shower rack · 2019. 4. 24. · 2. hang the shower caddy with the mount on the shower battery or...
TRANSCRIPT
SHOWER RACK
Congratulations!Withyourpurchaseyouhavedecidedonahigh-qualityproduct.Gettoknowtheproductbeforeyoustarttouseit.Carefully read the following instructions for use.Usetheproductonlyasdescribedandonlyforthegivenareasofapplication.Keeptheseinstructionssafe.Whenpassingtheproductontoathirdparty,alwaysmakesurethatthedocumentationisincluded.
Scope of delivery1xShowerrack(1)2xSuctioncup(2)1xInstructionsforuse
Technical dataDateofmanufacture(month/year):08/2018
Dimensions:approx.28,5x65.5x12.5cm
Maximumload:6kg
Correct use Thisproductisdesignedforthestorageofwashingproductsintheshowerarea.Thisproductisonlyforprivateuse.
Safety notes•Beforeeveryuse,pleasecheckthesuspensionand
suctioncupattachmentontheproduct.•Theproductshouldonlybeusedifinperfectconditi-
on.Pleasechecktheproductforanydamageorwearbeforeeveryuse.Thesafetyoftheproductcanonlybeguaranteedifitischeckedfordamageregularly.Donotusethisproductifitisdamaged.
•Theproductcanonlycarryamaximumloadof6kg.•Donothangontheproduct.•Theproductshouldonlybeusedforitsintended
purpose.•Theproductshouldnotbehungontheshowerhead
(fig.C).
Assembly1.Stickthesuctioncups(2)onthenarrowbars(1a)on
thebacksideoftheshowercaddy(1),asshowninfigureA.
Note: Theplasticprotector(1b)mustnotberemoved(Fig.B).2.Hangtheshowercaddywiththemountontheshower
batteryorwiththemountontheshowerrod(fig.B).
Note: Theproductshouldundernocircumstancesbehungontheshowerhead,astheshowercaddymayfalldownortheshowerheadmaybedamagedasaresult(fig.C).3.Cleananddrytheareasoftilingthattheproductisto
beattachedto.4.Dampenthesuctioncupsandpressthemontothe
previouslycleanedanddriedtiling.
Care, storageTheproductshouldberinsedwithwarmwaterafteruseinordertoremoveanysoapresidue.Storetheproductindryandcleanconditionatroomtemperaturewhennotinuse.
DisposalDisposeofthearticleandthepackagingmaterialsinaccordancewithcurrentlocalregulations.Packagingmaterialssuchasfoilbagsarenotsuitabletobegiventochildren.Keepthepackagingmaterialsoutofthereachofchildren.
Notes on the guarantee and service handlingTheproductwasproducedwithgreatcareandunderconstantsupervision.Youreceiveathree-yearwarrantyforthisproductfromthedateofpurchase.Pleaseretainyourreceipt.Thewarrantyappliesonlytomaterialandworkmanshipanddoesnotapplytomisuseorimproperhandling.Yourstatutoryrights,especiallythewarrantyrights,arenotaffectedbythiswarranty.Withregardtocomplaints,pleasecontactthefollow-ingservicehotlineorcontactusbye-mail.Ourserviceemployeeswilladviseastothesubsequentprocedureasquicklyaspossible.Wewillbepersonallyavailabletodiscussthesituationwithyou.Anyrepairsunderthewarranty,statutoryguaranteesorthroughgoodwilldonotextendthewarrantyperiod.Thisalsoappliestoreplacedandrepairedparts.Repairsafterthewarrantyaresubjecttoacharge.
IAN:304076
ServiceGreatBritain Tel.: 08715000720(£0.10/Min.) E-Mail: [email protected]
ServiceIreland Tel.: 1890930034
(0,08EUR/Min.,(peak)) (0,06EUR/Min.,(offpeak)) E-Mail: [email protected]
Tillykke!Medditkøbharduvalgtetkvalitetsprodukt.Gørdigfortroligmedproduktetindendenførsteibrugtagning.Læs i denne forbindelse opmærksom den efterfølgende brugsvejledning. Brugkunproduktetsombeskrevetogtildeoplysteformål.Gemdennevejledninggodt.Hvisdugiverproduktetvideretiltredje,givligeledesallebilagmed.
Leveringsomfang1xhyldetilbrusenichen(1)2xsugekopper(2)1xbrugsvejledning
Tekniske dataFremstillingsdato(måned/år):08/2018
Mål:28,5x65,5x12,5cm
Maksimalbelastning:6kg
Tilsigtet brug Denneartikelerbestemttilopbevaringafvaskepro-dukteribruseområdet.Artiklenmåkunanvendestilprivatbrug.
Sikkerhedsoplysninger•Førhverbrugskalophængningenafartiklenogfast-
gørelsenafsugekoppernekontrolleres.•Artiklenmåkunanvendesifejlfristand.Kontrollér
artiklenfortegnpåskaderellerslitageførhverbrug.Sikkerhedenvedartiklenkankungaranteres,hvisdenregelmæssigtkontrolleresforskaderogslitage.Itilfældeafskadermådenikkelængerebruges.
•Artiklenmåmaksimaltbelastesmed6kg.•Ladværemedathængeiartiklen.•Artiklenmåkunanvendestildentilsigtedebrug.•Artiklenmåikkehængespåbrusehovedet.
Montering1.Sætsugekopperne(2)pådesmallestænger(1a)på
bagsidenafbrusehyldensomvistiafbildningA(1).Bemærk:Kunststofbeskyttelsen(1b)måikkefjernes(fig.B).2.Hængbrusehyldenmedholderenpåbrusebatteriet
ellerpåbrusestangensholder(afb.B).Bemærk: Artiklenmåunderingenomstændighederhængespåbrusehoved,ellerskanbrusehyldenfaldenedellerbrusehovedetbeskadiges(afb.C).
3.Rensogtørdestederpåfliserne,hvorartiklenskalfasgøresmedsugekopperne.
4.Fugtsugekopperneogtrykdemfastpådenetoprengjorteogtørredefliser.
Pleje, opbevaringEfterbrusebadetskyllesartiklenmedvarmtvandforatfjernesæberester.Nårartiklenikkeeribrug,skaldenaltidopbevarestørogreniettempereretrum.
Henvisninger vedr. bortskaffelseBortskafartikelogemballageioverensstemmelsemedlokaltgældendeforskrifter.Emballagematerialersomf.eks.plastposerhørerikkehjemmeibørnehænder.Opbevaremballagenutilgængeligtforbørn.
Oplysninger om garanti og servicehåndteringProdukteterfremstilletmedstørsteomhuogundervedvarendekontrol.Derydesengarantipåtreårfrakøbsdatoenpådetteprodukt.Opbevarvenligstkvitterin-genfrakøbet.Garantiengælderkunformateriale-ogfabrikationsfejlogbortfaldervedmisbrugelleruhensigtsmæssiganven-delse.Dereslovpligtigerettigheder,særligtgarantikrav,begrænsesikkeafdennegaranti.Vedeventuelleklagerbedesduhenvendedigtilnedenståendeservice-hotlineellertagekontakttilosviae-mail.Medarbejderneivoreskundetjenestevilsåaftaledenviderefremgangsmådemeddig.Vivilunderalleomstændighederrådgivedigpersonlig.Garantiperiodenforlængesikkevedeventuellereparati-onerindenforgarantienellervedkulance.Dettegælderogsåforudskiftedeogreparerededele.Efterudløbafgarantienerforefaldendereparationerforbundetmedomkostninger.
IAN:304076
ServiceDanmark Tel.: 32710005 E-Mail:[email protected]
Félicitations!Vousavezacquisunproduitdehautequalité.Apprenezàconnaîtreleproduitavantsapremièreutilisation.Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante. N’utilisezleproduitquecommedécritetpourleszonesd’applicationindiquées.Veuillezconservercettenoticed’utilisation.Transmetteztouslesdocumentsencasdecessionduproduitàunetiercepersonne.
Contenu de la livraison1étagèrededouche(1)2ventouses(2)1noticed‘utilisation
Données techniquesDatedefabrication(Mois/Année):08/2018
Dimensions:28,5x65,5x12,5cm
Chargemaximale:6kg
Utilisation conforme Cetarticleestdestinéaurangementdeproduitsdebainsdansladouche.L‘articleestuniquementdestinéàunusageprivé.
Consignes de sécurité•Avantchaqueutilisation,contrôlerlasuspensionde
l‘articleetlafixationdesventouses.•Cetarticlenedoitêtreutiliséques‘ilestenparfaitétat.
Vérifierd‘éventuelsdommagesouusuressurl‘articleavantchaqueutilisation.Lasécuritédecetarticlepeutuniquementêtregarantiesil‘absencededommagesetd‘usureyestrégulièrementcontrôlée.Encasdedommages,vousnedevezplusutiliserl‘article!
•Cetarticlenedoitpasêtresoumisàunechargesupérieureà6kg.
•Nepassesuspendreàl‘article.•L‘articlenedoitêtreutiliséquepourl‘usageréglemen-
taireprévu.•Cetarticlenedoitpasêtreaccrochéaupommeaude
douche(fig.C).
Montage1.Placezlesventouses(2)surlesbarresminces(1a)
situéesaudosdel‘étagèrededouche(1),commemontrésurlafigureA.
Remarque :Laprotectionenplastique(1b)nedoitpasêtreretirée(fig.B).
2.Accrochezl‘étagèreaveclesupportaumitigeurouausupportdelabarrededouche(fig.B).
Indication :cetarticlenedoitenaucuncasêtreaccro-chéaupommeaudedouche,carsinonl‘étagèrepourraittomberoulepommeaudedouchepourraitêtreendommagé(fig.C).3.Nettoyezetséchezleszonesducarrelageoùl‘article
vaêtrefixéaveclesventouses.4.Humidifiezlesventousesetappuyez-lessurlescarre-
auxnettoyésetséchésaupréalable.
Entretien, rangementNettoyerl‘articleàl‘eauchaudeaprèsladouche,afind‘enleverlesrésidusdesavon.Encasdenon-utilisation,toujoursrangerl‘articlepropreetsecdansunepiècetempérée.
Mise au rebut Éliminezl‘articleetlematérield‘emballageconfor-mémentauxdirectiveslocalesenvigueur.Lematérield‘emballagetelquelessachetsenplastiqueparexem-plenedoiventpasarriverdanslesmainsdesenfants.Conservezlematérield‘emballagehorsdeportéedesenfants.
Ceproduitestrecyclable.Ilestsoumisàlaresponsabilitéélargiedufabricantetestcollectéséparément.
Indications concernant la garantie et le service après-vente Leproduitaétéfabriquéavecleplusgrandsoinetsousuncontrôlepermanent.Vousavezsurceproduitunega-rantiedetroisansàpartirdeladated’achat.Conservezleticketdecaisse.Lagarantieestuniquementvalablepourlesdéfautsdematériauxetdefabrication,elleperdsavaliditéencasdemaniementincorrectounonconforme.Vosdroitslégaux,toutparticulièrementlesdroitsrelatifsàlagaran-tie,nesontpaslimitéesparcettegarantie.Encasd‘éventuellesréclamations,veuillezvousadresseràlahotlinedegarantieindiquéeci-dessousounouscontacterpare-mail.Nosemployésduserviceclientvousindiquerontlamarcheàsuivreleplusrapidementpossible.Nousvousrenseigneronspersonnellementdanstouslescas.Lapériodedegarantien‘estpasprolongéepard’éventuellesréparationssouslagarantie,lesgaran-tiesimplicitesouleremboursement.Cecis‘appliqueégalementauxpiècesremplacéesetréparées.Lesréparationsnécessairessontàlachargedel’acheteuràlafindelapériodedegarantie.
GB/IE/NI DKGB/IE/NI DK FR/BE FR/BE FR/BE
IAN304076
Article L217-16 du Code de la consommationLorsquel‘acheteurdemandeauvendeur,pendantlecoursdelagarantiecommercialequiluiaétéconsentielorsdel‘acquisitionoudelaréparationd‘unbienmeu-ble,uneremiseenétatcouverteparlagarantie,toutepérioded‘immobilisationd‘aumoinsseptjoursvients‘ajouteràladuréedelagarantiequirestaitàcourir.Cettepériodecourtàcompterdelademanded‘interventiondel‘acheteuroudelamiseàdispositionpourréparationdubienencause,sicettemiseàdisposi-tionestpostérieureàlademanded‘intervention.
Indépendammentdelagarantiecommercialesouscrite,levendeurrestetenudesdéfautsdeconformitédubienetdesvicesrédhibitoiresdanslesconditionsprévuesauxarticlesL217-4àL217-13duCodedelaconsommationetauxarticles1641à1648et2232duCodeCivil.
Article L217-4 du Code de la consommationLevendeurlivreunbienconformeaucontratetréponddesdéfautsdeconformitéexistantlorsdeladélivrance.Ilrépondégalementdesdéfautsdeconformitérésultantdel‘emballage,desinstructionsdemontageoudel‘installationlorsquecelle-ciaétémiseàsachargeparlecontratouaétéréaliséesoussaresponsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommationLebienestconformeaucontrat:1°S´ilestpropreàl‘usagehabituellementattendud‘unbiensemblableet,lecaséchéant:•s‘ilcorrespondàladescriptiondonnéeparle vendeuretposséderlesqualitésquecelui-cia présentéesàl‘acheteursousforme d‘échantillonoudemodèle;•s‘ilprésentelesqualitésqu‘unacheteur peutlégitimementattendreeuégardaux déclarationspubliquesfaitesparlevendeur, parleproducteurouparsonreprésentant, notammentdanslapublicitéoul‘étiquetage;2°Ous‘ilprésentelescaractéristiquesdéfiniesd‘uncommunaccordparlespartiesouêtrepropreàtoutusa-gespécialrecherchéparl‘acheteur,portéàlaconnais-sanceduvendeuretquecedernieraaccepté.
Article L217-12 du Code de la consommationL‘actionrésultantdudéfautdeconformitéseprescritpardeuxansàcompterdeladélivrancedubien.
SHOWER RACKInstructionsforuse
HYLDE TIL BRUSENICHENBrugervejledning
ÉTAGÈRE DE DOUCHENoticed’utilisation
DOUCHEREKJEGebruiksaanwijzing
DUSCHABLAGEGebrauchsanweisung
1a
1
2
A
1bB
C
Hartelijkgefeliciteerd!Metdeaankoophebtugekozenvooreenhoogwaardigproduct.Maakudaaromvoordeeersteingebruiknamevertrouwdmethetproduct.Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruikhetproductalleenzoalsbeschrevenenuits-luitendvoordeaangegevendoeleinden.Bewaardehandleidingzorgvuldig.Alsuhetproductaanderdengeeft,dientuookdezedocumententeoverhandigen.
In het leveringspakket inbegrepen1xdoucherekje(1)2xzuignap(2)1xgebruiksaanwijzing
Technische gegevensProductiedatum(maand/jaar):08/2018
Afmetingen:28,5x65,5x12,5cm
Maximalebelasting:6kg
Voorgeschreven gebruikDitartikeldientvoorhetbewarenvanwasproductenindedoucheruimte.Hetartikelisalleenvoorprivédoelein-dentegebruiken.
Veiligheidsinstructies•Telkensvóórgebruikdienendeophangingvanhet
artikelendebevestigingvandezuignappengecon-troleerdteworden.
•Hetartikelmaguitsluitendineenperfectestaatgebruiktworden.Controleerhetartikeltelkensvóórgebruikopbeschadigingenofslijtageverschijnselen.Deveiligheidvanhetartikelkanslechtsgegarandeerdwordenindienhetregelmatigopbeschadigingenenslijtagegecontroleerdwordt.Bijbeschadigingenmaguhetnietmeergebruiken.
•Hetartikelmagmaximaalmet6kgbelastworden.•Ganietaanhetartikelhangen.•Hetartikelmaguitsluitendzoalsvoorgeschreven
gebruiktworden.•Hetartikelmagnietaandedouchekopgehangen
worden(afb.C).
Montage1.Steekdezuignappen(2),zoalsinafbeeldingA
weergegeven,aandesmallestangen(1a)aandeachterzijdevanhetdoucherekje(1).
Aanwijzing: Deplasticbescherming(1b)magnietwordenverwijderd(afb.B).2.Hanghetdoucherekjemetdehouderaande
douchebatterijofaandehoudervandedouchestang(afb.B).
Opmerking:hetartikelmagingeengevalaandedouchekopgehangenworden,omdatandershetdou-cherekjekanneervallenofdedouchekopbeschadigdwordt(afb.C).3.Reinigendroogdeplaatsenopdetegels,waaraan
hetartikelmetdezuignappenbevestigddientteworden.
4.Bevochtigdezuignappenenduwdezetegendevoordiengereinigdeengedroogdetegels.
Verzorging, opslag Hetartikelnahetdouchenmetwarmwaterafspoelenomzeeprestenteverwijderen.Bijniet-gebruikhetartikelaltijddroogennetjesineenoptemperatuurgebrachtekameropbergen.
Afvalverwerking Voerhetartikelenverpakkingsmaterialeninove-reenstemmingmetactuelelokalevoorschriftenaf.Verpakkingsmaterialen,zoalsbv.foliezakjes,horennietthuisinkinderhanden.Berghetverpakkingsmateriaalbuitenhetbereikvankinderenop.
Opmerkingen over garantie en serviceafhandelingHetproductisgeproduceerdmetgrotezorgenondervoortdurendecontrole.Uontvangteengarantievandriejaaropditproduct,vanafdedatumvanaankoop.Bewaaralstublieftuwaankoopbewijs.Degarantiegeldtalleenvoormateriaal-enfabricage-foutenenvervaltbijfoutiefofoneigenlijkgebruik.Uwwettelijkerechten,metnamehetgarantierecht,wordennietbeïnvloeddoordezegarantie.Ingevalvanreclamatiesdientuzichaandebenedengenoemdeservice-hotlinetewendenofzichpere-mailmetonsinverbindingtezetten.Onzeservicemedewer-kerszullendeverderehandelswijzezosnelmogelijkmetuafspreken.Wijzullenuiniedergevalpersoonlijktewoordstaan.Degarantieperiodewordtnaeventuelereparatiesenopbasisvandegarantie,wettelijkegarantieofcoulancenietverlengd.Ditgeldtookvoorvervangenengerepa-reerdedelen.Naafloopvandegarantieperiodedieneneventuele
reparatiestewordenbetaald.
NL/BE NL/BE DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CHNL/BE
IAN304076
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp6•DE-22397HamburgGERMANY
08/2018
Delta-Sport-Nr.:DA-5525
HerzlichenGlückwunsch!MitIhremKaufhabenSiesichfüreinenhochwertigenArtikelentschieden.MachenSiesichvordererstenVerwendungmitdemArtikelvertraut.Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. BenutzenSiedenArtikelnurwiebeschriebenundfürdieangegebenenEinsatzbereiche.BewahrenSiedieseGe-brauchsanleitunggutauf.HändigenSiealleUnterlagenbeiWeitergabedesArtikelsanDritteebenfallsmitaus.
Lieferumfang1xDuschablage(1)2xSaugnapf(2)1xGebrauchsanleitung
Technische DatenHerstellungsdatum(Monat/Jahr):08/2018
Maße:ca.28,5x65,5x12cm
MaximaleBelastung:6kg
Bestimmungsgemäße VerwendungDieserArtikeldientzurAufbewahrungvonWascharti-kelnimDuschbereich.DerArtikelistnurfürdenprivatenGebrauchzuverwenden.
Sicherheitshinweise•VorjedemGebrauchistdieAufhängungdesArtikels unddieBefestigungderSaugnäpfezuüberprüfen.•DerArtikeldarfnurineinwandfreiemZustand verwendetwerden.PrüfenSiedenArtikelvor jedemGebrauchaufBeschädigungenoder Abnutzungen.DieSicherheitdesArtikelskann nurgewährleistetwerden,wennerregelmä- ßigaufBeschädigungenundVerschleiß geprüftwird.BeiBeschädigungendürfenSie ihnnichtmehrverwenden.•DerArtikeldarfmaximalmit6kgbelastet werden.•HängenSiesichnichtandenArtikel.•DerArtikeldarfnurfürdiebestimmungsgemäße Verwendunggenutztwerden.•DerArtikeldarfnichtandenDuschkopfgehängt werden(Abb.C).
Montage1.SteckenSiedieSaugnäpfe(2),wieinAbbildungA dargestellt,andieschmalenStangen(1a)ander RückseitederDuschablage(1).Hinweis: DerKunststoffschutz(1b)darfnichtentferntwerden(Abb.B).2.HängenSiedieDuschablagemitderHalterungan
dieDuschbatterieoderandieHalterungderDusch-stange(Abb.B).
Hinweis:DerArtikeldarfaufkeinenFallandenDusch-kopfgehängtwerden,daansonstendieDuschablageherunterfallenoderderDuschkopfbeschädigtwerdenkann(Abb.C).3.ReinigenundtrocknenSiedieStellenandenFliesen, andenenderArtikelmitdenSaugnäpfenbefestigt werdensoll.4.BefeuchtenSiedieSaugnäpfeunddrückenSiediese andiezuvorgereinigtenundgetrocknetenFliesen.
Pflege, LagerungDenArtikelnachdemDuschenmitwarmemWasserab-spülen,umSeifenrückständezuentfernen.BeiNichtbe-nutzungdenArtikelimmertrockenundsauberineinemtemperiertenRaumlagern.
Hinweise zur EntsorgungEntsorgenSiedenArtikelunddieVerpackungsmateriali-enentsprechendaktuellerörtlicherVorschriften.Verpackungsmaterialienwiez.B.FolienbeutelgehörennichtinKinderhände.BewahrenSiedasVerpackungs-materialfürKinderunerreichbarauf.
Hinweise zur Garantie und ServiceabwicklungDerArtikelwurdemitgroßerSorgfaltundunterständigerKontrolleproduziert.SieerhaltenaufdiesenArtikeldreiJahreGarantieabKaufdatum.BittebewahrenSiedenKassenbonauf.DieGarantiegiltnurfürMaterial-undFabrikationsfehlerundentfälltbeimissbräuchlicheroderunsachgemäßerBehandlung.IhregesetzlichenRechte,insbesonderedieGewährleistungsrechte,werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.BeietwaigenBeanstandungenwendenSiesichbitteandieuntenstehendeService-HotlineodersetzenSiesichperE-MailmitunsinVerbindung.UnsereServicemitar-beiterwerdendasweitereVorgehenschnellstmöglichmitIhnenabstimmen.WirwerdenSieinjedemFallpersönlichberaten.
DieGarantiezeitwirddurchetwaigeReparaturenauf-grundderGarantie,gesetzlicherGewährleistungoderKulanznichtverlängert.DiesgiltauchfürersetzteundreparierteTeile.NachAblaufderGarantieanfallendeReparaturensindkostenpflichtig.
IAN:304076
ServiceDeutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail:[email protected]
ServiceÖsterreich Tel.: 0820201222 (0,15EUR/Min.) E-Mail:[email protected]
ServiceSchweiz Tel.: 0842665566 (0,08CHF/Min., Mobilfunkmax.0,40CHF/Min.) E-Mail:[email protected]
IAN:304076
ServiceBelgië Tel.: 070270171(0,15EUR/Min.) E-Mail: [email protected]
ServiceNederland Tel.: 09000400223(0,10EUR/Min.) E-Mail: [email protected]
FR/BE
Article 1641 du Code civilLevendeuresttenudelagarantieàraisondesdéfautscachésdelachosevenduequilarendentimpropreàl‘usageauquelonladestine,ouquidiminu-enttellementcetusagequel‘acheteurnel‘auraitpasacquise,oun‘enauraitdonnéqu‘unmoindreprix,s‘illesavaitconnus.
Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘actionrésultantdesvicesrédhibitoiresdoitêtreintentéeparl‘acquéreurdansundélaidedeuxansàcompterdeladécouverteduvice.
Lespiècesdétachéesindispensablesàl’utilisationduproduitsontdisponiblespendantladuréedelagarantieduproduit.
IAN:304076
ServiceBelgique Tel.: 070270171(0,15EUR/Min.) E-Mail:[email protected]