september 2020 newsletter - upperadams.org

22
Upper Adams School District In partnership with Adams County Head Start SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER Welcome to the Pennsylvania Pre-K Counts classroom in the Upper Adams School District! Upper Adams and Adams County Head Start have partnered in this grant opportunity to provide high-quality early childhood education to more children in the community. We are honored and excited that you have chosen our program to help prepare your preschool child for Kindergarten. This is the first of our bi- monthly newsletters for the school year. In it you will find a letter from your child’s teachers letting you know what is happening in the classroom, as well as tips and information from the various departments. You will also find the monthly menu of meals served in the classroom. We hope that you will take the time to look through this newsletter each month and ask questions as you have them! We are looking forward to a great school year! Important Information: *It is very important that the classroom teachers and the main office have the most up to date contact information for each family. If your telephone number or address changes at any time during the program year, please make sure we have the new information. We need to be able to reach you in case of emergency. *Pre-K Counts staff will not release any child to a person who is not listed on the emergency contact form. If you need to add additional persons please let us know as soon as possible. Our number one priority is the safety of each and every child.

Upload: others

Post on 01-Aug-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Upper Adams School District In partnership with

Adams County Head Start

SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER Welcome to the Pennsylvania Pre-K Counts classroom in the Upper Adams School District! Upper Adams and Adams County Head Start have partnered in this grant opportunity to provide high-quality early childhood education to more children in the community. We are honored and excited that you have chosen our program to help prepare your preschool child for Kindergarten. This is the first of our bi-monthly newsletters for the school year. In it you will find a letter from your child’s teachers letting you know what is happening in the classroom, as well as tips and information from the various departments. You will also find the monthly menu of meals served in the classroom. We hope that you will take the time to look through this newsletter each month and ask questions as you have them! We are looking forward to a great school year!

Important Information: *It is very important that the classroom teachers and the main office have the most up to date contact information for each family. If your telephone number or address changes at any time during the program year, please make sure we have the new information. We need to be able to reach you in case of emergency.

*Pre-K Counts staff will not release any child to a person who is not listed on the emergency contact form. If you need to add additional persons please let us know as soon as possible. Our number one priority is the safety of each and every child.

Page 2: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Distrito Escolar de Upper Adams En Asociación con el

Head Start del Condado de Adams

BOLETÍN DE SEPTIEMBRE 2020 ¡Bienvenidos al salón de Pennsylvania Pre-K Counts en el Distrito Escolar de Upper Adams! El Distrito de Upper Adams y el Head Start del Condado de Adams se han asociado en ésta oportunidad para proveer un programa de educación preescolar de alta calidad a más niños en la comunidad. Nos sentimos muy honrados y emocionados de que usted haya elegido nuestro programa para ayudar a preparar a su hijo preescolar para el Kínder. Este es el primero de nuestros boletines bimensuales para el año escolar. En éste encontrará una carta de las maestras de su hijo(a) dejándole saber lo que está sucediendo en el salón, al igual que consejos e información de varios departamentos. También encontrará el menú mensual de las comidas servidas en el salón. ¡Esperamos que tome el tiempo para ver el boletín cada mes y haga preguntas, si tiene alguna! ¡Esperamos ansiosos un gran año escolar!

Información Importante: *Es muy importante que las maestras del salón y la oficina principal tengan actualizados la información de contactos para cada familia. Si su número de teléfono o dirección cambia en cualquier momento durante el ciclo escolar, por favor asegúrese de que tengamos la nueva información. Necesitamos poder comunicarnos con usted en caso de emergencia.

* El personal de Pre-K Counts no dejará ir a ningún niño con una persona que no esté en el formulario de contactos de emergencias. Si usted necesita añadir personas, por favor déjenos saber lo más pronto posible. Nuestra prioridad es la seguridad de cada uno de los niños.

Page 3: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

NEWS FROM THE HEAD START DIRECTOR SEPTEMBER 2020

Welcome to Pre-K Counts at Biglerville Elementary! We are excited and honored that you have chosen us for your child’s Early Childhood experience. Our staff has been extra busy getting the classrooms ready for your children’s arrival. The classroom teachers worked to set up comfortable and inviting classrooms for your children and families. It is our goal to make school a safe, fun place for learning, exploring, and investigating. We understand the trust you have placed in us, as you have chosen to send your child to Pre-K Counts, during the current COVID-19 pandemic. We have taken many precautions such as: providing masks for children and staff, training staff on safety protocols and cleaning procedures, reducing class sizes, reducing class times to ensure time for appropriate cleaning and disinfecting, purchasing clear dividers to separate plates at meal times, providing individual art and sensory materials for each child, and performing health screening and temperature checks on all staff and children at the beginning of each day. We will continue to refine these practices, as well as update and change as necessary. It is very important that families answer the screening questions honestly, and that you keep your child home if they are experiencing symptoms of illness. This will help to keep our children and staff as healthy as possible. If we would have a positive case of COVID-19 in your child’s classroom/center, rest assured that we will communicate that information immediately with you, as well as contact the PA Department of Health for guidance regarding closing of classrooms and quarantine procedures. At any time, if you have any questions or concerns, please contact your child’s teacher, family engagement worker, or any member of management. We will be happy to talk through your concerns and answer any questions you may have. It is our pleasure to get to know all of the children and families in our program. We thank you in advance for your patience and cooperation as we get through this challenging time. Sincerely, Jen Showers Executive Director Adams County Head Start

Page 4: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Noticiero de la Directora de Head Start SEPTIEMBRE 2020

¡Bienvenidos al Pre-K Counts de la primaria de Biglerville! Estamos emocionados y es un honor que nos haya escogido para la experiencia prescolar de su niño. Nuestros empleados han estado bien ocupados preparando los salones para la llegada de sus niños. Las maestras trabajaron en preparar un salón cómodo y atrayente para los niños y sus familias. Es nuestra meta hacer de la escuela un lugar seguro y divertido para aprender, explorar e investigar. Entendemos la confianza que ha puesto en nosotros, ya que a escogido enviar a su niño al Pre-K Counts, durante la pandemia que estamos enfrentando de COVID-19. Hemos tomado muchas precauciones tal como: proveer tapabocas para los niños y empleados, entrenamiento a empleados sobre los protocolos de seguridad y procedimiento de limpieza, reducción del tamaño de clase, reducción de tiempo en clase para asegurar tiempo para hacer la limpieza apropiada y desinfectar, compramos divisores transparentes para separar los platos a la hora de la comida, proveer materiales de arte y sensoriales individuales para cada niño, y hacer evaluaciones de salud y revisar la temperatura en todos los empleados y niños al comienzo de cada día. Continuaremos re finiendo esas prácticas, al igual que actualizaciones y cambios a como sea necesario. Es muy importante que las familias respondan las preguntas en la evaluación con honestidad, y que deje a su niño en casa si tienen síntomas de enfermedad. Esto ayudará a mantener a nuestros niños y empleados lo más saludable posible. Si tuviéramos un caso positivo de COVID-19 en el salón de su niño, tenga por seguro que le comunicaremos esa información inmediatamente, al igual que contactaremos el Departamento de Salud de PA para que nos guíe sobre el cierre de salones y procedimiento de cuarentena. Si en algún momento, usted tiene preguntas o preocupaciones, por favor contacte a las maestras de su niño, trabajadora de servicios familiares o a cualquier empleado de administración. Con gusto le atenderemos y responderemos cualquier pregunta que tenga. Es un placer conocer a todos los niños en nuestro programa y a sus familias. Le agradecemos por adelantado su paciencia y cooperación mientras pasamos por estos difíciles momentos. Sinceramente, Jen Showers, Directora Ejecutiva

Page 5: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Themes and Activities We will spend several weeks

getting used to the classroom routines and rules.

We will begin our year learning about our classroom and school environment. We will explore our

classroom, rules, peers, and teachers.

Books We Are Reading A Pocket for Corduroy

Wemberly Worried

The Kissing Hand

Important Dates

NO SCHOOL: September 7th

Pre-K Counts August/September Newsletter

Reminders Classroom times are 8:30-1:00,

please be prompt!

Make sure you keep all contact info up to date!

Miss Lauren and Miss Reagan

Classroom Phone:

(717) 677-5200 x5

Activities To Do At Home Work together as a family to create your child’s collage for the classroom. It can include photographs, magazine clippings, stickers, etc. Make it fun!

As of right now, we are unable to have visitors in our classroom, but if you have a special skill or talent you wish to share, let us know. We could work out a video call or you could share a video with us!

Page 6: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Temas y Actividades Pasaremos algunas semanas

acostumbrándonos a la rutina del salón y las reglas.

Comenzaremos el ciclo escolar aprendiendo acerca del salón y

el ambiente en la escuela. Exploraremos nuestro salón,

reglas, compañeros y maestros.

Libros que Estamos Leyendo A Pocket for Corduroy

Wemberly Worried

The Kissing Hand

Fechas Importantes

NO HABRÁ CLASES: 7 de septiembre

Pre-K Counts Boletín de Agosto/Septiembre

Recordatorios El horario del salón es 8:30-1:00,

¡Por favor sea puntual!

¡Asegúrese que mantenga toda la información de contacto al día!

Miss Lauren y Miss Reagan

Número de Teléfono del Salón:

(717) 677-5200 x5

Actividades para Hacer en Casa

Trabajen juntos como familia y hagan un collage de su niño para llevar al salón. Puede incluir fotografías, fotos de revista, calcomanías, etc. ¡Hágalo divertido!

Por el momento, no podemos tener visitantes en nuestro salón, pero si usted tiene una destreza especial o talento que le gustaría compartir, déjenos saber. ¡Podemos hacer un videollamada o usted podría compartir un video con nosotros!

Page 7: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Welcome to the new school year! We are excited to be working with you and your children this year! With as many challenges as we may face this school year, the love and care your child will receive will be the same. Thank you for choosing our program for your child’s educational needs.

The children in our program have many opportunities to explore many different materials and toys; they often forget everything they did! Here are some tips on how to ask different questions to find out what your child did all day:

Post the classroom Daily Schedule on the fridge and ask “What did you do at Large Group?” “What did you do on the playground”, etc.

Who did you sit beside at lunch?

What did your mask look like today? (we have fun colors and patterns for all the kids )

Who did you play with?

What was your favorite toy in the Table Toy area?

What was the story about at Story Time?

Don’t hesitate to call or email your child’s teacher for more ideas! We wish you a wonderful school year,

Education Department

Welcome to School!

Page 8: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Bienvenidos al Nuevo ciclo escolar. Estamos emocionados de trabajar con ustedes y sus niños éste año. Aún con todos los desafíos que podemos enfrentar este ciclo escolar, el amor y cuidado que su niño recibirá será el mismo. Gracias por escoger nuestro programa para las necesidades educativas de su niño.

Los niños en nuestro programa tienen muchas oportunidades de explorar diferentes materiales y juguetes; seguido se les olvida todo lo que hicieron. Aquí hay algunas ideas de como preguntar diferentes preguntas para descubrir que hizo su niño durante todo el día.

Ponga el horario del salón en el refrigerador y pregunte ¿Qué hiciste durante el grupo grande hoy? ¿Qué hiciste en el parque hoy? etc.

¿Al lado de quién te sentaste durante tu almuerzo?

¿Cómo era tu cubrebocas hoy? ( tenemos diferentes colores y patrones para todos los niños)

¿Con quién jugaste?

¿Cuál fue tu juguete favorito de la mesa de juguetes hoy?

¿De qué se trató la historia de la hora de lectura hoy?

¡No dude en llamar o enviar correo electrónico a las maestras de su niño para más ideas! Le deseamos un maravilloso ciclo escolar,

Departamento de Educación

¡Bienvenidos a la escuela!

Page 9: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Don’t feel well? Stay Home When You Are Sick

Tell your mom, dad, or caregiver before you come to school.Tell your teacher or an adult if you become sick at school

CS 317450-A July 20, 2020 9:09 AM

cdc.gov/coronavirus

Other symptoms include:

fever, runny nose, diarrhea, feeling nauseous or vomiting, feeling tired, headache,

and poor appetite

cough

sore throat loss of taste or smell

muscle pain

Shortness of breath or problem breathing

chills

Page 10: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

¿No te sientes bien?

Quédate en casa si estás enfermoDíselo a tu mamá, papá o cuidador antes de ir a la

escuela. Díselo a tu maestro o a un adulto si te enfermas mientras estás en la escuela

CS 317450-A julio 30, 2020 1:34 p. m.

cdc.gov/coronavirus-es

Otros síntomas incluyen:

fiebre, moqueo, diarrea, náuseas o vómitos, cansancio, dolor de cabeza

y poco apetito

tos

dolor de garganta pérdida del gusto o del olfato

dolor muscular

Dificultad o problema para respirar

escalofríos

Page 11: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Helping Children Cope During and After a DisasterA Resource for Parents and Caregivers

CS305921-A May 3, 2019

The amount of damage caused from a disaster can be overwhelming. The destruction of homes and separation from school, family, and friends can create a great amount of stress and anxiety for children. They may not fully understand what is going on. A child’s reaction and signs of stress may vary depending on age and previous experiences and typical coping behavior with stress.

What You Can Do to Help Children Cope with a Disaster Set a good example by managing your own stress through healthy lifestyle choices, such as eating healthy, exercising regularly, getting plenty of sleep, and avoiding drugs and alcohol. When you are prepared, rested, and relaxed, you can respond better to unexpected events and can make decisions in the best interest of your loved ones.

The following tips can help reduce stress before, during, and after a disaster or traumatic event.

Before

• Assure your children that you are prepared to keep them safe.

• Review safety plans before a disaster or emergency happens. Having a plan will increase your children’s confidence and help give them a sense of control.

During

• Stay calm and reassure your children.

• Talk to your children about what is happening in a way that they can understand. Keep it simple and appropriate for each child’s age.

After’• Give your children opportunities to talk about what

they went through. Encourage them to share concerns and ask questions.

• Encourage your children to take action directly related to the disaster so they feel a sense of control. For example, children can help others after a disaster, such as volunteering to help community or family members in a safe environment. Children should NOT participate in disaster cleanup activities for health and safety reasons.

• Because parents, teachers, and other adults see children in different situations, it is important for them to work together to share information about how each child is coping after a traumatic event.

• Help your children to have a sense of structure, which can make them feel more at ease or provide a sense of familiarity. Once schools and child care opens again, help them return to their regular activities.

DEPARTAMENTO DE

Page 12: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

CDC Continued

Common ReactionsThe common reactions to distress will fade over time for most children. Children who were directly exposed to a disaster can become upset again and behavior related to the event may return if they see or hear reminders.

If children continue to be very upset or if their reactions hurt their relationships or schoolwork, parents may want to talk to a professional or have their children to talk to someone who specializes in children’s emotional needs.

Learn more about common reactions to distress below:

For Infants to 2-Year-Olds

Infants may become more cranky. They may cry more than usual or want to be

held and cuddled more.

For 3 to 6-Year-Olds

They may have toileting accidents, bed-wetting, tantrums and a hard time sleeping,

or be frightened about being separated from their parents/caregivers.

For 7 to 10-Year-Olds

Older children may feel sad, mad, or afraid that the event will happen again.

Correct misinformation the child may get from others.

For Preteens and Teenagers

Some preteens and teenagers respond to trauma by acting out or feeling afraid to

leave the home. Their overwhelming emotions may lead to increased arguing and

even fighting with siblings, parents/caregivers or other adults.

For Special Needs Children

Children with physical, emotional, or intellectual limitations may have stronger

reactions to a threatened or actual disaster. Children with special needs may need

extra words of reassurance, more explanations about the event, and more comfort

and other positive physical contact such as hugs from loved ones.

CS305921-A May 3, 2019

Want to learn more?https://www.cdc.gov/childrenindisasters/index.html

Page 13: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Cómo ayudar a los niños a sobrellevar la situación durante y después de un desastreUn recurso para padres y cuidadores

La cantidad de daños causados por un desastre puede ser abrumadora. La destrucción de hogares, y la separación de la escuela, la familia y los amigos pueden crear una gran cantidad de estrés y ansiedad para los niños. Es posible que no en-tiendan completamente lo que está sucediendo. La reacción y los signos de estrés de un niño pueden variar dependiendo de la edad y de las experiencias previas, así como del comportamiento típico para sobrellevar el estrés.

Lo que usted puede hacer para ayudar a los niños a sobrellevar un desastre Dé un buen ejemplo al manejar su propio estrés a través de opciones de estilo de vida saludables, como com-er de manera saludable, hacer ejercicio regularmente, dormir bien, y evitar las drogas y el alcohol. Cuando usted está preparado, descansado y relajado, puede responder mejor a eventos inesperados y puede tomar decisiones en el mejor interés de sus seres queridos.

Los siguientes consejos pueden ayudar a reducir el estrés antes, durante y después de un desastre o evento traumático

Antes

• Asegúreles a sus hijos que usted está preparado para mantenerlos a salvo.

• Revise los planes de seguridad antes de que ocurra un desastre o una emergencia. Tener un plan aumen-tará la confianza de sus hijos y les ayudará a sentir que están en control.

Durante

• Mantenga la calma y apoye a sus hijos.

• Hable con sus hijos sobre lo que está sucediendo de una manera que ellos puedan entenderlo.

• Mantenga el diálogo simple y apropiado para la edad de cada niño

Después’• Dé a sus hijos la oportunidad de hablar sobre lo que

pasaron. Anímelos a compartir sus preocupaciones y a hacer preguntas.

• Anime a sus hijos a tomar medidas directamente relacionadas con el desastre para que sientan que están en control. Por ejemplo, los niños pueden ayudar a otros después de un desastre, al ofrecerse como voluntarios para ayudar a la comunidad o a los miembros de la familia en un ambiente seguro. Por razones de salud y seguridad, los niños NO deben participar en actividades de limpieza después de un desastre.

• Debido a que los padres, maestros y otros adultos ven a los niños en diferentes situaciones, es impor-tante que trabajen juntos para compartir información sobre el estado de cada niño después de un evento traumático.

• Ayude a sus hijos a tener estabilidad, lo que puede hacer para que se sientan más cómodos o propor-cionarles un sentido de familiaridad. Una vez que las escuelas y los cuidos (guarderías) reabran, ayúdelos a regresar a sus actividades regulares.

DEPARTAMENTO DE

CS305921-B May 3, 2019

Page 14: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

CDC Continuación

Reacciones ComunesPara la mayoría de los niños, las reacciones comunes a la angustia desaparecerán con el tiempo. Los niños que fueron expuestos directamente a un desastre pueden molestarse de nuevo y el comportamiento relacionado con el evento puede regresar si ven o escuchan algo que les

recuerde el evento. Si los niños continúan muy trastornados o si sus reacciones afectan sus relaciones o trabajo escolar, es posible que los padres quieran hablar con un profesional o hacer que sus hijos hablen con alguien que se especialice en las necesidades emocionales de los niñosl needs.

Obtenga más información sobre las reacciones comunes a la angustia a continuación:

Para bebés hasta los 2 años de edad

Los bebés pueden estar más irritables. Es posible que lloren más de lo normal o que quieran que los carguen y los abracen más.

Para niños de 3 a 6 años de edad

Pueden tener accidentes al ir al baño, orinarse en la cama, tener rabietas y dificultad para dormir, o miedo de separarse de sus padres o cuidadores.

Para niños de 7 a 10 años de edad

Los niños mayores pueden sentirse tristes, enojados o temerosos de que el evento se repita. Corrija la información errónea que el niño puede recibir de otros.

Para preadolescentes y adolescentes

Algunos preadolescentes y adolescentes responden al trauma sintiendo miedo de salir del hogar. Las emociones abrumadoras pueden llevar a un aumento en las discusiones e incluso a peleas con hermanos, padres o cuidadores u otros adultos.

Para niños con necesidades especiales

Los niños con limitaciones físicas, emocionales o intelectuales pueden tener reacciones más fuertes a una amenaza o desastre real. Los niños con necesidades especiales pueden necesitar más palabras tranquilizadoras, más explicaciones sobre el evento, más consuelo y otros contactos físicos positivos como los abrazos de sus seres queridos.

¿Quiere saber más? https://www.cdc.gov/childrenindisasters/es/index.html

CS305921-B May 3, 2019

Page 15: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Responding to COVID-19 in Pennsylvania

Commonwealth of Pennsylvania Resources: https://www.pa.gov/

Get Help

Reaching out for help is a sign of strength, not an indication of weakness. Here are just a few mental health resources available to Pennsylvanians:

• Crisis Text Line: Text ‘PA’ to 741741 for help 24/7. • National Suicide Prevention Lifeline: If you or someone you care about is

experiencing thoughts of suicide, please call the Lifeline at 800-273-8255. [Español: 888-628-9454.]

• PA’s new support helpline: Our new support helpline, run by the Department of

Human Services, is here to help. Call 855-284-2494 to speak with someone today.

• Prevent Suicide PA: Learn the warning signs of suicide and how you can help, plus get other resources.

• Disaster Distress Helpline: Experiencing emotional distress due to COVID-19?

Call 1-800-985-5990 or text ‘TalkWithUs’ to 66746 to connect with a trained crisis counselor.

• Get Help Now for substance use disorder: Recovery is not canceled. Reach out

for support from the Department of Drug and Alcohol Programs by calling 1-800-662-4357, or use the online chat function.

• Veterans Crisis Line: Are you a veteran in crisis or concerned about one?

Connect with caring, qualified responders, many of whom are veterans themselves, by calling 1-800-273-8255 and pressing 1, or chat online.

Find a comprehensive list of COVID-19 mental health information and resources through Mental Health America.

Page 16: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Respondiendo al COVID-19 en Pensilvania

Recursos de la Commonwealth of Pennsylvania: https://www.pa.gov/

Consigue ayuda

Buscar ayuda es una señal de fortaleza, no una indicación de debilidad. Aquí hay algunos recursos de salud mental disponibles para los residentes de Pensilvania:

• Línea de texto de crisis: envíe un mensaje de texto con 'PA' al 741741 para obtener ayuda las 24 horas, los 7 días de la semana.

• Línea de vida nacional para la prevención del suicidio: si usted o alguien que le importa está teniendo pensamientos suicidas, llame a Lifelineal 800-273-8255 . [Español: 888-628-9454 .]

• Nueva línea de ayuda de apoyo de PA: nuestra nueva línea de ayuda de apoyo,

administrada por el Departamento de Servicios Humanos, está aquí para ayudar. Llame al 855-284-2494 para hablar con alguien hoy.

• Prevenga el suicidio PA: conozca las señales de advertencia del suicidio y cómo

puede ayudar , además de obtener otros recursos.

• Línea de ayuda de desastres: ¿ Experimenta angustia emocional debido a COVID-19? Llame al 1-800-985-5990 o envíe un mensaje de texto con la palabra 'TalkWithUs' al 66746 para comunicarse con un asesor de crisis capacitado.

• Obtenga ayuda ahora para el trastorno por uso de sustancias: la recuperación

no se cancela. Busque ayuda del Departamento de Programas de Drogas y Alcohol llamando al 1-800-662-4357 , o use la función de chat en línea.

• Línea de crisis de veteranos: ¿Eres un veterano en crisis o te preocupa

uno? Conéctese con socorristas calificados y atentos, muchos de los cuales son veteranos, llamando al 1-800-273-8255 y presionando 1, o chatee en línea.

Encuentre una lista completa de información y recursos de salud mental de COVID-19 a través de Mental Health America.

Page 17: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

SNAP Fruit & Vegetable Bucks Registration Information

To join the SNAP Fruit & Vegetable Bucks at Kennie’s Market, you must: have an active SNAP EBT card. sign up between September 1st, 2020 and October 31st at Kennie’s Market Customer Service Desk in Gettysburg or Biglerville or the SCCAP Food Pantry in Gettysburg. have a Kennie’s Shopper’s Card. If you do not have a Shopper’s Card, you get one free of charge when you sign up for the program. SNAP Fruit and Vegetable Bucks at Kennie’s Market begins October 5th, 2020 at Kennie’s Market in Gettysburg and Biglerville. Stop by the customer service desk the first time you use the discount to make sure your Kennie’s card is activated. The program will run through May 31st 2021, or as long as funds last. During the program period, you will receive a discount of half off the price of fresh fruits and vegetables. The discount is limited to $25 worth of produce per day. If you want to purchase $25 of produce you would only spend $12.50. You can spend less than $25 and get half off of that amount You will be given the option of completing a survey when signing up and again at the end of the discount period. It is important that you participate in the surveys as they help us with improvements to the program. Questions or concerns? Call 717-334-7634 ext. 131 or visit the Kennie’s Customer Service desk.

Page 18: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Billetes para Frutas y Verduras de SNAP: Información para el comprador

Para inscribirse para Billetes para Frutas y Verduras de SNAP en Kennie’s Market, usted debe: Tener una tarjeta EBT de SNAP que este activa Inscribirse entre el 1 de septiembre 2020 y el 31 de octubre 2020 en el mercado de Kennie’s en Biglerville o en Gettysburg. Tener una tarjeta de membresía de Kennie’s. Si no la tiene, puede solicitar una gratis cuando se inscriba para el programa. Billetes para Frutas y Verduras de SNAP en el Mercado Kennie’s inicia el 5 de octubre 2020 en los Mercados de Kennie’s en Biglerville y Gettysburg. La promoción dura hasta el 31 de mayo 2021, o hasta que alcancen los fondos. Durante la temporada del programa, usted recibirá un descuento de mitad de precio de frutas y verduras frescas hasta $25 al día. Si usted quiere comprar $25 de verduras y frutas, pagará $12.50. Usted pude gastar menos de $25 y recibirá un descuento de mitad de precio. Se le ofrecerá la opción de completar una encuesta cuando se inscribe para el programa y otra vez al final de la temporada del descuento. Es importante que usted complete la encuesta porque esto nos ayudará a mejorar el programa. ¿Preguntas? Visite la mesa de atención al cliente del Mercado de Kennie’s o le llame a 717-334-7634 ext. 131

Page 19: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Menu Notes:Breakfast 24 Breakfast 25 Breakfast 26 Breakfast 27 Breakfast 28

First Day of School *WG Pancakes Whole Grain Cheerios *WG English Muffins *WG Orange Cran MuffinsRice Krispies Strawberries Bananas Tropical Fruit Salad Orange Juice

Mandarin Oranges 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water1% Milk & Water

Lunch Lunch Lunch Lunch LunchWelcome Back! *WG Lasagna Roll Ups *Hamburgers on WG Bun Spinach Salad w-TurkeyHam, Eggs Carnitas

*WG Chicken Giggles Peas & Carrots Corn Shredded Carrots, Cheese Whole Grain TortillasPotato Smiles Golden Delicious Apple Honeydew *WG Dinner Roll Watermelon

Applesauce 1% Milk & Water 1% Milk & Water Orange Slices Green Beans1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water

Breakfast 31 Breakfast 1 Breakfast 2 Breakfast 3 Breakfast 4WG Pancake Wrap *WG Granola *WG Banana Muffin *Kix *WW Toast with JellyMandarin Oranges Vanilla Yogurt Banana Orange Slices Applesauce1% Milk & Water Strawberries 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water

1% Milk & Water 1% Milk and WaterLunch Lunch Lunch Lunch Lunch

Chicken & Dumplings *WG Spaghetti w Meatsauce Yankee Pot Roast Chicken Noodle Soup Baked Ham4 Mixed Vegetables Cucumber Slices Carrots and Potatoes WW Crackers *WG Macaroni & Cheese

Apple Slices Peaches Watermelon Corn Green Beans1% Milk & Water 1% Milk & Water *WG Dinner Roll Honeydew Fresh Fruit Salad

1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water7 Breakfast 8 Breakfast 9 Breakfast 10 Breakfast 11

*WG Cheerios *WG Mini Bagels Rice Krispies *WG Breakfast BurritoApplesauce Bananas Diced Pears Mangos

1% Milk & Water Cream Cheese, Jelly or Butter 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water

Lunch Lunch Lunch Lunch*Asian Chicken Bites Turkey Rolls on WW Roll Turkey w Gravy *WG Cheese Pizza

Oranges Fresh Cauliflower w Ranch Mashed Potatoes Baby Carrots with RanchSweet Peas Fresh Fruit Salad Apple Slices Grapes

1% Milk & Water 1% Milk & Water *WG Dinner Roll 1% Milk & Water1% Milk & Water

Breakfast 14 Breakfast 15 Breakfast 16 Breakfast 17 Breakfast 18Life Cereal *WG Biscuit w Honey *WG French Toast Sticks Corn Chex *WG Pancakes Peaches Applesauce Bananas Mangos Strawberries

1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water Fat Free Milk & Water

Lunch Lunch Lunch Lunch*WG Chicken Corndog Nuggets Lunch Tilapia *Chicken & Cheese in WW Quesadillas MeatloafSteamed Broccoli W Cheddar Cheese Turkey Taco Salad *WW Bread & Butter Cooked Carrots Mashed Potatoes

Diced Pears Chef's Choice Fruit Peas Cantaloupe *WG Dinner Roll1% Milk & Water 1% Milk & Water Cantaloupe 1% Milk & Water Kiwi Slices

1% Milk & Water 1% Milk & WaterBreakfast 21 Breakfast 22 Breakfast 23 Breakfast 24 Breakfast 25

*WG Pancake Wrap Omlettes * WG English Muffin *Rice Chex Chef's Choice CerealOrange Slices Mangos Bananas Diced Pears Mandarin Oranges

1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water

Lunch Lunch Lunch Lunch LunchOrange Chicken Alphabet Beef & Veggie Soup Stuffed Pepperoni Sandwich Turkeyroni Salisbury Steak w Gravy

*BrownRice WW Crackers Baby Carrots Spinach Salad w Shredded Carrots Mashed PotatoesBroccoli & Cauliflower w Cheese Apple slices Fresh Pineapples Cantaloupe *WW Bread & Butter

Strawberries 1% Milk & Water 1% Milk & Water 1% Milk & Water Fresh Fruit Salad1% Milk & Water 1% Milk & Water

WW: Whole Wheat *WG: Whole Grain 6 oz serving of milk at breakfast

Monday Tuesday Wednesday

Pre-K Counts serves a menu low in fat, low in salt, low in sugar and

high in fiber.

Thursday Friday

All meals are served with Fat Free Milk

Menus are subject to change.

September 2020Pre-K Counts Menu

Page 20: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Meal Pattern Requirements for children participating in the CACFP Program (Child & Adult Care Food Program)

Breakfast Lunch or Supper Snack Food Components Ages 3-5 Food Components Ages 3-5 Food Components Ages 3-5 1 milk fluid milk

3/4 cup

1 milk Fluid milk

3/4 cup

1 milk Fluid milk

1/2 cup

1 fruit/vegetable juice, fruit and/or vegetable

1/2 cup

1 fruit/vegetable Juice, fruit and/or vegetable

1/2 cup

1 fruit/vegetable Juice, fruit and/or vegetable

1/2 cup

1 grains/bread bread or cornbread or biscuit or roll or muffin or cold dry cereal or hot cooked cereal or pasta or noodles or grains

1/2 slice 1/2 serving 1/3 cup 1/4 cup 1/4 cup

1 grains/bread bread or cornbread or biscuit or roll or muffin or cold dry cereal or hot cooked cereal or pasta or noodles or grains

1/2 slice 1/2 serving 1/3 cup 1/4 cup 1/4 cup

1 grains/bread bread or cornbread or biscuit or roll or muffin or cold dry cereal or hot cooked cereal or pasta or noodles or grains

1/2 slice 1/2 serving 1/3 cup 1/4 cup 1/4 cup

1 meat/meat alternate meat or poultry or fish or alternate protein product or cheese or egg or cooked dry beans or peas or peanut or other nut or seed butters or nuts and/or seeds or yogurt

1½ oz. 1½ oz. 1½ oz. 3/4 3/8 cup 3 Tbsp. 3/4 oz. 6 oz.

1 meat/meat alternate meat or poultry or fish or alternate protein product or cheese or egg or cooked dry beans or peas or peanut or other nut or seed butters or nuts and/or seeds or yogurt

½ oz. ½ oz. ½ oz. 1/2 1/8 cup 1 Tbsp. 1/2 oz. 2 oz.

In accordance with Federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its Agencies, offices, and employees, and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, sex, disability, age,

or reprisal or retaliation for prior civil rights activity in any program or activity conducted or funded by USDA.

Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g. Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.), should contact the Agency (State or local) where they applied for benefits. Individuals who are deaf, hard of hearing or have speech disabilities may contact USDA

through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.

To file a program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, (AD-3027) found online at: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, and at any USDA office, or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested

in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by:

(1) mail: U.S. Department of Agriculture Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW Washington, D.C. 20250-9410;

(2) fax: (202) 690-7442; or

(3) email: [email protected].

This institution is an equal opportunity provider

Page 21: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Notas del Menú:Desayuno 24 Desayuno 25 Desayuno 26 Desayuno 27 Desayuno 28

Primer Día de Clases *Panqueques *Cheerios *Panecillo Inglés *Panecitos de NaranjaRice Krispies Fresas Plátanos Ensalada de Fruta Tropical Jugo de NaranjaMandarinas Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Leche 1% y AguaAlmuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo

¡Bienvenidos! *Rollitos de Lasaña *Hamburguesa Ensalada de Espinaca con Jamón de Pavo, Carnitas*Piezas de Pollo Chícharos y Zanahorias Elote Huevos, Zanahorias, Queso Tortillas Integrales

Papas Manzanas Melón *Bolillitos SandíaPuré de Manzana Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Rebanadas de Naranja EjotesLeche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Desayuno 31 Desayuno 1 Desayuno 2 Desayuno 3 Desayuno 4*Rollo de Panqueque *Granola *Mufin de Plátano *Cereal Kix *Pan Tostado con Mermelada

Mandarinas Yogur de Vainilla Plátano Rebanadas de Naranja Puré de ManzanaLeche 1% y Agua Fresas Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Leche 1% y Agua Leche 1% y AguaAlmuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo

Pollo y Domplines *Spagetti con Salsa Rostizado Yankee Sopa de Pollo y Pasta Jamón Horneado4 Verduras Mixtas Rebanadas de Pepinos Zanahorias y Papas *Galletas *Maccarrones con Queso

Rebanadas de Manzanas Duraznos Sandía Elote EjotesLeche 1 % y Agua Leche 1% y Agua Bolillitos Integrales Melón Ensalada de Frutas Frescas

Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua7 Desayuno 8 Desayuno 9 Desayuno 10 Breakfast 11

*Cheerios *Mini Rosquillas Cereal Rice Krispies *Burrito de DesayunoPuré de Manzana Plátanos Cubitos de Peras MangosLeche 1% y Agua Queso Crema, Mermelada, Mantequilla Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Leche 1% y AguaAlmuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo

*Pedacitos de Pollo Asiático *Rollos de Pavo con Bolillitos Pavo en Salsa *Pizza de QuesoNaranjas Coliflor Fresco con Ranch Puré de Papa Zanahorias con Ranch

Chícharros Ensalada de Frutas Frescas Rebanadas de Manzanas UvasLeche 1% y Agua Leche 1% y Agua Bolillitos Leche 1% y Agua

Leche 1% y Agua Leche 1% y AguaDesayuno 14 Desayuno 15 Desayuno 16 Desayuno 17 Desayuno 18Life Cereal *Bisquets con Miel *Palitos de Pan Frances Chex de Elote *PanquequesDuraznos Puré de Manzana Plátanos Mangos Fresas

Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Almuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo*Mini Hodogs de Pollo Almuerzo Tilapia *Quesadilla de Pollo y Queso Pastel de Carne

Brócoli al Vapor con Queso Cheddar Ensalada Taco con Pavo *Pan y Mantequilla Zanahorias Cocidas Puré de PapaCubitos de Pera Fruta Elección del Chef Chícharos Cantalupo *Bolillitos

Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Cantalupo Leche 1% y Agua Rebanadas de KiwiLeche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Desayuno 21 Desayuno 22 Desayuno 23 Desayuno 24 Desayuno 25*Rollo de Panqueque Omeletes * Panecillo Inglés *Rice Chex Cereal Elección del Chef

Rebanadas de Naranja Mangos Plátanos Peras en Cubitos MandarinasLeche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua

Almuerzo Almuerzo Almuerzo Almuerzo AlmuerzoPollo a la Naranja Sopas de Alfabeto de Carne de Res y Vegetales Sandwich Relleno de Pepperoni Pasta Roni con Pavo Bistek Salisbury con Salsa

*Arroz Moreno Galletas Zanahorias Ensalada de Espinacas y Zanahorias Ralladas Puré de PapaBrocoli y Coliflor con Queso Rebanadas de Manzanas Piña Fresca Cantalope *Pan y Mantequilla

Fresas Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Leche 1% y Agua Ensalada de Fruta FrescaLeche 1% y Agua Leche 1% y Agua

*Harina Integral o Grano Entero Se sirven 6 oz de leche en el desayuno

Lunes Martes Miércoles

Pre-K Counts sirve un menú bajo en grasa, sal,

azúcar y alto en fibra.

Jueves Viernes

Todas las comidas se sirven con Leche sin

Grasa

El menú esta sujeto a cambios.

Septiembre 2020Menú de Pre-K Counts

Page 22: SEPTEMBER 2020 NEWSLETTER - upperadams.org

Patrón de Requisitos Alimenticios para niños que participan en el programa de CACFP (Programa de Alimentos para Niños y Adultos)

Desayuno Almuerzo o Cena Merienda Componentes del Alimento Edades 3-5 Componentes del Alimento Edades 3-5 Componentes del Alimento Edades 3-5 1 leche Leche liquida

3/4 taza

1 leche Leche liquida

3/4 taza

1 leche Leche liquida

1/2 taza

1 fruta/verdura jugo, fruta y/o verdura

1/2 taza

1 fruta/verdura jugo, fruta y/o verdura

1/2 taza

1 fruta/verdura jugo, fruta y/o verdura

1/2 taza

1 granos/pan pan o pan de pan de elote o bísquet o panecito o cereal frío o seco cereal caliente cocido o pasta o tallarines o granos

1/2 rebanada 1/2 porción 1/3 taza 1/4 taza 1/4 taza

1 granos/pan pan o pan de pan de elote o bísquet o panecito o cereal frío o seco cereal caliente cocido o pasta o tallarines o granos

1/2 rebanada 1/2 porción 1/3 taza 1/4 taza 1/4 taza

1 granos/pan pan o pan de pan de elote o bísquet o panecito o cereal frío o seco cereal caliente cocido o pasta o tallarines o granos

1/2 rebanada 1/2 porción 1/3 taza 1/4 taza 1/4 taza

1 carne/alternativa de carne carne o aves o pescado o producto alternativo de proteína o queso o huevo o frijoles cocidos o chícharos o mantequilla de cacahuate u otras nueces nueces y/o semillas o yogurt

1½ oz. 1½ oz. 1½ oz. 3/4 3/8 taza 3 Cucharada 3/4 oz. 6 oz.

1 carne/alternativa de carne carne o aves o pescado o producto alternativo de proteína o queso o huevo o frijoles cocidos o chícharos o mantequilla de cacahuate u otras nueces nueces y/o semillas o yogurt

½ oz. ½ oz. ½ oz. 1/2 1/8 taza 1 Cucharada 1/2 oz. 2 oz.

De conformidad con la Ley Federal de Derechos Civiles y los reglamentos y políticas de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los EE. UU. (USDA, por sus siglas en inglés), se prohíbe que el USDA, sus agencias, oficinas, empleados e instituciones que participan o administran programas del USDA discriminen sobre la base de raza, color, nacionalidad, sexo,

discapacidad, edad, o en represalia o venganza por actividades previas de derechos civiles en algún programa o actividad realizada o financiada por el USDA.

Las personas con discapacidades que necesiten medios alternativos para la comunicación de la información del programa (por ejemplo, sistema Braille, letras grandes, cintas de audio, lenguaje de señas americano, etc.), deben ponerse en contacto con la agencia (estatal o local) en la que solicitaron los beneficios. Las personas sordas, con dificultades de audición o discapacidades del habla pueden comunicarse con el USDA por medio del Federal Relay Service [Servicio Federal de Retransmisión] al (800) 877-8339. Además, la información del

programa se puede proporcionar en otros idiomas.

Para presentar una denuncia de discriminación, complete el Formulario de Denuncia de Discriminación del Programa del USDA, (AD-3027) que está disponible en línea en: http://www.ocio.usda.gov/sites/default/files/docs/2012/Spanish_Form_508_Compliant_6_8_12_ 0.pdf. y en cualquier oficina del USDA, o bien escriba una carta dirigida al USDA e incluya en la carta toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de denuncia, llame al (866) 632-9992. Haga llegar su formulario lleno o carta al USDA por:

(1) correo: U.S. Department of Agriculture Office of the Assistant Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW Washington, D.C. 20250-9410;

(2) fax: (202) 690-7442; o

(3) correo electrónico: [email protected].

Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades.