gatewalking, departure, journey) : cf. ON gataway, road, path; gaite(ME)

    "goat" : ON geit"goat" (cf. Norwegian geit; Modern Standard English form comes from OE gt

    as indicated by the dipthong); gal(ME) "mad, foolish, crazy" : ON galinn"mad, wild;

    bewitched" (cf. Norwegian gal); gap(ME c.1325: gap) from a Scandinavian source, cf. ON gap

    "chasm, empty space" (related to ON gapa"gape"), Modern Norwegian gap"wide openmouth; gap, chasm"; gape"stare with mouth open, yawn" (ME 1250: gapen) : ON gapa

    "gape"; garen, geren(ME c.1250) "prepare, do, cause" : ON gra"do, make"; gasp(ME 1393:

    gaspen) : ON geispa"yawn"; gaze(ME c.1395: gazenstare) : cf. ON gto heed; gere(ME

    early 1300s) "equipment, army" : ON grvi"gear, apparel"; gestning(ME c.1250)

    "entertainment, feast" : cf. OSwed. gstning; genge(ME Havelok, c.1275) "retinue, household)

    : ON gengi"help, support"; get(ME 1200: geten) : ON geta"be able to" (OE cognate gietan

    only occurred in compounds in OE); gten(ME Havelok, c.1275) "watch, guard" : ON gta

    "watch, take care of, guard"; gift(ME 1250: gift) : ON gipta"gift; good fortune" (OE form

    would given modern *yift); gill(mainly Northern dialect) "ravine, gorge" : ON gil; girth(ME

    c.1300: gerth"belt used in husbandry") from a Scandinavian source, cf. ON gjr"girdle,

    belt"; the modern meaning first appears in 1664 (Barnhart); give(ME c.1200: gifen(pre-1130:

    yiven, yeven is from the native OE source West Saxon giefan"give" (OE c.725))) the gutteral g

    in the form of 1200, the form from which the modern word is descended is the result of

    Scandinavian influence, cf. ON gefa, Old Swedish giva"give, grant", whose form spread from

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    15/28

    the north during the ME period; glintalteration of earlier c.1380 glentengleam, flash : cf.

    Swedish dial. glintaslip, shine;glitter (vb.) (ME c.1375: gliteren"flash, sparkle") from aScandinavian source, cf. ON glitra, glita"glitter, gleam"; greien(ME) "prepare" : ON greia

    "make, get ready"; guess(ME 1303: gessen) : cf. OSwed. gissa, ODan. gitze, related to ON

    geta"be able to, get, guess" (cf. ON noun geta"guess, conjecture"); gte(ls) (ME

    Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "careless" : ON gta"heed, attend to";hansel(ME early 1300s) "gift" : ON handsal"handshake binding an agreement"; happy(ME

    1380: happy"lucky") : ON happ"good luck" (survived in ME as hap"luck, success"); haven

    (ME 1200: haven, from OE hfen"haven, harbour", probably from the ON word, and

    therefore the only ON nautical loan to survive into ME) : ON hafn; hwer (ME c.1225) "skilful"

    : ON hgr"handy, skilful"; helder (ME - now only dial.) "preferably, rather" : ON heldr

    "more, rather" (cf. Norwegian heller); heen(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland

    ME only) "hence" : ON hean"hence"; hething(ME early 1300s) "scorn" : ON hing

    "derision, scorn"; hilen(ME c.1250) "hide, conceal" : ON hylja"hide, cover"; hit(ME

    pre-1200: hitten; also found once in late OE - see above) : ON hitta"hit upon, meet; strike";

    hrnes(1137) "brains" : ON hjarni"brain, skull"; ill(ME 1150: ille"morally evil") : ON illr

    "evil, ill, bad" (OE used yfel"evil"); immess(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland

    ME only) "variously" : ON miss"various, sundry"; keel (1338: kelle, 1410: kele) : ON kjlr;

    ket(ME c.1250) "flesh" : ON kjt"meat, flesh"; kettle(ME 1338: ketil, ketel) : ON ketill

    (replaced ME chetelfromOE citel); kevel(ME Havelok, c.1275) "gag" from ON keflialso "gag";

    kid"young goat" (ME Ormulumc.1200: kide) from a Scandinavian source, cf. ON ki"younggoat", Modern Mainland Scandinavian kid"kid"; kick(ME 1384 kiken) : possibly derived from

    a cognate to ON kikna"bend backwards, bend at the knees"; kindle(ME c.1200 kindelen,

    kindeln) : cf. ON kynda"kindle", OSwed. quindla"kindle"; laire(ME c.1315) "clay" : ON leir

    "clay, loam"; leg(ME c.1275: leg) from a Scandinavian source, cf. ON leggr "leg; hollow

    bone", Modern Norwegian legg"calf, lower leg", Modern Swedish lgg"shin"; lift(ME c.1200:

    liften) : ON lypta"raise"; ling(date?) "heather" (ME ling) : ON lyng"heather"; link(ME

    c.1415: lynke"section of a cord or rope", c.1443: "link of a chain") from a Scandinavian

    source, cf. Old Swedish lnker"chain, link", Modern Swedish lnk, Modern Norwegian lenke

    "chain, fetter", ON hlekkr "link"; (vb.) (ME c.1385: linken) probably derived from the noun;

    lre(ME) "face, skin" : ON hlr"cheek"; lit(now only dial.) "colour, hew" : ON litr"hew,

    colour" (cf. Norwegian ld); loan(ME 1175: ln, pre-1250: loan) : ON laun"reward,

    recompense" (cf. Norwegian lnn"wages"); loft(ME c.1225: loft) : ON lopt"loft; air, sky"

    (found once in OE - see above); loghe(ME Ormulum; c.1200: lwe; word Northern/Midland

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    16/28

    ME only) "fire" : ON logi"flame"; loose(adj.) "not firm" (ME pre-1200: lowse, c.1350: loos)

    from a Scandinavian source, cf. ON lauss"loose" (OE form was las); (vb.) "set free, release"

    (ME c.1200: lowsen, c.1325: loosen) derived from the adjective (Barnhart); low(ME 1175: lah,

    1280: low) : ON lgr"low, low down, short"; lug(vb.) "pull, drag" (ME c.1375: luggen"move

    heavily", c.1390: loggen"pull, drag") from a Scandinavian source, cf. Modern Swedish lugga,

    Modern Norwegian lugge, both "pull by the hair"; lurk(ME 1300 lurken, lorken, older * lusken): cf. Danish luske"slink, sneak about, prowl" from MLG lcshen"lie hidden"; ml(ME

    Ormulum, c.1200: ) "speech, payment" : ON ml"suit, action, case"; may(ME Brut, c.1250)

    "maiden" : ON mey"girl" (also OE mg"kinswoman"; Norwegian m); meek(ME 1200:

    mok) : ON mjkr"soft, mild" (cf. Swedishmjuk"soft"); mire(ME 1300: muir, 1338: myre) :

    ON mrr"bog, marsh"; muck(ME c.1250: mucfilth) : ON mykicow dung; muggy

    "humid" (ME 1390: mugen"to drizzle") : ON mugga"mist"; mun(ME) "mouth" : ON munnr

    "mouth" (cf. Norwegian munn); myn(ME early 1300s) "remember" : ON minna"remember,

    recall"; mynnyng(ME c.1300) "remembrance" : ON minning"memory, remembrance"; nag:

    cf. ON naggacomplain, groan, grumble, dial. Norwegian naggagnaw; irritate;naken(ME) "naked" : ON nktr(cf. Danish ngen; Modern Standard English form is from OE

    ncod); nae(ME) "grace, favour, mercy" : ON n"grace, mercy" (cf. Norwegian nde);

    nevenen(ME King Horn, c.1225; later nevnen) "name" : ON nefna"name, mention"; occ(ME

    Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only; now only dial.) "and" : ON ok"and, also"

    (cf. Norwegian og); odd(ME 1280: odde) : ON oddi"odd number"; r(ME c.1250) "before" :

    ON r"before"; outlaw(ME 1300: outlawe) : ON tlagi; prod1535, developed from ME

    brodden(c.1475) goad, urge from ealier brodepointed instrument : cf. ON broddrshaft,

    spike; race(ME c.1300: ras) : ON rs"race; course, channel" (cf. OE rs"onrush, attack;

    jump, leap"); radd(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "afraid" : ON

    hrddr"afraid, frightened" (cf. Norwegian redd); rag(ME 1325: ragge) : ON rgg"tuft,

    shagginess"; raid(ME c.1425) "military excursion" (originally on horseback) either from ON

    rei"ride, riding" or a Scandinavian influenced northern English form of OE rd"ride, riding,

    journey; raid" with an extension of meaning - which has otherwise given us "road"; raise(ME1200: reysen, c.1250: reisen): ON raisa"cause to rise"; rake(vb.) "gather in, sweep" (ME

    c.1250: raken"gather, rake") from a Scandinavian source, cf. ON raka"scrape, rake"; rake

    "dissolute man" (ME rakel"rash" > eModEng. rakehell(1554) > rake) : cf. ON reik"strolling,

    wandering", Icelandic reikall"vagabond"; ran(ME; - known in OE (see above) with meaning

    "robbery") "spoils, plunder, loot, booty" : ON rn"robbery, plunder; spoils" (cf. Norwegian

    ran"robbery; booty"); ransack(ME 1250: ransaken) : ON rannsaka"search a house"; rapelike

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    17/28

    (ME c.1250) "hastily" : ON hrapeliga"hurredly, hastily"; rapen(ME c.1250) "hasten" : ON

    hraa"hasten"; r(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "counsel" : ON

    r"counsel, advice"; reef"section of a sail that can be taken in or let out" (ME c.1390: riff,

    emodE 1667: reef) from a Scandinavian source, cf. ON rif"reef of a sail"; usage probably

    derived from ON rif"ridge, reef" from which our word reef(1584: riffe, riff) "narrow, rocky

    ridge" comes, via Early Modern Dutch (Barnhart); reindeer (ME c.1400: rayne-dere, 1408:reyndere) from a Scandinavian source, cf. ON hreindri(hreinitself meant "reindeer" while

    drdenotes "animal"); OE hrn"reindeer" is identical but was ousted by the Norse form; rid

    (ME 1200: ruden, rudden, c.1250: ridden) : ON ryja"clear, free up"; rift(pre-1325) a split,

    act of splitting : cf. ON riptbreach; rig(ME Havelok, c.1275) "back" : ON hryggr"back,

    spine"; r(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "quiet, peace" : ON r

    "rest, calm"; roose"to praise", ros"praise" (ME; - now only in dial roose) : ON hrsa, hrs

    "(to) praise" (cf. Norwegian rose, ros); root(ME1127: rot): from ON rtroot;roen,ren(ME) "counsel" : ON ra"advise, rule, govern, command" (cf. Norwegian rde);rotten(ME pre-1300: roten) : ON rotinn"rotten, putrid" (the verb rotis however from OE

    rotian"rot, putrefy"; cf. ON rotnaalso "rot, putrefy" (Norwegian Bokml rtne, Nynorsk

    rotne)) ; rowst(now only dial.) "voice" : ON raust"voice" (cf. Norwegian rst); rug(1551-2)

    coarse fabric : cf. Norwegian dial. ruggacoarse coverlet, ON rggshaggy tuft; rugged

    (ME 1300 or earlier rugged) : ON rugrcf. Nynorsk rugga"large, heavy person"; sacrabar (ME)

    "plaintiff" - ON sakarberi"plaintiff"; sag(ME 1392: saggen): possibly borrowed from Scand.:

    cf. Norw. sakkeslow down, lag behind, Swed. sackasink down; same(ME c.1200: same)

    : ON sami; sammtale(ME Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "agreed" : cf.

    ON samtala"conversation" (Norwegian samtale"conversation"), a samtala"agree"; scab(ME

    1275: scab) : ON skabb"mange, scab, scratch" (note also derived adjective scabby, a direct

    equivalent to native English shabby, which derives from OE cognate scb); scale(ME c.1300:

    scale) : ON skl"(measuring) bowl"; scant(ME c.1350: scant) from a Scandinavian source, cf.

    ON skamt, the neuter singular of adjective skammr "short, brief"; scar"skerry, cliff" (ME

    1395: scar) : ON sker"skerry" (cf. ON skera"cut"); scare(ME 1200: skerren) : ON skirra"avoid"; ON skjarr"timid"; scathe(ME c.1200: scathen) : ON skaa"harm, damage, injure"

    (cf. Norwegian skadeor ska); scgh(ME early 1300s) "wood, forest" : ON skgr"wood,

    forest" (cf. Norwegian skog); scorch(ME skorken,pre-1325: scorchen) : probably from a

    Scandinavian source, cf. ON skorpna"be shrivelled"; scot"shot" (now only dial.) : ON skot

    "shot, shooting; missile"; scot(ME mid-1300s), skat(late ME/eModE dialect) "tax" : ON skattr

    "tribute, tax" (cf. Norwegian skatt"tax"); scowl(ME 1340: scoulen) : probably ODan. skula

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    18/28

    "scowl"; scrap: ON skrap"clatter"; scrape(ME 1225: skrapen) : ON skrapa"scratch out";

    scream(ME 1175: scrmen) : possibly ODan. skrmme, ON * skrma"frighten, scare";

    screech(ME 1250: schrichen, early 1300s skrken) : ON skrkja"screech, shriek"; scrub(c.

    1303) scratch or rub oneself : could be from Middle Low German but cf. Norwegian and

    Danish skrubbeto scrub; seat(ME c.1200: sete) : ON sti"seat"; seem(ME c.1200: semen) :

    perhaps ON sma"beseem", from smr "befitting" (cf. related OE sman"reconcile");seemly"proper, fitting" (ME c.1200: semlich) : ON smiligr "becoming"; sr(ME Ormulum,

    c.1200: ) "separate" : ON sr"for or by oneself, separately"; serk(ME; - now only in Scots.

    sark) "shirt" : ON serkr"sark, shirt" (cf. Danish and Norwegian serk"shift, chemise"; ON

    word has reinforced OE cogante serc); silt(ME c.1440: silt) from a Scandinavian source, cf.

    Modern Danish sylt"salt marsh"; Barnhart argues for Middle Low German or Middle Dutch

    silte, sulte"salt marsh" - either is possible; sister(ME c.1250: sister): ON systir(ousted OE

    form sweostorwhich appeared in ME as swuster); skath(ME c.1300) "injury" : ON skai

    "harm, damage"; skemten(ME) "joke, jest" - ON skemta"amuse, entertain" (cf. Norwegian

    skjemte"banter, jest", Icelandic skemmta"amuse, entertain"; note also ME skenting

    "amusement"); skere"clear, pure" (ME; - obsolete dial. skir, skeer "sharp") : ON skrr"clear,

    bright, pure" (cf. Nynorsk skir, Norwegian skjr "pure, sheer"); skid(1610) "beam or plank

    on which something rests" from a Scandinavian source, cf. ON sk"stick of wood" (also

    "ski"); skill(ME 1175: skil"skill, discrimination") : ON skil"distinction" (cf. ON skilja

    "separate"; - skilousted descendant of OE crft"skill, art" in this sense); skirt(ME 1325:

    skirt) : ON skyrta"shirt" (competed with OE scyrte); skulk(ME c.1200: skulken) : probablyON skolla"skulk away, remain aloof", (cf. ODan. skulk; Norwegian skulke"shirk"); skull(ME

    pre-1200: sculle) : ON skalli"bald head, skull"; sky(ME pre-1200: sky) : ON sk"cloud" (cf.

    Norwegian sky"cloud" - ON word marginalised OE hofon"sky, heavens" to religious/lyrical

    use and OE wolcen"cloud"(cf. German Wolke) fell out of use (except in poetic and archaic

    welkin"sky, heavens")); slaughter (ME 1303: slaghter) : ON sltr"fresh meat" (cf. OE slieht

    "slaughter, murder; animals for slaughter"); slouch(1515) awkward, slovenly or lazy man :

    cf.ON slkra slouching fellow;sly(ME 1200: sleh, 1303: slye) : ON slgr "cunning"; smile(ME c.1303: smylyng) probably from a Scandinavian source, cf. Swedish smila, Danish smile

    "smile, smirk, grin" but perhaps from Middle Low German * smlen; snare"trap" was already

    loaned from Norse in Old English times (OE snearu) from ON snara"snare, noose"; in ME we

    find pre-1100: snear, c.1300: snare, while the corresponding verb appears c.1395: snaren- a

    derivation from the noun (Barnhart); snub(vb.) (ME c.1250: snibben"rebuke", c.1340:

    snubben) from a Scandinavian source, cf. ON snubba"curse, reprove, chide"; sprint(1566)

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    19/28

    spring, dart, prob. an alteration of ME sprenten(c. 1325) to leap or spring: cf. ON spretta

    to jump up; squall (modE. 1719: squall) : probably related to ON skella"make a noise;

    break out, burst out, strike" (cf. Nynorsk skjelle"cold wind", Swedish skvala"pour, gush");

    stack(n) "hayrick" (ME c.1300: stac"pile, heap") from a Scandinavian source, cf. ON stakkr

    "haystack", Norwegian stakk, Danish stak"rick, stack"; stagger (ME c.1434: stageren, a variant

    of c.1355: stakeren"stagger") from a Scandinavian source, cf. ON stakra, staka"push, shove;stagger", Modern Danish stavre"dodder, totter"; steak(ME 1440: steyke) - ON steik"steak");

    sterne(ME) "star" : ON stjarna"star" (cf. Norwegian stjerne; Standard English form derives

    from OE steorra); str(ME; now only dial.) "strong, great" : ON strr"big, great" (Norwegian

    stor); stro, stra(ME) "straw" : ON str(cf. Norwegian str; Modern Standard form is from

    OE straw); summ(ME Ormulum, c.1200: ) "as" : ON sum"as, like" (cf. Norwegian sum

    "as"); swain"(arch.) a male lover; a country youth, a rustic lad" (ME pre-1160: swein"young

    man, attendant") from a Scandinavian source (Scand. form ousted ME variant swonfrom OE

    swn"herdsman, peasant; youth, swain"), cf. ON sveinn"boy, servant, attendant", Modern

    Danish svend"fellow; swain; shop assistant", Modern Swedish sven"swain, page", Modern

    Norwegian svenn"youth, squire, page; journeyman" - as a personal name, Svend, Sven is still

    popular in Mainland Scandinavia; the now archaic or poetic sense in English of "lover, wooer"

    first appears c.1585 (Barnhart); swen(ME c.1250) "burn" : ON svia"singe, burn, roast"

    (now only in dial. swithen- see below); take(ME c.1200: taken) : ON taka(ousted OE niman

    "take, get, seize" (cf. German nehmen, Dutch nemen) which still occurred in the forms nimen,

    nemenduring ME period); tangle(ME pre-1340: tangilen, variant oftagilen"entangle")probably from an OScand. source, cf. Swed. dial. taggla(Barnhart); tarn(ME) "pool, pond"

    (now only dial. tarn) : ON tjrn"small lake, pool" (cf. Norwegian tjrn, tjern"small lake,

    pond"); tattered(ME c.1340: tatridwearing ragged clothes) : cf. ON tturrrag; their(ME

    1303: theyr) : ON eira; them(ME c.1300: them): ON eim; theonest(ME) "service" (already

    loaned into OE as nest, egnest) : ON jnusta"service" (cf. German Dienst); erne(ME

    Havelok, c.1275) "serving wench" : ON erna"maidservant" (cf. poetic Danish terne

    "handmaiden", archaic Norwegian terne); they(ME c.1200: thei) : ON eir; though(ME 1200:

    thohh, c.1378: thowgh) : ON , auh"yet, though, nevertheless" (cf. OE ah, h); tnen

    (ME c.1250) "lose" : ON tna"lose"; tt(ME c.1315) "quickly" : ON ttadverb formed from

    tr"frequent, usual"; thrift(MEpre-1300 prosperity, profit, savings from ME thrivento

    thrive) : prob. influenced by ON thrift, variant ofthrifprosperity; rinne(ME Ormulum,

    c.1200; word Northern/Midland ME only) "three" : ON rinnr"three"; thrive(ME c.1200:

    thrifenn, c.1300: thriven) : ON rfa"grasp", middle voice rfast"thrive, prosper" (cf.

    Norwegian trives"prosper, thrive", (dial.) trive"grab, seize"); thrust(ME 1175: thrusten

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    20/28

    "push with force") from a Scandinavian source, cf. ON rsta"thrust, force". The noun

    appears in 1513 (Barnhart); Thursday(ME pre-1250: thursdei; from OE c.1000 Thurresdg,

    probably a contraction influenced by the ON form) : ON rsdagr (OE had unresdg, which

    would have become * Thundersdayin Modern English - cf. German Donnersdag); thwart(ME

    c.1200: thweart) : ON vert, neuter ofverr"athwart, converse, adverse" (Norwegian tvert

    "crosswise, athwart"); tight(ME 1325: tigt) : ON ttr"tight" (cf. Norwegian tett); toss(MEpre-1450: tossenpitch or throw about) : possibly Scand.: cf. dial. Swedish and Norwegian

    tossato strew, spread; trust(n) "faith, confidence" (ME c.1200: truste) from a

    Scandinavian source, cf. ON traust"help; confidence", Norwegian trst"comfort, solace";

    (vb.) "have faith, confidence in" (ME c.1200: trusten) from a Scandinavian source, cf. ON

    treysta"trust; make firm"; uggen (ME c.1250) "fear" : ON ugga"fear"; ugly(ME c.1250:

    uglike, c.1325: ugli"horrible, fearful"; modern sense not until into 1300s) : ON uggligr

    "frightful" (cf. uggr "fear", OE ege"awe, fear"); tome(ME; - now only in dial. toom- see

    below) "empty, idle" : ON tmr"empty, vain, idle" (cf. Norwegian tom); umme(ME

    Ormulum, c.1200; word Northern/Midland ME only) "about" : ON umb"around, about";

    wandra(ME) "suffering" : ON vandri"difficulty"; want(ME c.1200: wanten) : ON vanta

    "lack"; wassail(Early ME 1140: wes heil, c.1200: wshail, later: wasseyl, wassayl) : ON ves

    heill"be thou hale!" (could be OE wes hl) note the derived verb ME Havelok, c.1275

    wesseylen"drink healths"; waythe(ME early 1300s) "hunting" : ON veir"hunting, fishing";

    weak(ME c.1300: wayke, c.1325: weke) : ON veikr"weak, feeble" (OE equivalent was wc -

    this would have become * woakor *wokein Modern English); whisk(ME 1375: wisk, wyskquick sweeping movement) : ON viskwisp; window(ME c.1200: window) : ON vindauga

    (lit. "wind-eye"; Norse word ousted OE agyrellit. "eye-opening"); wing(ME c.1175: wenge,

    c.1200: whing, 1390: winge) : ON vngr "wing" (OE used feera); witerr(ME Ormulum,

    c.1200: ) "wise" (a common word during the ME period) : ON vitr"wise"; witnen(ME)

    "witness" : ON vitna"witness, attest"; wr(ME early 1300s) "corner" : ON * wr"corner,

    nook"; wrong(ME pre-1200: wrang"twisted, crooked", c.1250: wrong, 1325: wrong"bad,

    immoral") : ON vrangr "injustice, wrong"; wyterly(ME) "plainly; indeed" : ON vitrligr"wise,

    sensible, judicious" (cf. Norwegian vitterlig"known, obvious").

    * Note that these words were merely first recorded in ME literature but no doubt were more ancient in spoken

    English.

    * * They are given in their modern forms with ME forms in brackets, where known. Some forms have not

    survived into Modern English and are given in their recorded ME forms.

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    21/28

    ii) Scots, Northern and Midlands English dialect words

    One result of the Norse input into the English language is the large number of words in thedialects beginning sc- or sk-. Not all of these are loans from Norse but the presence in the

    dialects of large numbers of words starting with these letters probably lead to the use ofsc- in

    native words originally beginning sh-.

    The northern dialects often have [k] where Standard English has [t] and [g] where Standard

    English has [dj], for example thackthatch (ON ak), kirkchurch (ON kirkja), brig

    bridge (ON briggja).

    The fact that such a frequent and fundamental part of speech as an auxiliary verb munmust made into the dialect vocabulary provides some idea of just how deeply Norse

    penetrated into early English.

    The Scandinavian influence has left an indelible mark on the pronunciation of Scots and

    northern English. In some areas one can still hear forms such as garthyard, garnyarn,

    kistchest, kirnchurn, skiftshift, skelfshelf, skrikeshriek and scroodshroud.

    It is ON -au- that we find in dialectal rowkreek and nowtcattle not the OE cognates with

    -a-. Norse medial -ei- contributed to the retention in northern dialects of such forms as stainstone, hamehome, mairmore, ainown and aikoak. The -oo- sound familiar in

    such dialect words as oot, hooseand doon(feathers) may well have been reinforced by the

    same sound in the Norse cognates. The lack of a medial guttural -h- (cf. knight, right) sound

    in Norse probably accelerated the shedding of this feature in medieval English spellings such

    as dowterand riteare attested from the late 1300s onward in areas most densely settled by

    the Danes. Native Norse terms not attested in early English at the time of their borrowing are

    drengrbold man, grsspig, kjtflesh, lyngheather, sildherring and elskato

    love. All these words can be found in the dialects. The words barnchild (cf. Norwegian

    barn), cwenwoman (cf. Norwegian kone), wynstraleft (cf. Norwegian venstre), gamol

    old (cf. Norwegian gammel), gnidanto rub (cf. Norwegian gni, gnide), tyglebridal were

    once common to both OE and ON, but are now only found in modern Scandinavian and some

    of the English dialects.

    According to Xandry, Westmoreland, County Durham, Cumberland, Lancashire, and

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    22/28

    Northumberland have best preserved the Norse idiom in their local dialects, followed some

    way away by Cheshire, Derbyshire, Rutland, Nottinghamshire, Northamptonshire and Suffolk.

    Of the 1617 words which Joseph Wright labeled as Scandinavian in origin in his Dialect

    Dictionary, Xandry calculates that 40% can be traced back to ON, 24% are to be found in

    Norwegian dialects, while 9% and 5% are found in Danish and Swedish respectively. Of these

    words, Xandry reckons 220 (13.6%) are agricultural expressions, 202 (12.5%) are to do withsailing and fishing, 155 (9.6%) relate to tools, 85 (5.3%) are names of animals, 52 (3.2%)

    refer to people, children etc., 35 (2.2%) refer to parts of the body, and 25 (1.5%) are plant

    names.

    Many northern words in English dialects (and Scots) only occur in isolated regions or individual

    counties, so it is not possible to give an exhaustive list here. Some are also obsolete. But an

    attempt is made below to include dialectal terms from Norse which have at least a fairly wide

    currency.

    addle"earn, procure" : ON la, lask"gain, procure"; air"sandbank" : ON eyrr

    "sandbank", MDan. r(Norwegian yr); algate"in every way" (ME c.1225: algate, other forms

    allegate, algates) : ON alla gtu"always" (-sadverbial suffix is native); and"breath" (ME

    c.1315 and) : ON andi"breath; soul, spirit" (cf. Norwegian nd); arr"scar" : ON rr"scar";

    aund"fated, forewarned" : ON auinn"destined" (Norwegian auden, Swedish en); awns

    "chaff" : ON agnar (sing. gn) "chaff, husks" (Danish avner, Norwegian agner); aye"always"

    (ME ay) : ON ei, ey"always, ever" (OE "ever" > ME ); bain"flexible, ready, direct" (ME

    early 1300s bein, bain) : ON beinn"straight, direct" (note Yorksh. bainsome"helpful, at

    hand", Norwegian beinsam); bairn"child" (ME 1150: barn) : ON barn"child" (partly OE

    bearn) "child"; bait"graze, send to pasture" : ON beita"cause to bite" (Norwegian beite);

    bask"thrash, beat severely" : ON (probably from Middle Low German batschen) "thrash,

    beat" (cf. Norwegian baske"slap", Standard English bashprobably derives from the Norse

    form); batten"thrive" : ON batna"improve"; beck"stream" : ON bekkr "brook, stream"

    (Norwegian bekk); biggbarley : ON bygg, cf. Norwegian byggbarley; big, biggen"build" :ON byggja, byggva"inhabit; build" (Norwegian bygge, Nynorsk byggje); birr"force, impetus" :

    ON byrr"favourable wind"; blowt"soft, weak" : ON blautr"soft, weak; wet" (Norwegian

    blt); brae, bree(mainly Scots.) "hillside, slope, bank; an upland area" (ME 1300s: br, brea)

    : probably from ON br"eyebrow" or related (cf. Norwegian Nynorsk br"eyelid", English

    brow< OEbr); brat"steep; sudden" : ON brr"sudden, hasty" (Nynorsk br"abrupt,

    sudden", Norwegian bratt"steep; sudden"); brenn"burn" : ON brenna"burn" (Norwegian

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    23/28

    brenne); bro"footbridge" : ON br"bridge"; busk"dress oneself" : ON bask"get oneself

    ready"; cair"drive" (ME kairen, cairen) : ON keyra"drive, thrust; ride" (Norwegian kjre); car

    "pond, swamp, pool" : ON kjarr"thicket, copsewood" (Danish kr, Norwegian dialect kjerr

    "bog"); carle"rustic, peasant" : ON karl"man, fellow" (Norwegian kar, Swedish karl"fellow,

    chap"); carlin, carline(Scots., dial.) "old woman, hag, witch" first recorded in 1300s ME ,

    from ON kerling"old woman, hag" (therefore identical in origin with carlingabove), cf.Modern Danish klling"hag, crone; old woman", Modern Swedish krring"old woman;

    crone", Modern Norwegian kjerring"old woman"; chaftjawbone; mouth (in pl.) : ONkjaptr

    (cf. Norwegian kjft); cled"clothes, apparel" : ON kli"cloth, garment" (Nynorsk klede,

    Norwegian klr); clegggadfly : ON kleggi; crake"raven, rook" : ON krkr"crow, raven"

    (Norwegian krke"crow"); dag"dew" : ON dgg"dew" (Norwegian dugg, dogg); drucken

    drunken : ON past participle drukinn; eaisland : ON ey island (cf. Norwegian y);

    elding"fuel" : ON eldsneyti, eldvir"wood, material for burning"; elt"slush, mud, quagmire"

    : from ON verb elta"knead, squeeze" (Norwegian elte"mess, quagmire"); ert"pea" : ON ertr

    "pea" (Norwegian ert); ettle"intend, propose" : ON tla"intend"; ewer "udder" : ONjgr

    "udder" (Danish yver, Norwegianjur); far"sheep" : ON f"cattle, sheep; money" (Norwegian

    fr"sheep"); feal"hide" : ON fela"hide, conceal"; fell"hill, mountain" (ME fell) : ON fell, fjall

    "hill, fell, mountain" (cf. Norwegian fjell); flit"move" : ON flytja"carry, convey, move"

    (Norwegian flytte); force"waterfall" (ME fors) : ON fors, foss(cf. Norwegian foss); frae

    "from" : ON fr(Nynorsk fr, Norwegian fra); frosk"frog" : ON froskr (cf. Norwegian frosk);

    gain"convenient, handy" : ON gagn"advantage, benefit, profit"; gape"yawn" (ME 1250:gapen) : ON gapa"gape, stare with the mouth open"; gar"make" : ON gera, grva"make,

    do, construct" (Norwegian gjre); garn, gairnvb. "to darn" and noun "yarn" : ON garn(ME

    garn; standard English yarnprobably derives from OE gearn); garth"field, yard" : ON garr

    "fence, enclosure; dwelling" (Norwegian grd; cf. modern yard< OE geard); gate"way,

    street, road" : ON gata"path, way, road"; gaum"heed" : ON gaumr "attention, heed"

    (Nynorsk gaum; cf. also English gormlessfrom ON gaumr); gawk"cuckoo" : ON gaukr

    (Norwegian gauk); glatten, gladden"smooth, polish, soften" : ON * gletta(?) (cf. Norwegian

    glatte, Norw. dial gletten"smooth, slippery", Danish glat"smooth", Middle Dutch glad, glat);

    gleg"small window" : ON gluggr"window" (Norwegian glugg"small window"); glegg"clear-

    sighted, sharp" : ON glggr "sharp, clear" (Nynorsk glgg); goadick"mystery, riddle, puzzle" :

    ON gta"riddle" (Norwegian gte); gool"yellow, fallow" : ON gulr"yellow" (Norwegian gul);

    grice"pig" : ON grss"hog, pig" (Norwegian gris); grum"angry, surly" : ON gramr "wroth,

    angry" (cf. OE gram"angry, cruel, fierce"); haaf"open sea" : ON haf"sea, ocean"; hag"to

    hew" : ON hggva"strike, smite, hew" (cf. Nynorsk hogge, Norwegian hugge); haver "oats" :

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    24/28

    ON hafre(cf. Norwegian havre); helder"rather" : ON heldr"more, rather" (cf. Norwegian

    heller); henstee"chicken runway" : ON hnsstgr (?) (Norwegian hnsestige); heppen"tidy" :

    ON heppinn"lucky, happy" (Nynorsk heppen); hill"cover up, wrap" : ON hylja"hide, cover";

    hoast"cough" : ON hsti"cough" (Norwegian hoste); how"hillock" : ON haugr"mound"

    (Norwegian haug, Danishhj); ing"meadow" : ON eng"meadow, pasture"; intakenew

    enclosure : ON in+taka; keek in"peep in" : late ON derived from MLG kken(cf. Norwegiankikke); kelda"spring" : ON kelda"well, spring" (Norwegian kilde); kenning"knowledge" : ON

    kenning"teaching, doctrine; hallmark"; ket"carrion" : ON kjt"meat" (Norwegian kjt); kirk

    "church" (ME 1200: kirke) : ON kirkja; kirn"churn" : ON kjarni"kernel" (Norwegian kjerne,

    Nynorsk kinne); kist"chest" : ON kista"chest, coffin"; kittling"chicken" : ON kjklingr"chick"

    (Norwegian kylling); laik, lake"to play, sport" : ON leika"play" (cf. Norwegian leike, leke); lait

    "search" : ON leita"seek, search" (Norwegian leite); lathe"barn" : ON hlaa"store-house,

    barn"; lax"salmon" : ON lax(cf. Norwegian lax, German Lachs); lea"scythe" : ON ljr, l

    (Norwegian lj); leising"freed man" : ON leysingi"freed man"; lift"air, sky" : ON lopt"air,

    sky; loft"; lig"lie (down)" : ON liggja"lie (down)" (Nynorsk liggje, Norwegian ligge); ling

    "heather" : ON lyng"heather" (Norwegian lyng); lit"to dye" : ON lita"dye"; lithe, lythe(ME

    len; now only obsolete dial. form) "listen" : ON hla"listen, obey" (cf. Norwegian lytte

    "listen"); lop(ME loppe) "flea" : ODan. lopp"flea" (Norwegian loppe); loup"leap, run with

    strides" : ON hlaupa"run" (Norwegian lpe, lype, ME loupen, Standard English lope, all from

    hlaupa, English cogate was OE hlapan, modern leap); mealsandbank : ON melr

    sandhill; mense(ME mensk) "honour, respect, good manners" : OSwed. mnska"goodness"; mickle"great, large" : ON mikill"great, large; much" (Norwegian Bokml meget,

    mye, Nynorsk mykje); min"less" : ON minnr"less" (cf. Norwegian mindre"less"); minne

    "lesser" : ON minni(cf. Norwegian mindre"less"); mirk"dark" : ON myrkr"darkness"(cf.

    Norwegian mrke; this mainly dialect word may in fact derive from OE mirce"darkness,

    murk"); mun"mouth" : ON munnr"mouth" (cf. Norwegian munn); mun"must" : ON munu

    "shall, will, must" (cf. Norwegian m"may, must"); mug"fog" : ON mugga"drizzling mist";

    naut(Scots), nowt(North. Eng.) "cattle" : ON naut"cattle, livestock" (OE parallel was nat,

    found in Shakespeare - now obsolete; Norwegian naut, Jutlandic dialect nd); nay"no" (ME

    1325: nai) : ON nei; neave, neive"fist" : ON hnefi"fist" (Norwegian neve"fist, handful");

    near, niere, nyrekidney : ON nra(cf. Norwegian nyre); oast"cheese" : ON ostr"cheese"

    (Norwegian ost); oc"and" : ON ok"and, also" (cf. Norwegian og"and"; OE ac"but, and");

    ouse"bale out" : ON ausa"to pump, bale" (cf. Nynorsk ause, Norwegian se); ownly"lonely,

    dreary" : ON aumligr"wretched" (cf. Nynorsk aumleg"wretched", OE earm"poor,

    wretched"); quey, quee"heifer" (ME cwie) : ON kvga"heifer" (cf. Norwegian kvige"heifer",

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    25/28

    kveg"cattle"); raun, rowna female fish, esp. the herring or salmon : ON hrogn(cf. Dan.

    rogn); rawksea fog, fog : cf. Swed. rk, Danish rgsmoke; red up"tidy, clear" : ON

    reia"shift, convey; lift" (Norwegian redeopp); rig"rye" : ON rugr(Danish ryg, Norwegian

    rug); roose"praise" : ON hrs"praise"; roose" to praise" : ON hrsa"praise" (cf. Norwegian

    ros, rose); sammen"together" : ON saman"together, in common" (cf. Norwegian sammen,

    German zusammen); scar, skerskerry : ON skerskerry; scarn, skarn"dung, filth" : ONskarn"dung" (Norwegian skarn"dirt, filth, dung", Swedish skarn"dung, filth"); scratgoblin

    : ON skrattidevil, demon; seng"bed" : ON sng(found once in OE - see above; Norwegian

    seng); skep"basket" : ON skeppa"a measure" (archaic Norwegian skjeppe"dry measure");

    skoal(Scots - recorded from 1600 onwards) "hail! cheers!" : ON skl"bowl, vessel" (cf.

    Norwegian skl"bowl" and also "cheers!"); skrellin"weakling, wretch" : ON skrling"native

    inhabitant of Greenland" (Norwegian skrling"weakling, wretch"; cf. Modern Icelandic

    skrlingi "barbarian"); slem"mud, sludge, ooze" : cf. Norwegian slam"mud, ooze, sludge,

    slime", Swedish slem"slime, phlegm"; sniggle"snail" : ON snigill(Nynorsk snigel, Norwegian

    snegl); spae"foretell" : ON sp"predict, prophesy" (Norwegian sp); spear"ask, enquire" :

    ON spyrja"ask" (Nynorsk sprje, Norwegian sprre); stang"stake, pole" : ON stng"staff,

    pole" (Danish stnge"bar, pole, rod, shaft"); stithy, stiddy"anvil" (ME stee, stei, stii) :

    ON stei"anvil" (Norwegian ste); stive"dust, smoke" : late loan in ON from MLG stof

    (Norwegian stv, Danish stv); stor "large, big" (ME str"strong, great") : ON strr"big,

    great" (Norwegian stor); stud"steer, bullock" (ME 1200: stod) : ON sttr"stud" (Norwegian

    stut); sum"as" : ON sem"as, which, like" (Norwegian som"as, which"); swawl"swallow" :ON svelja(Nynorsk svelgje, Norwegian svelge; Modern Standard English swallowis descended

    from OE swelgan); swip"likeness" : ON svipr"look, appearance" (cf. Nynorsk svip

    "resemblance, appearance"); swithen(also swiddenand swizzen) "burn superficially, shrivel

    up, singe, scorch" : ON svina"be singed" (also nouns swidden, swivven"place in a moor

    cleared by burning"; cf. Nynorsk svide"burn, scorch"); tangspit of land : ON tangi; tarn

    (ME 1380: terne) "pool" : ON tjrn"small lake, pool" (cf. Norwegian tjrn, tjern"small lake,

    pond"); tine"to lose" : ON tna"lose, destroy" (cf. Nynorsk tyne"plague, torment; kill,

    destroy"); toft"homestead" : ON topt"homestead"; toom"empty" : ON tmr"empty, idle,

    vain" (Norwegian tom); trigg"safe, secure" : ON tryggr "faithful, true" (Norwegian trygg);

    udal: ON al"ancestral property, inheritance" (Norwegian odel; cf. OE eel "ancestral

    home"); ug"fear" : ON uggr "fear, apprehension"; veesick"show" : reflexive of ON vsa

    "show" (Norwegian vise); wale"choose" : ON velja"choose, select, pick out" (Nynorsk velje,

    Norwegian velge); wath"ford" : ON va(cf. Norwegian vad"ford", OE w"wade, ford");

    waur "worse" (ME werre) : ON verr "worse" (Norwegian verre); wick"creek" : ON vk"bay,

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    26/28

    inlet" (cf. ON vkingr); will"bewildered" : ON villr"bewildered, astray, wild" (cf. Norwegian

    vill"savage, fierce; unruly"); yammer "moan; bewail, lament" : ODan. imrefrom MLG

    jmeren(cf. Norwegianjamre).

    * sources:

    Barber, Charles: The English Language: A Historical Introduction. (Cambridge Approaches to

    Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1993;

    Barnhart, Robert, K.: Chambers Dictionary of English Etymology, Chambers Harrap Publishers,

    Edinburgh, 1999;

    Baugh, A.C. & Cable, T.: A History of the English Language. London: Routledge, 2003.

    Bennett, J.A.W & Smithers, G.V.: Early Middle English Verse and Prose, Oxford: O.U.P., 1982;

    Bjrkman, Erik: Scandinavian Loan-words in Middle English, Scholarly Press, M.I., 1978;Brook, G.L.: English Dialects(The Language Library). London: Andre Deutsch Ltd., 1978.

    Brook, G.L.: A History of the English Language(The Language Library). London: Andre Deutsch

    Ltd., 1977.

    Burchfield, Robert: The English Language, Oxford: Oxford U.P., 1987;

    Campbell, A.: Old English Grammar, Oxford U.P., Oxford, 1968;

    Clark, J.M.: Early English, Andre Deutsch, London, 1957;

    Clark-Hall, J.R.: A Concise Anglo-Saxon Dictionary, University of Toronto Press, London, 1991;

    Freeborn, Dennis: From Old English to Standard English. 2nd revised and enlarged edition.

    London: Macmillan Press Ltd., 1998;

    Geipel, John: The Viking Legacy: the Scandinavian Influence on the English Language. Newton

    Abbot: David Charles, 1971.

    Haugen, E.: Die skandinavischen Sprachen. Eine Einfhrung in ihre Geschichte. Hamburg:

    Helmut Buske Verlag, 1984.

    Haugen, Einar: Norsk-engelsk Ordbok, Oslo: Universitetsforlaget, 1993;

    Heggstad, Leiv, Hdneb, Finn & Simensen, Erik: Norrn Ordbok, Det Norske Samlaget, Oslo,

    1997;

    Hoad, T.F. (ed.): The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford

    University Press, 1996;

    Hofmann, D.: Nordisch-Englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit. Copenhagen: Munksgaard,

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    27/28

    1955.

    Hughes, Geoffrey: A History of English Words. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2000;

    Hutterer, Claus Jrgen: Die germanischen Sprachen: Ihre Geschichte in GrundzgenAkademiai

    Kiad, Budapest, 1998;

    Jespersen, Otto: Growth and Structure of the English Language, Oxford: Basil Blackwell, 1952;

    Kisbye, T.: Vikingerne i England: sproglige spor, Kbenhavn: Akademisk Forlag, 1988;

    Landr, M. & Wangensteen, B. (eds.): Bokmlsordboka - Definisjons- og rettskrivningsordbok,

    Olso: Universitetsforlaget, 1997;

    Lester, G.A.: The Language of Old and Middle English Poetry, Macmillan, London, 1996;

    Nielsen, Niels ge: Dansk Etymologisk Ordbog, Kbenhavn: Gyldendal, 1989;

    Serjeantson, M.S.: A History of Foreign Words in English, London, 1935; (ch.4 "The

    Scandinavian Element");

    Skard, Vemund: Norsk Sprkhistorie(Bind I). Oslo: Universitetsforlaget, 1994;

    Skeat, Walter W.: The Concise Dictionary of English Etymology, Wordsworth Reference, Herts.,

    1993;

    Skeat, Walter W.: English Dialects from the Eighth Century until the Present Day, Cambridge

    University Press, 1912;

    Speake, J. (ed.): The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases. Oxford: Oxford

    University Press, 1998;

    Thorsen, Per: An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects(part I

    of the series "Anglo-Norse Studies"), Amsterdam: N.V. Swets en Zeitlinger, 1936;

    Trudgill, Peter: The Dialects of England. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2nd ed.1999;

    Vinterberg, H. & Bodelsen, C.A.: Dansk-engelsk ordbog, (Gyldendals store rde ordbger),

    Gyldendals, Kbenhavn, 1990;

    de Vries, Jan: Altnordisches Etymologisches Wrterbuch. Zweite verbesserte Auflage. Leiden:

    Brill, 2000;

    Walshe, M. OC. Introduction to the Scandinavian Languages. (The Language Library). London:

    Andre Deutsch, 1965;

    Wright, E.E.: Rustic Speech and Folk-Lore, Oxford University Press, London, 1913;

    Wright, Joseph: An Elementary Middle English Grammar,,,, Oxford U.P., 1973;

    Wyld, H. C.: The Historical Study of the Mother Tongue, Maskell House Pub., N.Y., 1968;

    Xandry, G.: Das skandinavische Element in den neuenglischen Dialekten. Neu-Isenburg: Koch,

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa

    f 28 3/11/2013

  • 7/28/2019 Scandinavian Loans in Old and Middle English

    28/28

    1914;

    Zoga, Geir T.: A Concise Dictionary of Old Icelandic, London: Oxford University Press, 1961.

    Edward Sproston 2011

    E-mail the author

    Free Counter

    dinavian loans in Old and Middle English http://germanic.zxq.net/ON-Engloa