software “securnet plus” - notifier · 2018-08-13 · mn-dt-575 19 marzo 2001 doc: mt867. rev....

35
MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA, S.L. Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 COPIA PROVISIONAL

Upload: others

Post on 22-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-57519 MARZO 2001

Doc: MT867. Rev. 01

SOFTWARE “SECURNET PLUS”

Manual de usuario e instalaciónManual de usuario e instalación

NOTIFIER ESPAÑA, S.L.Avda Conflent 84, nave 23Pol. Ind. Pomar de Dalt08916 Badalona (Barcelona)Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35

COPIA PROVISIONAL

Page 2: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 2 de 35

ÍNDICE

1 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 3

1.1 Descripción ............................................................................................................................... 3

2 INSTALACIÓN................................................................................................................................. 4

2.1 Premisas................................................................................................................................... 4

2.2 Operaciones antes de utilizar el programa................................................................................. 4

2.3 Requisitos de hardware............................................................................................................. 5

2.4 Procedimiento de instalación del software Securnet Plus........................................................... 5

3 UTILIZACIÓN DEL SISTEMA POR PARTE DEL USUARIO FINAL................................................. 7

3.1 Descripción ............................................................................................................................... 7

3.2 Navegación............................................................................................................................... 8

3.3 Jerarquía de los planos ............................................................................................................. 9

3.4 Plano principal ........................................................................................................................ 11

3.5 Plano Secundario de nivel inferior ........................................................................................... 11

3.6 Listado del histórico de eventos e impresión............................................................................ 12

3.7 Control de la central desde la barra de comandos. .................................................................. 14

4 CONFIGURACIÓN......................................................................................................................... 15

4.1 Entrada en el sistema y clave de acceso. ................................................................................ 15

4.2 Opción “Buscar canal"............................................................................................................. 17

4.3 Menú de configuración. ........................................................................................................... 18

4.4 Opción Propiedad del menú de configuración.......................................................................... 18

4.5 Programación de los planos a visualizar.................................................................................. 204.5.1 Elaboración e importación de los planos........................................................................... 20

4.6 Posición de los sensores......................................................................................................... 224.6.1 Configuración de la central ............................................................................................... 234.6.2 Menú detalles de los canales de entrada analógicos ........................................................ 244.6.3 Menú inserta/modifica el objeto sensor ............................................................................. 254.6.4 Situar el símbolo Sensor................................................................................................... 26

4.7 Posición del símbolo Display ................................................................................................... 274.7.1 Menú de cofiguración/modificar el objeto display............................................................... 284.7.2 Situar el símbolo Display .................................................................................................. 29

4.8 Posición del símbolo Barra gráfica........................................................................................... 304.8.1 Menú de cofiguración/modificar representación de la barra gráfica. .................................. 304.8.2 Situar el símbolo Barra gráfica.......................................................................................... 32

4.9 Posición del símbolo Salida..................................................................................................... 334.9.1 Menú de cofiguración/modificar el objeto de la salida. ...................................................... 334.9.2 Situar el símbolo Salida.................................................................................................... 34

Page 3: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 3 de 35

1 INTRODUCCIÓN

1.1 Descripción

El sistema Secumet Plus es un sistema de supervisión que permite monitorizar el estado de unainstalación de detección de gas controlado por una central del tipo:

• Galileo Multiscan Parking (G-MTSLB2)

• Galileo Multiscan Light (G-MTSLB1)

SecumetPlus permite:

• Visualizar el estado de la concentración de hasta 256 símbolos (por mapa).

• Visualizar el estado de hasta 128 canales digitales de salida.

• El estado de la concentración de los sensores puede ser visualizado en forma gráfica, detendencia en función del tiempo para el canal seleccionado (modo barras gráficas).

• Indicar en modo continuo la concentración del canal seleccionado ( modo display).

• Indicar en modo continuo el estado actual (función seleccionable como alternativa a laseñalización continua de la concentración)

• (*) Indicar sobre consulta la concentración seleccionada (sólo se activa la indicación en elmodo continuo del estado)

• (*) Indicar sobre consulta el estado (sólo se activa la señalización en el modo continuo de laconcentración)

• (*) Guardar los valores de concentración en fichero histórico legible en hoja de cálculo(Excel, Lotus 123, etc.)

• (*) Gestionar el histórico del sistema en el cual viene integrado el histórico de la central conalineación automática a la activación de Securnet Plus

• (*) Acceder al procedimiento de configuración de la central.

Enviar las siguientes ordenes o comandos desde Securnet Plus a la central:

• Silenciar

• Restablecimiento

• Habilitar (activar)

• Deshabilitar (anular)

Page 4: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 4 de 35

Otras características de SecumetPlus son:

• Operativo en entorno Windows 95/98 - Windows 2000, Windows NT ( La instalación sobrewindows 2000 o NT puede requerir la instalación de un software adicional)

• Uso del protocolo Mod Bus para la comunicación con la central.

• Uso extensivo de password multinivel (32 niveles de password)

• Soporte multilingüe

• (*) Conectividad con supervisores de segundo nivel (sistema SecumetPlus concaracterísticas análogas a la supervisión de primer nivel)

• Configuración del mapa gráfico

• (*) Auto configuración en base a la configuración de la central

• Elevado nivel de configuración

• Activación automática del mapa sobre el que debe ser verificada la última alarma.

• Interface de usuario fácil e intuitiva

• Protección del software mediante llave hardware (dongle)

(*) Prestaciones futuras o no incluidas en momento de la creación del presente manual.

2 INSTALACIÓN

2.1 Premisas

En el presente manual se halla indicado el procedimiento y las acciones a llevar a cabo para la correctaconfiguración y uso del software Securnet PlusPara poder utilizar correctamente este software es necesario estar familiarizado con el entorno"Windows" así como conocer el procedimiento de programación de las centrales SENSITRON.

2.2 Operaciones antes de utilizar el programa

La programación y configuración del sistema debe ser llevada a cabo paso a paso según el siguienteorden:

1. Instalación y programación del la central de SENSITRON (Ver el manual del equipo)2. Conexión de la línea de datos de la central al ordenador donde instalaremos el software

Securnet Plus (ver en la figura 1 el cable serie a utilizar)3. Instalación del software Securnet Plus sobre el ordenador4. Elaboración de los planos o mapas y símbolos (sensores, fondo de display, fondo de

barra gráfica, etc.).5. Programación Securnet Plus (ver capítulo 4)6. Test y aprobación de Securnet Plus7. Uso de Securnet Plus

Page 5: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 5 de 35

2.3 Requisitos de hardware

• Procesador: Pentium 150 MHz o superior• RAM: 64 Mb o superior• Disco Duro: 400 Mb espacio mínimo disponible en disco duro• Disquetera: 3,5", 1,44 HD• Monitor: color SVGA (1024x768)• Sistema operativo: Windows 95/98, 2000, NT.• Ratón Imprescindible• Entrada puerto serie: RS 232

2.4 Procedimiento de instalación del software Securnet Plus

1.- Con el ordenador apagado, insertar la llave de protección suministrada con el programasobre el puerto paralelo LPT1

2.- Poner en marcha el ordenador para que esté operativo en entorno de Windows. Antes deinstalar el software Securnet Plus, asegurarse de que no está abierta otra aplicación.

3.- Introducir el CD del software Securnet Plus en el lector de CD (normalmente unidades Do E)

4.- Seleccione INICIO de la barra de tareas de windows y a continuación EJECUTAR.Escribir D:\SETUP (si la unidad en la que se insertó el CD no es "D", introducir elnombre de la unidad, ejem. "E"); presionar el botón "OK" y seguir las instrucciones deinstalación

5.- El sistema propone la instalación en el subdirectorio c:\Archivos deprograma\SecurnetPlus. Aconsejamos seguir las indicaciones del programa deautoinstalación.

6.- Para aceptar este subdirectorio, con el ratón hacer clic sobre el botón SIGUIENTE. Encaso contrario, escribir el nuevo destino de instalación.

7.- Este proceso a) Instala Securnet Plus sobre el Disco Duro

b) Crea el directorio "SecurnetPlus" o aquello que se haindicado en el punto anterior de fase precedente + elsubdirectorio DB

c) Crea el grupo "SecurnetPlus” en la barra de programas.

El procedimiento de instalación del software concluye con el mensaje: “El software ha sido instaladocorrectamente”.

Page 6: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 6 de 35

Una vez instalado el programa, se recomienda crear los subdirectorios “FONDOS_SIMBOLOS”, “iconos”y “Planos” que durante la autoinstalación no se generan y que nos ayudarán a localizar nuestrosgráficos. En el CD ROM que se entrega para la instalación se pueden encontrar algunos ejemplos dePlanos, iconos y fondos

Para entornos sobre Windows 2000 y Windows NT es imprescindible ejecutar el archivoSKEYPADD.exe que se suministra con el CD de instalación.

Cable y conexiónPara mantener en comunicación la central con un ordenador personal, es indispensable el uso de uncable de conexión serie como el descrito en la figura 1

Insertar el conector CN1 del cable en el puerto serie del ordenado y el conector CN2 en el puerto seriede dispuesto en el frontal de la central.

Creación de planos y símbolosLos planos ( fondos, símbolos, páginas, etc.) sobre los que los que deberemos ubicar los símbolosdeben definirse y manipularse con programas de diseño propios para esta función. El tipo de ficherosque SecurnetPlus puede soportar son: BMP, .JPG, .GIF e ICO.

3 Metros

DB9 HEMBRA DB9 HEMBRA

PIN 3PIN 2

PIN 5PIN 3PIN 2

PIN 5

CN1 CN2

Figura 1

Page 7: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 7 de 35

3 UTILIZACIÓN DEL SISTEMA POR PARTE DEL USUARIO FINAL

3.1 Descripción

Una vez el programa Securnet Plus ha sido instalado y configurado (ver el Capítulo 4 de configuraciónde este manual), el usuario ya puede acceder y hacer uso del programa. Para abrir el programa esnecesario, desde la barra de tareas de WINDOWS 95/98/2000, hacer clic con el ratón sobre SecurnetPlus y esperar a que el programa se abra.

N.B. Puede aparecer el mensaje “Llave HW no está presente”; se recuerda que para el funcionamientodel programa, Securnet Plus necesita de una llave hardware que siempre debe estar insertada en elpuerto paralelo LPT1 del ordenador. Se recuerda que la llave Hardware debe insertarse con el ordenadorapagado.

SecumetPlus no dispone del tradicional menú de las aplicaciones típicas de Windows, se sirve deobjetos gráficos para su uso intuitivo tales como:

Símbolo de Sensor, Display, Barra gráfica y símbolo de Salida posicionados sobre el plano(visualización)

Los objetos (símbolos) que se van a crear darán indicación del estado y / o valor del canalasociado. Cada uno de estos objetos (símbolos) pueden tener asociado cualquiera de los canalesde la central (sensores y salidas de la central), de otro modo podemos decir que cualquier canal de lacentral puede adoptar diferentes configuraciones simultáneamente al estar asociado a distintos símbolos,estos símbolos u objetos son:

El símbolo del Sensor revelará el estado de un detector de gas (o de otra magnitud) conectado a lacentral remota y que está debidamente configurado en la central, cambiando el aspecto (color, forma uotro) atendiendo a la programación establecida en el programa Securnet Plus. Por ejemplo: Iconoamarillo: Indica avería, Icono verde: Indica estado normal, Icono azul: Indica alarma nivel 1, Icononaranja: Indica alarma de nivel 2, Icono rojo: Indica alarma de nivel 3.

El Display puede definirse con cualquier forma y dimensión y revelará el valor analógico numéricomedido en el detector asociado en tiempo real.

La Barra gráfica puede definirse con cualquier forma y dimensión y revelará el valor analógico enrepresentación gráfica proporcional al valor medido en el detector asociado y en tiempo real.

El símbolo de Salida repetirá en tiempo real el estado de cualquier circuito de salida de la central dealarma que se haya asociado (sirena de alarma, electroválvula, relé etc.).

Los símbolos descritos más arriba se ubican sobre el correspondiente plano (visualización) quepodemos visualizar por ejemplo, un plano de una parte de la instalación, una maquina, un edificio, unproceso industrial etc.

Según la indicación prevista de los símbolos sobre los planos, en referencia a la barra de estado de lacentral (ver fig. 4), el operador podrá intervenir directamente desde Securnet Plus u operar sobre lacentral de detección de gas del Securnet Plus.

Se verifica el nivel de clave de acceso o password, si el actual no fuese suficiente para interactuar conel objeto o la acción, se requerirá teclear una nueva clave de acceso.

La clave de acceso permanece activa por un tiempo configurable desde la última operación realizada,entre tanto podrá accederse a los niveles establecidos para esa clave de acceso, después, el programadevuelve el sistema al nivel de acceso mínimo, el nivel 0 (el más restrictivo)

Page 8: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 8 de 35

PLANO 2 PLANO 3 PLANO 9

PLANO 11

PLANOS 21…29 PLANOS 31…39 PLANOS 91…99

PLANO 12 PLANO 13 PLANO 139

PLANOS 121…129 PLANOS 131…139 PLANOS 1391…1399

PLANO 112 PLANO 113 PLANO 119

PLANOS 1121…1129 PLANOS 1131…1139 PLANOS 1191…1199

PLANO1112 PLANO 1113 PLANO 1119

PLANO 111

PLANO 1111

DIAGRAMA DE PLANOS DE SECURNET PLUS (SECURNET PLUS MAPS DIAGRAM)

PLANO (1)PRINCIPAL

PLANOS 211…219 PLANOS 311…319 PLANOS 911…919

PLANO 2

PLANOS 21 PLANOS 22 PLANOS 29

PLANOS 221…229 PLANOS 291..299

PLANOS 2211…2219 PLANOS 2911…2919

PLANOS 211…219

PLANOS 2111…2119

EJEMPLO DESARROLLO DE LA MATRIZ EN CADA NIVEL

3.2 Navegación

Para ir de un plano de visualización a otro, se han predispuesto 5 botones de navegación situados bajola barra de estado de la central y descrita más adelante, estos botones son:

Para comprender mejor la lógica e la ubicación de los distintos planos y niveles de planos referirse a laFigura 2

N.B. Si en la fase de configuración uno o más símbolos de sensor o display se han programado

adecuadamente, a la llegada de una alarma o avería, el programa visualizará automáticamente el planoen donde se halla presente el símbolo con el canal en alarma o avería y seleccionado como principal.En caso de aparecer más símbolos de alarma o avería, el programa visualizará siempre el último enorden cronológico.

Otros botones de navegación disponibles son:

Principal: Retorno al mapa principal

Flecha incrementar nivel: Pasa de un plano de nivel inferior a otro de nivel superior

Flecha decrementar nivel: Pasa de un plano de nivel superior a otro de nivel inferior

Flecha mover a la izquierda: Pasa a un plano a la izquierda del mismo nivel

Flecha mover a la derecha: Pasa a un plano a la derecha del mismo nivel

Page 9: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 9 de 35

3.3 Jerarquía de los planos

Al poner en marcha SecurnetPlus aparece una imagen de presentación durante unos segundosindicando la versión del software utilizado. En cuanto se activa la imagen donde se insertará el mapaprincipal, es posible acceder al resto de niveles de planos.

Fig 3

Al pulsar obtenemos el listado del histórico de eventos

Botón de reconocimiento del evento

Botón de rearme de la central

Botón de habilitar (Activar) / deshabilitar (Anular) la central

Page 10: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 10 de 35

Fig.4

Leyenda de la figura 4

Ref.Fig. 2

Español English

1 Nombre y versión del programa Software name and version

2 Barra de estado de la central (válida solo si lascomunicaciones central – PC están activas)

Control unit status indication bar (true only in on-line status with the control unit).

3 Barra de comandos operativos de Securnet Plus.A utilizar con el ratón o con las flechas derecha eizquierda del teclado del PC.

Securnet Plus operative buttons bar. To be usewith the mouse or with the left and right keypadbuttons of the computer.

4 Ubicación del plano, zona de visualización Securnet plus maps field

5 Volver al plano principal Go back to Main Map

6 ALARMA: si el fondo está en color rojo, la centralremota está en alarma.

ALARM lamp: if in red colour, the remote controlunit is in alarm status.

7 Pasa al nivel superior Increase Map level

8 Pasa al nivel inferior Decrease Map level

9 Pasa al plano de la izquierda Go to left map

10 AVERÍA: Si está de color amarillo, la centralremota está en avería

FAULT lamp: if in Yellow colour, the remotecontrol unit is in fault status

11 Pasa al plano de la derecha Go to right map

12 Nombre del plano visualizado Name of the shown map

13 Indicación suplementaria de estado de la centralremota.

Auxiliary indications of the remote control unitstatus.

14 RECONOCIMIENTO DE EVENTOS: Si está decolor amarillo, hay alarmas o averías precedentes

NOT ACK ALARMS: if in yellow colour, meansthat there are not ACK alarm or fault status at the

Page 11: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 11 de 35

Ref.Fig. 2

Español English

NO reconocidas en la central. remote control unit.

15 Visualiza el listado histórico de eventos Show Event Log

16 Envía un comando de reconocimiento a la central(ACK)

System ACK command

17 Envía un comando de rearme a la central. System Restore command

18 COMUNICACIÓN: Si está de color amarillo,indica fallo de comunicación entre PC y central.

COMM.ERROR: if in yellow colour means missedcommunication between the computer and theremote control unit.

19 Habilita (ACTIVA )/ Deshabilita (ANULA) la central Set/Unset system command button

20 Nombre del usuario que ha accedido al sistema. LogIn user name

21 Estado de habilitado o ACTIVO y de deshabilitadoo ANULADO de la central remota.

SET or UNSET status of the control unit

22 Nivel del plano en el momento actual y según lamatriz descrita en la figura 2.

LogIn user Level (from 1 to 32)

23 Indicación intermitente que indica lacomunicación entre PC y central.

Flickering indication of the communicationbetween the computer and the control unit

3.4 Plano principal

En este plano introducirá generalmente una vista esquemática de la instalación con evidencia de lalocalización del sensor y/o con una subdivisión en áreas.

En la parte alta de la pantalla hay información de carácter general bajo la forma de indicación luminosa(alarma en curso, avería, alarma no reconocida, error de comunicación, central habilitada/deshabilitada).Inmediatamente debajo se encuentran los botones de navegación, el título de la página o plano y losbotones descritos anteriormente.Seleccionando el botón deseado, si es necesario introduzca la clave de acceso o password, se activarála función correspondiente o se cambiará de plano.

El envío del comando no está subordinado a ningún estado de la central, eventualmente la central podrárechazar el comando si no se dan las condiciones necesarias (por ejemplo, no es posible rearmar lacentral con una alarma presente)

3.5 Plano Secundario de nivel inferior

Del plano principal es posible realizar un primer zoom visualizando un área del la instalaciónpresionando, desde la barra de comandos, el botón de decrementar al nivel inferior.En el se insertará, normalmente, un plano más detallado de la zona ampliada

Del plano secundario de primer nivel es posible realizar un nuevo zoom y activar la visualización delplano secundario de segundo nivel. Presionando desde la barra de comandos el botón de decrementarnivel accederemos a un plano aún más detallado de la zona interesada.

La imagen empleada en el plano más detallado, puede ser una fotografía en detalle de la zona de lainstalación donde el detector se encuentra.Desde este punto se puede descender a un cuarto nivel de mapa secundario. En cualquier caso, esrecomendable ANTES DE EMPEZAR A EFECTUAR LA CONFIGURACIÓN Y LA ENTRADA DE DATOSEN EL ORDENADOR ES CONVENIENTE HACER UN CROQUIS DE LOS NIVELES QUE VAMOS ACONFIGURAR EN NUESTRO SISTEMA Y EN BASE A LA DISPOSICIÓN NATURAL DE LOSDISPOSITIVOS EN LA PLANTA PROTEGIDA.

N.B. Si en la fase de configuración uno o más símbolos de sensor o display se han programadoadecuadamente, a la llegada de una alarma o avería, el programa visualizará automáticamente el planoen donde se halla presente el símbolo con el canal en alarma o avería y seleccionado como principal.En caso de aparecer más símbolos de alarma o avería, el programa visualizará siempre el último enorden cronológico.

Page 12: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 12 de 35

3.6 Listado del histórico de eventos e impresión

Para la visualización del listado de eventos, es necesario pulsar expresamente la tecla correspondiente.Aparece una pantalla con la relación de los eventos de central y programa Securnet Plus, el evento másreciente aparece el primero de la lista. La tabla dentro de la pantalla de listado del histórico contiene lossiguientes campos:

Tipo del evento:

• Eventos del programa de supervisión, Securnet Plus (las primeras 3 columnas desde laizquierda)

• Eventos de central (las otras 3 columnas)

Los eventos del programa de supervisión son aquellos que han sido generados o verificados por elprograma Securnet Plus, por ejemplo:

• Envío de comandos a la central (solicitud de envío.)• Introducción de la clave de acceso (Acceso al sistema)• Error de comunicación con la central (comunicación)

En estos casos se indica:

• Hora y fecha en los que el evento se verifica (hora del ordenador)• El nivel de clave de acceso activo en ese momento• El nombre del objeto, campo descripción en las ventanas de creación de símbolos, que ha

generado el evento• La descripción del evento

Los eventos de central son los eventos verificados desde la central, por ejemplo:

• Habilitar / deshabilitar. (Activar / Anular la central)• Reconocimiento• Rearme

Page 13: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 13 de 35

En estos casos el evento se registra en el programa como si fuese un evento propio si la descripcióncoincide con el mensaje del histórico de eventos registrado en la central.

El número sobre cada uno de los botones indica el número de eventos a los que se limita el listado, 3, 7,15, 30, 90, todos.

Desde la pantalla del histórico es posible obtener un listado impreso desde un determinado evento. Paraello seleccionar con el ratón el evento (el evento pasará a color azul) y pulsar el icono de impresión(primero a la derecha); la impresión será desde el evento marcado al más reciente. Si no se seleccionaningún evento y se lanza la impresión, se imprimirá todo el histórico. El histórico es ilimitado y su tamañodepende únicamente del espacio disponible en el disco duro del ordenador.

Para los eventos a partir de símbolos de Sensores y Display que está en la página del histórico, esposible visualizar automáticamente el correspondiente símbolo configurado como principal haciendo clicsobre la descripción del evento, sea alarma o avería.

Clic con el ratónPara mostrar el plano

Page 14: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 14 de 35

3.7 Control de la central desde la barra de comandos.

Disponemos de tres botones de control de la central desde la barra de comandos, estos son:

Reconocimiento. Al pulsar esta opción el sistema nos preguntará si realmente deseamos reconocer loseventos.

Al pulsar Sí, Securnet Plus envía una solicitud dereconocimiento a la central.

Al pulsar Aceptar, la central reconoce el comando y silencia laseñal acústica.

Restablecimiento. Al pulsar esta opción, el sistema nospreguntará si realmente deseamos restablecer o rearmar lacentral.

Al pulsar Sí, Securnet Plus envía una solicitud de rearme a lacentral.

Al pulsar Aceptar, la central reconoce el comando y rearma lacentral.

Deshabilitar / habilitar (Anular / Activar). Al pulsar estaopción el sistema nos preguntará si realmente deseamosdeshabilitar o habilitar, según el estado actual, la central.

Al pulsar Sí, Securnet Plus envía una solicitud de comandoHABILITADO o DESHABILITADO a la central.

Al pulsar Aceptar, la central reconoce el comando y la centralquedará Deshabilitada o Anulada (cesa la comunicación entrecentral y Securnet Plus) o Activada (en este caso serestablece la comunicación con la central).

Page 15: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 15 de 35

4 CONFIGURACIÓN

Una Vez que el programa Securnet Plus se ha instalado, se llevará a cabo la configuración. Para abrir elprograma es necesario, desde la barra de menús de WINDOWS, hacer clic con el ratón sobre SecurnetPlus y esperar a que el programa se ejecute.

N.B. Puede aparecer el mensaje “Llave HW no encontrada”; se recuerda que para el funcionamiento deSecurnet Plus es preciso que la llave hardware este insertada en el puerto paralelo LPT1 del ordenador.La llave hardware o dongle debe insertarse en el puerto con el ordenador apagado.

4.1 Entrada en el sistema y clave de acceso.

Para realizar cualquier operación con Securnet Plus es necesario introducir la clave de acceso paraacceder al sistema, clave válida (previamente programada) según las funciones a acceder en elprograma. El procedimiento de configuración sólo puede llevarlo a cabo quien está autorizado para ello ya través de un sistema de claves de distinto nivel. Terminado el proceso de instalación del programa seaccede a la configuración por primera vez mediante una clave de máximo nivel de accesopreprogramada de fábrica, nivel (32), ésta es la siguiente:

Nombre de usuario: SecurnetPassword: 543210

La clave de acceso por defecto permite efectuar toda la configuración del sistema e incluso añadirnuevas claves de acceso para nuevos usuarios o modificar la existente por defecto. El número de clavesprogramables en Securnet Plus es infinito. Una clave de acceso puede dar paso a un nivel de acceso 1(mínimo) a un nivel de acceso 32 (máximo). Los niveles de acceso habilitan al operador a realizardiversas operaciones del programa, según el siguiente esquema:

Nivel Funciones habilitadas0 (LogOut) Sólo cambiar planos

1 Comando de Rearme y reconocimiento de la central.2 Comando de Habilitar y deshabilitar la central.

3-31 Sin uso32 Nivel máximo, se permite acceder a la configuración de

cualquier característica del programa.

Para la Configuración del programa (y cualquier otra operación) es indispensable solicitar laentrada en el sistema. Para ello es preciso situar el ratón sobre la zona devisualización de los planos y pulsar el botón derecho del ratón. Se abriráuna ventana ofreciéndonos tres posibles opciones: Acceso al sistema,buscar canal e información, seleccione Acceso al sistema.

Aparecerá una nueva ventana:

Page 16: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 16 de 35

Introducir los siguientes valores según:

Nombre de usuario: SecurnetPassword: 543210

El programa distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si la clave se ha introducido

correctamente, el programa no dará mensaje de error alguno, en el campo 20 de la figura 4aparecerá el nombre de usuario, Securnet.

Para acceder al menú de configuración posicionar el ratón sobre la zona de visualización de losplanos y pulsar nuevamente el botón derecho del ratón. Se abrirá la siguiente ventana de menú:

Una vez hemos entrado en el sistema podremos modificar o añadir claves de acceso desde el submenúPropiedad del menú de configuración y una vez en este submenú

Haciendo clic con el ratón en la opción Usuarios. Se abrirá la siguiente ventana:

Desde este punto podemos crear nuevos usuarios con la clave de acceso correspondiente y el nivel deacceso deseado. Al introducir los nuevos datos pulsaremos el botón OK, al confirmar habremosregistrado un nuevo usuario en la base de datos.

Page 17: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 17 de 35

En la ventana Configurar/modificar usuario disponemos de 4 botones de opción:

Eliminar: Elimina el usuario que aparece en la ventana Nombre de usuario de la base de datos.

Modificar: Modifica el usuario que aparece en la ventana Nombre de usuario de la base dedatos.

OK: Crea el usuario a partir de los datos incluidos en los campos Nombre de usuario,Clave de acceso y Nivel y los introduce en la base de datos.

Canc.: Cancela la selección del menú.

El nombre de usuario y clave de acceso. Se aconseja que se limiten a un máximo de 10 caracteres. Loscódigos excesivamente largos pueden complicar en exceso la agilidad en el uso de la aplicación. Amboscampos pueden ser alfanuméricos.

4.2 Opción “Buscar canal"

Para localizar la ubicación de un canal, detector o salida asociado, en la matriz de planos, situar el ratónsobre la zona de visualización de los planos y hacer doble clic con el botón derecho del ratón. Se abriráel menú de configuración, ver apartado 4.3 o el menú de entrada en el sistema, junto a estas líneas, encualquiera de los dos casos seleccionar la opción Buscar canal.

Se abrirá la siguiente ventana:

Seleccionando el canal a buscar en el campo Canal (Channnel) y al pulsar elbotón Buscar (Search en algunas versiones anteriores), el programa devolveráuna relación de los planos en donde localizaremos el canal buscado. Al situar elratón sobre uno de los planos que aparecen en la lista y hacer un doble clic conel botón izquierdo del ratón, el programa nos llevará automáticamente a la

ubicación del canal y en el plano seleccionado.

Page 18: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 18 de 35

4.3 Menú de configuración.

Las distintas opciones del menú de configuración tienen los siguientes significados:

Salir del sistema: Al seleccionar esta opción, ninguna de las opciones disponibles al introducir la clavede acceso estará disponible.

Offline: Interrumpe las comunicaciones entre la central y ordenador. Estaopción permite evitar la ralentización que supone el establecimiento de lacomunicación con el fin de agilizar las tareas de configuración.

Añadir/modificar: Permite la programación de todos los símbolos (Sensor,Display, Barra gráfica, etc), incluso su asociación a los canales.Permite modificar el símbolo seleccionado.Para seleccionar el símbolo, este debe estar rodeado por un marco rojo,para ello se debe situar el ratón sobre el símbolo o mover la selección conayuda de las flechas izquierda y derecha del teclado del ordenador.

Eliminar: Permite eliminar el símbolo seleccionado. Para seleccionar elsímbolo, éste debe estar rodeado por un marco rojo, para ello situar el

ratón sobre el símbolo o mover la selección con ayuda de las flechas izquierda y derecha del teclado delordenador.

Copia: Permite copiar el símbolo seleccionado. Para seleccionar el símbolo, éste debe estar rodeado porun marco rojo, para ello situar el ratón sobre el símbolo o mover la selección con ayuda de las flechasizquierda y derecha del teclado del ordenador.

Pegar: Permite pegar el símbolo copiado sobre el plano actual.

Propiedad: Submenú con dos opciones, Sistema y Usuario. Sistema permite programar los parámetrosde Securnet Plus, Usuario es relativa a la gestión de las claves de acceso.

Mapa: Con esta opción se define el nombre y ubicación del archivo gráfico con el que representa el áreacorrespondiente .

Información: Visualiza la información relativa a la versión de programa Securnet Plus que se estáutilizando.

4.4 Opción Propiedad del menú de configuración.

La programación de los parámetros de comunicación entre el ordenador, Securnet Plus y la centralremota es lo primero que debe configurarse. Para esta operación es necesario abrir la ventana del menúde configuración y seguidamente acceder al sistema tal y como se describe en el apartado 4.1.

Page 19: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 19 de 35

Al hacer clic sobre la opción Propiedad, y seguidamente la opción Sistema, aparecerá la siguienteventana:

• En el campo Base de datos del sistema está definida una ubicación y un archivo de base dedatos por defecto, el fichero Master.mdb es una base de datos estándar de Access 2000 que porrazones de seguridad no puede ser visualizada o modificada a través de Access. En el supuestoque el fichero conteniendo la base de datos se ubicara en un directorio distinto del destinadocomo defecto, mediante el botón Cambia, se seleccionará la nueva ubicación. Con la instalaciónestándar de Securnet Plus esto no será necesario.

• El campo Clave de acceso interna no debe ser modificado en ningún caso.

• El Tiempo de refresco define la frecuencia con que Securnet Plus se alinea con el estado de lacentral al que está conectado. Por defecto el valor es 100ms siendo el valor óptimo decomunicación.

• TimeOut para la salida del sistema define el tiempo disponible en minutos para efectuar laconfiguración del sistema, una vez transcurrido este tiempo, no será posible ejecutar comandoalguno hasta acceder nuevamente según se describe en el apartado 4.1. El tiempo establecidoen este campo es el tiempo que debe transcurrir sin que haya ningún comando o maniobra.

• Seleccionar Idiomas nos permite definir el idioma operativo en Securnet Plus. Al modificar elidioma es necesario y para que esta selección sea operativa, salir de la aplicación y abrirlanuevamente.

• El campo Supervisión de segundo nivel es un campo que no se halla disponible y no debe sermodificado.

• Visualización automática del canal en alarma (Auto show of alarmed channels). Alseleccionar este campo, en caso de alarma o avería de un canal, se visualiza automáticamenteel plano donde se encuentra ubicado dicho canal. Para ello es necesario identificar el símbolocomo principal.

• Canal de impresión en tiempo real permite habilitar y especificar el puerto paralelo o serie alque está conectado la impresora. Las características y la calidad de la impresión no sonmodificables, estas especificaciones dependen de los parámetros de la propia impresora. Paraun mejor resultado de la impresión, se aconseja una impresora que permita trabajar en papelcontinuo; preferiblemente EPSON. Se puede utilizar una impresora de inyección de tinta aunquelos eventos probablemente se imprimirán solo cuando la página este llena.

Page 20: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 20 de 35

• Si seleccionamos el botón Clave de acceso DB sirve para dar una clave de acceso a la basede datos de Access de tal modo que no pueda ser visualizada ni modificada por otro que no seael propietario. Al accionar el botón se accede a una nueva ventana donde se definirá la clave deacceso.

4.5 Programación de los planos a visualizar.

Antes de empezar a introducir planos y símbolos es recomendable hacer un análisis de la jerarquía másconveniente y qué información vamos a precisar. La matriz de distribución de los planos se explica en elapartado 3.1 y la figura 2. El nivel del mapa en que estamos trabajando se visualiza junto a la indicaciónintermitente de comunicación en la línea de comandos, ver punto 22 de la figura 4.

4.5.1 Elaboración e importación de los planos

Los planos a situar en cada página o nivel como fondo deben elaborarse con ayuda de programaspropios de dibujo. Como ayuda puede servirse de un fichero gráfico de ejemplo sobre el que construir elnuevo plano. Así, lo más fácil es obtener planos desde un programa de dibujo vectorial, tipo Autocad, yexportarlos a un programa de dibujo gráfico, tipo Paint, PhotoPaint, Corel Draw; etc….

Securnet Plus solo admite archivos gráficos con extensión .BMP,.GIF, .JPG e .ICO. por lo que será muy sencillo incorporar todo tipode imágenes como fondo de cada uno de los niveles. En el nivel másbajo pueden situarse fotografías del emplazamiento del sensor. Serecomienda situar todos los planos en un mismo directorio para unalocalización rápida de los mismos.

Una vez se ha establecido cuál va a ser la estructura de SecurnetPlus para nuestra instalación y hemos diseñado cada uno de losplanos, podremos proceder a la importación de los mismos, este esel primer paso para la configuración real de Securnet Plus.

La importación se realizará accediendo al menú de configuración.Debe situar el ratón sobre la zona de visualización, 4 de la figura 4,y pulsar el botón derecho del ratón tal y como se describe en elapartado 4.1. Si el tiempo de acceso a programación se ha agotado,el programa nos requerirá introducir nuevamente el nombre deusuario y clave de acceso.

Si el nombre de usuario y clave de acceso son aceptados, podremos acceder al menú de configuraciónsituando el ratón en la zona de visualización y pulsando el botón derecho del ratón. Se abrirá el menú deconfiguración y escogeremos la opción Mapa.

Page 21: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 21 de 35

Se abrirá la siguiente ventana:

En esta ventana disponemos de 3 campos y 3 botones con la siguiente aplicación:

Nombre del mapa: Nombre con que reconocemos el plano visualizado y que aparecerá junto alos botones de comando, punto 112 de la figura 4.

Gráfico de fondo: Ubicación del gráfico a utilizar como fondo.

Eliminar fondo: Al seleccionar este campo y pulsar OK, borra el contenido del campoGráfico de fondo.

Cambiar: Permite cambiar la selección del archivo gráfico utilizado como fondo.

OK: Válida la selección.

Canc: Cancela la selección del menú.

Page 22: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 22 de 35

4.6 Posición de los sensores

La creación y ubicación de los sensores sobre el plano se efectúa a través de la opciónAñadir/modificar del menú de configuración. Situar el ratón sobre la zona de visualización, 4 de lafigura 4, y pulsar el botón derecho del ratón tal y como se describe en el apartado 4.1. Si el tiempode acceso a programación se ha agotado, el programa nos requerirá introducir nuevamente elnombre de usuario y clave de acceso.

Si nombre de usuario y clave de accesoson aceptados, podremos acceder almenú de configuración situando el ratónen la zona de visualización y pulsando elbotón derecho del ratón. Se abrirá el menúde configuración y escogeremos la opciónAñadir/modificar

Se abrirá la ventana Añadir/modificar sensor:

Antes de pasar a crear los símbolos desensor, es necesario dar un nombre yuna dirección a la central remota. Paraello, desde la ventanaAñadir/modificar sensor pulsaremosel botón Canal apareciendo la ventanaDetalles de los canales de entradaanalógicos:

Desde esta nueva ventana pulsaremosel botón Centrales para abrir laventana configuración de central:

Page 23: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 23 de 35

4.6.1 Configuración de la central

La configuración de los parámetros de la central se hace desde la siguiente pantalla en la queexceptuando los campos Descripción y Canal, siempre se mantendrá el mismo contenido.

Descripción Central: Dar un nombre a la central a la que Securnet Plus está conectada.

Tipo de Central : Es el modelo de central conectada. Por defecto Galileo MultiscanMB.

Dirección de central: Dirección de la central conectada, 1 por defecto.

Canal: Puerto serie utilizado por Securnet Plus para establecer lascomunicaciones con la central.

Eliminar: Elimina la configuración visualizada

Modificar: Modifica los datos registrados en la base de datos e incorpora losnuevos datos introducidos en los campos descritos anteriormente.

OK: Valida los datos introducidos en la ventana Configuración decentral y abre la pantalla anterior Detalles de los canales deentrada analógicos.

Canc: Cancela el menú seleccionado

Page 24: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 24 de 35

4.6.2 Menú detalles de los canales de entrada analógicos

Desde esta pantalla modificaremos algunos de los parámetros que definen el modo defuncionamiento de cada uno de los canales.

Unidad de Control: Seleccionamos la central definida en la ventana Configuración decentral

Centrales: Botón que nos abrirá el menú Configuración de central.

Descripción del Canal: Aparecerá la descripción del canal que utiliza Securnet Plus .

Dirección del Canal: Aparecerá el primer canal de entrada de la central seleccionada,1001 en el caso de la central Multiscan.

Unidad de medida: Esta opción nos permite configurar el fondo de escala según eltipo de sensor utilizado, porcentual (% LEL) o variable (ppm) Laconfiguración de esta escala debe estar de acuerdo con aquellaque se llevó a cabo en la central.

Modificar: Modifica los valores contenidos en la base de datos hasta esemomento sustituyéndolos por los nuevos valores.

OK: Valida los valores introducidos y abre la pantalla Añadir/modificarsensor

Canc: Cancela la selección del menú.

Page 25: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 25 de 35

4.6.3 Menú inserta/modifica el objeto sensor

Nombre del sensor: Cada uno de los símbolos insertados en pantalla recibirá unnombre que será unívoco, es decir, identificará exclusivamente elsímbolo definido por lo que no debe repetirse. Al situar el ratónencima del símbolo aparecerá la leyenda conteniendo el nombredel mismo.

Principal: Al marcar este recuadro el sensor, en caso de alarma del canalvinculado, el programa abrirá directamente el plano que locontiene.

Canal: Asociación del canal o detector de la central que activará el objetoSímbolo Sensor que se va a crear.

Canales: Accedemos a la configuración de los parámetros de los canales,ver apartado 4.6.3.

Imagen enestado normal: Imagen gráfica asociada al estado normal del sensor. Se recuerda

que el programa admite iconos gráficos con extensiones extensión.BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Imagen consensor en avería: Imagen gráfica asociada al estado de avería del sensor. Se

recuerda que el programa admite iconos gráficos con extensionesextensión .BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Imagen con sensordeshabilitado: Imagen gráfica asociada al estado de sensor deshabilitado o

anulado. Se recuerda que el programa admite iconos gráficos conextensiones extensión .BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Imagen con sensoren Alarma Nivel 1: Imagen gráfica asociada al estado de alarma nivel 1 del sensor.

Se recuerda que el programa admite iconos gráficos conextensiones extensión .BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Page 26: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 26 de 35

Imagen con sensoren Alarma Nivel 2: Imagen gráfica asociada al estado de alarma nivel 2 del sensor.

Se recuerda que el programa admite iconos gráficos conextensiones extensión .BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Imagen con sensoren Alarma Nivel 3: Imagen gráfica asociada al estado de alarma nivel 3 del sensor.

Se recuerda que el programa admite iconos gráficos conextensiones extensión .BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Cambiar: Permite cambiar el archivo gráfico asociado a cualquiera de loscampos anteriores

Mostrar descripción: Descripción del canal definida en la pantalla Detalles de loscanales de entrada analógicos. Se puede modificar la fuente otipo de letra utilizada en la descripción mediante el botón Fuente

Fuente: Permite modificar la fuente, tipo de letra, utilizado para lavisualización de la descripción del sensor sobre el plano.

Visualización descripción: Al marcar este campo, la descripción del sensor será visible juntoal símbolo del sensor.

Eliminar: Elimina el sensor de la base de datos

Modificar: Modifica los datos del sensor definido actualmente en el campoNombre del sensor de la base de datos

OK: Valida los datos introducidos en los campos anteriores y losincorpora a la base de datos.

Canc: Cancela la selección del menú.

4.6.4 Situar el símbolo Sensor

Tan pronto como hayamos pulsado el botón OK, aparecerá el símbolo seleccionado en el extremosuperior izquierdo de la pantalla de visualización rodeado con un marco rojo.

Para situar el sensor en la posicióndeseada sobre el plano, pulsarsimultáneamente las teclas Ctrl yAlt del teclado del ordenador almismo tiempo que las de lasflechas de movimiento de cursor.Así con las →→ y ←← moveremos elsímbolo horizontalmente y con lasflechas ↑↑ y ↓↓ moveremos elsímbolo verticalmente. De estemodo símbolo y descripción podránemplazarse al mismo tiempo enuna posición determinada.

Page 27: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 27 de 35

Si pulsamos únicamente la tecla Ctrl del teclado del ordenador al mismo tiempo quelas de las flechas de movimiento de cursor, tan solo moveremos el símbolo en tantoque la descripción se mantiene fija sobre el plano.

Del mismo modo, si pulsamos únicamente la teclaAlt del teclado del ordenador al mismo tiempo quelas de las flechas de movimiento de cursor, tansólo moveremos la descripción en tanto que elsímbolo se mantiene fijo sobre el plano. Como seha descrito anteriormente, las →→ y ←← moverán elobjeto horizontalmente y las flechas ↑↑ y ↓↓moverán el objeto verticalmente

N.B. Todas las operaciones descritas deben venir precedidas delacceso al sistema. Se recuerda que el sistema dispone de untiempo máximo de acceso a la configuración y que una veztranscurrido este deberá introducirse nuevamente el nombre de

usuario y la clave de acceso para efectuar más modificaciones. Ver apartado 4.1.

El número máximo de símbolos sobre el plano está limitado a 256.

Los símbolos utilizados como iconos para reflejar el estado del sensor, pueden definirse con cualquierforma y color dado que depende del modo en que estos se han diseñado. Por ejemplo, el símbolo sensorpodría adoptar la misma forma para todos los estados y cambiar el color según sea el estado, para ellocrearemos 6 diferentes iconos gráficos representando al sensor pero con distintos colores.

Gris para el estado normalAmarillo para el estado de averíaLila para el estado deshabilitado o anuladoRojo Para los niveles de alarma

4.7 Posición del símbolo Display

El símbolo Display ofrece una indicación numérica del valor analógico leído en el canalcorrespondiente de la central.

La programación se efectúa de modo similar al que se ha detallado para el símbolo sensor y através de la opción Añadir/modificar del menú de configuración. Situar el ratón sobre la zona devisualización, punto 4 de la figura 4, y pulsar el botón derecho del ratón tal y como se describe enel apartado 4.1. Si el tiempo de acceso a programación se ha agotado, el programa nos requeriráintroducir nuevamente el nombre de usuario y clave de acceso.

Si el nombre de usuario y clave de acceso sonaceptados, podremos acceder al menú deconfiguración situando el ratón en la zona devisualización y pulsando el botón derecho del ratón.Se abrirá el menú de configuración y escogeremosla opción Añadir/modificar y dentro de esta laopción Display

Page 28: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 28 de 35

4.7.1 Menú de cofiguración/modificar el objeto display.

En caso necesario, y si no se ha procedido a configurar sensores, será necesario acceder a través delbotón canales de esta ventana a definir los parámetros de la central tal y como se ha definido en losapartados 5.6, 5.6.1 y 5.6.2.

Seguidamente se podrá proceder a la programación del símbolo display según:

Nombre del display: Cada uno de los símbolos insertados en pantalla recibirá unnombre que será unívoco, es decir, identificará exclusivamente elsímbolo definido por lo que no debe repetirse. Al situar el ratónencima del símbolo aparecerá la leyenda conteniendo el nombredel mismo.

Canal: Selección del canal vinculado al display que se va a insertar.

Canales: Accedemos a la configuración de los parámetros de los canales,ver apartado 4.6.3.

Gráfico de fondo: La creación de la característica Display requiere la asignación deun fondo que determinará sus dimensiones. Este fondo lodebemos haber creado previamente del mismo modo que se hahecho con planos y símbolos de sensor. Se recuerda que elprograma admite iconos gráficos con extensiones extensión.BMP, .GIF, .JPG e .ICO. Si un objeto Display ha sido creado conun fondo determinado, NO podremos modificar las dimensionesdel objeto mediante la opción Modificar, deberemos borrar elobjeto y crearlo con el nuevo fondo. Si la fuente es mayor que elespacio definido en el fondo, NO podremos visualizar el valorcompleto.

Valor: En este campo visualizamos el aspecto del valor numéricoanalógico correspondiente al canal sobre el plano

Cambiar: Permite cambiar el archivo gráfico asociado

Fuente: Permite modificar la fuente, tipo de letra, utilizado para lavisualización de la descripción del sensor sobre el plano.

Mostrar descripción: Al marcar este campo, la descripción del sensor será visible juntoal símbolo display.

Eliminar: Elimina el objeto Display de la base de datos

Modificar: Modifica los datos del objeto Display definido actualmente en elcampo Nombre del Display de la base de datos

Page 29: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 29 de 35

OK: Valida los datos introducidos en los campos anteriores y losincorpora a la base de datos.

Canc: Cancela la selección del menú.

4.7.2 Situar el símbolo Display

Tan pronto como hayamos pulsado el botón OK, aparecerá el símbolo Display creado en el extremosuperior izquierdo de la pantalla de visualización rodeado con un marco rojo.

Para situar el Display en la posición deseada sobre el plano, pulsar simultáneamente las teclasShift, Ctrl y Alt del teclado del ordenador al mismo tiempo que las de las flechas de movimiento decursor. Así con las →→ y ←← moveremos el símbolo horizontalmente y con las flechas ↑↑ y ↓↓ moveremosel símbolo verticalmente. De este modo fondo, valor y descripción podrán emplazarse al mismo tiempoen una posición determinada.

Si pulsamos únicamente la tecla Alt del teclado del ordenador almismo tiempo que las de las flechas de movimiento de cursor, tansolo moveremos la descripción en tanto que el fondo y el valor semantienen fijos sobre el plano. Como se ha descrito anteriormente,las →→ y ←← moverán el objeto horizontalmente y las flechas ↑↑ y ↓↓moverán el objeto verticalmenteSi pulsamos únicamente la tecla Shift del teclado del ordenador almismo tiempo que las de las flechas de movimiento de cursor, tansolo moveremos el valor del Display en tanto que descripción y fondose mantienen fijas sobre el plano

Si pulsamos la tecla Ctrl del teclado del ordenador al mismo tiempoque las de las flechas de movimiento de cursor, tan solo moveremosel gráfico seleccionado como fondo del Display en tanto quedescripción y valor se mantienen fijas sobre el plano.

Si, finalmente, pulsamos simultáneamente las teclas Ctrl y Shift delteclado del ordenador al mismo tiempo que las de las flechas demovimiento de cursor, moveremos simultáneamente el fondo y elvalor en tanto que la descripción se mantiene fija sobre el plano

N.B. Todas las operaciones descritas deben venir precedidas del acceso al sistema. Se recuerda que elsistema dispone de un tiempo máximo de acceso a la configuración y que una vez transcurrido estedeberá introducirse nuevamente el nombre de usuario y la clave de acceso para efectuar másmodificaciones. Ver apartado 4.1.El número máximo de símbolos sobre el plano está limitado a 256.

Page 30: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 30 de 35

4.8 Posición del símbolo Barra gráfica

El símbolo Barra gráfica entrega una representación gráfica del valor analógico leída en el canalcorrespondiente.

La programación se efectúa de modo similar al que seha detallado para el símbolo sensor y a través de laopción Añadir/modificar del menú de configuración.Situar el ratón sobre la zona de visualización, punto 4 dela figura 4, y pulsar el botón derecho del ratón tal ycomo se describe en el apartado 4.1. Si el tiempo deacceso a programación se ha agotado, el programa nosrequerirá introducir nuevamente el nombre de usuario yclave de acceso.

Si el nombre de usuario y clave de acceso sonaceptados, podremos acceder al menú de configuraciónsituando el ratón en la zona de visualización y pulsandoel botón derecho del ratón. Se abrirá el menú deconfiguración y escogeremos la opciónAñadir/modificar y dentro de esta la opción Gráfico de

Barra.

4.8.1 Menú de cofiguración/modificar representación de la barra gráfica.

En caso necesario, y si no se ha procedido a configurar sensores, será necesario acceder a través delbotón canales de esta ventana a definir los parámetros de la central tal y como se ha definido en losapartados 5.6, 5.6.1 y 5.6.2.

Page 31: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 31 de 35

Nombre del sensor: Cada uno de los símbolos insertados en pantalla recibirá unnombre que será unívoco, es decir, identificará exclusivamente elsímbolo definido por lo que no debe repetirse. Al situar el ratónencima del símbolo aparecerá la leyenda conteniendo el nombredel mismo.

Principal: Al marcar este recuadro, en caso de alarma del canal vinculado, elprograma abrirá directamente el plano que lo contiene.

Canal: Asociación del canal o detector de la central que activará el objetoSímbolo Sensor que se va a crear.

Canales: Accedemos a la configuración de los parámetros de los canales,ver apartado 4.6.3.

Gráfico de fondo: La creación de la característica Barra gráfica requiere laasignación de un fondo que determinará sus dimensiones. Estefondo lo debemos haber creado previamente, del mismo modo quese ha hecho con planos y símbolos de sensor. Se recuerda que elprograma admite iconos gráficos con extensiones extensión.BMP, .GIF, .JPG e .ICO. Si un objeto Barra gráfica ha sido creadocon un fondo determinado, NO podremos modificar lasdimensiones del objeto mediante la opción Modificar, deberemosborrar el objeto y crearlo con el nuevo fondo. Si la fuente es mayorque el espacio definido en el fondo, NO podremos visualizar elvalor completo.

Cambiar: Permite cambiar el archivo gráfico asociado a cualquiera de loscampos anteriores

Mostrar descripción: Descripción del canal definida en la pantalla Detalles de loscanales de entrada analógicos. Se puede modificar la fuente otipo de letra utilizada en la descripción mediante el botón Fuente

Fuente: Permite modificar la fuente, tipo de letra, utilizado para lavisualización de la descripción del sensor sobre el plano.

Inicio de escala: Permite definir el valor a partir del que dispondremos derepresentación gráfica del valor medido.

Fin de escala: Permite definir el valor final del rango representado gráficamente.

Dirección de la barra: Permite definir la dirección en que la representación analógica enmodo gráfico se desplazará dentro del plano.

Eliminar: Elimina el objeto Barra Gráfica de la base de datos

Modificar: Modifica los datos de la Barra gráfica definido actualmente en elcampo Nombre del sensor de la base de datos

OK: Valida los datos introducidos en los campos anteriores y losincorpora a la base de datos.

Canc: Cancela la selección del menú.

Desde este menú podemos asignar el color que adoptará la Barra gráfica.

Page 32: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 32 de 35

4.8.2 Situar el símbolo Barra gráfica

Tan pronto como hayamos pulsado el botón OK, aparecerá el símbolo Barra gráfica creado en elextremo superior izquierdo de la pantalla de visualización rodeado con un marco rojo.

Para situar el DISPLAY en la posición deseada sobre el plano, pulsar simultáneamente las teclasShift, Ctrl y Alt del teclado del ordenador al mismo tiempo que las de las flechas de movimiento decursor. Así con las →→ y ←← moveremos el símbolo horizontalmente y con las flechas ↑↑ y ↓↓ moveremosel símbolo verticalmente. De este modo fondo, valor y descripción podrán emplazarse al mismo tiempoen una posición determinada.

Si pulsamos únicamente la tecla Altdel teclado del ordenador al mismotiempo que las de las flechas demovimiento de cursor, tan sólomoveremos la descripción en tantoque el fondo y la zona de recorridode la Barra Gráfica se mantienenfijos sobre el plano. Como se hadescrito anteriormente, las →→ y ←←moverán el objeto horizontalmente ylas flechas ↑↑ y ↓↓ moverán el objetoverticalmente

Si pulsamos únicamente la teclaShift del teclado del ordenador almismo tiempo que las de las flechasde movimiento de cursor, tan sólomoveremos la zona de recorrido de

la Barra Gráfica en tanto que descripción y fondo se mantienen fijas sobre el plano

Si pulsamos la tecla Ctrl del teclado del ordenador al mismo tiempo que las de las flechas demovimiento de cursor, tan sólo moveremos el gráfico seleccionado como fondo de la Barra Gráficaen tanto que la descripción y la zona de recorrido de la Barra Gráfica se mantienen fijas sobre elplano.

Si, finalmente, pulsamos simultáneamente las teclas Ctrl y Shift del teclado del ordenador al mismotiempo que las de las flechas de movimiento de cursor, moveremos simultáneamente el fondo y lazona de recorrido de la Barra Gráfica, en tanto que la descripción se mantiene fija sobre el plano

N.B. Todas las operaciones descritas deben venir precedidas del acceso al sistema. Se recuerda queel sistema dispone de un tiempo máximo de acceso a la configuración y que una vez transcurridoéste, deberá introducirse nuevamente el nombre de usuario y la clave de acceso para efectuar másmodificaciones. Ver apartado 4.1.

Cuando la barra gráfica está seleccionada, automáticamente marcará el fondo de escala.

Page 33: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 33 de 35

4.9 Posición del símbolo Salida

El símbolo Salida actúa de un modo similar a como lo hace el símbolo Sensor. En este caso nos indicaráel estado de una salida (ventilador, electroválvula, etc..). Podemos asignar dos gráficos diferentes quecorresponderán a los dos posibles estados de la salida, activado y desactivado, ON u OFF, cerrado oabierto.

La programación se efectúa de modo similar al quese ha detallado para el símbolo sensor y a través dela opción Añadir/modificar del menú deconfiguración. Situar el ratón sobre la zona devisualización, punto 4 de la figura 4, y pulsar elbotón derecho del ratón tal y como se describe en elapartado 4.1. Si el tiempo de acceso aprogramación se ha agotado, el programa nosrequerirá introducir nuevamente el nombre deusuario y clave de acceso.

Si el nombre de usuario y clave de acceso sonaceptados, podremos acceder al menú deconfiguración situando el ratón en la zona devisualización y pulsando el botón derecho del ratón.Se abrirá el menú de configuración y escogeremos

la opción Añadir/modificar y dentro de ésta la opción Salida.

4.9.1 Menú de cofiguración/modificar el objeto de la salida.

En caso necesario, y si no se ha procedido a configurar sensores, será necesario, a través del botónCanales de esta ventana, definir los parámetros de la central tal y como se ha definido en los apartados5.6, 5.6.1 y 5.6.2.

Nombre de la salida: Cada uno de los símbolos insertados en pantalla recibirá unnombre que será unívoco, es decir, identificará exclusivamente elsímbolo definido por lo que no debe repetirse. Al situar el ratónencima del símbolo aparecerá la leyenda conteniendo el nombredel mismo.

Canal asociado: Nombre del canal o salida de la central que está asociado con elobjeto Salida que va a ser creado.

Canales: Accedemos a la configuración de los parámetros de los canales,ver apartado 4.6.3.

Page 34: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 34 de 35

Imagen con la salidaen ACTIVADO: Imagen gráfica asociada al estado de salida ACTIVADA. Se

recuerda que el programa admite iconos gráficos con extensiones.BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Imagen con la salidaen DESACTIVADO: Imagen gráfica asociada al estado de salida DESACTIVADA. Se

recuerda que el programa admite iconos gráficos con extensiones.BMP, .GIF, .JPG e .ICO

Cambiar: Permite cambiar el archivo gráfico asociado a cualquiera de loscampos anteriores

Mostrar descripción: Descripción del canal definida en la pantalla Detalles de loscanales de entrada analógicos. Se puede modificar la fuente otipo de letra utilizada en la descripción mediante el botón Fuente

Fuente: Permite modificar la fuente, tipo de letra, utilizado para lavisualización de la descripción de la salida sobre el plano.

Mostrar descripción: Al marcar este campo, la descripción del sensor será visible juntoal símbolo de la salida.

Eliminar: Elimina la salida de la base de datos

Modificar: Modifica los datos del sensor definido actualmente en el campoNombre de la Salida de la base de datos

OK: Valida los datos introducidos en los campos anteriores y losincorpora a la base de datos.

Canc: Cancela la selección del menú.

4.9.2 Situar el símbolo Salida

Tan pronto como hayamospulsado el botón OK,aparecerá el símboloseleccionado en elextremo superior izquierdode la pantalla devisualización rodeado conun marco rojo.

Page 35: SOFTWARE “SECURNET PLUS” - Notifier · 2018-08-13 · MN-DT-575 19 MARZO 2001 Doc: MT867. Rev. 01 SOFTWARE “SECURNET PLUS” Manual de usuario e instalación NOTIFIER ESPAÑA,

MN-DT-575 NOTIFIER ESPAÑA 35 de 35

Para situar el simbolo de la salida en la posición deseada sobre el plano, pulsar simultáneamente lasteclas Ctrl y Alt del teclado del ordenador al mismo tiempo que las de las flechas de movimiento decursor. Así con las →→ y ←← moveremos el símbolo horizontalmente y con las flechas ↑↑ y ↓↓ moveremosel símbolo verticalmente. De este modo símbolo y descripción podrán emplazarse al mismo tiempo enuna posición determinada.

Si pulsamos únicamente la tecla Ctrl del teclado del ordenador almismo tiempo que las de las flechas de movimiento de cursor, tansólo moveremos el símbolo en tanto que la descripción semantiene fija sobre el plano.

Del mismo modo, si pulsamos únicamente la tecla Alt del tecladodel ordenador al mismo tiempo que las de las flechas demovimiento de cursor, tan sólo moveremos la descripción entanto que el símbolo se mantiene fijo sobre el plano. Como se hadescrito anteriormente, las →→ y ←← moverán el objetohorizontalmente y las flechas ↑↑ y ↓↓ moverán el objetoverticalmente

N.B. Todas las operaciones descritas deben venir precedidas del acceso al sistema. Se recuerda que elsistema dispone de un tiempo máximo de acceso a la configuración y que una vez transcurrido éste,deberá introducirse nuevamente el nombre de usuario y la clave de acceso para efectuar másmodificaciones. Ver apartado 4.1.

El número máximo de símbolos sobre el plano está limitado a 256.